Samsung SAMSUNG NV8 Omaniku manuaal

Kategooria
Külmikud-sügavkülmikud
Tüüp
Omaniku manuaal
Kiitos, että hankit Samsung-kameran.
Tässä käyttöoppaassa on tietoja kameran käyttämisestä, valokuvaamisesta,
kuvien siirtämisestä tietokoneeseen ja kameran mukana toimitettavan
ohjelmiston käyttämisestä.
Ole hyvä ja lue tämä käyttöopas ennen uuden kamerasi käyttämistä.
Käyttöopas
SUOMI
Ohjeet Kameraan tutustuminen
Ś1ś
Kiitos, että hankit digitaalisen Samsung-kameran.
ƀ Ole hyvä ja lue tämä käyttöopas ennen kameran käyttämistä.
ƀ Jos kamera tarvitsee huoltoa, toimita kamera ja puutteellisesti toimiva osa, kuten
akku tai muistikortti, huoltopisteeseen.
ƀ Tarkista pettymysten välttämiseksi, että kamera toimii oikein, ennen kuin käytät
sitä esimerkiksi matkalla tai tärkeässä tilaisuudessa. Samsung ei vastaa
kameran virheellisen toiminnan aiheuttamista vahingoista tai menetyksistä.
ƀ Pidä tämä käyttöopas tallessa.
ƀ Jos käytät muistikortinlukijaa kuvien siirtämiseksi muistikortilta tietokoneeseen,
kuvat voivat vaurioitua. Kun siirrät kuvia kamerasta tietokoneeseen, yhdistä
kamera tietokoneeseen kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla.
Huomaa, että valmistaja ei vastaa kuvien katoamisesta tai vahingoittumisesta,
jos tämä aiheutuu muistikortinlukijan käyttämisestä.
ƀ Tämän käyttöohjeen sisältöä ja kuvitusta voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta, kun kameran toimintoihin tehdään muutoksia.
ҝ Microsoft Windows ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa.
ҝ Kaikki tässä käyttöoppaassa mainitut tuotemerkit ja -nimet ovat omistajiensa
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Tee toimet seuraavassa järjestyksessä:
Määritä kameran ajurin asetukset ennen
kameran yhdistämistä tietokoneeseen
USB-kaapelin avulla.
Asenna ohjelmisto-CD-ROM-levyn
sisältämä kameran ajuri. (S. 86)
Ota kuva. (S. 22)
Yhdistä tietokone kameraan toimituksen
sisältämän USB-kaapelin avulla. (S.88)
Tarkista, onko kameraan kytketty virta.
Jos virta on sammutettu, voit käynnistää
kameran painamalla virtapainiketta.
Avaa Windowsin Resurssienhallinta ja
paikanna siirrettävä levy. (S.89)
Tarkista, onko kameraan
kytketty virta
Aseta USB-kaapeli
paikoilleen
Ota kuva
Tarkista siirrettävä levy
Asenna kameran ajuri
VAARA VAROITUS
Ś2ś
VAROITUS ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakavan vaaran
mahdollisuus.
ƀ Älä käytä salamaa lähellä ihmisiä tai eläimiä. Jos salama laukaistaan liian lähellä
kuvattavan kohteen silmiä, seurauksena voi olla näkövamma.
ƀ Älä anna tämän tuotteen tai sen lisävarusteiden joutua lasten tai eläinten
ulottuville.
- Muutoin on olemassa akkujen, paristojen tai kameran lisävarusteiden
nielemisen vaara.
Ota onnettomuuden sattuessa heti yhteys lääkäriin.
- Kameran liikkuvat osat voivat aiheuttaa vahingoittumisen.
ƀ Paristot ja kamera voivat kuumentua pitkäaikaisen käytön aikana, jolloin on
olemassa kameran virheellisen toiminnan mahdollisuus. Jos näin käy, anna
kameran olla hetken aikaa käyttämättä, jotta se jäähtyy,
ƀ Älä saata tätä kameraa alttiiksi kuumuudelle. Älä jätä sitä lukittuun ajoneuvoon,
suoraan auringonpaisteeseen tai paikkoihin, joissa ilmenee suuria
lämpötilanvaihteluja.
Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa kameran komponentteja tai aiheuttaa
tulipalon.
ƀ Älä peitä kameraa tai latauslaitetta, kun niitä käytetään. Muutoin muodostuva
kuumuus voi vahingoittaa kameraa tai aiheuttaa tulipalon. Käytä kameraa ja sen
lisävarusteita aina tuuletetuissa paikoissa.
VAARA ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara.
ƀ Älä yritä muunnella tätä kameraa mitenkään. Muutoin on olemassa tulipalon,
vahingoittumisen, sähköiskun tai kameran vaurioitumisen vaara. Kameran saa
avata huoltoa tai tarkistusta varten vain sen jälleenmyyjä tai Samsung-
huoltoliike.
ƀ Älä käytä tätä tuotetta syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä.
Muutoin on olemassa räjähdyksen vaara.
ƀ Jos kameraan pääsee nestettä tai vieras esine, älä käytä kameraa. Sammuta
kamerasta virta ja irrota se muuntajasta tai poista paristot. Ota yhteys kameran
jälleenmyyjään tai Samsung-huoltopisteeseen. Älä käytä kameraa, sillä muutoin
voi aiheutua tulipalo tai sähköisku.
ƀ Varo, että kameraan ei pääse metallisia tai syttyviä vieraita esineitä sen
rungossa olevien aukkojen, kuten muistikorttipaikan tai paristokotelon kautta.
Muussa tapauksessa tulipalon tai sähköiskun vaara uhkaa.
ƀ Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun vaara on olemassa.
Ś3ś
HUOMAUTUS Sisällys
HUOMAUTUS ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus.
ƀ Paristojen vuotaminen, ylikuumeneminen tai nesteen purskahtaminen niistä voi
aiheuttaa tulipalon tai vahingoittumisen.
- Käytä kamerassa vain suositeltuja paristoja.
- Älä saata akkua alttiiksi oikosululle tai kuumuudelle. Älä hävitä sitä polttamalla.
- Älä aseta paristoja paikoilleen väärin päin.
ƀ Jos kamera on pitkään poissa käytöstä, poista paristot siitä. Paristoista voi
vuotaa syövyttävää nestettä, joka vahingoittaa kameran osia pysyvästi.
ƀ Älä käytä salamaa, jos se on kosketuksessa käsiin tai esineisiin. Älä koske
salamaan käytettyäsi sitä jatkuvasti. Muutoin on olemassa palovamman
mahdollisuus.
ƀ Älä liikuta kameraa, kun siihen kytketään virta, jos käytössä on latauslaite.
Käytön jälkeen sammuta kamerasta virta ennen muuntajan irrottamista
pistorasiasta. Varmista, että kaikki johdot ja kaapelit on irrotettu kamerasta
ennen sen siirtämistä.
ƀ Älä koske objektiiviin tai sen suojukseen. Muutoin kuvien laatu voi heiketä tai
kamera voi toimia väärin.
ƀ Varo, että objektiivin tai salamavalon edessä ei ole mitään esteitä kuvattaessa.
ƀ Ennen kaapelien tai AC-muuntimen kytkemistä, tarkista ohjeet ja vältä
käyttämästä kytkennässä voimaa. Kaapeli tai kamera voi tällöin vaurioitua.
ƀ Luottokorttien magneettiraidan magnetointi voi poistua, jos ne jätetään lähelle
koteloa. Vältä magneettiraidalla varustettujen korttien jättämistä kotelon lähelle.
007 Järjestelmäkaavio
008 Toiminnot
008 Edestä ja ylhäältä
009 Takaa
010 Alas
011 Tilanvalitsin
013 Yhdistäminen virtalähteeseen
016 Akun asettaminen paikalleen
016 Muistikortin asettaminen paikoilleen
017 Muistikortin käyttöohjeet
019 Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa :
Smart-painike
020 Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa :
Päivämäärän, kellonajan ja kielen
asettaminen
021 Nestekidenäytössä näkyvät kuvakkeet
022 Tallennustilan aloittaminen
022 AUTO-tilan käyttäminen
022 OHJELMA-tilan käyttäminen
023 MANUAAL.-tilan käyttäminen
023 ASR-tilan käyttäminen (lyhenne sanoista
Advanced Shake Reduction, kehittynyt
kuvanvakaus-järjestelmä)
VALMIS
TALLENNUS
Sisällys
Ś4ś
024 TEHOSTE-tilan käyttäminen
024 AIHE-tilan käyttäminen
025 ELOKUVA-tilan käyttäminen
025 Elokuvaleikkeen tallentaminen ilman ääntä
025 Tauko nauhoitettaessa elokuvaleikettä
(jatkuva nauhoittaminen)
026 Huomioonotettavaa kuvattaessa
027 Kameran painikkeen käyttäminen kameran
asetusten määrittämisessä
027 Virtapainike
027 Suljin
028 Zoom W / T -painike
029 Kasvojentunnistuspainike (FR)
030 Nestekidenäytön käyttäminen kameran
asetusten määrittämisessä
032 Värisävy
033 Kirkkaus
033 Tarkennustyypin valitseminen
034 Salamavalo
036 Kuvakoko
036 Jatkuva kuvaaminen
037 Mittaaminen
037 Terävyys
038 Tehoste
038 Tarkennusalue
039 Laatu / kehysnopeus
039 Itselaukaisin / kaukosäädin
040 Äänentallennus / ääniviesti
041 Elokuvaleikkeen vakautus
042 Valotuksen säätö
042 ISO
043 Valkotasapaino
044 Aihevalikko
044 Tehoste : Valokuvakehys
045 Tehoste : Liike-GIF
046 Tehoste : Yhdistelmäkuvaaminen
047 Suljinaika
048 Aukko
048 Valokuvagalleria-tila
049 Albumitila
050 Päiväyksen tila
051 Valitse kuvatila
Sisällys
Ś5ś
052 Toistotilan aloittaminen
052 Valokuvan toistaminen
052 Elokuvaleikkeen toistaminen
053 Elokuvaleikkeen sieppaus
053 Elokuvan leikkaaminen kamerassa
053 Tallennetun äänimuistion tai -tiedoston
toistaminen
054 Tallennetun äänen toistaminen
054 Nestekidenäytössä näkyvät kuvakkeet
055 Kameran painikkeiden käyttäminen
kameran asetusten määrittämisessä
055 Toistotilapainike
055 BACK-painike
055 Kaukosäätimen käyttäminen toistotilassa
056 Pikkukuva / suurennuspainike
057 Kuvaesityksen käynnistäminen
058 Kuvien suojaaminen
058 Kuvien poistaminen
059 DPOF
059 DPOF : Standard
060 DPOF : Tulostuskoko
060 DPOF : Hakemisto
061 Kuvan kääntäminen
061 Muuta kokoa
TOISTO
062 Rajaus
063 Tehoste
063 Liikkuva GIF
064 Punasilmäisyyden korjaaminen
065 PictBridge
067 Asetusvalikko
069 Asetusvalikko 1
069 OSD-valinta
070 Tiedostonimi
070 Kieli
070 Päivämäärän, kellonajan ja
päivämäärätyypin asettaminen
071 Asetusvalikko 2
071 Tallennuspäivän lisääminen kuvaan
072 LCD-näytön kirkkaus
072 Automaattitarkennuksen merkkivalo
072 Automaattinen virran sammuttaminen
073 Pikakatselu
073 Asetusvalikko 3
073 Aloituskuva
074 Äänenvoimakkuus
074 Painikeääni
ASETUS
Sisällys
Ś6ś
074 Aloitusääni
074 Suljinääni
075 Asetusvalikko 4
075 Muistin alustaminen
075 Poista kaikki
076 Kopioi korttiin
076 Videosignaalin ulostulotyypin valinta
077 Alustaminen
078 Tärkeitä tietoja
079 Varoitusilmaisin
080 Ennen yhteyden ottamista huoltoon
082 Tekniset tiedot
084 Ohjelmistoon liittyviä huomautuksia
085 Järjestelmävaatimukset
085 Tietoja ohjelmasta
086 Sovellusohjelman asetusten määrittäminen
088 PC-tilan käynnistäminen
091 Siirrettävän levyn poistaminen
092 USB-ajurin asentaminen MAC-ympäristöön
092 MAC-USB-ajurin käyttäminen
092 Windows 98SE USB -ohjaimen poistaminen
093 Samsung Master
095 Usein kysyttyjä kysymyksiä
OHJELMA
Järjestelmäkaavio
Ś7ś
Ennen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaa luetteloa. Sisältö voi vaihdella markkina-alueen mukaan. Voit hankkia lisävarusteita
ottamalla yhteyden lähimpään Samsung-jälleenmyyjään tai -huoltopisteeseen.
SD/SDHC MMC-muistikortti
(ks. sivu 16)
DPOF-yhteensopiva tulostin
(ks. sivu 59)
Muuntaja (SAC-46) /
USB-kaapeli (SUC-C2)
Ulkoinen näyttö
(ks. sivu 76)
Ladattava akku
(SLB-0837(B))
Ohjelmisto-CD
(ks. sivu 86)
Kameran hihnaKäyttöopas, tuotetukiKameralaukku
AV-kaapeliKaukosäädin
< Sisältyvät ehdot >
Tietokone
(ks. sivu88)
PictBridge-yhteensopiva tulostin
(ks. sivu 65)
Toiminnot
Edestä ja ylhäältä
Tilanvalitsin
Itselaukaisimen merkkivalo
Kaukosäätimen vastaanotin
Automaattitarkennuksen
merkkivalo
Suljinpainike
Kaiutin
Kiinteä salamavalo
Objektiivi/objektiivinsuojus
Mikrofoni
Virtapainike
Ś8ś
ż Yhdysrakenteisen salaman käyttöohjeet
- Salamavalo avautuu automaattisesti, kun pidät
sulkijan painiketta painettuna puoliväliin saakka.
- Älä avaa salamavaloa käyttämällä voimaa. Muutoin
kamera saattaa vaurioitua.
- Jos et tarvitse salamavaloa, sulje se sen
suojaamiseksi.
Takaa
Toiminnot
Ś9ś
Nestekidenäyttö
Kameran tilamerkkivalo
Kameran hihnan kiinnike
Zoom-loitonnus-painike (pikkukuva)
Zoom-lähennys-painike
(digitaalinen zoom)
EDELLINEN-painike /
kasvojentunnistuspainike
Toistotilapainike
Smart-painike
Smart-painike
ƅ
Itselaukaisimen merkkivalo
Kuvake Tila Kuvaus
- Merkkivalo vilkkuu 1 sekunnin välein ensimmäisten
7 sekunnin ajan.
- Merkkivalo vilkkuu nopeasti 0.25 sekunnin välein
viimeisten 3 sekunnin ajan.
Ennen kuvan ottamista merkkivalo vilkkuu nopeasti
0.25 sekunnin välein 2 sekunnin ajan.
Ensimmäinen kuva otetaan 10 sekunnin kuluttua ja toinen
2 sekuntia myöhemmin.
Kun painat kaukosäätimen laukaisinpainiketta, kamera
laukeaa 2 sekunnin kuluttua.
Vilkkuu
Vilkkuu
Vilkkuu
Vilkkuu
ƅ
Kameran tilamerkkivalo
Toiminnot
Ś10ś
ż Voit avata akun kannen vetämällä kannen vipua nuolen suuntaan.
Alas
Pariston paikka
ParistokoteloParistokotelon kansi
Paikka muistikortille
Akun kannen vipuJalustakierre
USB- tai AV-liitäntäkaapelin paikka
Tila Kuvaus
Kuvan ottamisen jälkeen
Virta päällä
Merkkivalo vilkkuu tallennettaessa kuvan tietoja ja
sammuu, kun kamera on kuvausvalmis.
Merkkivalo syttyy ja sammuu, kun kamera on
kuvausvalmis.
Merkkivalo vilkkuu
Merkkivalo syttyy
(LCD-näyttö sammuu, kun laite on alustettu)
Merkkivalo syttyy (LCD-näyttö sammuu)
Merkkivalo syttyy (kamera tarkentuu kohteeseen)
Merkkivalo vilkkuu
Valo ei pala.
Merkkivalo vilkkuu (kamera ei tarkennu kohteeseen)
Ääniviestin tallennettaessa
USB-kaapelin ollessa
yhdistettynä tietokoneeseen
Tietojen lähettäminen tietokoneeseen
Kun automaattitarkennus
aktivoituu
USB-kaapelin ollessa
yhdistettynä tulostimeen
Tulostimen tulostaessa
Toiminnot
Ś11ś
Tilanvalitsin
Voit valita haluamasi tilan käyttämällä kameran päällä olevaa tilanvalitsinta.
ƅ AUTO-tila
Kun valitset tämän tilan, valokuvien ottaminen on nopeaa
ja helppoa. Lisäksi käyttäjän toimia tarvitaan
mahdollisimman vähän. Tässä tilassa voit valita
perusvalikot. Voit valita lisäasetusvalikon siirtämällä
kameran toiseen toimintatilaan.
ƅ OHJELMA-tila
Automaattisessa tilassa kamera valitsee parhaat
mahdolliset asetukset. Voit aukkoa ja suljinnopeutta
lukuun ottamatta säätää manuaalisesti kaikkia toimintoja.
ƅ MANUAAL.-tila
Voit säätää manuaalisesti aukkoa ja suljinnopeutta.
ƅ ASR-tila
ASR-tila (lyhenne sanoista Advanced Shake Reduction,
kehittynyt kuvanvakausjärjestelmä) Tämä tila vähentää
kameran tärähtämistä hyvän kuvan saamiseksi.
ƅ TEHOSTE-tila
Voit lisätä kuviin erikoistehosteita käyttämällä tätä tilaa.
ƅ AIHE-tila
Tämän valikon avulla voit määrittää helposti ihanteelliset
asetukset eri kuvaustilanteisiin.
Ś12ś
Toiminnot
ƅTilakuvake
-
-
Tila AUTO OHJELMA MANUAAL.
Kuvake
Tila ASR TEHOSTE ELOKUVA
Kuvake
Tila KUVAKOKOELMA TOISTA
Kuvake
AIHE
Tila MUOTOKUVA LAPSI
Kuvake
Tila MAISEMA LÄHIKUVA TEKSTI
Kuvake
Tila AURINGONLASKU AAMUHÄMÄRÄ VASTAVALO
Kuvake
Tila ILOTULITUS HIEKKA/LUMI ITSELAUKAISU
Kuvake
Tila RUOKA KAHVILA
Kuvake
ƅ ELOKUVALEIKE-tila
Voit kuvata elokuvaleikettä jäljellä olevan
muistikapasiteetin verran.
ƅ KUVAKOKOELMA-tila
Tässä tilassa voit toistaa tallennetut kuvat kuuntelemalla
samalla musiikkia tai käyttämällä erikoistehosteita.
Yhdistäminen virtalähteeseen
Ś13ś
Täyteen ladatun akun käyttäminen
automaattitilassa Kuvan koko 8 Mt, hyvä
kuvan laatu, Kuvien ottamisen väli: 30 sek
Zoomasennon vaihtaminen laajakulma- ja
telekuvauksen välillä päättyy aina kuvan
ottamisen jälkeen. Salamaa käytetään
otettaessa joka toista kuvaa.
Kameran käyttäminen 5 minuutin ajan ja
virran sammuttaminen 1 minuutiksi.
Noin 100 minuuttia /
Noin 200
Tavallinen
kuvaus
Perustuen seuraaviin kuvausolosuhteisiin
Akun kesto / kuvien
määrä
ƅ Kuvien määrä ja akun kesto SLB-0837(B) : n käyttäminen
ż Luvut on mitattu Samsungin standardioloissa. Ne saattavat muuttua
kuvausolosuhteiden ja kameran käyttämisen mukaan.
ƅ Ladattava akku SLB-0837(B), tekniset tiedot
Käytä kameran mukana toimitettua ladattavaa akkua (SLB-0837(B)). Muista
ladata akku ennen kameran käyttämistä.
Tärkeitä tietoja paristojen käyttämisestä.
ƀ Sammuta kameran virta silloin kun sitä ei käytetä.
ƀ Jos kamera on pitkän aikaa käyttämättä, poista akku siitä. Akku voi
tyhjentyä itsestään ja vuotaa.
ƀ Alle 0°C asteen lämpötilassa akku tyhjenee tavallista nopeammin.
ƀ Akun teho palautuu tavallisesti ennalleen huoneenlämpötilassa.
ƀ Pitkäaikaisessa käytössä kameran runko voi lämmetä.
Se on täysin normaalia.
Täyteen ladatun akun käyttäminen.
Kuvakoko 640 x 480
Kuvausnopeus 30 kuvaa sekunnissa:
Noin 95 minuuttia
Elokuva
Perustuen seuraaviin kuvausolosuhteisiin
Tallennusaika
Malli SLB-0837(B)
Tyyppi Litiumioni
Kapasiteetti
800mAh
Jännite
3.7V
Latausaika
(Kun kamerasta on katkaistu virta)
Noin 150 min.
Yhdistäminen virtalähteeseen
Ś14ś
Voit ladata akun (SLB-0837(B)) käyttämällä SAC-46-latauslaitetta. SAC-46
sisältää muuntajan (SAC-46) ja USB-kaapelin (SUC-C2) Kun USB-kaapeli
yhdistetään muuntajaan, USB-kaapeli toimii virtakaapelina.
ƀSAC-46:n käyttäminen muuntajana
: Liitä verkkolaite USB-liitäntään.
Kun muuntaja on yhdistetty, sitä voidaan
käyttää virtalaitteena.
ƀSAC-46:n käyttäminen USB-kaapelina
: Irrota verkkolaite USB-liitännästä. Voit siirtää
tietoja tietokoneeseen (sivu 88) tai ladata
akun.
Seuraavissa tapauksissa akku ei ehkä lataudu.
ƀ Jos käytetään muuta kuin tämän kameran mukana toimitettua USB-
kaapelia. Käytä kameran mukana toimitettua USB-kaapelia.
ƀ Käytettäessä USB-keskitintä. Yhdistä kamera suoraan
tietokoneeseen.
ƀ Jos tietokoneeseen on yhdistetty muita USB-laitteita. Irrota muut
USB-laitteet.
ƀ Jos USB-kaapeli on yhdistetty tietokoneen edessä sijaitsevaan USB-
porttiin, irrota kaapeli ja yhdistä se tietokoneen takana sijaitsevaan
liitäntään.
ƀ Kameraa ei ehkä ladata, jos tietokoneen USB-liitäntä ei täytä
virransyöttövaatimuksia (5 V, 500 mA).
Yhdistäminen virtalähteeseen
Ś15ś
ƅ Muuntajan latausmerkkivalo.
ƅ Ladattavan akun (SLB-0837(B)) lataaminen
Latausmerkkivalo
ƀ Kun kiinnität kaapeleita tai virtajohtoa, tarkista, että liittimet ovat
oikein päin. Älä käytä voimaa. Muutoin kamera tai kaapeli saattaa
vaurioitua.
ƀ Jos muuntajan latausmerkkivalo ei syty tai vilkkuu, kun olet asettanut
ladattavan akun paikoilleen, tarkista, onko akku oikein paikoillaan.
ƀ Jos lataat akkua virran ollessa kytkettynä kameraan, akku ei lataudu
täyteen. Sammuta kamerasta virta akun lataamisen ajaksi.
ƀ Jos lataat täysin tyhjää akkua, älä kytke kameraan virtaa lataamisen
ajaksi. Kamera ei ehkä käynnistä, koska akku on lähes tyhjä. Lataa
akkua yli 10 minuuttia ennen kameran käyttämistä.
ƀ Älä käytä salamavaloa tiheään tai kuvaa elokuvaleikettä, jos
kokonaan tyhjentynyttä akkua on ladattu vain lyhyt aika. Vaikka
kamera yhdistetään latauslaitteeseen, siitä voi sammua virta, kun
akun varaus tyhjenee taas.
Latausmerkkivalo
Lataus meneillään Punainen merkkivalo palaa
Lataaminen on valmis Vihreä merkkivalo palaa
Latausvirhe Punainen merkkivalo ei pala tai vilkkuu
Latausta puretaan
verkkolaitteen avulla
Oranssi merkkivalo palaa
Akun asettaminen paikalleen Muistikortin asettaminen paikoilleen
Ś16ś
Aseta paristo kuvassa näkyvällä tavalla.
- Jos kamera ei käynnisty asetettuasi
siihen akun, tarkista että napaisuus on
oikea (+ ja -).
- Älä paina akkutilan kantta voimalla
avatessasi sitä. Muutoin akkutilan
kannen muoto voi muuttua tai se voi
rikkoutua.
Akun tila
Pariston
ilmaisin
Akku on täynnä
virtaa.
Akku on
tyhjenemässä.
Valmistaudu
vaihtamaan se.
Akku on
tyhjenemässä.
Valmistaudu
vaihtamaan se.
Akku on
tyhjentynyt.
(Lataa akku tai
käytä vara-
akkua.)
ƅ Nestekidenäytössä olevat 4 merkkiä kertovat pariston tilasta.
Aseta muistikortti kameraan kuvan osoittamalla tavalla.
- Katkaise kamerasta virta ennen
muistikortin asettamista paikoilleen.
- Aseta muistikortin etuosa kohti
kameran takaosaa (nestekidenäyttöä)
ja kortin nastat kohden kameran
etuosaa (objektiivia).
- Älä aseta korttia väärin paikoilleen.
Muutoin korttipaikka voi vaurioitua.
Muistikortin käyttöohjeet
Ś17ś
ƀ Jos kortti joutuu alttiiksi seuraaville olosuhteille, tallennetut tiedot voivat
vaurioitua.
- Kortin virheellinen käyttäminen
- Jos kamerasta sammutetaan virta tai kortti poistetaan nauhoituksen,
poistamisen, alustamisen tai lukemisen aikana.
ƀ Samsung ei vastaa kadonneista tiedoista.
ƀ On suositeltavaa kopioida tärkeät tiedot esimerkiksi levykkeisiin tai kiintolevylle.
ƀ Jos muistia ei ole riittävästi, näkyviin tulee [MUISTI TÄYNNÄ!] -viesti eikä
kamera toimi.
Voit vapauttaa muistitilaa vaihtamalla kameraan toisen muistikortin tai
poistamalla kortista tarpeettomia kuvia.
ƀ Muista alustaa muistikortti.Lisätietoja on sivulla 75.
Jos käytät vastahankittua tai toisessa kamerassa käytettyä muistikorttia
ensimmäistä kertaa, kamera ei pysty tunnistamaan sen tietoja.
ƀ Katkaise kamerasta virta ennen kuin asetat tai poistat muistikortin.
ƀ Kortin suorituskyky heikkenee ajan myötä. Jos näin käy, on hankittava uusi
muistikortti. Samsung-takuu ei koske kortin normaalia kulumista.
ƀ Muistikortti sisältää herkkää elektroniikkaa.
Älä taivuttele äläkä vääntele sitä äläkä saata sitä iskun kohteeksi.
ƀ Älä varastoi muistikorttia paikassa, jossa esiintyy voimakas sähkö- tai
magneettikenttä, esimerkiksi kaiuttimien tai televisiovastaanottimen lähellä.
ƀ Älä käytä äläkä säilytä sitä hyvin kylmässä tai kuumassa.
ƀ Varo, että muistikortti ei likaannu, ja että se ei joudu kosketuksiin minkään
nesteen kanssa. Jos näin kuitenkin käy, puhdista muistikortti pehmeällä
kankaalla.
ƀ Säilytä muistikortti kotelossaan, kun sitä ei käytetä.
ƀ Pitkäaikaisessa käytössä muistikortti voi lämmetä. Se on täysin normaalia.
ƀ Älä käytä toisessa digitaalikamerassa käytettyä muistikorttia.
Voit käyttää muistikorttia tässä kamerassa alustamalla muistinkortin ensin tässä
kamerassa.
ƀ Älä käytä toisessa digitaalikamerassa tai kortinlukijassa alustettua muistikorttia.
ƀ Älä poista muistikorttia, kun kameran tilamerkkivalo vilkkuu.
Muutoin kortissa olevat tiedot voivat vaurioitua.
Muistikortin käyttöohjeet
Ś18ś
[SD-muistikortti (lyhenne sanoista Secure Digital)]
Kirjoitus-suoja kytkin
Nimike
Kortin nastat
Voit käyttää sekä SD/SDHC-muistikorttia että MMC-multimediakorttia.
SD/SDHC-muistikortin kirjoitussuojakytkin estää kuvien poistamisen tai kortin
alustamisen.
Tiedot suojataan vetämällä kytkin SD/SDHC-kortin pohjaan. Suojaus poistetaan
vetämällä kytkin SD/SDHC-kortin yläosaan. Vedä kytkin SD/SDHC-kortin yläosaan
ennen kuvien ottamista.
Käytettäessä MMC 256 Mt:n-muistia kameraan mahtuu jäljempänä esitetty
määrä kuvia. Nämä luvut ovat arvioita, sillä esimerkiksi kuvan aihe ja
muistikortin tyyppi vaikuttavat kuvien vaatimaan tilaan.
Zoom-painikkeiden käyttäminen voi vaikuttaa tallennusajan pituuteen.
Zoom-painikkeen käyttö ei ole mahdollista elokuvan tallennuksen aikana.
60 115 165
68 128 182
68 129 183
79 149 210
93 173 242
143 255 345
419 617 732
SUPERTARKKA
HYVÄ NORMAALI 30R/SEK 15R/SEK
Tallennetun
kuvan koko
Eloku
va
*
Tavalli
n en
kuvaus
Noin 12'42"
Noin 30'34"
Noin 20'51"
Noin 57'49"
Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa : Smart-painike
Ś19ś
Valikoiden laajentaminen : Saat enemmän valikoita näkyviin painamalla
valikonlaajentamispainiketta.
ż LCD pysyy tummana, kun tiettyjä valikoita valitaan. Kun valikossa on tehty
valinta, LCD-näyttöön palaa aikaisemmin asetettu kirkkaus.
Valikonlaajentamis
-painikkeen
painaminen
Tämän painikkeen avulla voit siirtää osoitinta valikossa valintojen tekemiseksi
tai vahvistamiseksi valikossa.
Tietyissä valikoissa voit tehdä valinnan alivalikossa koskettamalla painiketta ja
siirtämällä sormeasi vasemmalle tai oikealle.
[Päävalikon valitseminen :
painikkeen koskettaminen]
KOKO
[Päävalikossa tehdyn valinnan
vahvistaminen : painikkeen
painaminen]
[Alivalikossa tehdyn valinnan
vahvistaminen : painikkeen
painaminen]
[Alivalikon valitseminen :
painikkeen koskettaminen]
[esim. suljinnopeuden valitseminen]
Hidas Nopea
3264X1832
3072X2304
3264X2176
3264X2448
3264X1832
3072X2304
3264X2176
3264X2448
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Samsung SAMSUNG NV8 Omaniku manuaal

Kategooria
Külmikud-sügavkülmikud
Tüüp
Omaniku manuaal