HIT-CT 1

Hilti HIT-CT 1 Kasutusjuhend

Hilti HIT-CT 1
2
en Read the safety instructions and product information before using the product.
24/25
de Vor der Anwendung die Sicherheitsvorschriften und Produktinformationen lesen.
26/27
fr
Avant utilisation, bien lire les prescriptions de sécurité ainsi que les informations
produit.
28/29
it
Prima di procedere all‘utilizzo, leggere le norme di sicurezza e le informazioni
relative al prodotto.
30/31
nl Voor gebruik de veiligheidsvoorschriften en de productinformatie lezen.
32/33
es Lea las indicaciones de seguridad y la información de producto antes de utilizarlo.
34/35
pt
Antesdautilização,lerachadesegurançaeosdadosinformativossobreo
produto.
36/37
da Læs sikkerhedsforskrifterne og produktinformationen igennem før brug.
38/39
no Les sikkerhetsforskriftene og produktinformasjonen før bruk.
40/41
sv Läs säkerhetsföreskrifterna och produktinformationen före användning.
42/43
Lue turvamääräykset ja tuotetiedot ennen tuotteen käyttämistä.
44/45
pl
Przedzastosowaniemnależyzapoznaćsięzprzepisamidotyczącymi
bezpieczeństwaiinformacjąoprodukcie.
46/47
sk Predpoužitímsiprečítajtebezpečnostnépredpisyainformáciuovýrobku.
48/49
cs Předpoužitímsipřečtětetentonávodkpoužitíabezpečnostnípředpisy.
50/51
sl Preduporabopreberitevarnostnepredpiseininformacijeoizdelku.
52/53
lt
Priešnaudojantbūtinaperskaitytisaugosinstrukcijas,bendrąjąinformacijąir
įspėjamuosiusnurodymus.
54/55
lv Pirmslietošanasjāizlasadrošībasnoteikumi,vispārīgāinformācijaunbrīdinājumi.
56/57
et Enne kasutamist lugege läbi kasutusnõuded, üldine teave ja märkused.
58/59
ru Használatelőttolvassaelabiztonságielőírásokatésatermékinformációkat.
60/61
Printed: 01.06.2016 | Doc-Nr: PUB / 5276256 / 000 / 02
Hilti HIT-CT 1
58
Süsteemne ankurdusmass ankrute kinnitamiseks betooni
Enne kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja ohutusnõuded.
Klassitseerimine ja märgistamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 1272/2008 [CLP]
Ohupiktogrammid: puuduvad
Tunnuslaused: puuduvad
Ohulaused: puuduvad
Hoiatuslaused:
P262 Vältida silma, nahale või rõivastele sattumist.
P305/P351/P338 SILMA SATTUMISE KORRAL: Loputada mitme minuti jooksul ettevaatli-
kult veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on
kerge eemaldada. Loputada veel kord.
P302/P352 NAHALE SATTUMISE KORRAL: Pesta rohke vee ja seebiga.
Täiendav teave:
EUH208 Sisaldab dibensoüülperoksiidi. Võib esile kutsuda allergilise reaktsiooni.
EUH208 Ohutuskaart nõudmisel kättesaadav.
Käitlemisjuhised
Tühjad pakendid:
Jätta segamisotsak külge ja toimetada jäätmete kogumispunkti.
Täis või pooltühjad pakendid:
Kehtivaid eeskirju järgides ja käitlejaga või pädeva asutusega kokku leppides võib suunata prügilasse
või põletusjaama.
- või -
Käitlemine vastavalt
Euroopa jäätmeloendi koodile: 20 01 28 värvid, trükivärvid, liimid ja vaigud.
või Euroopa jäätmeloendi jäätmekoodile: 08 04 10 liimi- ja hermeetikujäätmed.
Maht: 330ml/11.1.oz 500ml/16.9.oz Kaal: 600 g/21.1 oz 910 g/32.1 oz
Hilti ei vastuta kahjustuste eest, mille on põhjustanud:
nõuetele mittevastavad hoiu- ja transporditingimused
kasutusjuhendis toodud juhiste ja tehniliste andmete eiramine, nõuetevastane käsitsemine
ankrute ebapiisavad mõõtmed, pinna ebapiisav kandevõime
muud tegurid, mis ei ole Hiltile teada või mida ei saa Hilti mõjutada, nt teiste tootjate toodete
kasutamine.
Printed: 01.06.2016 | Doc-Nr: PUB / 5276256 / 000 / 02
Hilti HIT-CT 1
59
en
de
fr
it
nl
es
pt
da
no
sv
pl
sk
cs
sl
lt
lv
et
ru
zh
ko
jp
Tooteinfo
Hoidke käesolev kasutusjuhend alles ja toote edasiandmisel teistele isikutele edastage ka
kasutusjuhend.
Säilivuskuupäev vt pakendil (kuu/aasta). Pärast säilimisaja lõppu ei tohi toodet kasutada.
Pakenditemperatuurkasutamiseajal:5°Ckuni40°C/41°Fkuni104°F.
Aluspinnatemperatuurpaigaldamiseajal:–5°Ckuni40°C/23°Fkuni104°F.
Transpordi-jahoiutingimused:hoidajahedas,kuivasjahämaraskohastemperatuuril+5°Ckuni
25°C/41°Fkuni77°F.
Kui soovite toodet kasutada rakendusteks, mida ei ole käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või
misjäävadspetsikatsioonidestvälja,pöördugeHiltipoole.
Avatud pakendi sisu tuleb ära kasutada nelja nädala jooksul. Keerake segamisotsak lahti ja hoidke
pakendit nõuetekohaselt. Enne kasutamise jätkamist kruvige külge uus segamisotsak, esimest
otsakust väljuvat kogust ärge kasutage.
TEATIS
Asjatundmatu käsitsemise korral võib ankurdusmassist lenduda pritsmeid.
Paigaldustööde ajal soovitame kanda kaitseprille, kaitsekindaid ja kaitseriietust.
Ärge alustage massi väljapressimist, kui segamisotsak on külge kinnitamata!
Enne uue pakendi kasutuselevõttu kruvige külge uus segamisotsak. Veenduge, et see on
kindlalt kinnitatud.
Kasutagealatitootegakaasasolevatsegamisotsakut.Ärgemoditseerigesegamisotsakut.
Ärge kunagi kasutage kahjustustega pakendit ja/või kahjustatud või määrdunud kassette.
Kui puurava ei ole piisavalt puhastatud, halveneb kinnituse kvaliteet.
Enne massi sissepritsimist peab puurava olema puhastatud tolmust, veest, jääst, õlist, rasvast
ja muust mustusest.
Puhastage puurava õlivaba suruõhuga seni, kuni väljuv õhk on tolmuvaba.
Puuritud augu harjamine – vaid sobiva terasharjaga. Puuritud augu puhastamisel harjaga
peab harja kasutamisel olla tunda takistust – kui see puudub, on hari liiga väike ja tuleb välja
vahetada.
Veenduge, et puurava täitub põhjast alates, et ei tekiks õhumulle.
Puurava põhja jõudmiseks kasutage vajaduse korral pikendusi.
Printed: 01.06.2016 | Doc-Nr: PUB / 5276256 / 000 / 02
/