Zanussi ZT155 Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend
D/Za/9-1. (00)1281760
KØLESKAB
JÄÄKAAPPI
ÕÎËÎÄÈËÜÍÈÊ
ZT 155 (TT 160 C)
ZC 205 (200 C)
ZC 255 (250 C)
ZANUSSI
BRUGSANVISNING
YTTÖOHJE
ÈÈÍÍÑÑÒÒÐÐÓÓÊÊÖÖÈÈßß ÏÏÎÎ ÝÝÊÊÑÑÏÏËËÓÓÀÀÒÒÀÀÖÖÈÈÈÈ
DK
SF
RUS
2
Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug.
Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, oplysninger og idéer. Hvis
køleskabet anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, fungerer det korrekt, og du
vil få stor glæde af det.
Nedenstående symboler gør det nemmere at finde bestemte emner:
Sikkerhedsforanstaltninger
Ved dette symbol er der advarsler og oplysninger til dig om dit apparat.
Gode råd og nyttige oplysninger
Miljøoplysninger
Symbol for tips
Ved dette symbol er der tips om madvarer og deres opbevaring.
DK
3
Indholdsf
Indholdsf
or
or
t
t
egnelse
egnelse
Vigtige sikkerhedsoplysninger ......................................................................................................4
Generelle sikkerhedsforanstaltninger ...........................................................................................4
Forholdsregler til beskyttelse af børn ...........................................................................................4
Sikkerhedsforanstaltninger ved installation ..................................................................................4
Instruktioner til brugeren ...............................................................................................................5
Generel oplysning.........................................................................................................................5
Beskrivelse af skabets vigtigste dele............................................................................................5
Brug af skabet ..............................................................................................................................6
Ibrugtagning .............................................................................................................................6
Regulering af temperaturen, indstilling ....................................................................................6
Tips om opbevaring .................................................................................................................6
Madvarernes opbevaringstid og temperatur ............................................................................7
Sådan bruges køleskabet ........................................................................................................7
Nogle nyttige oplysninger og råd..................................................................................................7
Tips og idéer.................................................................................................................................7
Sådan spares der energi .........................................................................................................7
Skabet og miljøet .....................................................................................................................7
Vedligeholdelse.............................................................................................................................7
Afrimning..................................................................................................................................7
Regelmæssig rengøring...........................................................................................................8
Når køleskabet ikke er i brug...................................................................................................8
Fejlfinding .....................................................................................................................................8
Sådan skiftes elpæren .............................................................................................................8
Hvis noget ikke virker ...................................................................................................................9
Oplysninger til installatøren...........................................................................................................9
Tekniske data................................................................................................................................9
Installation af apparatet...............................................................................................................10
Transport og udpakning .........................................................................................................10
Rengøring...............................................................................................................................10
Anbringelse ............................................................................................................................10
Ændring af dørens åbningsretning.........................................................................................11
Elektrisk tilslutning..................................................................................................................12
Opbevaringsoversigt, skema........................................................................................................13
Garanti og service.........................................................................................................................14
Garantibetingelser.......................................................................................................................14
Forbehold: ..............................................................................................................................14
Produktansvar: .......................................................................................................................14
Forbehold: ..............................................................................................................................14
Service og reservedele...............................................................................................................14
DK
4
V
V
igtig
igtig
e sikk
e sikk
er
er
hedsop
hedsop
l
l
y
y
sning
sning
er
er
Generelle
sikkerhedsforanstaltninger
Gem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvis
skabet senere sælges til andre.
Skabet er beregnet til at opbevare almindelige
madvarer til husholdningen, og det skal
anvendes i overensstemmelse med
brugsanvisningen.
Service og reparationer, herunder
reparation og udskiftning af den elektriske
ledning, skal udføres af autoriserede
firmaer. Der bør kun anvendes originale til-
behørsdele og reservedele ved reparationer
og udskiftning. Ellers kan skabet ødelægges
eller på anden måde forårsage skade.
Skabet er kun ude af drift, hvis stikket er trukket
ud af stikkontakten, eller hvis der er afbrudt på
stikkontakten. Inden rengøring og
vedligeholdelse skal stikket altid være trukket
ud (der må ikke trækkes i ledningen). Hvis det
er svært at få fat i stikket, skal der slukkes for
skabet ved at afbryde strømmen.
Den elektriske ledning må ikke forlænges.
Skabet må kun være i brug, når
lampeafdækningen til det indvendige lys er sat
på.
Ved rengøring må der ikke bruges skarpe,
spidse eller hårde genstande, da disse kan
beskadige skabet.
Den elektriske ledning må ikke forlænges.
Skabet må kun være i brug, når
lampeafdækningen til det indvendige lys er sat
på.
Varme gryder må ikke sættes i nærheden af
plasticdele.
Der må ikke opbevares brandfarlige gasser og
væsker i skabet, da de kan eksplodere.
Undersøg og rengør afløbshullet til
smeltevandet for urenheder, som kommer fra
den automatiske afrimning. En mærkat på
indersiden af skabet advarer om dette. Hvis
afløbshullet er tilstoppet, kan det ophobede
smeltevand forårsage svigt og defekt på et
tidligt tidspunkt.
Forholdsregler til
beskyttelse af børn
Det er forbudt for børn at lege med
emballagen til skabet. Plasticfolie kan
forårsage kvælning.
Voksne skal tage sig af skabet. Tillad ikke
børn at lege med det eller dets
betjeningsdele.
Når du vil kassere skabet, skal du trække
stikket ud af stikdåsen, klippe ledningen over
(så tæt på skabet som muligt) og tage døren
af for at undgå, at legende børn får elektrisk
stød eller lukker sig inde i skabet.
Sikkerhedsforanstaltninger
ved installation
Sæt skabet op ad væggen for at undgå at
berøre varme dele (kompressor,
kondensator), så en evt. forbrænding
undgås.
Når skabet skal flyttes, skal man sørge for, at
stikket er trukket ud af stikkontakten.
Når skabet skal installeres, skal man sørge
for, at der først tilsluttes strøm, når skabet er
sat endeligt på plads.
Der skal være tilstrækkelig med
luftcirkulation omkring skabet, således at en
overophedning undgås. Følg de relevante
instruktioner for installation for at opnå
tilstrækkelig ventilation.
Forholdsreglerne i denne
brugsanvisning skal gemmes af
hensyn til sikkerheden for personer og
sikker håndtering af materialer, da
producenten ikke er ansvarlig for skader
som følge af forsømmelser.
DK
5
Ins
Ins
tr
tr
uktioner til br
uktioner til br
ug
ug
er
er
en
en
1. Køleskabshylde
2. Afløbshul til afrimningsvand
3. Glashylde
4. Grøntsagsskuffe
5. Typeskilt
6. Justerbare fødder
7. Mejeriboks
8. Belysning
9. Dørhylde
10. Gummiliste
11. Flaskehylde
12. Æggebakke
13. Luftcirkulation
14. Luftgitter
15. Kondensator
16. Tøvandsbakke
17. Kompressor
På billedet er model TT 160 C vist.
Beskrivelse af skabets vigtigste dele
Generel oplysning
Køleskabet er beregnet til anvendelse i privat
husholdning. Skabet er egnet til opbevaring af
kølevarer men kan ikke anvendes til opbevaring af
frosne og dybfrosne madvarer eller til at lave
isterninger.
Skabet opfylder standardkravene til forskellige
temperaturgrænser alt efter klimaklasse.
Klimaklassens bogstavsymbol ses på
typeskiltet.
DK
6
Brug af skabet
Ibrugtagning
Anbring tilbehøret i køleskabet, og sæt derefter
stikket i stikkontakten. Skabet begynder at køle,
når termostatknappen drejes med uret fra 0 i
overensstemmelse med billedet. I position 0 er
skabet ikke i drift.
I næste afsnit er der instruktioner om indstilling.
Regulering af temperaturen,
indstilling
Termostaten slukker automatisk for skabet i
kortere eller længere tid afhængigt af indstillingen
og tænder derefter igen for at sikre den ønskede
temperatur.
Når man drejer knappen mod et højere tal, køles
der mere.
Når termostatknappen indstilles til 3, er den
temperatur, som starter automatisk i rummet til
friske madvarer, ca. +5 °C eller lavere. Position
3 opfylder generelt kravene til den krling, der
normalt er brug for.
Temperaturen i køleskabet påvirkes ikke kun af
termostatknappens indstilling, men også af
omgivelsestemperaturen, hvor tit skabsdøren
åbnes, mængden af madvarer, som for nylig er
lagt ind i skabet osv.
Når skabet kører på maksimal ydelse, dvs.
position 5, som følge af et øget behov fx
under en hedebølge, kan kompressoren køre
konstant. Det bliver skabet ikke beskadiget af.
Tips om opbevaring
Når de forskellige typer af madvarer skal
opbevares i skabet, skal de anbringes som vist på
tegningen:
1. Tilberedte madvarer, færdigretter, madvarer
på tallerkener/fade, ferskt kød, afskåret
pålæg, drikkevarer
2. Mælk, mejeriprodukter, madvarer på
tallerkener/fade
3. Frugt, grøntsager, salat
4. Ost, smør
5. Æg
6. Yoghurt, cremefraiche
7. Drikkevarer, små flasker
8. Drikkevarer, store flasker
På billedet er model TT 160 C vist.
DK
7
Madvarernes opbevaringstid og
temperatur
Det er ikke muligt på forhånd at fastlægge den
nøjagtige opbevaringstid, da den afhænger af,
hvor friske kølevarerne er, og hvordan de er
behandlet. Derfor er de oplyste opbevaringstider
kun vejledende. Følg i øvrigt altid
fødevareproducentens informationer om
opbevaringstid og temperatur.
Hvis du ikke ønsker at bruge alle de netop købte
dybfrosne madvarer med det samme, kan de
opbevares i ca. 1 dag (indtil optøning) i
køleskabet. Hvis de dybfrosne madvarer allerede
er optøet, kan det ikke anbefales at nedfryse dem
igen. Madvarerne skal bruges snarest muligt.
Sådan bruges køleskabet
For at opnå en tilstrækkelig køling er det
nødvendigt med indvendig luftcirkulation.
Derfor skal man ikke dække hele
køleskabshyldens overflade med papir, bakker
osv.
Der må ikke lægges varme madvarer ind i
køleskabet. Madvarerne skal først nå ned
på almindelig stuetemperatur. På denne måde
kan man undgå unødvendig rimdannelse.
Madvarer kan overtage lugten fra andre
madvarer. Det er derfor vigtigt at lægge
madvarer i lukkede skåle eller pakke dem ind i
cellofan, aluminiumfolie, smørrebrødspapir
eller plastfolie, inden de lægges ind i
køleskabet. Så kan madvarerne bevare deres
fugtighed, så fx grøntsager ikke udtørrer efter
få dage.
Nogle nyttige oplysninger og råd
De flytbare hylder giver en fleksibel
udnyttelse af køleskabet. Det er muligt at
flytte rundt på hylderne, når døren er åben i en
vinkel på 90°.
Dørens indvendige udformning gør det muligt at
flytte om på dørhylderne efter eget ønske.
Tips og idéer
I dette kapitel er der praktiske tips og idéer til,
hvordan man kan opnå maksimal
energibesparelse, ligesom der er miljøoplysninger
om skabet.
Sådan spares der energi
Jo koldere skabets omgivelsestemperatur er,
desto mindre energi bruger det.
Undgå at anbringe skabet et sted med megen
sol og i nærheden af ting, der afgiver varme.
Skabet og miljøet
Dette skab indeholder ikke gasarter i
kølekredsløbet eller isoleringsmaterialet, der er
til skade for ozonlaget. Skabet må ikke
bortskaffes sammen med det almindelige
affald. Undgå at ødelægge køleenheden, især
på bagsiden tæt på kondensatoren. Yderligere
oplysninger om bortskaffelse fås ved
henvendelse til kommunen.
Materialerne i dette skab, som er mærket med
symbolet, kan genbruges.
Vedligeholdelse
Afrimning
Når der er tændt for køleskabet, er det normalt,
at der danner sig rim og is på køleskabets
bagvæg.
Køleskabet har fuldautomatisk afrimning, der
fungerer således:
Termostaten afbryder kompressoren med
regelmæssige mellemrum i kortere eller
længere tid. I denne periode er kølingen
afbrudt, temperaturen i kølerummet stiger, og
køleskabet afrimer. Efter afrimning starter
termostaten igen skabet.
Smeltevandet løber gennem afløbshullet til
smeltevandet ned i tøvandsbakken øverst på
kompressoren og fordamper på grund af
dennes varme.
Undersøg med jævne mellemrum, om
afløbshullet til smeltevandet er tilstoppet.
Den typiske tilstopning af afløbshullet til
smeltevandet sker, når man lægger madvarer
indpakket i papir ind i skabet, og dette papir
kommer i kontakt med bagvæggen i skabet,
hvorefter det fryser fast på denne. Når
køleskabet herefter afrimes, vil papirrester løbe
med fugten ned til afløbshullet og tilstoppe
Kontrollér, at kondensatoren og
kompressoren bliver godt ventileret. Undgå
at tildække de dele, hvor der er ventilation.
Læg madvarer i tætlukkede skåle, eller pak
dem ind i plastfolie for at undgå, at der
dannes unødvendig rim.
Lad ikke døren stå længere åbent end
nødvendigt, og åbn den kun, når der er
behov for det.
Sæt kun madvarer i skabet, når de er i
lukkede skåle.
Varm mad må først lægges i skabet, når
maden har stuetemperatur.
Kondensatoren på bagsiden af skabet skal
holdes ren.
DK
8
sdette. Vær derfor omhyggelig, når der lægges
emballerede madvarer i køleskabet, og undgå at
disse kommer i berøring med bagvæggen.
I tilfælde af øgede krav, fx under en
hedebølge, arbejder køleskabet konstant i
en periode, hvor der så går længere tid mellem
den automatiske afrimning.
Det er ikke usædvanligt med lidt is på
kølerummets bagvæg efter en afrimningsperiode,
idet rester af fugt fryser til is, når køleskabet efter
endt afrimning starter igen.
Regelmæssig rengøring
Det anbefales at vaske indersiden af køleskabet
hver 3. eller 4. uge.
Inden rengøringen slukkes der for skabet.
Når der er slukket for strømmen, skal skabet
vaskes af i lunkent vand tilsat sulfo og herefter
tørres af. En bedre løsning er at bruge
køleskabsrens i sprayform, der kan rekvireres via
vor serviceafdeling eller forhandleren. Her følges
brugsanvisningen på emballagen.
Magnetdørens gummiliste skal rengøres med rent
vand.
Efter rengøringen sættes stikket atter i.
Det anbefales at fjerne støv og snavs på bagsiden
af køleskabet (kondensatoren) og rengøre
tøvandsbakken øverst på kompressoren 1 eller 2
gange om året.
Når køleskabet ikke er i brug
Hvis køleskabet ikke skal bruges i længere tid,
skal man gøre følgende:
Afbryd strømmen til skabet.
Tag madvarerne ud af køleskabet.
Afrim og rengør som beskrevet tidligere.
Lad døren stå åben for at undgå lugtdannelse
inde i skabet.
Fejlfinding
Sådan skiftes elpæren
Når elpæren går i stykker, skal den udskiftes på
følgende måde:
Sluk for strømmen til skabet.
Den skrue, der fastholder afdækningen, skrues
ud, hvorefter afdækningen tages af i pilens
retning, så elpæren kan udskiftes. Type af elpære:
230 V, 15 W, E 14-gevind.
Når elpæren er udskiftet, sættes afdækningen
igen på, skruen skrues i, hvorefter strømmen atter
tilsluttes.
Selvom elpæren ikke lyser, betyder det ikke, at
køleskabet ikke virker.
DK
9
Hvis noget ikke virker
Når apparatet er i brug, kan der tit forekomme
nogle mindre men irriterende problemer, som ikke
kræver, at der tilkaldes en servicetekniker. I det
følgende skema er der oplysninger om disse
problemer, så man undgår unødvendige
omkostninger til service.
Vi gør opmærksom på, at der er visse lyde, når
der er tændt for apparatet (kompressor- og
cirkulationslyd). Disse lyde er ikke tegn på
problemer, men betyder blot, at apparatet kører
normalt.
Vi gør igen opmærksom på, at apparatet
kører i intervaller. Det betyder, at når
kompressoren slukker, er det ikke
ensbetydende med, at der er afbrudt for
strømmen. Det er grunden til, at man ikke må
røre apparatets elektriske dele, før der er
afbrudt for strømmen.
Problem
Skabet køler ikke nok
Skabet køler for meget
Skabet køler slet ikke
Skabet støjer
Mulig årsag
Termostaten er indstillet for lavt.
For mange friske madvarer, der skal nedkøles,
er lagt ind i skabet.
Meget varme madvarer er lagt ind i skabet.
Døren er ikke lukket korrekt.
Indvendigt er der ikke nogen cirkulation af kold
luft.
Termostaten er indstillet for højt.
Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten.
Der er ikke spænding i stikkontakten.
Termostaten er i position 0.
Skabet står ikke i vater
Løsning
Indstil den højere.
Stil termostaten højere, indtil den indstillede
temperatur er opnået, og juster tilbage til
oprindelig indstilling.
Madvarer må ikke være over stuetemperatur,
når de lægges ind.
Undersøg, om døren er lukket.
Luftcirkulationen er hæmmet af emballage,
der er placeret for tæt på bagvæggen, så
luftcirkulation ikke er mulig.
Indstil den lavere.
Undersøg, om der er korrekt forbindelse.
Undersøg, om sikringen i målerskabet er
defekt.
Undersøg termostatens indstilling.
Undersøg, om skabet står stabilt (både fortil
og bagtil), og bring skabet i vater ved at justere
de forreste stilleben.
Model/Type
Bruttovolumen (I)
Nettovolumen (I)
Bredde (mm)
Højde (mm)
Dybde (mm)
Energiforbrug (kWh/24 t)
(kWh/år)
Energiklasse iht. EU-standarder
Nominel effekt (W)
Vægt (kg)
ZT 155 (TT 160 C)
Køleskab: 159
Køleskab: 148
550
850
600
0,60
219
C
100
34
ZC 205 (200 C)
Køleskab: 206
Køleskab: 195
550
1050
600
0,63
230
C
85
41
ZC 255 (250 C)
Køleskab: 253
Køleskab: 236
550
1250
600
0,65
237
C
90
45
Hvis disse råd ikke virker efter hensigten, anbefales det at tilkalde vor serviceafdeling.
Op
Op
l
l
y
y
sning
sning
er til ins
er til ins
t
t
allatør
allatør
en
en
Tekniske data
DK
10
Installation af apparatet
Transport og udpakning
Det anbefales at transportere apparatet i den
originale emballage og oprejst under
hensyntagen til advarslerne på emballagen.
Efter hver transport skal man vente i ca. 2 timer,
før man tænder for apparatet.
Fjern emballagen fra apparatet, og undersøg, om
det er blevet beskadiget. Eventuelle beskadigelser
skal straks meddeles dér, hvor apparatet er købt.
I dette tilfælde skal man beholde emballagen.
Rengøring
Fjern al tape, som sikrer, at delene inde i skabet
sidder fast.
Vask indersiden af skabet af med lunkent vand og
et mildt sulfomiddel. Brug en blød klud.
Efter rengøringen skal man tørre af inde i skabet.
Anbringelse
Omgivelsestemperaturen har betydning for
apparatets elforbrug. Når apparatet skal
anbringes, skal man tage højde for, at det er
hensigtsmæssigt, at det arbejder inden for
omgivelsestemperaturgrænserne i
overensstemmelse med klimaklassen, som
fremgår af skemaet nedenfor, og som kan ses på
typeskiltet.
Klimaklasse Omgivelsestemperatur
SN +10  +32 °C
N +16  +32 °C
ST +18  +38 °C
Hvis omgivelsestemperaturen kommer under den
laveste temperatur, kan temperaturen i køleskabet
og frostboksen komme over den foreskrevne
temperatur, idet kompressoren ikke startes
tilstrækkeligt ofte. I uheldigste fald betyder dette,
at dybfrostvarer tøes op.
Hvis omgivelsestemperaturen er højere end den
højeste temperatur, kan det medføre, at
kompressorens driftstid og dermed elforbruget
øges. I uheldigste fald stiger temperaturen i
køleskabet og frostboksen eller fryseren i forhold
til den indstillede temperatur.
Når apparatet stilles på plads, skal man sikre, at
det står plant. Det opnår man med to justerbare
fødder (1) i bunden foran. Afstandsskiverne (2) er
tilbehør til de justerbare fødder. Hvis det er
nødvendigt at ændre apparatets højde, kan man
fjerne disse skiver.
DK
11
Apparatet må ikke anbringes på et solfyldt sted
eller tæt på en radiator eller ovn.
Hvis det kun er muligt at anbringe apparatet tæt
på en ovn, skal man tage højde for følgende
minimumafstande:
Hvis det er en gasovn eller elektrisk ovn, skal
der være en afstand på 3 cm, hvis afstanden er
mindre, skal man have en ikke-brændbar
sikkerhedsisolering på 0,5 - 1 cm mellem dem.
Hvis det er varmekilder, skal afstanden være
30 cm, da de afgiver mere varme.
Køleskabet kan anbringes op mod en bagvæg,
dog skal kondensatoren være fri af væggen.
Når køleskabet anbringes, skal man
overholde de minimumafstande, som
angives.
A: placering under et vægskab
B: placering fritstående
Ændring af dørens åbningsretning
Hvis skabets placering eller brug kræver det, kan
man ændre dørens åbningsretning fra højre side
til venstre side.
Dette gøres på følgende måde (se også
billederne):
Træk stikket ud af stikkontakten.
Vip skabet tilbage, og pas på, at kompressoren
ikke kommer til at røre gulvet. Det anbefales at
være to personer, således at den ene kan
holde skabet sikkert i denne stilling.
Skru de justerbare fødder på begge sider
(2 stk.) af, og derefter de skruer, som holder de
nederste dørholdere (3 stk.) samt skruen på
den anden side.
Sæt palen over i den nederste dørholderplade
i pilens retning.
Fastgør pladen på den anden side uden at
ændre dørens stilling.
Skru derefter den ene skrue i på det sted, hvor
der er blevet plads på den anden side, og skru
også de justerbare fødder (2 stk.) i, og ret
skabet op.
Når den øverste dørholder igen skal placeres,
skal man tage skruerne (2 stk.) ud, som
fastholder toppladen på bagsiden af skabet.
Skub toppladen tilbage, og løft den af
fastgørelsesbeslagene.
Skru de skruer ud, som fastholder den øverste
dørholder (2 stk.).
DK
12
år de er skruet ud, skal dørholderen flyttes over
til modsatte side på døren (som pilen viser det).
Tilpas og fastgør dørholderpladen på den
anden side uden at forskyde døren.
Sæt toppladen tilbage på
fastgørelsesbeslagene, og træk den fremad.
Fastgør toppen med skruerne (2 stk.) på
bagsiden af skabet.
Sæt håndtaget og plasticpropperne over på den
anden side.
Sæt skabet på plads, og sørg for, at det står
plant, og sæt stikket i stikkontakten.
Elektrisk tilslutning
Dette køleskab skal tilsluttes 230 V
vekselstrøm (~) 50 Hz.
Stikket skal sættes ind i en stikkontakt med
ekstrabeskyttelse (jordforbindelse). Hvis der
ikke er jordbindelse, anbefales det at få en
installatør til at opsætte en stikkontakt med
korrekt jordforbindelse for eltilslutning af
køleskabe og frysere.
Ved tordenvejr kan et HFI-relæ afbrydes og
derved afbryde for spændingen til skabet.
Et HPFI-relæ er mindre følsomt overfor
sådanne forhold.
Dette apparat opfylder følgende EU-
direktiver:
73/23/EØF af 19.02.73 (direktiv om
lavspænding) og senere ændringer,
89/336/EØF af 03.05.89 (direktiv om
elektromagnetisk stråling) og senere
ændringer.
DK
13
Opbe
Opbe
v
v
aringso
aringso
v
v
er
er
sigt, s
sigt, s
k
k
ema
ema
Opbevaringstid og emballage for friske madvarer i køleskabet
Forklaringer:
X sædvanlig opbevaringstid
x mulig opbevaringstid (kun ved meget friske varer)
Madvarer Opbevaringstid i dage Emballage
1234567
Råt kød XXx x x plastfolie, lufttæt
Kogt kød XXXx x x skål/fad med låg
Stegt kød XXXx x skål/fad med låg
Råt hakket kød X skål/fad med låg
Stegt hakket kød XXx x skål/fad med låg
Afskåret pålæg, wienerpølser XXx x plastfolie, cellofan,
smørrebrødspapir
Frisk fisk X x x plastfolie, lufttæt
Kogt fisk XXx x skål/fad med låg
Stegt fisk XXx x x skål/fad med låg
Fisk på dåse, åben X x x skål/fad med låg
Frisk kylling XXXx x x plastfolie, lufttæt
Stegt kylling XXXx x x skål/fad med låg
Frisk høne XXx x x plastfolie, lufttæt
Kogt høne XXx x x skål/fad med låg
Frisk and, gås XXXx x x plastfolie, lufttæt
Stegt and, gås XXXXx x x skål/fad med låg
Smør, uåbnet XXXXXXXoriginal emballage
Smør, åbnet XXx x x x x original emballage
Mælk i plasticemballage XXXx x original emballage
Fløde XXx x plasticboks
Cremefraiche XXXXx x x plasticboks
Ost (fast) XXXXXXXaluminiumfolie
Smøreost XXXXx x x plastfolie
Kvark XXXXx x x plastfolie
Æg XXXXXXX
Spinat XXx x plastfolie
Grønne ærter, bønner XXXXx x x plastfolie
Champignon XXx x x plastfolie
Gulerødder, rodfrugter XXXXXXXplastfolie
Peberfrugt XXx x x plastfolie
Tomat XXXXXXXplastfolie
Kål XXXXXx x plastfolie
Frugt, som hurtigt rådner
(jordbær, hindbær osv.) XXXx x plastfolie
Anden frugt XXXXx x x plastfolie
Frugt på dåse, åbnet XXXx x skål/fad med låg
Flødekager XXx x skål/fad med låg
DK
14
Der forbeholdes ret til produktændringer.
Gar
Gar
an
an
ti o
ti o
g ser
g ser
vice
vice
Garantibetingelser
1 år fra den dokumenterede købsdato (gem
købsnotaen). Garantien dækker fabrikations- og
materialefejl, der måtte opstå ved normal
anvendelse i privat husholdning i Danmark.
Garantien omfatter materialer, nødvendige
transportomkostninger og arbejdsløn.
For Grønland og Færøerne gælder særlige regler.
Forbehold:
Garantien omfatter ikke fejl, som skyldes andre
årsager end fabrikations- og materialefejl. Det er
en forudsætning for garantien, at en reparation
ikke er forsøgt foretaget af andre end af vor
serviceafdeling: Electrolux Hvidevareservice.
Garantien dækker ikke uberettiget tilkald af
serviceassistance.
Produktansvar:
Vort produktansvar dækker ifølge gældende lov
om produktansvar.
Denne lov dækker for skader på ting eller
personer afstedkommet som følge af fejl på
produktet.
Forbehold:
Vor produktansvar gælder ikke, hvis den
pågældende fejl skyldes ét eller flere af
nedenstående forhold:
At produktets installation ikke er udført i
overensstemmelse med
installationsvejledningen.
At produktet har været anvendt til andre formål
en beskrevet i brugsanvisninger, herunder
anvendelse til andre formål end brug i privat
husholdning.
At de råd og vejledninger, der nævnes i denne
brugs- og installationsvejledning, ikke er blevet
fulgt.
At en reparation er forsøgt udført af andre end
vor serviceafdeling.
Service og reservedele
Hvis det er nødvendigt med service, anbefales
det at tilkalde vor serviceafdeling:
Electrolux Hvidevare-Service A/S
Electrolux Hvidevare-Service A/S er
landsdækkende, og her kan der rekvireres
såvel service som reservedele.
Benyt venligst følgende telefonnummer,
hvorfra der omstilles til nærmeste
serviceafdeling: 70 11 74 00
Reservedele kan dog også rekvireres via
forhandleren.
Når man meddeler, hvori problemet består, skal
man give nogle oplysninger om apparatet ud
fra typeskiltet.
Typeskiltet sidder indvendigt på væggen i
bunden i venstre side ved siden af
grøntsagsskuffen i køleskabet.
Alle nødvendige data står på dette skilt (type,
model, serienummer osv.). Her kan du notere
oplysningerne fra typeskiltet:
Model:
Produktnummer:
Serienummer:
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skader skyldes en transportskade, som
måtte være opstået ved flytning af produktet
fra dets oprindelige opstillingssted.
At skaden skyldes en form for anvendelse,
der strider mod enhver form for sund fornuft.
At produktet er anbragt på en
forhøjningssokkel uden fastgørelse på
denne med nedskridning fra denne til følge.
DK
15
DK
16
LLuuee nnäämmää vvaarrooiittuukksseett jjaa oohhjjeeeett hhuuoolleelllliisseessttii,, eennnneenn kkuuiinn aasseennnnaatt ttaaii oottaatt kkaaaappiinn kkääyyttttöööönn.. VVaarrmmiissttaa,, eettttää oolleett
yymmmmäärrttäännyytt kkaaiikkkkii oohhjjeeeett,, ttäällllööiinn kkaaaappiinn kkääyyttttöö oonn mmaahhddoolllliissiimmmmaann ttuurrvvaalllliissttaa jjaa kkaaaappiissttaa ssaaaaddaaaann ppaarraass
mmaahhddoolllliinneenn hhyyööttyy.. MMiikkäällii ssiinnuullllaa oonn kkyyssyyttttäävvääää kkääyyttttööoohhjjeeeessttaa ttaaii kkaaaappiissttaa,, oottaa yyhhtteeyyss kkuulluuttttaajjaanneeuuvvoonnttaaaann..
Seuraavat symbolit helpottavat käyttöohjeen lukemista:
TTuurrvvaalllliissuuuussoohhjjeeiittaa
Varoituksia ja informaatiota, joiden noudattaminen takaa käyttäjän ja kaapin turvallisuuden.
OOhhjjeeiittaa jjaa vviihhjjeeiittää
YYmmppäärriissttööoohhjjeeiittaa
IIddeeooiittaa
Tämä symboli kertoo ruokaan ja sen säilytykseen liittyvistä ideoista.
SF
17
Sis
Sis
ä
ä
lly
lly
slue
slue
tt
tt
elo
elo
Tärkeää turvallisuustietoa ......................................................................................................18
yttöön liittyviä turvallisuusohjeita ..........................................................................................18
Lapsiturvallisuus...................................................................................................................18
Asennukseen liittyviä turvallisuusohjeita ...................................................................................18
Ohjeita käyttäjälle ..................................................................................................................19
Yleistietoa laitteesta ..............................................................................................................19
Laitteen kuvaus....................................................................................................................19
Kaapin käyttö.......................................................................................................................20
yttöönotto ...................................................................................................................20
Lämpötila ja sen asetus ....................................................................................................20
Ruoan säilytysvinkkejä......................................................................................................20
Ruokien säilytysaika ja elintarvikkeiden lämpötila...................................................................21
Näin käytät jääkaappia.......................................................................................................21
Hyödyllistä informaatiota ja neuvoja .........................................................................................21
Vinkkejä ja ideoita ................................................................................................................21
Näin säästät energiaa .......................................................................................................21
Kylmälaite ja ympäristö......................................................................................................21
Huolto ja puhdistus...............................................................................................................21
Sulatus...........................................................................................................................21
Säännöllinen puhdistus.....................................................................................................22
Kun jääkaappi ei ole käytössä ............................................................................................22
Vianetsintä ..........................................................................................................................22
Sisävalo - lampun vaihtaminen............................................................................................22
Jos kaappi ei toimi ............................................................................................................22
Asennusohjeet.......................................................................................................................23
Tekniset tiedot .....................................................................................................................23
Kaapin asennus...................................................................................................................23
Kuljetus, pakkauksesta purkaminen....................................................................................23
Puhdistus ennen käyttöä ...................................................................................................23
Kaapin sijoittaminen .........................................................................................................23
Oven kätisyyden vaihto .....................................................................................................24
Sähköliitäntä ...................................................................................................................25
Säilytysaikataulukko ..............................................................................................................26
Takuu ....................................................................................................................................27
Huolto ja varaosat ............................................................................................................27
Kuluttajaneuvonta ............................................................................................................27
SF
18
Tär
Tär
k
k
eää tur
eää tur
v
v
allisuus
allisuus
tie
tie
t
t
oa
oa
Käyttöön liittyviä
turvallisuusohjeita
Säilytä käyttöohje. Saatat tarvita sitä
tulevaisuudessa. Mikäli luovutat kaapin toiselle
henkilölle anna myös käyttöohje mukaan.
Tämä kaappi on suunniteltu kotitalouskäyttöön,
ruoan säilytykseen, ja sitä on käytettävä tämän
käyttöohjeen mukaisesti.
HHuuoolllloott jjaa mmaahhddoolllliisseett kkoorrjjaauukksseett ((mmyyööss
lliiiittäännttääjjoohhddoonn vvaaiihhttoo)) oonn aannnneettttaavvaa vvaallttuuuutteettuunn
hhuuoollttoolliiiikkkkeeeenn tteehhttäävvääkkssii..
Varmistaaksesi laitteesi
moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi
sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Virta on kytketty pois kaapista vasta, kun pistoke
on irrotettu pistorasiasta. Irrota pistoke
pistorasiasta aina ennen kuin puhdistat tai huollat
kaappia. Vedä pistokkeesta, älä johdosta. Poista
sulake, mikäli pistokkeeseen on hankala päästä
käsiksi.
Liitosjohtoon ei saa tehdä muutoksia.
Tarkista, että lampunsuojus on paikallaan, ennen
kuin kytket kaapin sähköverkkoon.
Älä käytä teräviä esineitä kun puhdistat kaappia.
Kaapin sähköisiin osiin ei saa päästä nestemäisiä
aineita.
Älä laita kuumia ruokatarvikkeita tai kattiloita
jääkaappiin.
Älä säilytä kaapissa syttyviä kaasuja tai nesteitä,
sillä ne saattavat räjähtää.
Tarkista ja puhdista sulamisveden poistoaukko
säännöllisesti. Jos tämä poistoaukko on
tukkeutunut, kerääntynyt sulamisvesi saattaa
valua kaapin sisälle ja aiheuttaa vahinkoa.
Lapsiturvallisuus
Älä anna lasten leikkiä kaapin
pakkausmateriaalilla. Muovikelmut voivat
aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Älä anna lasten leikkiä kaapin ja sen vääntimien
kanssa.
Kun poistat kaapin käytöstä, vie se
asianmukaiseen kierrätyskeskukseen. Irrota
pistoke pistorasiasta ja katkaise liitosjohto
kaapin puoleisesta päästä. Varmista, että kaikki
lukot ja salvat on irrotettu estääksesi
pikkulasten joutumisen kaapin sisälle. Varminta
on irrottaa koko ovi.
Asennukseen liittyviä
turvallisuusohjeita
Kaapissa on osia, jotka lämpenevät kaapin
toimiessa. Mikäli mahdollista, koneen takaosan
pitäisi olla lähellä seinää, kuitenkin niin, että
ilma pääsee vapaasti kiertämään kaapin
ympärillä, katso käyttöohjeen kohta Asennus.
Irrota pistoke pistorasiasta siirtäessäsi
kaappia.
Varmista, ettei kaappia ole sijoitettu
sähköjohdon päälle. Mikäli sähköjohto
vaurioituu, se on korvattava valtuutetusta
huoltoliikkeestä saatavalla erikoisjohdolla.
Mikäli ilma ei pääse kiertämään vapaasti kaapin
ympärillä, saattaa kaappi ylikuumentua ja sen
käyttöikä lyhentyä. Noudata käyttöohjeen
kohtaa Kaapin asennus, niin varmistat
riittävän ilmankierron.
NNoouuddaattaa nnääiittää oohhjjeeiittaa,, nniiiinn vväällttyytt hheennkkiillöö-- jjaa
eessiinneevvaahhiinnggooiillttaa.. VVaallmmiissttaajjaa eeii vvaassttaaaa
vviirrhheeeelllliisseessttää kkääyyttöössttää jjoohhttuuvviissttaa vviiooiissttaa jjaa
vvaahhiinnggooiissttaa..
SF
19
Ohjeit
Ohjeit
a k
a k
ä
ä
ytt
ytt
ä
ä
j
j
ä
ä
lle
lle
Laitteen kuvaus
Yleistietoa laitteesta
Tämä kaappi on kotitalouskäyttöön tarkoitettu
jääkaappi, jossa ei ole pakastelokeroa. Jääkaappi
soveltuu elintarvikkeiden säilyttämiseen.
Tämä kaappi täyttää ilmastoluokan
standardivaatimukset. Ilmastoluokan
kirjainsymboli (N) on nähtävissä myös kaapin
arvokilvessä.
1. Ritilähylly
2. Sulamisveden poistoaukko
3. Lasihylly
4. Vihanneslaatikko
5. Arvokilpi
6. Säätöjalat
7. Voilokero
8. Sisävalo
9. Ovilokero
10. Oven tiiviste
11. Alahylly
12. Munalokerikko
13. Ilmankierto
14. Ilmastointiritilä
15. Lauhdutin
16. Haihdutinkaukalo
17. Kompressori
Kuvassa on laite TT 160 C.
SF
20
Käyttöönotto
Laita kaapin varusteet paikalleen jääkaappiin ja
työnnä pistoke pistorasiaan. Käännä jääkaapin
sisällä, oikealla puolella sijaitsevaa, termostaattia
haluttuun asentoon. Keskiasento on tavallisesti
sopiva normaalitoiminnoille. 0-asennossa jääkaappi
ei kylmene.
Seuraava kappale sisältää lämpötilan asetusohjeita.
Kaapin käyttö
Lämpötila ja sen asetus
Termostaatti ohjaa kaapin lämpötilaa.
Käännettäessä väännintä suurempaan lukemaan,
saadaan alhaisempi llämpötila.
Jääkaapin lämpötila on +5 °C tai alhaisempi, kun
termostaatin väännin on asennossa 3. Keskiasento
(säätö 3) on normaalisti sopivin.
Jääkaapin lämpötilaan vaikuttaa termostaatin
säädön lisäksi ympäristön lämpötila, kuinka usein
ovea avataan, elintarvikkeiden määrä, jne.
Jos termostaatti on säädetty täydelle teholle
(säätö 5), saattaa kaappi olla toiminnassa
taukoamatta. Tämä ei kuitenkaan vaurioita kaapin
laitteistoa.
Ruoan säilytysvinkkejä
Sijoita elintarvikkeet kuvan mukaisesti jääkaappiin:
1. Leivonnaiset, valmisruoat, astioissa olevat
ruoat, tuore liha, leikkeleet, juomat
2. Maito ja maitotuotteet
3. Hedelmät, vihannekset, salaatit
4. Juusto, voi
5. Kananmunat
6. Jogurtti, smetana
7. Pienet pullot, virvoitusjuomat
8. Isot pullot
Kuvassa on laite T T 160 C.
SF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZT155 Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend