Electrolux EOC6851AAX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EOC6851
................................................ .............................................
ET AURUAHI KASUTUSJUHEND 2
HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 42
SISUKORD
1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. KELLA FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. AUTOMAATPROGRAMMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. TARVIKUTE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. LISAFUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13. MIDA TEHA, KUI... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
14. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
15. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.electrolux.com
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐
hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või
ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke
juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
HOIATUS
Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning
samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või kogemuste
ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskasvanud inimene
või nende turvalisuse eest vastutav isik.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab
või maha jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldus‐
toiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult kvalifitseeri‐
tud elektrik!
Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puudutage küt‐
teelemente seadmes. Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või
sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid
puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad
klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda.
Toidust välja valgunud liigne vedelik tuleks enne pürolüütilist pu‐
hastust eemaldada. Eemaldage ahjust kõik osad.
EESTI 3
Kasutage ainult selle seadme jaoks ette nähtust toidutermomee‐
trit.
Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiots
ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahju‐
riiuli toed tagasi vastupidises järjekorras.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja va
hetada tootja, volitatud hooldekeskuse või lihtsalt kvalifitseeritud
isiku poolt.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti vahe‐
tamist kindlasti välja lülitada.
2.
OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifit‐
seeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka‐
sutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus‐
juhiseid.
Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik,
sest see on raske. Kasutage alati kaitsekin‐
daid.
Ärge kunagi tõmmake seadet käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest seadme‐
test ja mööbliesemetest.
Veenduge, et seade on paigaldatud kindlate
konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Seadme küljed peavad jääma vastu teiste sa‐
ma kõrgusega seadmete külgi.
Elektriühendus
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama kvalifit‐
seeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised
parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele.
Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikendus‐
kaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -
juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks
võtke ühendust teeninduskeskusega.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu seadme
ust, eriti siis, kui uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema
kinnitatud nii, et neid ei saaks eemaldada ilma
tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast
paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast
paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna toitepisti‐
kut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaa‐
blist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid:
kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed
tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varusta‐
da mitmepooluselise isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahe‐
mik peab olema vähemalt 3 mm.
Enne toitejuhtme pistikusse sisestamist sulge‐
ge korralikult seadme uks.
4
www.electrolux.com
2.2 Kasutamine
HOIATUS
Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või
plahvatuse oht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐
mustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõ‐
kestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset kasuta‐
mist.
Olge töötava seadme ukse avamisel ettevaat
lik. Välja võib paiskuda tulist õhku.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐
hul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukoha‐
na.
Hoidke seadme ust alati kinni, kui see ei tööta.
Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alkoholi
sisaldavate komponentide kasutamise tagajär‐
jel võib alkohol õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige ahju läheduses säde‐
meid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐
dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse
või peale.
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjustamise
oht!
Emaili kahjustumise või värvi muutumise ära
hoidmiseks:
– ärge asetage ahjunõusid ega teisi esemeid
vahetult seadme põhjale.
– ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult
seadme põhjale.
– ärge pange tulist vett vahetult kuuma sead‐
messe;
– ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ahjus pä‐
rast toiduvalmistamise lõppu;
– olge tarvikute eemaldamisel ja paigaldami‐
sel ettevaatlik.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme
tööd. Tegemist ei ole defektiga garantii seisu‐
kohast.
Niiskete kookide puhul kasutage sügavat pan‐
ni. Puuviljamahlad tekitavad püsivaid plekke.
Auruküpsetus
HOIATUS
Põletuse ja seadme kahjustamise oht!
Ärge avage seadme ust auruküpsetuse ajal.
Aur võib seadmest välja paiskuda.
2.3 Hooldus ja puhastus
HOIATUS
Vigastuse, tulekahju või seadme kah‐
justamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda‐
ge toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see
kohe välja vahetada. Pöörduge teeninduskes‐
kusse.
Olge ukse seadmest eemaldamisel ettevaat‐
lik. Uks on raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida plii‐
dipinna materjali kahjustumist.
Seadmesse jäänud rasv või toit võib põhjusta‐
da tulekahju.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasu‐
tage ainult neutraalseid puhastusaineid. Ärge
kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvam‐
me, lahusteid ega metallist esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil ole‐
vaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on olemas) pu‐
hastamisel ärge kasutage mingeid pesuaineid.
Pürolüüspuhastamine
HOIATUS
Põletusoht!
Enne pürolüütilise isepuhastus- või esimese
kasutamise funktsiooni läbiviimist eemaldage
ahjuõõnsusest:
Kõik toidujäätmed, õli ja rasvapritsmed või -
jäägid.
Kõik lahtivõetavad osad (sealhulgas ahju‐
restid, külgsiinid jm ahju juurde kuuluvad
esemed), eriti aga teflonpannid, potid, plaa‐
did, söögiriistad jne.
Lugege hoolikalt pürolüütilise puhastamise
kohta käivaid juhiseid.
Hoidke lapsed pürolüütilise puhastamise ajal
seadmest eemal. Seade läheb väga kuumaks!
EESTI 5
Pürolüütiline puhastus on kõrge temperatuuri
juures läbiviidav toiming, mille puhul võivad
küpsetusjääkidest ja ahju materjalidest eraldu‐
da aurud. Seetõttu on soovitatav teha järg‐
mist:
Tuulutage pürolüütilise puhastamise ajal ja
pärast seda ruumi hoolikalt.
Esmakordsel maksimaalse temperatuuri
kasutamisel ja pärast seda tuleb ruumi kor‐
ralikult tuulutada.
Viige kõik lemmikloomad (eriti linnud) püro‐
lüütilise puhastamise ajaks ning esmakord‐
se maksimumtemperatuuriga kasutamise
ajal ja pärast seda seadme lähedusest ee‐
male hästi tuulutatud kohta.
Erinevalt inimestest võivad mõned linnud ja
roomajad pürolüütilise puhastuse ajal ahjust
eralduvate aurude suhtes väga tundlikud olla.
Ka väikesed lemmikloomad võivad pürolüütili‐
se puhastuse ajal ahjude läheduses tekkivate
temperatuurikõikumiste suhtes üsna tundlikud
olla.
Teflonkattega potid, pannid, küpsetusplaadid
või muud köögiriistad võivad pürolüütilise pu‐
hastuse ajal kasutatava kõrge temperatuuri
tõttu kahjustuda; samuti võib neist selle käigus
eralduda kahjulikke aure.
Ülal kirjeldatud aurud, mis pürolüütilistest ah‐
judest või küpsetusjääkidest eralduvad, ei ole
inimestele, sealhulgas väikestele lastele ega
haigusi põdevatele inimestele ohtlikud.
2.4 Sisevalgusti
Selles seadmes kasutatav valgustipirn või ha‐
logeenlamp on mõeldud kasutamiseks ainult
kodumasinates. Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
HOIATUS
Elektrilöögi oht!
Enne lambi asendamist ühendage seade voo‐
luvõrgust lahti.
Kasutage ainult ühesuguste tehniliste näitaja‐
tega lampe.
2.5 Jäätmekäitlus
HOIATUS
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi‐
sake ära.
Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja
loomade seadmesse lõksujäämist.
3. SEADME KIRJELDUS
5
12
9
10
8
4
3
11
7
5
4
1
2
3
1 2
6
1
Elektronprogrammeerija
2
Veesahtel
3
Toidutermomeetri pesa
4
Grill
5
Ahjuvalgusti
6
Ventilaator
7
Ahjuriiuli tugi, eemaldatav
8
Äravoolutoru
9
Vee väljalaskeklapp
10
Andmesilt
11
Ahjutasandid
12
Auru sisselaskeava
3.1 Ahju tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele, praadidele.
Küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Grill/küpsetuspann
6
www.electrolux.com
Küpsetamiseks ja röstimiseks või rasva kogu‐
miseks.
Toidutermomeeter
Toidu küpsetusastme mõõtmiseks.
Teleskoopsiinid
Restidele ja plaatidele.
Dieettoiduvorm
Auruküpsetusega funktsioonidele.
4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
4.1 Esmane puhastamine
Eemaldage kõik tarvikud ja eemaldatavad ah‐
juriiuli toed (kui need on olemas).
Enne esmakordset kasutamist tuleb seade pu‐
hastada.
Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
4.2 Esmakordne ühendamine
Seadme esmakordsel vooluvõrguga ühendami‐
sel ning pärast elektrikatkestust tuleb valida
ekraani keel, kontrastsus, heledus ja kellaaeg.
1.
Väärtuse valimiseks puudutage või
.
2.
Kinnitamiseks puudutage OK.
4.3 Eelkuumutus
Eelkuumutage tühja seadet, et põletada ära al‐
lesjäänud rasv.
1.
Valige funktsioon ja maksimaalne tem‐
peratuur.
2.
Laske seadmel 45 minutit töötada.
3.
Valige funktsioon ja maksimaalne tem‐
peratuur.
4.
Laske seadmel 15 minutit töötada.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks minna.
Seade võib väljastada lõhna ja tossu. See on
normaalne. Veenduge, et õhk saab piisavalt liik‐
uda.
5. JUHTPANEEL
Elektronprogrammeerija
1 10
11
2 43 8 95 6 7
Seadmega töötamisel kasutatavad sensorväljad
Number Sensorväli Funktsioon Märkus
1
Sisse/välja Seadme sisse- ja väljalülitamiseks.
EESTI 7
Number Sensorväli Funktsioon Märkus
2
Küpsetusrežiimid
või Juhendatud
küpsetamine
Küpsetusrežiimi või funktsiooni Juhendatud
küpsetamine valimiseks. Vajalikule funktsioo‐
nile ligipääsemiseks puudutage sisselülitatud
seadme välja üks või kaks korda. Tule sisse-
või väljalülitamiseks puudutage välja 3 sekun‐
dit.
3
Tagasi Menüüs ühe tasandi võrra tagasi liikumiseks.
Peamenüü kuvamiseks puudutage välja 3 se‐
kundit.
4
Temperatuuri vali‐
mine
Temperatuuri valimiseks või seadme käesole‐
va temperatuuri kuvamiseks. Funktsiooni Kiir‐
kuumutus sisse- või väljalülitamiseks puuduta‐
ge sensorvälja 3 sekundit.
5
Lemmikprogramm Lemmikprogrammide salvestamiseks ja neile
ligipääsemiseks.
6
Üles Menüüs üles liikumiseks.
7
Alla Menüüs alla liikumiseks.
8
Aja- ja lisafunkt‐
sioonid
Mitme funktsiooni valimiseks. Küpsetusrežiimi
ajal puudutage sensorvälja, et valida taimer,
lapselukk, funktsiooni Lemmikprogramm mälu,
funktsioon Heat + Hold , Set + Go või muuta
toidutermomeetri sätteid (ainult valitud mudeli‐
tel).
9
Minutilugeja Minutilugeja valimiseks.
10
OK Valiku või seade kinnitamiseks.
11
Ekraan Näitab seadme hetkeseadeid.
Ekraan
A
DE
B C
A)
Küpsetusrežiim
B)
Kellaaeg
C)
Kuumutusindikaator
D)
Temperatuur
E)
Funktsioonid Kestus ja Lõpp
Teised indikaatorid ekraanil
Sümbol Funktsioon
Minutilugeja Funktsioon töötab.
Kellaaeg Ekraanil kuvatakse kellaaeg.
Kestus Ekraanil kuvatakse vajalik küpsetusaeg.
Lõpp Ekraanil kuvatakse küpsetuse lõpuaeg.
8
www.electrolux.com
Sümbol Funktsioon
Aja näitamine Ekraanil kuvatakse, kui kaua küpsetusrežiim töötab. Aja
lähtestamiseks vajutage samaaegselt nuppe
ja .
Kuumutusindikaator Ekraanil kuvatakse seadme temperatuur.
Funktsiooni Kiirkuu
mutus indikaator
Funktsioon töötab. See funktsioon lühendab kuumutu‐
saega.
Kaaluautomaatika Ekraanil on näha, et automaatne kaalusüsteem on sisse
lülitatud või et kaalu saab muuta.
Heat + Hold Funktsioon töötab.
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
6.1 Menüüdes liikumine
Menüüde kasutamine:
1.
Käivitage seade.
2.
Kindla menüüelemendi valimiseks kasutage
nuppu
või .
3.
Alammenüüs liikumiseks või seadistuse akt‐
septeerimiseks vajutage OK.
Vajutades
, saate alati peamenüüsse tagasi
pöörduda.
6.2 Menüüde ülevaade
Peamenüü
Sümbol Menüüelement Rakendus
Küpsetusrežiimid Sisaldab küpsetusrežiimide loendit.
Juhendatud küpsetamine
Sisaldab automaatsete küpsetusprogrammide
loendit.
Lemmikprogramm
Sisaldab kasutaja poolt loodud lemmik-küpsetus
programmide loendit.
Pürolüüs Pürolüüspuhastus.
Üldseaded Selle abil saate valida muid seadeid.
Muu
Sisaldab lisa-küpsetusrežiimide loendit.
Alammenüüd: Üldseaded
Sümbol Alammenüü Kirjeldus
Kellaaja sisestamine Käesoleva kellaaja sisestamiseks.
Aja näitamine
Kui funktsioon on SEES, ilmub seadme väljalülita‐
misel ekraanile käesolev kellaaeg.
SET + GO
Kui valik on SEES, saate ahju funktsiooni käivita‐
des käivitada küpsetusrežiime.
EESTI 9
Sümbol Alammenüü Kirjeldus
Heat + Hold
Kui valik on SEES, saate küpsetusrežiimi käivita‐
des käivitada selle funktsiooni.
Küpsetusaja pikendamine Lülitab funktsiooni sisse ja välja.
Displei kontrastsus Reguleerib sammhaaval ekraani kontrastsust.
Displei heledus Reguleerib sammhaaval ekraani heledust.
Keel Määrab ekraanil kasutatava keele.
Helitugevus
Reguleerib sammhaaval klahvivajutuste ja signaali‐
de helitugevust.
Nuputoonid
Lülitab puutetundlike väljade heli sisse ja välja.
SISSE/VÄLJA puutevälja heli ei ole võimalik deakti‐
veerida.
Hoiatustoonid Lülitab hoiatustoonid sisse ja välja.
Puhastamise juhised Pakub juhiseid puhastuse läbiviimiseks.
Puhastamise meeldetuletus Tuletab meelde, millal seadet puhastada.
Hooldus Kuvab tarkvara versiooni ja konfiguratsiooni.
Tehase seaded Lähtestab kõik seaded tehase seadetele.
6.3 Küpsetusrežiimid
Alammenüü: Küpsetusrežiimid
Küpsetusrežiim Rakendus
Pöördõhk Samaaegseks küpsetamiseks maksimaalselt kolmel
ahjutasandil. Seda režiimi kasutades vähendage ah‐
jutemperatuuri 20–40 °C võrra, võrreldes režiimiga
Ülemine + alumine kuumutus kasutatavatest.
True Fan + Steam Toitude aurutamiseks. Kasutage seda funktsiooni, et
lühendada küpsetusaega ja hoida alal vitamiinid ja
toitained. Kasutamiseks valige funktsioon ja seadke
temperatuur vahemikku 130 °C kuni 230 °C.
Pitsarežiim Pitsa, piruka või quiche'i küpsetamiseks auruga.
Ülemine + alumine kuumu‐
tus
Ühel tasandil küpsetamiseks ja praadimiseks.
Küpsetamine madalal t° Eriti õrnade, mahlaste praadide valmistamiseks.
Alumine kuumutus Krõbeda või mureda põhjaga kookide küpsetamiseks
ja toidu hoidistamiseks.
10
www.electrolux.com
Küpsetusrežiim Rakendus
Niiske pöördõhk Energia säästmiseks küpsetamisel ja kuivade küpse‐
tiste valmistamisel. Ka vormides valmisküpsetiste
küpsetamiseks ühel riiulitasandil.
ÖKO-röstimine ÖKO-režiimid võimaldavad toiduvalmistamise ajal
energiat optimaalselt tarvitada. Esmalt on vajalik
määrata küpsetamisaeg.
Külmutatud toiduained Kiirtoidu (nt friikartulite, kartuliviilude või kevadrullide)
valmistamiseks.
Grill Lamedate toiduainete grillimiseks grilliala keskel ning
röstimiseks.
Kiirgrill Lamedate toiduainete suures koguses grillimiseks ja
röstimiseks.
Turbogrill Suuremate kondiga liha- või linnulihatükkide röstimi‐
seks ühel riiulitasandil. Ka gratineerimiseks ja pruu‐
nistamiseks.
Kuumutamine auruga Juba valmis toidu ülessoojendamiseks otse taldrikul.
Alammenüü: Muu
Küpsetusrežiim Rakendus
Leib Leiva küpsetamiseks auruga.
Gratineerimine Vormiroogade (nagu lasanje või kartuligratään) val‐
mistamiseks. Ka gratineerimiseks ja pruunistami‐
seks.
Taigna kergitamine Pärmitaina kergitamiseks enne küpsetamist.
Nõude soojendamine Taldriku soojendamiseks enne serveerimist.
Hoidistamine Köögivilja, näiteks segaköögivilja hoidistamiseks
vedelikus ja purkides.
Kuivatamine Viilutatud puuviljade, näiteks õunte, ploomide, virsi‐
kute, või köögiviljade, näiteks tomatite, suvikõrvitsa
või seente, kuivatamiseks.
Soojashoidmine Valmistatud toidu soojas hoidmiseks.
Sulatamine Külmutatud toidu sulatamiseks.
6.4 Küpsetusrežiimi käivitamine
1. Käivitage seade.
2. Valige menüü Küpsetusrežiimid . Kinnitami‐
seks vajuta OK.
3. Valige küpsetusrežiim. Kinnitamiseks vajuta
OK.
EESTI 11
4. Valige temperatuur. Kinnitamiseks vajuta
OK.
Vajutage üks või kaks korda , et min
na otse menüüsse Küpsetusrežiimid
(kui seade on sisse lülitatud).
6.5 Auruküpsetus
Veesahtli kate asub juhtpaneelil.
1.
Veesahtli avamiseks vajutage kattele.
2.
Täitke veesahtel 900 ml veega.
Vett jätkub ligikaudu 55-60 minutiks.
Kasutage ainult vett. Ärge kasutage fil‐
treeritud (demineraliseeritud) ega destil‐
leeritud vett. Ärge kasutage muid vede‐
likke! Ärge kallake veesahtlisse süttivaid
või alkoholi sisaldavaid vedelikke.
3.
Lükake veesahtel oma kohale.
4.
Käivitage seade.
5.
Pange toiduained õigesse nõusse.
6.
Valige auruga küpsetamise režiim ja määra‐
ke temperatuur.
7.
Vajadusel valige funktsioon Kestus või
Lõpp
.
Küpsetusaja lõppedes kõlab helisignaal.
8.
Lülitage seade välja.
Laske avatud uksega seadmel täielikult kui‐
vada.
9.
Tühjendage veepaak pärast iga auruküpse‐
tust.
HOIATUS
Pärast iga auruküpsetust tuleks vähe‐
malt 60 minutit oodata, et hoida ära
kuuma vee sattumine vee väljalaskea‐
vasse.
6.6 Tühja veepaagi indikaator
Kui veepaak on tühi ja ootab täitmist, kuvatakse
ekraanil Vett ei ole ja kõlab helisignaal.
Lisateavet leiate jaotisest "Auruküpsetus".
6.7 Täis veepaagi indikaator
Kui ekraanile ilmub Veepaak täis , saate auru
küpsetust kasutada.
Kui veepaak saab täis, kõlab helisignaal.
Kui kallate veepaaki liiga palju vett, ju‐
hib turvaväljalaskeava liigse vee ahju
põhjale.
Eemaldage liigne vesi lapi või käsnaga.
6.8 Veepaagi tühjendamine
Enne veepaagi tühjendamist veenduge,
et seade on jahtunud.
1.
Valmistage ette äravoolutoru (C), mille leia‐
te kasutusjuhendiga samast pakendist. Kin‐
nitage konnektor (B) äravoolutoru ühe otsa
külge.
2.
Asetage äravoolutoru (C) teine ots anumas‐
se. Paigutage see väljalaskeklapist (A) alla‐
poole.
3.
Avage ahju uks ja kinnitage konnektor (B)
väljalaskeklapi (A) külge.
4.
Veepaagi tühjendamisel suruge konnektorit
pidevalt klapi suunas.
5.
Kui vett enam ei voola, võtke konnektor kla‐
pi küljest lahti.
HOIATUS
Ärge kasutage väljalastud vett veepaagi
uuesti täitmiseks.
Vaatamata teatele Vett ei ole , võib vee‐
paagis olla siiski veidi vett. Oodake, ku‐
ni vee väljavool väljalaskeklapi kaudu
lõpeb.
6.9 Kuumutusindikaator
Küpsetusrežiimi käivitamisel kuvatakse ekraanil
riba. Riba näitab, et temperatuur tõuseb.
B
C
A
12
www.electrolux.com
6.10 Funktsiooni Kiirkuumutus
indikaator
See funktsioon lühendab kuumutusaega. Funkt‐
siooni aktiveerimiseks hoidke
3 sekundit all.
Näete, kuidas kuumutusindikaator muutub.
6.11 Jääkkuumus
Seadme väljalülitamisel kuvatakse ekraanil jääk‐
kuumuse näit. Seda soojust saab kasutada toidu
soojashoidmiseks.
6.12 Energiasääst
Seadmel on omadused, mis aitavad
säästa energiat igapäevasel toiduval‐
mistamisel.
Jääkkuumus:
Küpsetusrežiimi või programmi töötades lü‐
litatakse kütteelemendid 10 % varem välja
(lamp ja ventilaator jäävad töötama). Selle
funktsiooni toimimiseks peab küpsetusaeg
olema pikem kui 30 minutit või peate te ka
sutama kellafunktsioone ( Kestus , Lõpp ).
Kui seade on välja lülitatud, siis saab seda
soojust kasutada toidu soojashoidmiseks.
Ekraanil kuvatakse järelejäänud tempera‐
tuur.
Küpsetamine ahjuvalgustuseta – valgusti väl‐
jalülitamiseks toiduvalmistamise ajal puuduta‐
ge ja hoidke
3 sekundit.
Kasutades funktsiooni Niiske pöördõhk lülitub
valgusti 30 sekundi pärast välja. Valgusti lüli‐
tub uuesti sisse, kui puudutate 3 sekundi jook‐
sul
.
Kasutades öko-funktsioone, lülitub valgusti 30
sekundi pärast välja. Valgusti lülitub uuesti
sisse, kui puudutate 3 sekundi jooksul
.
ÖKO-funktsioonid - vt " Küpsetusrežiimid ".
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kella funktsioonid
Sümbol Funktsioon Kirjeldus
Minutilugeja
Pöördloenduse valimiseks (maks. 2 h 30 min). See funktsi‐
oon ei mõjuta seadme tööd. Seda saate sisse lülitada ka siis,
kui seade on välja lülitatud. Funktsiooni aktiveerimiseks ka‐
sutage
. Minutite valimiseks vajutage või ja käivi‐
tamiseks OK.
Kestus
Ahju kasutamise aja määramiseks (maks. 23 h 59 min).
Lõpp
Küpsetusrežiimi väljalülitusaja määramiseks (maks. 23 h 59
min).
Kui määrate kellafunktsioonile aja, alustatakse
pöördloendust 5 sekundi pärast.
Kellafunktsioonide Kestus ja Lõpp
kasutamisel lülitab seade küttele‐
mendid pärast 90% valitud aja möödu‐
mist välja. Seade kasutab jääkkuumust,
et jätkata küpsetusprotsessi, kuni aeg
saab täis (3–20 minutit).
Kella funktsioonide valimine
1.
Valige küpsetusrežiim.
2.
Vajutage järjest nuppu , kuni ekraanil
kuvatakse vajalik kellafunktsioon ja vastav
sümbol.
3.
Vajutage või vajaliku aja valimi‐
seks. Kinnitamiseks vajuta OK.
Kui aeg saab täis, kostab helisignaal. Seade
lülitub välja. Ekraanil kuvatakse teade.
4.
Signaali väljalülitamiseks puudutage sen‐
sorvälja.
EESTI 13
Funktsioonide Kestus
ja Lõpp
puhul tuleb esmalt määrata
küpsetusrežiim ja temperatuur. See‐
järel saate valida kellafunktsiooni.
Seade lülitub automaatselt välja.
Funktsioone Kestus
ja Lõpp
võite kasutada koos, kui soovi‐
te mingil kindlal ajal seadme auto‐
maatselt sisse ja hiljem välja lülitada.
Toidutermomeetri kasutamisel (kui
see on olemas) funktsioonid Kestus
ja Lõpp ei tööta.
7.2 Heat + Hold
Funktsioon Heat + Hold võimaldab hoida valmis
toitu 80 °C juures soojas kuni 30 minutit. See lüli‐
tub sisse pärast küpsetuse või röstimise lõppu.
Funktsiooni saate sisse või välja lüli‐
tada menüüst Üldseaded .
Tingimused funktsiooni kasutami‐
seks:
valitud temperatuur on kõrgem kui
80 °C;
valitud on funktsioon Kestus .
Funktsiooni sisselülitamine
1.
Käivitage seade.
2.
Valige küpsetusrežiim.
3.
Valige temperatuur üle 80 °C.
4.
Vajutage järjest , kuni ekraanil kuvatak‐
se Heat + Hold . Kinnitamiseks vajuta OK.
Funktsiooni lõppedes kostab helisignaal.
Funktsioon Heat + Hold töötab 30 minutit.
Funktsioon Heat + Hold jääb tööle, kui muudate
küpsetusrežiimi.
7.3 Küpsetusaja pikendamine
Funktsioon Küpsetusaja pikendamine jätkab küp‐
setusrežiimi, kui funktsioon Kestus lõpeb.
On kasutatav kõikide kuumutusfunktsioonide‐
ga, mille puhul kasutatakse valikuid Kestus või
Kaaluautomaatika .
Ei saa kasutada küpsetusrežiimidega, mis ra‐
kendavad valikut Toidutermomeeter .
Funktsiooni sisselülitamine
1.
Kui küpsetusaeg saab täis, kostab helisig‐
naal. Vajutage sensorvälja.
2.
Ekraanil kuvatakse viis minutit teadet Küp‐
setusaja pikendamine .
3.
Sisselülitamiseks vajutage (või tühista‐
miseks
).
4.
Valige funktsiooni Küpsetusaja pikendamine
pikkus. Kinnitamiseks vajuta OK.
8. AUTOMAATPROGRAMMID
8.1 Juhendatud küpsetamine
funktsiooniga "Retseptiraamat"
Selle seadme juurde kuulub retseptide kogu.
Neid retsepte te muuta ei saa.
Funktsiooni sisselülitamine
1.
Käivitage seade.
2.
Valige menüü Juhendatud küpsetamine .
Kinnitamiseks vajuta OK.
3.
Valige kategooria ja roog. Kinnitamiseks va‐
juta OK.
4.
Valige "Retseptiraamat" . Kinnitamiseks va‐
juta OK.
Kui kasutate funktsiooni Manuaalne ,
kasutab seade automaatseadeid. Neid
saab muuta nagu teiste funktsioonide
puhulgi.
8.2 Juhendatud küpsetamine
funktsiooniga Kaaluautomaatika
See funktsioon arvutab automaatselt röstimisaja.
Funktsiooni kasutamiseks tuleb sisestada toidu
kaal.
Funktsiooni sisselülitamine
1.
Käivitage seade.
2.
Valige Juhendatud küpsetamine . Kinnitami‐
seks vajuta OK.
3.
Valige kategooria ja roog. Kinnitamiseks va‐
juta OK.
4.
Valige Kaaluautomaatika . Kinnitamiseks
vajuta OK.
5.
Puudutage või , et valida toidu
kaal. Kinnitamiseks vajuta OK.
Automaatprogramm käivitub. Kaalu saate alati
muuta. Kaalu muutmiseks vajutage
või .
14
www.electrolux.com
Kui aeg saab täis, kostab helisignaal. Signaali
väljalülitamiseks puudutage mõnda sensorvälja.
Mõne programmi puhul pöörake toitu 30
minuti möödudes. Ekraanil kuvatakse
meeldetuletus.
9. TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
9.1 Toidutermomeeter
Toidutermomeeter mõõdab liha sisetemperatuu‐
ri. Kui liha saavutab määratud temperatuuri, siis
lülitub seade välja.
Silmas tuleb pidada kahte temperatuuri.
Ahju temperatuur.
Toidu sisetemperatuur.
Kasutage ainult seadmega kaasasole‐
vat toidutermomeetrit ja originaaltarvi‐
kuid.
1.
Suruge toidutermomeetri ots liha keskossa.
2.
Käivitage seade.
3.
Pistke toidutermomeetri pistik seadme esi‐
küljel olevasse pessa.
Ekraanil kuvatakse toidutermomeetri süm
bol.
4.
Liha sisetemperatuuri valimiseks vajutage
vähemalt 5 sekundi jooksul nuppu
või
.
5.
Määrake ahju funktsioon ja vajaduse korral
ahju temperatuur.
Seade arvutab välja ligikaudse lõpuaja. Lõ‐
puaeg on erinevate toidukoguste, valitud
ahjutemperatuuri (minimaalselt 120 °C) ja
töörežiimide puhul erinev. Seade arvutab
lõppemisaja välja umbes 30 minuti jooksul.
6.
Küpsetamise ajal peab toidutermomeeter
olema liha sees ja teine ots vastavas pesas.
7.
Vajadusel saate küpsetamise ajal määrata
uue sisetemperatuuri. Selleks puudutage
.
8.
Kui liha saavutab määratud sisetemperatuu‐
ri, siis kostab helisignaal. Seade lülitub au‐
tomaatselt välja.
Signaali väljalülitamiseks puudutage sen‐
sorvälja.
9.
Eemaldage toidutermomeetri pistik pesast.
Võtke liha ahjust välja.
HOIATUS
Toidutermomeeter on tuline. Põletusoht!
Olge ettevaatlik, kui eemaldate toiduter‐
momeetri otsa ja pistikut.
EESTI 15
9.2 Teleskoopsiinid
°C
1.
Tõmmake mõlemad teleskoopsiinid välja.
°C
2.
Asetage ahjurest teleskoopsiinidele ja lüka‐
ke siinid ettevaatlikult sisse.
Enne ahju ukse sulgemist peavad tele‐
skoopsiinid olema täielikult seadmesse sis‐
se lükatud.
Teleskoopsiinide paigaldusjuhised hoid‐
ke tuleviku tarbeks alles.
Teleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleid mugava‐
malt sisse lükata ja välja võtta.
ETTEVAATUST
Ärge peske teleskoopsiine nõudepesu‐
masinas. Ärge teleskoopsiine õlitage.
9.3 Auruküpsetamisel kasutatavad
nõud
Dieettoiduvorm auruküpsetusega funktsioonidele
Klaasnõu (A)
16
www.electrolux.com
•Kaas (B)
Injektori toru (C)
Injektor otseseks auruküpsetuseks (D)
Terasrest (E)
C
Nõu koosneb klaasnõust, kaanest, milles on
avaus injektori toru jaoks (C) ja terasrestist, mis
asetatakse küpsetusnõu põhjale.
EESTI 17
C
D
Injektor ja injektori toru. "C" on injektori toru auru‐
küpsetuseks, "D" on injektor otseseks auruküp‐
setuseks.
Auruküpsetus dieettoiduvormis
Pange toit küpsetusnõus olevale terasrestile ja
pange kaas peale. Lükake injektori toru spet‐
siaalsesse dieettoiduvormi kaanes olevasse
avasse. Pange küpsetusvorm altpoolt lugedes
teisele ahjutasandile. Pange injektori toru teine
ots auru sisselaskeavasse (Vt jaotist "Toote kir‐
jeldus").
Jälgige, et injektori toru ei oleks tõkestatud ega
puutuks vastu ahju laes olevat kuumutuselemen‐
ti. Seadke ahi auruküpsetuse funktsioonile.
Otsene auruküpsetus
Pange toit küpsetusnõus olevale terasrestile. Li‐
sage veidi vett. Pange injektor (D) injektori toru
(C) otsa. Ühendage teine ots auru sisselaskea‐
vasse.
Ärge kasutage nõu kaant.
Kui küpsetate kana, parti, kalkunit, talleliha, suu‐
remat kala vms, pange injektor (D) otse liha õõn‐
susse. Jälgige, et avad ei oleks blokeeritud.
18
www.electrolux.com
Pange küpsetusvorm altpoolt lugedes esimesele
või teisele ahjutasandile. Jälgige, et injektori toru
ei oleks tõkestatud ega puutuks vastu ahju laes
olevat kuumutuselementi. Seadke ahi auruküp‐
setuse funktsioonile.
Lisateavet auruküpsetuse kohta leiate jaotisest
"Vihjeid ja näpunäiteid" auruküpsetuse tabelitest.
Injektori toru on mõeldud spetsiaalselt
küpsetamiseks ega sisalda ohtlikke ma‐
terjale.
Olge ettevaatlik, kui kasutate injektorit ahju tööta‐
mise ajal. Kui ahi on kuum, kasutage injektori kä‐
sitsemisel alati pajakindaid. Kui te aurufunktsioo‐
ni ei kasuta, eemaldage injektorid alati ahjust.
Ärge asetage kuuma küpsetusnõud külmale või
märjale pinnale.
Ärge kallake kuuma küpsetusnõusse külma ve‐
delikku.
Ärge kasutage küpsetusnõud tulisel pliidipinnal.
EESTI 19
Ärge puhastage küpsetusnõud abrasiivsete aine‐
te või küürimispastadega.
10. LISAFUNKTSIOONID
10.1 Menüü Lemmikprogramm
Teil on võimalik salvestada oma lemmikseadeid
(nagu kestust, temperatuuri või küpsetusrežii‐
me). Need on saadaval menüüs Lemmikpro‐
gramm . Salvestada saab 20 programmi.
Programmi salvestamine
1.
Käivitage seade.
2.
Valige küpsetusrežiim või funktsiooni Ju‐
hendatud küpsetamine programm.
3.
Puudutage korduvalt , kuni ekraanil ku‐
vatakse SALVESTA . Kinnitamiseks vajuta
OK.
4.
Ekraanil kuvatakse esimest vaba mälukoh‐
ta.
Kinnitamiseks vajuta OK.
5.
Sisestage programmi nimi. Esimene täht vil‐
gub.
Tähe muutmiseks puudutage
või .
Vajutage OK.
6.
Puudutage või , et kursorit pare‐
male või vasakule liigutada. Vajutage OK.
Järgmine täht vilgub. Sooritage punktid 5 ja
6 uuesti vastavalt vajadusele.
7.
Salvestamiseks vajutage ja hoidke all OK.
Kasulik teave.
Täis mälukohad saab üle kirjutada. Kui ekraa‐
nil kuvatakse esimest vaba mälukohta, siis
puudutage
või ja vajutage OK, et kir‐
jutada üle olemasolev programm.
Programmi nime saate muuta menüüs Muuda
programmi nime .
Programmi käivitamine
1.
Käivitage seade.
2.
Valige menüü Lemmikprogramm . Kinnita‐
miseks vajuta OK.
3.
Valige oma lemmikprogrammi nimi. Kinnita‐
miseks vajuta OK.
Vajutage
, et minna otse menüüsse Lemmik‐
programmi .
10.2 Nuppude lukustus
Nuppude lukustus hoiab ära küpsetusrežiimi ko‐
gemata muutmise. Valikut Nuppude lukustus
saab sisse lülitada ainult seadme töötamise ajal.
Valiku Nuppude lukustus sisselülitamine:
1.
Lülitage seade sisse.
2.
Valige küpsetusrežiim või seade.
3.
Vajutage järjest , kuni ekraanil kuvatak‐
se tekst Nuppude lukustus .
4.
Kinnitamiseks vajutage OK.
Kui seadmel on pürolüütilise puhastuse
funktsioon ja see töötab, on uks lukus‐
tatud ja ekraanil kuvatakse võtme süm
bol.
Valiku Nuppude lukustus väljalülitamine:
1.
Vajutage . Ekraanil kuvatakse teade.
2.
Kinnitamiseks vajutage ja seejärel OK.
10.3 Lapselukk
Lapselukk hoiab ära seadme kogemata tööle‐
hakkamise.
Lapselukufunktsiooni sisse- ja väljalülitamine:
1.
Lülitage seade sisse.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux EOC6851AAX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend