ProForm PETL4356 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il ma-
nuale per referenze future.
Parte No. 137729 R0998A PROFORM e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc. © 1998 Stampato negli USA
MANUALE DÕISTRUZIONI
Etichetta del
Numero di Serie
Modello N
o
. PETL43560
Numero di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo im-
posti di provvedere alla com-
pleta soddisfazione del cliente.
Se avete domande, oppure rin-
venite parti mancanti o danneg-
giate, noi vi garantiamo la com-
pleta soddisfazione attraverso
lÕassistenza diretta della nostra
Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INU-
TILI RITARDI, VOGLIATE GEN-
TILMENTE CHIAMARCI AL NO-
STRO NUMERO VERDE. Tecnici
esperti vi forniranno immediata-
mente la loro assistenza senza
alcuna spesa a vostro carico.
Numero verde:
167-865114
luned“-venerd“: 15:00-18:00
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fab-
bricazione.
La garanzia sul prodotto • valida a condizione che:
¥ il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
¥ il prodotto venga usato privatamente;
¥ il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manuten-
zione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA.
La durante della garanzia •:
¥ di 12 mesi dalla data di acquisto originario comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le
parti strutturali.
¥ di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche.
NellÕeventualitˆ di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. prov-
vederˆ, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della
ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. Sono a carico dellÕacquirente le spese di spedizione che dovranno
esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrˆ essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo
stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dallÕAzienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrˆ essere spedito alla ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l., Via S. Penna, 2Ñ06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro
venti (20) giorni dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete
contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. al Numero verde 167-865114 lamentando il vizio rilevato.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure
per la riparazione o sostituzione del prodotto.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 167-865114
tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati:
¥ Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL43560).
¥ Il NOME del prodotto (PROFORM
¨
725 TL treadmill).
¥ Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale).
¥ Il NUMERO DEL DIAGRAMMA della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI
al centro di questo manuale).
¥ La DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di
questo manuale).
Quando si effettua la chiamata se possibile, posizionare il treadmill vicino al telefono per un facile riferimento.
CLASSE H C
Prodotto di Fitness
2
23
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COME UTILIZZARE IL SENSORE FREQUENZA CARDIACA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COME USARE I PROGRAMMI DIMAGRIMENTO ED INTERVALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
COME USARE I PROGRAMMI CONSUMO DEI GRASSI ED AEROBICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COME USARE IL PROGRAMMA FITNESS TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: ƒ stata incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI ed una LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
Conservarle al sicuro per future referenze.
Riscaldamento
Il riscaldamento prepara il corpo allÕesercizio aumen-
tando la circolazione sanguinea, distribuendo pi• ossi-
geno ai muscoli ed aumentando la temperatura corpo-
rea. Iniziare ogni allenamento, eseguendo per cinque
minuti dello stretching ed altri facili esercizi.
Allenamento nel training Zone
Dopo il riscaldamento, aumentare lÕintensitˆ dellÕeser-
cizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la
zona dÕallenamento predeterminata, mantenere questo
livello per 20 o 60 minuti. (Durante le prime settimane
del programma dÕallenamento, non rimanere nella
zona dÕallenamento zone per pi• di 20 minuti).
Respirare regolarmente e profondamente mai tratte-
nere il fiato.
Raffreddamento
Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stretching
per raffreddarsi. Cos“ facendo aumenterˆ la flessibilitˆ
dei muscoli e aiuterˆ a prevenire dolori tipici del dopo
allenamento.
Frequenza dellÕallenamento
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi-
sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrˆ allenarsi fino
a cinque volte alla settimana, se desiderato.
La chiave del successo • il fare dellÕesercizio una
parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente senza
balzare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 se-
condi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3
volte. Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli posteriori delle
gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del piede
opposto verso lÕinterno della gamba estesa. Piegarsi in avanti verso
i piedi il pi• possibile. Mantenere questa posizione per 15 secondi e
poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni
gamba. Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli posteriori delle
gambe, dellÕinguine e la parte bassa della schiena.
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE DÕACHILLE
Con una gamba in di fronte allÕaltra, inclinarsi in avanti appoggiando
le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente la
gamba di fronte cercando di spingere il bacino in avanti verso la pa-
rete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per stirare maggiormente il
tallone dÕAchille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio
aiuta a stirare i polpacci, il tallone dÕAchille e le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere lÕequilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi af-
ferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il pi• possibile ai
glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta a sti-
rare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
1
2
3
4
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettri-
che, o lesioni di persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il
treadmill.
1. Sarˆ responsabilitˆ del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farˆ uso del treadmill, delle nor-
me sotto elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istru-
zioni di questo manuale.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2 metri di zona sgombra
dietro. Non posizionare il treadmill vicino ad
acqua, allÕaperto o dove ostruisca unÕaper-
tura dÕaria. Per protezione, coprire il pavi-
mento sottostante il treadmill.
4. Tenere il treadmill al coperto, lontano
dallÕumiditˆ e dalla polvere. Non mettere il
treadmill in un garage, in terrazza, o vicino a
fonti dÕacqua.
5. Non utilizzare dove vengono utilizzati pro-
dotti per inalazione o dove cÕ• la sommini-
strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed
animali domestici.
7. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso ulteriore ai 115 kg.
8. Non permettere a pi• di una persona alla
volta di usare il treadmill.
9. Durante lÕallenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o allentati che potrebbero impigliarsi
nel treadmill. Si consigliano articoli sportivi
comodi. Calzare sempre scarpe da corsa.
Non usare mai il treadmill a piedi scalzi, in-
dossando solo calze o sandali.
10. Inserire la presa della corrente in un salva-
condotto (non incluso), (vedere INSERI-
MENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a
pagina 9) e collegare il salvacondotto in un
circuito con collegamento di massa con ca-
pacitˆ a 15 o pi• amps. Non collegare altri ap-
parecchi a questo circuito.
11. Se necessario servirsi di una prolunga, Ž
consigliabile usare solo un cavo a 3 per uso
universale, di 1,50 metri.
12. Evitare il contatto del cavo con superfici
calde.
13. Non cercare di muovere il tappeto quando
lÕapparecchio non • alimentato da energia
elettrica. Non azionare il treadmill se il cavo
dÕalimentazione o la spina della corrente
sono danneggiati, o se il treadmill presenta
un cattivo funzionamento. (Se il treadmill non
funzionasse appropriatamente, fare riferi-
mento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a pa-
gina 5 di questo manuale).
14. Salire sul tappeto solo dopo aver azionato il
treadmill. Durante lÕallenamento tenersi sem-
pre ai corrimano.
15. Il treadmill • capace di alte velocitˆ. Regolare
la velocitˆ molto lentamente per evitare
sbalzi improvvisi.
16. Per evitare un possibile surriscaldamento del
motore, non fare funzionare ininterrottamente
il treadmill per pi• di un ora.
17. Il sensore della frequenza cardiaca in dota-
zione non • un apparecchio medico. Vari fat-
tori, tra cui il movimento provocato dallÕeser-
cizio, possono influenzare lÕaccuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. Il sensore della
frequenza cardiaca • inteso semplicemente
come un aiuto nel determinare approssimati-
vamente la frequenza cardiaca durante lÕalle-
namento.
18. Non allontanarsi dal treadmill quando • in
funzione. Rimuovere la chiave e spegnere
l'interruttore on/off quando il treadmill non
viene utilizzato. (Vedere il grafico a pagina 5
per la posizione dell'interruttore on/off).
19. Non sollevera, obbessare, o spostare il tread-
mill sino a montaggio completo. (Vedere il
MONTAGGIO a pagina 6 e COMO MUOVERE
IL TREADMILL a pagina 19). Bisognerˆ es-
sere in grado di sollevare con facilitˆ 20 kg
per potere sollevare, abbassare o muovere il
treadmill.
20. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
21. Durante gli ultimi dieci secondi di un pro-
gramma, il treadmill regolerˆ automatica-
mente il livello di inclinazione al punto pi•
basso. Tenere i piedi e qualsiasi oggetto lon-
tano da sotto il treadmill.
22. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill ogni tre mesi.
23. Non inserire o lasciare cadere nessun og-
getto nelle aperture.
24. Prima di procedere ad opere di manutenzione
e regolazione elencate in questo manuale, di-
sinserire sempre la spina. Non rimuovere la
calotta del motore se non specificato diversa-
mente dal personale addestrato. Qualsiasi
altro tipo di manutenzione, a parte quella in-
dicata in questo manuale, • di esclusiva com-
petenza dei tecnici autorizzati.
25. Questo treadmill estata realizzato solo per
uso privato. Non utilizzare questo treadmill
per motivi commerciali per affittare o in insti-
tuti media.
22
3
CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma dÕallenamento adeguato ai propri bisogni.
é importante ricordare che le seguenti informazioni
sono di natura generale. Per ottenere informazioni pi•
dettagliate riguardo gli esercizi, fare riferimento a qual-
che libro specializzato in materia o consultare il proprio
medico.
INTENSITË DELLÕESERCIZIO
é possibile adeguare lÕallenamento alle proprie neces-
sitˆ, sia che la propria meta • il dimagrimento, lo svi-
luppo del sistema cardiovascolare o lÕincremento della
compimento atletico. La chiave del successo per rag-
giungere i risultati desiderati • allenarsi ad una intensitˆ
appropriata.
Consumo dei Grassi
Per bruciare i grassi efficacemente, bisogna allenarsi ad
un livello dÕintensitˆ relativamente basso per un lungo
periodo di tempo. Durante i primi minuti dellÕallena-
mento, il corpo per ottenere lÕenergia necessaria, utilizza
calorie derivanti da carboidrati le quali sono facilmente
accessibili. Solo dopo i primi minuti dÕallenamento il
corpo comincia ad utilizzare le calorie derivanti dalla
scorta di grasso per ottenere lÕenergia necessaria. Se la
vostra meta • dimagrire, regolare la velocitˆ e lÕinclina-
zione del treadmill fino a quando il giusto indicatore del
Monitor della Zona dÕAllenamento (vedere pagina 13).
Allenamento Aerobico
Se la meta • quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, lÕallenamento deve essere ÒaerobicoÓ. Un allena-
mento aerobico richiede un notevole ammontare di ossi-
geno per un prolungato periodo di tempo. Cos“ facendo
aumenta la richiesta per il cuore di pompare pi• sangue
ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Il giu-
sto livello di intensitˆ per unÕallenamento aerobico si
potrˆ ottenere usando la frequenza cardiaca come
guida. Durante lÕallenamento, la frequenza cardiaca do-
vrebbe rimanere ad un livello tra il 70% e 85% del mas-
simo livello del battito cardiaco. Questa fase • cono-
sciuta come zona dÕallenamento. é possibile trovare la
propria zona dÕallenamento facendo riferimento alla ta-
bella in basso. Le zona dÕallenamento elencate a se-
condo dellÕetˆ e della condizione fisica dellÕindividuo.
Durante i primi mesi del programma dÕallenamento, du-
rante lÕesecuzione dellÕesercizio, mantenere la fre-
quenza cardiaca al livello basso della zona dÕallena-
mento. Dopo alcuni mesi dÕallenamento, la frequenza
cardiaca potrˆ essere aumentata gradatamente fino a
raggiungere durante lÕesecuzione dellÕesercizio, la metˆ
della zona dÕallenamento. Si potrˆ misurare la frequenza
cardiaca usando lÕapposito sensore. Muoversi per circa
cinque minuti, dopodichŽ misurare immediatamente il
battito cardiaco. Se troppo alto o troppo basso, regolare
lÕintensitˆ dellÕesercizio. Potrebbe essere dÕaiuto rego-
lare la velocitˆ e lÕinclinazione del treadmill fino a
quando il giusto indicatore del Monitor della Zona
dÕAllenamento (vedere pagina 13).
Incremento della performazione Atletica
Se la vostra meta • raggiungere un livello di alta perfor-
mazione atletica, regolare la velocitˆ e lÕinclinazione del
treadmill fino a quando il giusto indicatore del Monitor
della Zona dÕAllenamento (vedere pagina 13).
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti basi-
lari: (1) il riscaldamento, (2) lÕallenamento nel training
zone, (3) il raffreddamento.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo • importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici giˆ esistenti.
Il sensore frequenza cardiaca non • un at-
trezzo medico. LÕaccuratezza della lettura
della frequenza cardiaca potrebbe essere in-
fluenzata da diversi fattori come ad esempio il
movimento durante lÕesercizio. Il sensore • in-
teso solo e strettamente come un aiuto per
determinare la frequenza cardiaca in generale.
ALLENATA
ZONA D'ALLENAMENTO (
BATTITI/MINUTO
)
133Ð162
132Ð160
130Ð158
129Ð156
127Ð155
125Ð153
124Ð150
122Ð149
121Ð147
119Ð145
118Ð144
117Ð142
115Ð140
114Ð139
138Ð167
136Ð166
135Ð164
134Ð162
132Ð161
131Ð159
129Ð156
127Ð155
126Ð153
125Ð151
123Ð150
122Ð147
120Ð146
118Ð144
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
ETË
NON ALLENATA
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo Ž raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di etˆ o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilitˆ per lesioni di persona, o a
danni alla proprietˆ dovuti da o causati dallÕuso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
214
b. Il codice dÕerrore ÒE3Ó potrebbe apparire nel display Velocitˆ se la velocitˆ del tappeto supera la velocitˆ
selezionata. Rimuovere la chiave, attendere dieci secondi e poi rinserirla. Se il codice dÕerrore dovesse ap-
parire ancora, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti. Non fare funzionare il treadmill fino a quando il
problema sarˆ risolto.
c. Il codice dÕerrore ÒE4Ó potrebbe apparire nel display Velocitˆ se il tappeto si muove lentamente e il motore
riceve troppo stress. Rimuovere la chiave, attendere dieci secondi e poi rinserirla. Se il vostro peso • oltre
90 kg, potrebbe essere dÕaiuto aumentare il livello dÕinclinazione del treadmill. Se il codice dÕerrore dovesse
apparire nuovamente, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti. Non fare funzionare il treadmill fino a
quando il problema sarˆ risolto.
d. Il codice dÕerrore ÒE5Ó potrebbe apparire nel display Polso se dovesse esserci unÕerrore nella lettura della
frequenza cardiaca. Fare riferimento alla sezione COME UTILIZZARE IL SENSORE FREQUENZA CAR-
DIACA a pagina 8 e 9, e display Polso a pagina 12.
5. SINTOMO: IL SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA NON FUNZIONA APPROPRIATAMENTE
a. Vedere COME UTILIZZARE IL SENSORE FREQUENZA CARDIACA a pagina 8 e 9, e display Polso a pa-
gina 12.
6. SINTOMO: IL TAPPETO NON é CENTRATO O SCIVOLA DURANTE LÕUSO
a. Se il tappeto • spostato sulla sinistra, prima di tutto rimuo-
vere la chiave e DISINSERIRE LA SPINA DELLA COR-
RENTE. Usando lÕestremitˆ della chiave di allen, girare il bul-
lone di regolazione rullo posteriore in senso orario di un
quarto giro. Inserire la spina della corrente, inserire la chiave
e fare scorrere il tappeto per alcuni minuti. Ripetere lÕopera-
zione fino a quando il tappeto rimane centrato.
b. Se il tappeto si • spostato sulla destra, prima di tutto rimuo-
vere la chiave e DISINSERIRE LA SPINA DELLA COR-
RENTE. Usando lÕestremitˆ della chiave di allen, girare il bul-
lone di regolazione rullo posteriore in senso contrario di un
quarto di giro. Inserire la spina della corrente, inserire la
chiave e fare scorrere il tappeto per alcuni minuti. Ripetere
lÕoperazione fino a quando il tappeto rimane centrato.
7. SINTOMO: IL TREADMILL NON APPOGGIA UGUALMENTE SUL PAVIMENTO
a. Accertarsi che i sei piedini in gomma alla base, siano attaccati al treadmill. Vedere la fase del montaggio nu-
mero 2 a pagina 6.
b
a
Se lÕadesivo dovesse mancare, o se non dovesse essere leggibile, si prega di contattare il nostro
Servizio Assistenza Clienti (vedere la sezione COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO nel retro copertina
di questo manuale). Applicare lÕadesivo nella zona indicata in figura.
LÕadesivo mostrato sotto, deve essere attaccato sul treadmill nel punto indicato. Trovate il foglio con gli
adesivi incluso con il treadmill. Prendete lÕadesivo in Italianio ed attaccatelo sul treadmill nel punto indicato.
LÕadesivo deve coprire quello in Englese. Attaccate tutti gli adesivi prima di utilizzare il treadmill.
Importanza: L'inclinazione deve
essere regolata al livello piœ basso,
prima di piegari il treadmill in
posizione d'immagazzinaggo.
520
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM
¨
725 TL treadmill. Il treadmill 725 TL • una sintesi tra
tecnologia avanzata ed innovativo design che per-
mette di avere, nella comoditˆ ed intimitˆ della propria
casa, un eccellente esercizio cardiovascolare. Ed una
volta finito di allenarsi, lÕinnovativo 725 TL potrˆ essere
piegato, occupando cos“ meno della metˆ di spazio di
altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale dÕistruzioni prima di utilizzare il tread-
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
167-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00.
Fare riferimento al numero di serie e a quello del mo-
dello. Questo • PETL43560. é possibile trovare il nu-
mero di serie su di unÕetichetta posta sul treadmill (ve-
dere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per potersi familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Consolle
Chiusura a
Scatto
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Interruttore On/Off
Montanti
Tappeto
Piattaforma Ammortizzata
Ruota Anteriore
Poggia Piedi
RETRO
Bulloni Regolazione
Rullo Posteriore
Porta Bottiglia
(La bottiglia per
lÕacqua non • inclusa)
Appoggia Asciugamano
Porta Accessori
PARTE DESTRA
PARTE
SINISTRA
GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
che pi• si applica a quello del vostro treadmill, e seguite le istruzioni descritte.
Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 167-865114 tutti i
pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00.
1. SINTOMO: LA MACCHINA NON SI ACCENDE
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che questÕultimo sia inserto in una
presa con messa a terra. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 9 di questo
manuale). Se necessario servirsi di una prolunga, Ž consigliabile usare solo un cavo a 3 per uso universale,
di 1,50 metri.
b. Dopo aver staccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia interamente inserita nella consolle.
Diversi indicatori sulla consolle si illumineranno. (Vedere la fase 1 a pagina 11).
c. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte anteriore del te-
laio vicino al cavo di alimentazione. LÕinterruttore • stato
realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se • disatti-
vato, lÕinterruttore sporge come mostra la figura. Per riatti-
varlo, fare riposare la macchina per cinque minuti, quindi ri-
premere il tasto.
d. Controllare lÕinterruttore on/off che si trova nella parte ante-
riore del treadmill vicino al cavo di alimentazione. LÕinterrut-
tore dovrˆ essere sulla posizione ÒonÓ.
2. SINTOMO: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE LÕUSO
a. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino alla spina di corrente (vedere
1. c. sopra). Se • disattivato, fare riposare la macchina per cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa.
c. Rimuovere la chiave della consolle. Rinserirla completamente nella consolle. (Vedere la fase
1 a pagina 11).
d. Controllare lÕinterruttore on/off che si trova nella parte anteriore del treadmill vicino alla spina di corrente.
LÕinterruttore dovrˆ essere sulla posizione ÒonÓ. (Vedere 1. d. sopra).
e. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
3. SINTOMO: IL TAPPETO RALLENTA DURANTE LÕESERCIZIO
a. Se necessario servirsi di una prolunga, Ž consigliabile usare solo un cavo a 3 per uso universale,
di 1,50 metri.
b. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
4. SINTOMO: UN CODICE DÕERRORE (ÒE2,Ó ÒE3,Ó ÒE4,Ó o ÒE5Ó) APPARE SULLA CONSOLLE
a. Il codice dÕerrore ÒE2Ó potrebbe apparire nel display Velocitˆ se la velocitˆ aumenta o il tasto
START/PAUSE • stato premuto ed il tappeto non si muove entro sette secondi. Rimuovere la chiave, atten-
dere per dieci secondi e poi rinserirla. Cercare sempre di mettersi sugli appoggia piedi ogni volta che azio-
nate il tappeto. Se il codice dÕerrore dovesse apparire ancora, contattare il nostro Servizio Assistenza
Clienti. Non fare funzionare il treadmill fino a quando il problema sarˆ risolto.
Tripped
Reset
c
OFF
ON
ÒOnÓ
Posizione
d
Disattivato
Riattivato
196
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Collocare il treadmill in un luogo che disponga di spazio libero e rimuovere
tutto il materiale dÕimballaggio. Assicurarsi che siano inclusi tutti i pezzi descritti per completare il montaggio, prima
di disfarsi del materiale dÕimballaggio. Attrezzi necessari per lÕassemblaggio: Un chiave di allen , un caccia-
vite a stella , ed un paio di forbici (non inclusi).
1. Fare riferimento al grafico a pagina 5 per poter iden-
tificare la parte destra del treadmill. Con lÕaiuto di una
seconda persona, mettere con attenzione, il treadmill sul
suo fianco destro; non posizionare il treadmill sulla si-
nistra per evitare che la chiusura a scatto venga den-
neggiata.
Inserire unÕ Estensione della Base (76) su uno dei lati
della Base (86). Facendo uso della Chiave di Allen (89),
avvitare un Bullone Estensione (13) attraverso
lÕEstensione della Base e la Base. Attaccare lÕaltra
Estensione della Base (non raffigurata) allo stesso
modo.
2. Attaccare sei Gommini Base (43) alla Base (86) e alle
Estensioni della Base (76) nei punti indicati in figura.
Nota: Potrebbe essere stato incluso un Gommino Base
extra.
Con lÕaiuto di una seconda persona, sollevare attenta-
mente il treadmill in posizione verticale, facendo appog-
giare la Base (86) e le Estensioni della Base (76) sul pa-
vimento.
3. Afferrare lÕestremitˆ superiore del treadmill con la mano
destra, come mostrato in figura. Aprire la chiusura a
scatto con il pollice sinistro. Inclinare il treadmill fino a
fare passare il telaio oltre la chiusura a scatto.
4. Afferrare il treadmill con due mani ed abbassarlo al pa-
vimento. Per ridurre il rischio di lesioni, piegare le gi-
nocchia e tenere la schiena diritta.
76
13
89
86
1
86
86
76
76
43
2
Chiusura a
Scatto
Aperta
3
4
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e te-
nere il treadmill fermamente. Sollevare il treadmill fino a
fare passare la chiusura a scatto oltre il guida telaio.
Accertarsi che la chiusura a scatto sia completa-
mente oltre il guida telaio.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, met-
tere un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere
il treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non la-
sciare il treadmill in posizione dÕimmagazzinaggio
dove la temperatura supera i 34
o
C.
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, convertirlo nella posizione
dÕimmagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Accertarsi che la chiusura a scatto si completamente
oltre il guida telaio.
1. Tenere le estremitˆ superiori dei corrimano. Mettere un
piede sulla base, come mostrato in figura.
2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre libera-
mente sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Non muovere mai il treadmill senza in-
clinarlo indietro, per evitare che gommini base si
stacchino. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cer-
care di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Mettere un piede alla base, ed abbassare il treadmill
fino a farlo appoggiare sul pavimento in posizione
dÕimmagazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER LÕUSO
1. Tenere lÕestremitˆ superiore del treadmill con la mano de-
stra, come mostrato in figura. Usando il pollice sinistro,
aprire la chiusura a scatto. Muovere leggermente il tread-
mill fino a fare passare il guida telaio ed il telaio oltre la
chiusura a scatto.
2. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in fi-
gura. Attenzione: Per evitare di farsi male alle mani,
non afferrare il treadmill nei punti indicati. Per dimi-
nuire la possibilitˆ di lesioni, piegare le gambe e te-
nere la schiena diritta. Mentre si solleva il treadmill,
fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
Base
Ruote
Chiusura a
Scatto
Chiusura a
Scatto
Guida
Telaio
Bloccato
Aprire
Non afferrare il treadmill
in questa posizione
718
5. Tagliare i due lacci dai Corrimano (61).
6. Rimuovere le quattro Viti di Sostegno Corrimano (73)
dal lato destro del Telaio (83). Posizionare il Sostegno
Montante (42) sopra i quattro fori che si trovano sul
Telaio. Avvitare leggermente due delle quattro Viti nei
fori posteriori del Sostegno e nel Telaio, come mostrato
in figura.
Ripetere questa fase nel lato sinistro del Telaio (83).
7. Vedere la sezione COME PIEGARE E MUOVERE IL
TREADMILL a pagina 18. Seguire le istruzioni su come
piegare il treadmill
Avvitare altre due Viti di Sostegno Corrimano (73) nel
Sostegno Montante (42) destro e nel Telaio (83).
Avvitare fermamente tutte le quattro Viti nel Sostegno.
Avvitare altre due Viti nel Sostegno Montante sinistro e
nel Telaio (non raffigurate). Avvitare a fondo tutte le
quattro Viti nel Sostegno.
8. Rimuovere il copri adesivo dal retro del Fermaglio
Adesivo (90). Aderire il Fermaglio Adesivo alla Base
(86) nella posizione indicata. Inserire la Chiave di Allen
(89) nel Fermaglio Adesivo.
9. Attaccare il Sensore Frequenza Cardiaca (114) su di
una delle due Bende (115). Accertarsi che la finestrella
del sensore sia inserita nellÕindicato foro sulla Benda.
Aprire facendo pressione, il fermaglio per abiti, ed in-
serirci il sensore frequenza cardiaca. Fare in modo
che il filo del sensore frequenza cardiaca, sia ap-
poggiato contro il cardine del fermaglio per abiti
(vedere il grafico inserito in figura). LÕuso del sen-
sore frequenza cardiaca verrˆ spiegato a pagina 8 e 9.
10. Accertarsi che tutte le parti siano saldamente mon-
tate prima di usare il treadmill. Nota: ƒ consigliabile
proteggere il pavimento sotto il treadmill con un
tappeto.
61
Lacci
5
7
42
83
73
8
86
89
90
9
Fermaglio
per Abiti
Filo Sensore
Finestrella
Sensore
114
Foro
115
Fermaglio
per Abiti
Cardine
Nota: I tasti Velocitˆ e
Inclinazione non ri-
sponderanno ai co-
mandi durante la sele-
zione del programma
FITNESS TEST. Se la
vostra frequenza car-
diaca non viene intercettata durante il programma,
lÕindicatore della mancanza si illuminerˆ e la scritta
ÒPLSÓ lampeggerˆ nel display Polso. Se la vostra
frequenza cardiaca non verrˆ intercettata durante
gli ultimi trenta secondi di qualsiasi fase di 4 minuti
(dopo 4 minuti, dopo 8 minuti, ecc.), il tappeto ral-
lenterˆ fino a fermarsi completamente, il FITNESS
TEST si fermerˆ ed il display Tempo raffigurerˆ il
livello 0 (FL:00). (Vedere COME OTTENERE
UNÕACCURATA LETTURA DELLA FREQUENZA
CARDIACA a pagina 8). Il programma FITNESS
TEST non pu˜ essere fermato temporaneamente
per poi venire azionato nuovamente. Cio non di
meno, il programma potrˆ essere fermato pre-
mendo il tasto Arresto. Il display Tempo mostrerˆ
unÕestimato livello di performazione atletica. Se il
tasto Arresto viene premuto per una seconda
volta, la funzione Manuale verrˆ selezionata.
Una volta finito di allenarsi, fermare il tappeto e
rimuovere la chiave.
Posizionarsi sugli appoggia piedi, fermare il tap-
peto e rimuovere la chiave dalla consolle.
Custodire la chiave in un posto sicuro. Inoltre, spo-
stare lÕinterruttore on/off in posizione ÒoffÓ. (Vedere
il grafico a pagina 11).
COME SELEZIONARE LA FUNZIONE
INFORMATION
La consolle offre una funzione informativa che tiene
conto del tempo totale e della distanza accumulata sul
treadmill.
Per accedere alla funzione informativa, tenere pre-
muto il tasto Arresto mentre inserite la chiave nella
consolle. Il display Tempo mostrerˆ il tempo totale ac-
cumulato sul treadmill, in ore. Il display
Distanza/Inclinazione mostrerˆ la distanza totale, in
miglie (se la distanza totale eccederˆ 999, i numeri dai
mille ai diecimila, verrano raffigurati nel display Polso).
Nota: Il display Velocitˆ mostrerˆ una ÒEÓ (per sistema
Inglese-miglie) o una ÒMÓ (per sistema Metrico-chilo-
metri) (vedere display Velocitˆ a pagina 12).
Per uscire dalla funzione informativa, rimuovere
la chiave.
7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER
LÕIMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il treadmill, regolare lÕinclinazione al livello
pi• basso. Se lÕinclinazione non • regolata al livello pi•
basso, il treadmill verrˆ danneggiato permanentemente.
Staccare la spina della corrente. Attenzione: Per solle-
vare, abbassare o spostare il treadmill, bisognerˆ essere
in grado di sollevare senza problemi 20 kg.
1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in fi-
gura. Attenzione: Per evitare di farsi male alle mani,
non afferrare il treadmill nei punti indicati. Per dimi-
nuire la possibilitˆ di lesioni, piegare le gambe e te-
nere la schiena diritta. Mentre si solleva il treadmill,
fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il
treadmill a metˆ della sua posizione verticale.
Non afferrare il treadmill
in questa posizione
6
73
42
83
8
17
COME UTILIZZARE IL SENSORE FREQUENZA CARDIACA
Accertarsi che la chiave sia interamente
inserita nalla consolle.
Posizionarsi sugli ap-
poggia piedi ed inse-
rire la chiave. Diversi
display si illumine-
ranno. Prendere il fer-
maglio che • attaccato
alla chiave, ed infilarlo
alla vita.
Selezionare il programma FITNESS TEST.
Per selezionare il pro-
gramma FITNESS
TEST (H), premere il
tasto MODE ripetuta-
mente fino a quando
l'indicatore FITNESS
TEST si illuminerˆ.
Nota: Se il tappeto • in movimento, rallenterˆ fino
a fermarsi completamente.
Registrate il vostro peso.
Una volta selezionato il programma FITNESS
TEST, la scritta ÒLbSÓ lampeggerˆ nel display
Calorie. Sarˆ necessario registrare il vostro peso e
la vostra etˆ prima di continuare con il programma.
Per registrare il vostro peso, seguire le istruzioni
elencate nella fase 3 a pagina 11. Se il peso • giˆ
stato registrato, premere uno dei tasti Peso per ve-
rificare la selezione desiderata.
Registrate la vostra etˆ.
Una volta completata la fase 3, la scritta ÒAGEÓ
lampeggerˆ nel display Polso. Per registrare la vo-
stra etˆ, seguire le istruzioni elencate nella fase 4
a pagina 11. Se lÕetˆ • giˆ stata registrata, pre-
mere uno dei tasti Etˆ per verificare la selezione
desiderata.
Indossare il sensore frequenza cardiaca.
Sarˆ necessario in-
dossare il sensore fre-
quenza cardiaca per
poter utilizzare il pro-
gramma FITNESS
TEST. Per istruzioni
su come indossare il
sensore frequenza cardiaca, vedere la sezione
COME UTILIZZARE IL SENSORE FREQUENZA
CARDIACA a pagina 8 e 9. Inserire il filo del sen-
sore nellÕapposita presa che si trova nella parte an-
teriore della consolle. Nota: Il programma FIT-
NESS TEST pu˜ essere attivato senza che la vo-
stra frequenza cardiaca venga intercettata; cio non
di meno, il programma si fermerˆ automaticamente
se la vostra frequenza cardiaca non verrˆ intercet-
tata per 4 minuti dopo lÕinizio del programma.
Premere il tasto START/PAUSE per avviare il
programma.
Una volta premuto il
tasto START/
PAUSE, il display
Tempo comincerˆ il
calcolo. Il display
delle Calorie mo-
strerˆ la scritta ÒL1Ó
(livello 1), indicando che la prima fase di quattro
minuti del programma FITNESS TEST • comin-
ciata. LÕinclinazione del treadmill raggiungerˆ auto-
maticamente il 3,0% ed il tappeto comincerˆ a
muoversi a 1,5 ÒMÓ. Tenersi ai corrimano e comin-
ciare a camminare.
Una volta che il display Tempo raggiunge i 4 mi-
nuti, il display delle Calorie mostrerˆ la scritta ÒL2Ó
indicando che la seconda fase di 4 minuti • comin-
ciata. LÕinclinazione aumenterˆ fino a raggiungere
il 4% e la velocitˆ aumenterˆ di 2,5 ÒMÓ (4,2 ÒKÓ).
AllÕinizio di ciascuna fase, la velocitˆ e/o lÕinclina-
zione del treadmill aumenterˆ automaticamente. Il
programma FITNESS TEST procederˆ allo stesso
modo fino a quando la vostra frequenza cardiaca
avrˆ raggiunto il 70% del suo massimo, e la fase di
4 minuti in corso sarˆ terminata. A questo punto il
FITNESS TEST sarˆ completato, nonostante ri-
mangono delle sezioni da completare.
Una volta completato
il programma FIT-
NESS TEST, la let-
tera ÒCÓ apparirˆ nel
display Calorie, indi-
cando lÕinizio della
fase di raffredda-
mento. Il display Tempo calcolerˆ i minuti tra-
scorsi. Nota: Durante gli ultimi dieci secondi di
un programma, il treadmill regolerˆ automati-
camente il livello di inclinazione al punto pi•
basso. Tenere i piedi e qualsiasi oggetto lon-
tano da sotto il treadmill. Una volta finita la fase
di'raffreddamento, il tappeto rallenterˆ fino a fer-
marsi, ed il vostro livello di performazione atletica
verrˆ raffigurato nel display Tempo. La consolle
offre dieci diversi livelliÑil livello numero 10
(FL:10) • il pi• alto. Ricordarsi che il programma
FITNESS TEST • inteso solamente per darvi unÕin-
dicazione generale sul vostro relativo livello di
performazione atletica.
1
2
3
4
5
6
LÕoriginale sensore frequenza cardiaca stile benda, •
stato appositamente disegnato per ottenere il mas-
simo dellÕaccuratezza, comoditˆ e durabilitˆ. Per ot-
tenere i migliori risultati dal sensore frequenza
cardiaca, si prega di leggere attentamente le istru-
zioni sottostanti.
REGOLAZIONE DELLA BENDA
Per fare in modo che il sensore frequenza cardiaca
funzioni appropriatamente, bisognerˆ regolare la
benda, facendola aderire alla testa, senza che sia
scomoda.
Per regolare la
benda, inserire
la linguetta
della regola-
zione attra-
verso uno dei
fori che si tro-
vano sulla
benda. Nota:
Ogni volta che
vi allenate, la
benda potrebbe allargarsi leggermente durante i
primi minuti dÕuso. Potrˆ essere necessario rego-
lare la benda periodicamente.
COME METTERE IL SENSORE FREQUENZA
CARDIACA
Massaggiare leggermente la fronte in modo da stimo-
lare la circolazione sanguinea nella zona. Indossare
la benda come mostrato nella figura mantenendo la
finestrella del sensore al centro della fronte. Fare in
modo che non ci siano dei capelli tra la finestrella del
sensore e la vostra fronte. Attaccare il fermaglio per
abiti al collare della vostra maglietta. Il fermaglio per
abiti ridurrˆ il movimento del filo del sensore fre-
quenza cardiaca, aiutando cos“ ad ottenere una let-
tura della frequenza cardiaca accurata.
IMPORTANTE: per evitare un accumulazione sta-
tica che potrebbe danneggiare il treadmill, il sen-
sore frequenza cardiaca dovrˆ essere indossato
solo quando si • sopra il treadmill.
COME OTTENERE UNÕACCURATA LETTURA
DELLA FREQUENZA CARDIACA
Le istruzioni a pagina 12 spiegano come usare il sen-
sore frequenza cardiaca con la consolle (vedere
Display Polso). Per ottenere i migliori risultati, tenere
in considerazione i seguenti punti:
1. Prima di indossare la benda, massaggiare legger-
mente la fronte in modo da stimolare il flusso san-
guineo nella zona.
2. Fare in modo che la benda sia regolata appropria-
tamente. Se questa dovesse essere troppo stretta
o troppo larga, potrebbe causare difficoltˆ nellÕin-
tercettare la frequenza cardiaca.
3. La benda dovrˆ essere portata con la finestrella
del sensore centrata sulla fronte facendo in modo
che non ci siano capelli di mezzo. Trucco sulla
zona potrebbe inoltre interferire con la lettura della
frequenza cardiaca. Nota: Se il sensore non do-
vesse scorgere la vostra frequenza cardiaca
quando la finestrella • centrata sulla fronte, pro-
vare a metterlo sopra il gomito destro o quello sini-
stro. Dovuto dalla diversa forma della fronte di cia-
scun individuo, potrebbe essere pi• facile scorgere
la frequenza cardiaca da una diversa posizione.
4. Accertarsi che il filo del sensore frequenza car-
diaca sia interamente inserito nellÕapposito inter-
ruttore sulla consolle.
5. Dovuto dal continuo cambiamento della frequenza
cardiaca, il sensore la misurerˆ ogni quattro o cin-
que secondi. Quando indosserete il sensore, ci
vorranno alcuni secondi prima di ottenere un'accu-
rata lettura.
6. Evitare un movimento eccessivo della testa du-
rante lÕallenamento.
7. Pulire la finestrella del sensore settimanalmente,
se il treadmill • usato regolarmente. Inumidire un
cotton fioc con dellÕacqua e strofinare leggermente
la finestrella del sensore.
COME RISOLVERE ALCUNI PROBLEMI COMUNI
NELLÕINTERCEZIONE FREQUENZA CARDIACA.
1. Se state indossando il sensore frequenza cardiaca
e lÕindicatore in basso, affianco al display Polso, si
Linguetta della
Regolazione
Benda
Benda
Finestrella
Sensore
Filo
Fermaglio
per Abiti
1
916
Consumo dei Grassi e Aerobico possono essere
azionati senza la lettura della frequenza cardiaca,
nondimeno, i programmi si spegneranno automati-
camente se la frequenza cardiaca non viene inter-
cettata dopo 2 minuti dall'inizio del programma.
Premere il tasto START/PAUSE per iniziare il
programma.
Quando il tasto
START/PAUSE viene
premuto, il display
Tempo incomincerˆ il
conto del tempo tra-
scorso iniziando da
30 minuti. A questo
punto il tappeto incomincerˆ a muoversi. Tenersi ai
corrimano ed incominciare a camminare.
Durante il programma, la velocitˆ e l'inclinazione
del treadmill cambierˆ periodicamente in modo da
mantenere la vostra frequenza cardiaca nella zona
predeterminata, raffigurata nei grafici alla sinistra
della consolle. Quando il tempo raffigurato nel di-
splay Tempo raggiunge lo zero, il tappeto rallenterˆ
fino a fermarsi completamente ed il programma
sarˆ completato. Nota: Durante gli ultimi dieci
secondi del programma, il treadmill si autore-
golerˆ al livello pi• basso. Tenere i piedi o qual-
siasi oggetto lontano da sotto il treadmill.
Nota: Se la frequenza cardiaca non • intercettata
durante il programma, lÕindicatore della mancanza
registrazione si illuminerˆ e la scritta ÒPLSÓ lam-
peggerˆ nel display
Polso. (Vedere
COME OTTENERE
UNÕACCURATA LET-
TURA DELLA FRE-
QUENZA CARDIACA
a pagina 8). Se a
questo punto la vo-
stra frequenza cardiaca non • ancora stata inter-
cettata dopo la prima fase di 2 minuti del pro-
gramma, (dopo 2 minuti, dopo 4 minuti, dopo 6
minuti, ecc.), il programma si spegnerˆ automati-
camente.
Nota: é possibile fare dei cambiamenti minimi alla
velocitˆ o lÕinclinazione del treadmill durante il pro-
gramma premendo i tasti Velocitˆ o Inclinazione.
Malgrado ci˜, se si aumenta la velocitˆ, lÕinclina-
zione automaticamente diminuirˆ; se si diminuisce
la velocitˆ, lÕinclinazione aumenterˆ automatica-
mente. Se si aumenta lÕinclinazione, la velocitˆ di-
minuirˆ automaticamente; se si diminuisce lÕinclina-
zione, la velocitˆ aumenterˆ automaticamente. La
consolle cercherˆ sempre di mantenere la vostra
frequenza cardiaca nella zona predeterminata.
Quando lÕinclinazione raggiunge la regolazione pi•
alta, la velocitˆ non potrˆ essere ulteriormente di-
minuita. Quando lÕinclinazione raggiunge la regola-
zione pi• bassa, la velocitˆ non potrˆ essere au-
mentata ulteriormente.
Nota: Per fermare il programma temporaneamente,
premere il tasto START/PAUSE. Il display Tempo
incomincerˆ a lampeggiare. Per ricominciare il pro-
gramma, premere il tasto START/PAUSE. Il pro-
gramma ricomincerˆ ed il tappeto tornerˆ alla velo-
citˆ recentemente selezionata. Per fermare il pro-
gramma prima del tempo, premere il tasto Arresto.
Seguite il vostro progresso con lÕaiuto dei cin-
que displays ed il monitor della Zona
dÕAllenamento.
Vedere ÒIl monitor della Zona dÕAllenamentoÓ a pa-
gina 13.
Quando avete finito di allenarvi, fermare il tap-
peto e rimuovere la chiave di sicurezza.
Salire sugli appoggia piedi, fermare il tappeto e ri-
muovere la chiave dalla consolle, e metterla in un
posto sicuro. Inoltre, spostare l'interruttore on/off in
posizione ÒoffÓ (Vedere il grafico in a pagina 11).
Il programma FITNESS TEST (verdere il programma H
a la pagina 10) • stato realizzato per misurare in modo
approssimativo il vostro livello dÕallenamento. Per otte-
nere i migliori risultati, questo programma dovrebbe
essere eseguito quando pensate che il vostro livello
dÕenergia • alto. Il FITNESS TEST non dovrebbe es-
sere eseguito se vi siete giˆ allenati durante il giorno.
Il programma FITNESS TEST consiste in sette periodi
di 4 minuti ciascuno, ed • seguito da 2 minuti di raf-
freddamento. La velocitˆ e/o lÕinclinazione del treadmill
aumenteranno automaticamente allÕinizio di ogni 4
minuti.
Per utilizzare il programma FITNESS TEST, seguire le
istruzioni a pagina 17.
6
7
8
COME USARE IL PROGRAMMA FITNESS TEST
accendera, fare riferimento ai punti 2, 3, 4, 5, 6, e 7
de COME OTTENERE UNÕACCURATA LETTURA
DELLA FREQUENZA CARDIACA).
2. Se la frequenza cardiaca raffigurata nel display
Polso sembra eccessivamente alta o bassa, fare ri-
ferimento al punto 5.
3. Se il codice ÒE5Ó appare nel display Polso, fare riferi-
mento ai punti 2, 3, 4, 5, 6, e 7.
4. Se sul display Polso appare la scritta ÒPLSÓ, fare ri-
ferimento ai punti 2, 3, 4, 5, 6, e 7.
COME PULIRE LA BENDA ED IL SENSORE
FREQUENZA CARDIACA
Per pulire la benda, prima di tutto rimuoverla dal sen-
sore. Lavarla a mano con un detergente delicato striz-
zandola gentilmente; non immergerlo nellÕacqua.
Mentre per pulire il sensore frequenza cardiaca, pas-
sarlo con un panno leggermente inumidito.
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL TAPPETO PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill • fornito di un speciale tappeto ricoperto di un lubrificante ad alta esecuzione chiamato
PERFORMANT LUBE
TM
. IMPORTANTE: Non applicare mai sul tappeto o sulla piattaforma del tappeto del
silicone a spray od altre sostanze lubrificanti, queste deterioreranno il tappeto causando un consumo
prematuro.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto • predisposto per una presa con circuito a 220-
240 volts, ed • fornito di un cavo dÕalimentazione separato.
Questo prodotto deve essere collegato a massa. Se dovesse
mal funzionare o guastarsi, la massa provvede allÕelettricitˆ un
percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elet-
triche. Questo prodotto • provvisto di un cavo con collegamento di
massa e una spina. Inserire lÕestremitˆ della spina della cor-
rente, indicata in figura nellÕapposita presa del treadmill.
Attaccare lÕaltra estremitˆ ad una presa della corrente che sia
installata appropriatamente e collegata a massa in concor-
danza con tutti i codici e le procedure locali.
ATTENZIONE: UnÕimproprio collega-
mento del conduttore di massa pu˜ causare scosse
elettriche. In caso di dubbio assicurarsi, tramite unÕelet-
tricista specializzato, se il prodotto • appropriatamente
messo a terra. Non modificare la spina provvista con il
prodottoÑse non dovesse essere adatta alla presa a di-
sposizione, fare installare un nuovo circuito da un elet-
tricista specializzato.
1510
Nota: I tasti Velocitˆ non risponderanno ai co-
mandi durante la selezione dei programmi
Dimagrimento o Intervalo. Se il programma •
toppo facile o difficile, premere i tasti Velocitˆ
Massima per selezionare una velocitˆ diversa. La
nuova selezione della velocitˆ verrˆ raffigurata nel
display Velocitˆ per 3 secondi. Per fermare il pro-
gramma temporaneamente, premere il tasto
START/PAUSE. Il display Tempo incomincerˆ a
lampeggiare. Per ricominciare il programma, pre-
mere ancora il tasto START/PAUSE. Il pro-
gramma riprenderˆ il suo corso tornando alla velo-
citˆ prece dentemente selezionata. Per fermare il
programma prima del tempo, premere il tasto
Arresto.
Cambiate lÕinclinazione del treadmill, se lo de-
siderate.
Una volta selezionato il programma Dimagrimento
o Intervale, l'inclinazione del treadmill potrˆ essere
regolata tramite i tasti Inclinazione. Vedere la fase
7 a pagina 12.
Seguite il vostro progresso con lÕaiuto dei cin-
que displays ed il monitor della Zona
dÕAllenamento.
Vedere ÒIl monitor della Zona dÕAllenamentoÓ a pa-
gina 13.
Quando avete finito di allenarvi, fermare il tap-
peto e rimuovere la chiave.
Salire sugli appoggia piedi, fermare il tappeto e ri-
muovere la chiave dalla consolle, e metterla in un
posto sicuro. Inoltre, spostare l'interruttore on/off
in posizione ÒoffÓ. (Vedere il grafico a pagina 11).
I programmi Consumo dei Grassi ed Aerobico con-
trollano automaticamente la velocitˆ e lÕinclinazione
del treadmill per mantenere la vostra frequenza car-
diaca nella giusta zona durante lÕallenamento.
Entrambe programmi durano 30 minuti. I profili della
velocitˆ che si trovano alla sinistra della consolle,
mostrano come la frequenza cardiaca cambierˆ con
ciascun programma. Ciascun programma incomincia
con un periodo di riscaldamento e finisce con un pe-
riodo di raffreddamento.
Per utilizzare uno di questi programmi, seguire i se-
guenti punti.
Accertarsi che la chiave di sia interamente in-
serita nella consolle.
Posizionarsi sugli ap-
poggia piedi ed
inserire la chiave.
Diversi indicatori si il-
lumineranno. Mettere
il fermaglio che • at-
taccato alla chiave
alla vita.
Selezionare il programma Consumo dei Grassi
o Aerobico.
Premere il tasto
Funzione ripetuta-
mente fino a quando
l'indicatore Consumo
dei Grassi o Aerobico
si illuminerˆ. Nota:
Se il tappeto • in mo-
vimento, rallenterˆ fino a fermarsi.
Registrate il vostro peso.
Quando i programmi Consumo dei Grassi o
Aerobico vengono selezionati, la scritta ÒLbSÓ lam-
peggerˆ nel display delle Calorie. Sarˆ necessario
registrare il vostro peso e la vostra etˆ prima che
questi programmi possano venire utilizzati. Per re-
gistrare il vostro peso, seguire le istruzioni nella
fase 3 a pagina 11. Se il peso • giˆ stato registrato
verificare se • giusto premendo uno dei tasti Peso.
Registrate la vostra etˆ.
Dopo aver completato la fase 3, la scritta ÒAGEÓ
si illuminerˆ nel display Polso. Per registrare la
vostra etˆ, seguire le istruzioni descritte nella
fase 4 a pagina 11. Se lÕetˆ • giˆ stata registrata,
premere uno dei tasti éta per verificare la giusta
selezione.
Indossare il sensore frequenza cardiaca.
Il sensore frequenza
cardiaca deve es-
sere indossato du-
rante il programma
Consumo dei Grassi
e Aerobico. Per istru-
zioni su come indossare il sensore, vedere la se-
zione COME UTILIZZARE IL SENSORE FRE-
QUENZA CARDIACA a pagina 8 e 9. Inserire il filo
del sensore nellÕapposita presa che si trova nella
parte anteriore della consolle. Nota: I programmi
8
9
10
COME USARE I PROGRAMMI CONSUMO DEI
GRASSI ED AEROBICO
1
2
3
4
5
FUNZIONI DELLA CONSOLLE
La consolle di questo treadmill offre una fantastica car-
rellata di funzioni realizzate per rendere il vostro allena-
mento pi• efficace e piacevole. Quando la consolle •
nella funzione manuale, la velocitˆ e lÕinclinazione del
treadmill possono essere cambiate con il tocco di un
tasto. Durante lÕesercizio, cinque displays offriranno
unÕaggiornamento continuo sullÕallenamento che state
eseguendo. Inoltre offre sette diversi programmi presta-
biliti: due programmi Dimagrimento e due programmi
Intervale controllano automaticamente la velocitˆ
del treadmill per guidarvi durante un'allenamento effi-
cace; il programma Consumo dei Grassi offre unÕalle-
namento intensivo per il massimo consumo dei grassi;
il programma Aerobico aiuta a raggiungere i massimi
benefici cardiovascolari, mentre il programma FIT-
NESS TEST • in grado di misurare relativamente il vo-
stro livello d'allenamento.
Per utilizzare la funzione manuale, seguire le fasi da
pagina 11 a pagina 13. Per utilizzare il programma
Dimagrimento o Intervalo, vedere pagina 13 a 15.
Per utilizzare il programma Consumo dei Grassi o
ATTENZIONE: Prima di utilizzare
la consolle, leggere attentamente le precauzioni.
¥ Non stare sul tappeto durante lÕaccensione del
treadmill.
¥ Indossare sempre il fermaglio (vedere il grafico
sopra) durante lÕuso del treadmill. Quando la
chiave viene rimossa dalla consolle, il treadmill
si spegnerˆ.
¥
Il treadmill • capace di alte velocitˆ. Regolare la
velocitˆ molto lentamente.
¥ Il sensore frequenza cardiaca non • un apparec-
chio medico. Vari fattori, tra cui il movimento
provocato dallÕesercizio, possono influenzare
lÕaccuratezza dei dati della frequenza cardiaca.
Il sensore frequenza cardiaca • inteso sempli-
cemente come un aiuto nel determinare appros-
simativamente la frequenza cardiaca durante
lÕallenamento.
¥ Se avete problemi di cuore, o se siete oltre i 60
anni di etˆ e siete stati inattivi, non utilizzare il
programma Consumo dei Grassi o il pro-
gramma Aerobico. Se state prendendo delle
medicine regolarmente, consultate il vostro me-
dico per sapere se queste medicine possono in-
fluenzare la frequenza cardiaca durante lÕallena-
mento.
¥ Per ridurre il rischio di scosse elettriche, tenere
la consolle asciutta, evitando di rovesciare li-
quidi sulla stessa e facendo uso di una bottiglia
MANUAL CONTROL
SPEED PROGRAMS
WEIGHT LOSS 1
INTERVAL 2
INTERVAL 1
PULSE DRIVEN SPEED PROGRAMS
FAT BURN
AEROBIC
FITNESS TEST
WEIGHT LOSS 2
A
B
C
D
E
F
G
H
5
4
3
2
1
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Chiave
Tasto STOP
Tasto
Start/Pause
Tasto Funzione
Tasto Velocitˆ Massima
Fermaglio
Presa Sensore Frequenza Cardiaca
Nota: Se ci fosse un sottile foglio in plastica
sulla facciata della consolle,
rimuoverlo prima di utilizzarla.
1
CONSUMO DEI GRASSI
AEROBICO
PROGGAMMI DEL POLSO
PROGAMMI DELLA VELOCITË
FUNZIONE MANUALE
DIMAGRIMENTO 1
DIMAGRIMENTO 2
INTERVALE 1
INTERVALE 2
FITNESS TEST
1114
Selezionare il programma Dimagrimento 1,
Dimagrimento 2, Intervale 1 o Intervale 2.
Una volta inserita la chiave
l'indicatore Funzione
Manuale si illuminerˆ. Per
selezionare il programma
Dimagrimento 1, premere
il tasto Funzione.
L'indicatore Dimagrimento 1 (B) si illuminerˆ. Per
selezionare uno degli altri programmi, premere il
tasto Funzione ripetutamente fino a quando l'indi-
catore Dimagrimento 2 (C), Intervalo 1 (D) o
Intervalo 2 (E) si illumineranno. Nota: Se il tappeto
e in movimento, si fermerˆ gradatamente.
Registrate il vostro peso, se desiderate.
Una volta selezionato il programma Peso o
Intervale, la scritta ÒLbSÓ lampeggerˆ nel display
delle Calorie per sette secondi, raffigurando lÕat-
tuale selezione del peso. Anche se non • necessa-
rio registrare il proprio peso e lÕetˆ per utilizzare
uno di questi programmi, il display delle Calorie
sarˆ pi• accurato se tali informazioni verranno re-
gistrate. Se volete registrare il vostro peso, seguire
le istruzioni elencate nel punto 3 a pagina 11.
Registrate la vostra etˆ, se desiderate.
Una volta completato la fase 3, la scritta ÒAGEÓ
lampeggerˆ nel display Polso per sette secondi,
mostrando lÕattuale selezione dellÕetˆ. Se volete
registrare la vostra etˆ, seguire le istruzioni elen-
cate nel punto 4 a pagina 11.
Indossate il sensore frequenza cardiaca.
Per fare si che il di-
splay Polso mostri la
vostra frequenza car-
diaca, sarˆ necessa-
rio indossare lÕappo-
sito sensore. Per
fare ci˜, seguire le
istruzioni elencate nella sezione COME UTILIZ-
ZARE IL SENSORE FREQUENZA CARDIACA a
pagina 8 e 9. Inserire il filo del sensore nellÕappo-
sita presa che si trova nella parte anteriore della
consolle.
Selezionare la velocitˆ massima del pro-
gramma.
Una volta completata la fase 4, apparirˆ un nu-
mero nel display Velocitˆ che lampeggerˆ per
sette secondi. Questo numero mostra la velocitˆ
massima del tappeto durante il programma. La se-
lezione della velocitˆ massima pu˜ partire da un
minimo di
3,0 ÒMÓ a
8,5 ÒMÓ. Se
volete cam-
biare la se-
lezione, pre-
mere il tasto
Velocitˆ Massima. di aumento o di diminuzione.
Nota: La selezione della velocitˆ cambierˆ di 0,3
mph ogni volta che uno dei tasti Velocitˆ Massima
verrˆ premuto, fino a quando raggiunge 4,5 ÒMÓ; a
questo punto, la regolazione massima della velo-
citˆ cambierˆ di 0,5 ÒMÓ ogni volta che uno dei
tasti viene premuto, fino ad un massimo di 8,5
ÒMÓ.
Se la selezione della velocitˆ massima • tra 3,0
mph e 5,0 ÒMÓ, il tappeto si muoverˆ ad una velo-
citˆ di 1,5 ÒMÓ durante i primi ed ultimi 2 minuti del
programma (le fasi di riscaldamento e raffredda-
mento). La portata della velocitˆ durante il resto
del programma sarˆ 1,5 mph. Ad esempio, se la
selezione della velocitˆ massima • 5,0 mph, la
portata della velocitˆ sarˆ dai 3,5 ÒMÓ ai 5,0 mp.
Se la Velocitˆ Massima selezionata e tra 5,5 ÒMÓ e
8,5 ÒMÓ, il tappeto si muoverˆ ad una velocitˆ di
3,0 ÒMÓ durante i primi ed ultimi 2 minuti del pro-
gramma. La portata della velocitˆ durante il resto
del programma sarˆ di 2,0 ÒMÓ.
Premere il tasto START/PAUSE per azionare il
programma.
Una volta
premuto il
tasto
START/
PAUSE, il di-
splay Tempo
incomincerˆ
il calcolo del tempo da 20 minuti (o 30 minuti se il
programma Intervale 2 • stato selezionato). A
questo punto il tappeto incomincerˆ a muoversi.
Tenersi ai corrimano ed incominciare a cammi-
nare con attenzione.
Durante il programma, la velocitˆ del tappeto cam-
bierˆ periodicamente come mostrato dai grafici
sulla sinistra della consolle. Il programma conti
nuerˆ fino a quando il tempo raffigurato nel di-
splay Tempo raggiunge zero. Il tappeto rallenterˆ
fino a fermarsi completamente ed il programma
sarˆ completato. Nota: Durante gli ultimi dieci
secondi del programma, il treadmill si autore-
golera al livello d'inclinazione pi• basso.
Tenere i piedi o qualsiasi oggetto lontano da
sotto il treadmill.
3
4
5
6
2
7
Aerobico, vedere pagina 15 e 16. Per utilizzare il
programma FITNESS TEST, vedere pagina 16 a 18.
Nota: La consolle pu˜ raffigurare la velocitˆ sia in mi-
glie che in chilometri (vedere Display Velocitˆ a pa-
gina 12 e 13).
Prima di iniziare, accertarsi
che lÕinterruttore on/off, che
si trova vicino al cavo dÕali-
mentazione, sia in posizione
ÒonÓ. Inserire la spina della
corrente (vedere pagina 9). Nota: Se la chiave • inse-
rita nella consolle quando inserite la spina della cor-
rente, la scritta ÒPOÓ si illuminerˆ nel display Velocitˆ.
Se ci˜ dovesse accadere, rimuovere la chiave.
Inserire la chiave interamente nella consolle.
Con i piedi sugli ap-
poggiapiedi, inserire
la chiave nella con-
solle. Diversi display
ed indicatori si illumi-
neranno. Prendere il
fermaglio che • attac-
cato alla chiave ed infilarlo alla vita.
Selezionare la funzione Manuale.
Una volta inserita la
chiave, la funzione
manuale verrˆ auto-
maticamente selezio-
nata. LÕindicatore che
si trova sotto il tasto
Funzione Manuale si
illuminerˆ. Nota: Se • stato selezionato un pro-
gramma prestabilito, premere il tasto Funzione per
selezionare la funzione manuale.
Se desiderate, registrate il vostro peso.
Anche se non • necessario registrare il vostro
peso e la vostra etˆ per poter utilizzare la funzione
manuale, il display delle Calorie sarˆ pi• accurato
se inserite la vostra etˆ ed il vostro peso. Per
poter registrare il vostro peso:
¥ Premere il
tasto Peso
di aumento
o di diminu-
zione. La
scritta
ÒLbSÓ si illuminerˆ nel display delle Calorie.
Premere ancora uno dei tasti Peso, fino a rag-
giungere il numero relativo al vostro peso. A
questo punto, premere nuovamente il tasto per
poter registrare il vostro peso. Ogni volta che
uno dei tasti Peso viene premuto, la selezione
del peso cambierˆ di 1 libra alla volta. Se uno
dei tasti viene premuto di continuo, la selezione
del peso cambierˆ di 5 libbre alla volta. Una
volta inserito il vostro peso, questo verrˆ raffigu-
rato nel display Calorie per tre secondi.
Se desiderate, registrate la vostra etˆ.
Per registrare la vostra etˆ:
¥ Premere il tasto éta di aumento o di diminu-
zione. La scritta ÒAGEÓ (Etˆ) si illuminerˆ nel di-
splay Polso. Premere ancora uno dei tasti éta, e
lÕetˆ selezionata verrˆ raffigurata. Premere il
tasto éta ancora una volta per registrare la vo-
stra etˆ. Una volta che uno dei tasti viene pre-
muto, la regolazione dellÕetˆ cambierˆ di 1 anno
alla volta. Se i tasti vengono premuti di continuo
cambierˆ di 5 anni alla volta. Una volta registrata
lÕetˆ, questa verrˆ raffigurata per tre secondi nel
display Polso.
Nota: Una volta registrato il peso e lÕetˆ i numeri
verranno memorizzati nella consolle anche se la
spina spina • spaccata.
Come azionare il sensore frequenza cardiaca.
Per fare si che il di-
splay Polso mostri la
vostra frequenza car-
diaca, sarˆ necessa-
rio indossare lÕappo-
sito sensore. Per fare
ci˜, fare riferimento alla sezione COME UTILIZ-
ZARE IL SENSORE FREQUENZA CARDIACA a
pagina 8. Inserire il filo del sensore interamente
nellÕapposito interruttore che si trova nella parte
anteriore della consolle.
Premere il tasto Velocitˆ di aumento, per av-
viare il tappeto.
La velocitˆ
del tappeto
viene con-
trollata tra-
mite i tasti
Velocitˆ di
aumento o di
diminuzione. Ogni volta che uno dei tasti viene
premuto, la velocitˆ cambierˆ di 0,1 miglia allÕora
ÒMÓ. Per cambiare la velocitˆ pi• rapidamente,
COME UTILIZZARE LA FUNZIONE MANUALE
1
2
3
4
5
6
OFF
ON
Posizione
ÒOnÓ
1
1
13
12
¥ Display Tempo
Questo display mo-
stra il tempo totale
trascorso con il tap-
peto in movimento.
Nota: Con qualsiasi
programma, tranne il programma FITNESS
TEST, il display Tempo mostrerˆ il tempo rima-
nente.
¥ Display
Distanza/
Inclinazione
Questo display mo-
stra sia la distanza
percorsa che lÕat-
tuale inclinazione
del treadmill. Ogni sette secondi, il display cam-
bierˆ da un numero allÕaltro. Quando i tasti
Inclinazione verranno premuti, il display mo-
strerˆ la selezione dellÕinclinazione.
Nota: Se lÕindicatore ÒMÓ accanto al display
Velocitˆ • illuminato, la distanza verrˆ raffigurata
in miglie. Se lÕindicatore ÒKÓ • illuminato, la di-
stanza verrˆ raffigurata in chilometri.
¥ Il monitor
della Zona
dÕAllenamento Questo
monitor misura lÕapprossi-
mata intensitˆ del vostro
allenamento. I suoi cinque
indicatori sono stati de-
scritti sotto:
¥ Riscaldamento ed
RaffreddamentoÑOgni
allenamento dovrebbe incominciare con una
fase di riscaldamento e finire con una fase di
raffreddamento. (Vedere CONSIGLI PER
LÕALLENAMENTO a pagina 22 e 23). LÕindica-
tore numero 1 si illuminerˆ quando lÕintensitˆ
del vostro allenamento • ideale per il riscalda-
mento o il raffreddamento.
¥ Consumo dei Grassi ed Massimo Consumo
dei GrassiÑPer consumare i grassi efficace-
mente, bisognerˆ allenarsi ad unÕintensitˆ re-
lativamente bassa per un lungo periodo di
tempo. (Vedere pagina 22). Se state allenan-
dovi ad un giusto livello dÕintensitˆ per bru-
ciare i grassi, lÕindicatore numero 5 si illumi-
nerˆ.
¥ AerobicoÑSe la vostra meta e quella di raffor-
zare il vostro sistema cardiovascolare, il vo-
stro allenamento dovrˆ essere di tipo Òaero-
bicoÓ. (Vedere ALLENAMENTO AEROBICO a
pagina 22). Se state allenandovi ad una inten-
sitˆ ideale per un esercizio aerobico, lÕindica-
tore numero 4 si illuminerˆ.
¥ PerformazioneÑSe la vostra meta • quella di
allenarvi ad un livello di alta esecuzione atle-
tica, dovrete allenarvi ad un livello dÕintensitˆ.
Se state allenandovi alla giusta intensitˆ, lÕin-
dicatore numero 5 si illuminerˆ.
Una volta finito di allenarsi, fermare il tappeto
e rimuovere la chiave.
Salire sugli appoggia piedi, fermare il tappeto, e ri-
muovere la chiave dalla consolle. Conservare la
chiave in un posto sicuro. In aggiunta, muovere il
tasto on/off in posizione ÒoffÓ. (Vedere il grafico in
basso a pagina 11).
I programmi Dimagrimento e Intervale (vedere il pro-
grammi B,C,D,E a pagina 10) controllano automatica-
mente la velocitˆ del tappeto per darvi un'efficace alle-
namento. I programmi Dimagrimento ed Intervale 1
durano 20 minuti; il programma Intervale 2 dura 30 mi-
nuti. Il profilo della velocitˆ che si trova sulla sinistra
della consolle, mostra il cambiamento della velocitˆ
con ciascun programma. Per esempio, durante il pro-
gramma Dimagrimento 1, la velocitˆ aumenterˆ gra-
datamente durante i primi 10 minuti, per poi gradata-
mente diminuire durante gli ultimi 10 minuti. Ciascun
programma incomincia con una fase di riscaldamento
di 2 minuti e finisce con una fase di raffreddamento di
2 minuti.
Per utilizzare uno di questi programmi, seguire i se-
guenti punti.
Accertarsi che la chiave sia interamente inse-
rita nella consolle.
Mettersi sugli appoggia
piedi ed inserire la
chiave. Diversi displays
ed indicatori si illumine-
ranno. Prendere il ferma-
glio attaccato alla chiave,
ed infilarlo alla vita.
9
COME USARE I PROGRAMMI DIMAGRIMENTO
ED INTERVALE
1
tenŽre i tasti premuti di continuo. La portata della
velocitˆ va da 0,5 ÒMÓ (0,8 ÒKÓ) a 10 ÒMÓ (16,9 ÒKÓ).
Premere il tasto Velocitˆ di aumento fino a quando
il tappeto comincerˆ a muoversi lentamente.
Tenendosi ai corrimano cominciare a camminare
lentamente. Cambiare la velocitˆ del tappeto a
piacere premendo i tasti Velocitˆ. Nota: Il tappeto
pu˜ anche venire azionato premendo il tasto
START/PAUSE. A questo punto il tappeto comin-
cerˆ a muoversi ad una velocitˆ di 0,5 ÒMÓ. La ve-
locitˆ potrˆ venire regolata premendo i tasti
Velocitˆ.
Per fermare il tappeto, premere il tasto START/
PAUSE. Tutti i displays pauseranno ed il display
Tempo comincerˆ a lampeggiare. Per riattivare il
tappeto, premere i tasti Velocitˆ o START/PAUSE
come descritto sopra. Nota: Il tappeto potrˆ anche
essere fermato premendo il tasto Arresto. Per riat-
tivarlo, premere i tasti Velocitˆ o START/PAUSE
come descritto sopra.
Nota: Una volta premuti i tasti Velocitˆ, il display
Velocitˆ mostrerˆ la velocitˆ selezionata solo per
sette secondi, dopo di che il display mostrerˆ lÕat-
tuale velocitˆ del tappeto.
Come cambiare lÕinclinazione del treadmill.
LÕinclinazione del
treadmill viene con-
trollata con i tasti
Inclinazione di au-
mento o di diminu-
zione. Ogni volta
che uno dei tasti
viene premuto, lÕinclinazione cambierˆ di 0,5%.
Per cambiare lÕinclinazione pi• rapidamente, te-
nere i tasti premuti di continuo. La selezione
dellÕinclinazione verrˆ raffigurata nel display
Distanza/Inclinazione. La portata dellÕinclinazione
va da 1,5% a 10%. Nota: Ci vorranno alcuni se-
condi dopo aver premuto i tasti Inclinazione, prima
che il treadmill raggiunga lÕinclinazione selezio-
nata.
Seguite i vostri progressi con lÕaiuto dei cin-
que displays ed il monitor della Zona
dÕAllenamento.
¥ Display Calorie
Questo display
mostra sia le calo-
rie totali che le ca-
lorie provenienti
dai grassi che
sono state consu-
mate. (Vedere Consumo dei Grassi a la pagina
22). Ogni sette secondi, il display cambierˆ da
un numero allÕaltro. Gli indicatori vicino al di-
splay, si illumineranno per mostrare quale nu-
mero • correntemente raffigurato.
Nota: Questo display, inoltre, mostrerˆ lÕattuale
selezione del peso quando il tappeto non • in
movimento ed i tasti Peso vengono premuti.
¥ Display Polso
Per azionare que-
sto display, biso-
gnerˆ indossare il
sensore frequenza
cardiaca (vedere
COME UTILIZ-
ZARE IL SENSORE FREQUENZA CARDIACA a
pagina 8). Dopo alcuni secondi, lÕindicatore a
forma di cuore che si trova accanto al display
Polso lampeggerˆ al battito del vostro cuore, lÕin-
dicatore in basso si spegnerˆ, e la vostra fre-
quenza cardiaca verrˆ raffigurata. Nota: Dovuto
al continuo cambiamento della vostra frequenza
cardiaca, il sensore la misurerˆ ogni 4 o 5 se-
condi. Potranno passare 10 secondi prima che
venga raffigurata unÕaccurata lettura della fre-
quenza cardiaca. Se la vostra frequenza car-
diaca non viene registrata, vedere la sezione
COME OTTENERE UNÕACCURATA LETTURA
DELLA FREQUENZA CARDIACA a pagina 8.
Nota: Questo display mostrerˆ anche lÕattuale
selezione dellÕetˆ, quando il tappeto • fermo ed i
tasti éta vengono premuti.
¥ Display Velocitˆ
Questo display
mostra lÕattuale ve-
locitˆ del tappeto.
Quando i tasti
Velocitˆ vengono
premuti, questo di-
splay mostrerˆ la velocitˆ selezionata per sette
secondi.
Nota: La velocitˆ pu˜ essere raffigurata sia in
miglie allÕora ÒMÓ che in chilometri ÒKÓ. LÕindica-
tore accanto al display Velocitˆ si illuminerˆ mo-
strando quale unitˆ di misura • stata selezio-
nata. Per cambiarla, tenere premuto il tasto
Arresto mentre inserite la chiave nella consolle.
Appariranno nel display Velocitˆ una ÒEÓ (per si-
stema ingleseÐmiglie) o una ÒMÓ (per sistema
metricoÐchilometri). Premere il tasto Velocitˆ di
aumento per cambiare lÕunitˆ di misura deside
rato. Rimuovere e rinserire la chiave.
7
8
5
4
3
2
1
LISTA DELLE PARTIÑModello N¡. PETL43560 R0998A
N¡. del
Diag.Qtˆ. Descrizione
1 2 Bullone Cappuccio
Montante
2 1 Sostegno Rondella a Stella
3 8 Dado
4 2 Bullone Sostegno Montante
5 5 Cappotta Vite
6 6 Vite Consolle
7 1 Filo Massa a Terra
8 1 Perno
9 1 Perno Bietta
10 2 Bullone Esagonale
11 1 Piccole Rondella a Stella
12 2 Bullone Ruota Base
13 2 Bullone Estensione
14 1 Vite Messa a Terra
15 2 Fermo Filo
16 6 Chiusura Calotta
17 4 Bullone Cappuccio
18 1 Bullone di Regolazione
(corto)
19 9 Rondella di Regolazione
20 4 Vite Proteggi Telaio
21 6 Vite di Bloccaggio Proteggi
22 2 Isolatore
23 8 Cuscinetto Molla
24 6 Vite Piattaforma
25 3 Fermaglio Filo Elettrico
26 1 Molla Tensione
27 1 Manicotto Molla
28 3 Dado Rullo Tensione
29 2 Distanziatore
30 2 Rondella Montante
31 6 Ferma Cappuccio
32 1 Distanziatore Motore
Inclinazione
33 22 Vite Piccole
34 2 Bullone Mobile Montante
35 1 Bullone Tensione Motore
36 1 Rondella a Stella
37 1 Rondella Tensione Motore
38 1 Dado Tensione Motore
39 1 Bullone Motore Cardine
40 4 Molla
41 1 Cappuccio Montante (sini-
stro)
42 2 Sostegno Montante
43 7 Gommini Base
44 5 Ancora Cappotta
45 2 Ruota Anteriore
46 2 Cappuccio Estensione
Base
47 5 Sostegno Cappotta
48 8 Sostegno Plastico
49 2 Guida Telaio
50 1 Bobina dÕArresto
51 1 Sostegno
52 1 Cappuccio Pie Destro
53 1 Interruttore
N¡. del
Diag.Qtˆ. Descrizione
54 1 Sostegno Chiusura a Scatto
55 1 Chiusura a Scatto
56 1 Sostegno Elettronico
57 2 Guida Cinghia
58 1 Rullo Posteriore
59 1 Rullo Anteriore/Puleggia
60 2 Appoggia Piedi
61 2 Corrimano
62 1 Braccio Corrimano Sinistro
63 1 Cappotta
64 1 Protezione Rullo
65 2 Distanziatore Telaio
66 1 Consolle
67 1 Motore
68 1 Cinghia Motore
69 1 Motore Inclinazione
70 1 Recettacolo
71 1 Filtro
72 1 Cavo a Cannucce
73 8 Vite Sostegno Montante
74 2 Cavo a Bardatura
75 1 Ammortizzatore
76 2 Estensione della Base
77 1 Parti Elettrico/Fermaglio
78 1 Combinatore
79 1 Piedino Inclinazione
80 1 Cassetta Bombata
81 1 Presa Cappuccio
82 1 Cappuccio Rullo Posteriore
83 1 Telaio
84 1 Piattaforma
85 1 Base Consolle
86 1 Montante/Base
87 1 Piedino Cappuccio Sinistro
88 1 Magnete
89 1 Chiave di Allen
90 2 Fermaglio Adesivo
91 2 Copri Corrimano
92 1 Tappeto
93 1 Cappuccio Telaio
94 1 Bullone di Regolazione
(lungo)
95 1 Disco Inclinazione
96* 1 Motore/Puleggia/
Ventola/Volano
97 1 Puleggia/Ventola/Volano
98 2 Presa Montante
99 2 Molla Laccio
100 1 Braccio Corrimano Destro
101 2 Bullone Inclinazione
102 1 Cappuccio Montante Destro
103 5 Fermo Filo da 8Ó
104 1 Adesivo Avvertenza
Chiusura
105 1 Chiave/Fermaglio
106 2 Adesivo Avvertenza
Immagazzinaggio
107 1 Piastra
N¡. del
Diag.Qtˆ. Descrizione
108 5 Vite Piastra
109 1 Protezione Copri
Inclinazione
110 1 Copri Inclinazione
111 8 Vite Coperchio/Vite
Pannello
112 1 Motore/Filo di Controllo
113 1 Copri Pile
114 1 Sensore Frequenza
Cardiaca/Fermaglio Abiti
115 1 Banda
116 1 Interruttore On/Off
117 1 Disco Velocitˆ
118 1 Sostegno Interruttore Ottico
119 2 Dado Piccolo
120 1 Dado Interruttore Ottico
121 2 Interruttore Ottico
122 2 Bullone Piccolo
123 2 Cavo a Cannucce
Interruttore Ottico
124 1 Fermo Filo da 4Ó
125 1 Sostegno Inclinazione
126 1 Bullone Inclinazione
127 3 Dado Inclinazione
128 6 Rondella Corrimano
129 5 Vite Ancora
130 2 Fermaglio
131 3 Rondella Nylon
132 7 Corrimano/Vite Base
Consolle
133 8 Chiusura/Vite Cappuccio
134 1 Asse Cicuito Filtro
135 1 Manicotto Bullone Motore
136 2 Rivestimento Bullone
Motore
137 8 Presa Montante
# 12 Chiusura
# 1 Filo Nero da 4Ó, 2 Femmine
# 1 Filo Verde Messa a Terra
da 8Ó
# 1 Filo Blu da 8Ó,
2 Femmine
# 1 Filo Bianco da 8Ó,
2 Femmine
# 1 Filo Nero da 4Ó,
Maschio/Femmina
# 1 Filo Verde da 4Ó
# 1 Filo Verde/Giallo da 4Ó
# 1 Filo Blu da 4Ó, 2 Femmine
# 1 Filo Nero da 14Ó,
2 Femmine
# 1 Filo Bianco da 14Ó,
2 Female
# 1 Manuale dÕIstruzioni
* Include tutte le parti raffigurate nel
grafico inserito in figura.
# Indica una parte non illustrata.
34
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della co-
pertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA
DELLE PARTI E QUESTA LISTA
DELLE PARTI DAL MANUALE!
Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa LISTA DELLE PARTI
per future referenze.
15
55
66
85
6
6
6
100
3
10
102
1
21
127
126
69
101
101
8
9
13
45
3
12
61
86
76
46
75
76
13
46
133
54
39
67
38
68
33
44
47
14
44
47
29
56
78
30
29
79
47
33
51
33
50
33
44
47
136
33
44
47
16
16
80
16
31
31
31
31
31
81
17
94
82
17
18
61
10
3
62
3
41
1
3
4
42
60
59
58
24
24
84
60
19
26
27
28
21
49
34
57
33
33
111
111
111
111
40
23
23
40
23
22
22
20
20
93
83
43
43
43
43
53
129
132
132
72
72
129
44
23
74
3
3
88
89
90
70
92
99
96*
97
28
103
14
7
104
106
EXPLODED DRAWINGÑModel No. PFTL43560 R0597A
106
52
87
28
21
49
33
109
110
111
111
3
118
119
117
122
121
120
123
122
11
121
95
119
123
114
115
65
74
112
19
19
129
129
129
128
128
32
32
98
73
73
130
124
2
64
108
119
136
3
48
34
33
33
71
48
77
33
116
127
127
33
33
4
3
42
5
5
5
63
105
113
125
128
128
128
73
111
111
91
91
18
137
137
137
137
35
131
131
36
37
135
DIAGRAMMA DELLE PARTIÑModello N
o
. PETL43560 R0998A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ProForm PETL4356 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal