Sony DCR-HC39E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-73(1) DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-73(1)
Printed in Japan
© 2005 Sony Corporation
DCR-HC32E/HC33E/
HC39E/HC42E/HC43E
2-584-907-73 (1)
Digital Video Camera Recorder
Betjeningsvejledning
Käytohjeet
DK
FI
2
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-73(1)
Læs dette først
Inden du tager enheden i brug, skal du læse
denne brugervejledning grundigt og gemme
den til fremtidig brug.
ADVARSEL
For at undgå brand eller elektrisk
stød må apparatet ikke udsættes for
regn eller fugt.
Til brugerne i Europa
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de
specifikke frekvenser kan påvirke dette
digitale videokameras lyd og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-direktivet for anvendelse
af kabler, som er kortere end 3 meter.
Bemærk!
Genstart programmet eller
afbryd forbindelsen, og tilslut
kommunikationskablet igen (USB
osv.), hvis statisk elektricitet eller
elektromagnetisk interferens bevirker, at
dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for
den Europæiske Union
og andre europæiske
lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres
på en deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske
og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de
eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering
af produktet kan forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet blev købt.
Tilgængeligt tilbehør: “Memory Stick Duo” og
fjernbetjening
Bemærkninger om brug
Din camcorder er udstyret med to
forskellige betjeningsvejledninger.
"Betjeningsvejledning" (denne
vejledning)
"First Step Guide (Introduktion)" til brug
sammen med den medfølgende software
(lagret på den medfølgende cd-rom)
Typer af optagemedier, som du kan
bruge sammen med camcorderen
En DV-mini-kassette mærket (DV-
mini-kassetter med Cassette Memory er
inkompatible) (s. 102).
"Memory Stick Duo" mærket
,
(s. 103).
Brug af camcorderen
Undgå at holde camcorderen i følgende
dele.
ger LCD-panel
Batteri
3
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-73(1)
DK
Inden du slutter camcorderen til anden
enhed med et USB- eller i.LINK-kabel,
skal du kontrollere, at stikket vender
rigtigt. Hvis du tvinger stikket ind i
den forkerte retning, kan det beskadige
bøsningen, eller det kan medføre en
fejlfunktion af camcorderen.
Om menupunkterne, LCD-panelet,
søgeren og objektivet
Et menupunkt, der er nedtonet er ikke
tilgængeligt under den aktuelle optagelse
eller afspilning.
LCD-skærmen og søgeren er fremstillet
ved hjælp af en teknologi, der er
kendetegnet ved ekstrem høj præcision,
således at andelen af effektive pixler
udgør 99,99%. Der kan dog forekomme
små sorte og/eller lyse prikker (hvide,
røde, blå eller grønne), som konstant vises
på LCD-skærmen og i søgeren. Disse
prikker er almindeligt forekommende
under fremstillingsprocessen og påvirker
ikke optagelsen på nogen måde.
Hvis LCD-skærmen, søgeren eller
objektivet udsættes for direkte sollys i
længere perioder, kan det resultere i, at
camcorderen ikke fungerer korrekt.
Ret ikke camcorderen mod solen. Dette
kan medføre, at camcorderen ikke
fungerer korrekt. Tag i stedet billeder af
solen under svage lysforhold, f.eks. ved
skumringstid.
Optagelse
Inden du begynder at optage, skal du
kontrollere optagefunktionen for at
sikre dig, at billede og lyd optages uden
problemer.
Der kan ikke kompenseres for indholdet
af en optagelse, selv hvis der ikke kan
foretages optagelse eller afspilning
på grund af en fejl i camcorderen,
lagringsmediet osv.
TV-farvesystemerne afhænger af landet
eller området. Hvis du vil vise dine
optagelser på et TV, skal du bruge et TV,
der er baseret på PAL-systemet.
Fjernsynsprogrammer, film, videobånd
og andet materiale kan være ophavsretligt
beskyttet. Uautoriseret optagelse af
sådant materiale kan være i strid med den
gældende ophavsretlige lovgivning.
Denne vejledning
Billederne på LCD-skærmen og i
søgeren i denne vejledning er indfanget
med et digitalt stillbilledkamera til
illustrationsformål, og kan således være
forskellige fra det, du ser.
Skærmdisplayene på hvert sprog anvendes
til at illustrere betjeningsprocedurerne.
Skift om nødvendigt skærmsprog, før du
bruger camcorderen (s. 14).
Illustrationerne i denne vejledning er
baseret på modellen DCR-HC42E.
Om Carl Zeiss-objektivet
Camcorderen er udstyret med et Carl Zeiss-
objektiv, som er udviklet i samarbejde med
Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation,
og frembringer overlegne billeder. Det er
kompatibelt med MTF*-målesystemet for
camcordere, og sikrer en kvalitet, der er
typisk for Carl Zeiss-objektiver.
* MTF står for Modulation Transfer Function.
Den numeriske værdi angiver den mængde lys,
der rammer motivet i objektivet.
4
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Indholdsfortegnelse
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør ................................................7
Trin 2: Opladning af batteriet .....................................................................8
Trin 3: Tænd for strømmen, og hold godt fast i camcorderen .................12
Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren ...........................................13
Trin 5: Brug af berøringspanelet ..............................................................14
Ændring af sprogindstillingen ........................................................................14
Kontrol af skærmindikatorerne (Skærmguide) ...............................................14
Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt ....................................................15
Trin 7: Indsætning af et bånd eller en "Memory Stick Duo" .....................16
Trin 8: Valg af billedformatet (16:9 eller 4:3) for det optagne billede
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E) ......................................................17
Optagelse/afspilning
Nem optagelse/afspilning (Easy Handycam) ..........................................18
Optagelse ................................................................................................20
Afspilning .................................................................................................21
Funktioner, der bruges til optagelse/afspilning osv. ................................22
Optagelse
Brug af zoom
Sådan optager du i mørke (NightShot plus)
Sådan justeres eksponeringen til motiver i modlys
Sådan justerer du fokuseringen på et motiv, der ikke står midt i billedet
Sådan fastsætter du eksponeringen til det valgte motiv
(fleksibel lyspletmåler)
Sådan optager du i spejltilstand
Sådan anvender du et kamerastativ
Afspilning
Sådan afspilles stillbilleder i rækkefølge
Sådan bruges PB-zoom
Optagelse/afspilning
Sådan kontrollerer du den resterende batteritid (Batterioplysninger)
Sådan slår du biplyden til bekræftelse fra
Sådan bruger du specialeffekter
Sådan initialiserer du indstillingerne
Navne på andre dele og funktioner
5
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Fortsættes
Viste indikatorer under optagelse/afspilning ............................................26
gning efter startpunktet .......................................................................29
Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse
(END SEARCH) ..............................................................................................29
Manuel søgning (EDIT SEARCH) ...................................................................29
Visning af de senest optagne sekvenser (Gennemsyn af optagelser) ..........29
Fjernbetjening .........................................................................................30
Hurtigsøgning efter en bestemt sekvens (Nulstilling af tæller) ......................30
Søgning efter en sekvens via optagedato (Datosøgning) .............................31
Afspilning af billedet på et TV ..................................................................32
Brug af menuen
Brug af menupunkterne .........................................................34
Menupunkter ...........................................................................................36
Menuen CAMERA SET ......................................................................38
Indstillinger til at justere din camcorder med til optageforholdene
(EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT, osv.)
Menuen MEMORY SET .....................................................................43
Indstillinger til "Memory Stick Duo" (QUALITY/IMAGE SIZE/BURST/
ALL ERASE/NEW FOLDER, osv.)
Menuen PICT.APPLI. .......................................................................46
Specialeffekter på billedereller yderligere funktioner ved optagelse/afspilning
(PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/INT.REC-STL, osv.)
Menuen EDIT/PLAY .........................................................................50
Indstillinger for redigering eller afspilning i forskellige tilstande (VAR.SPD
PB/END SEARCH, osv.)
Menuen STANDARD SET ................................................................51
Indstillinger, mens du optager på et bånd, eller andre grundlæggende
indstillinger (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT/USB,
osv.)
Menuen TIME/LANGU. ....................................................................54
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Tilpasning af den personlige menu .........................................................55
Kopiering/redigering
Tilslutning til en videobåndoptager eller et TV .........................................57
Kopiering til andre optageenheder ..........................................................58
Optagelse af billeder fra en videobåndoptager eller et TV
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ..........................................59
Kopiering af billeder fra et bånd til en "Memory Stick Duo" .....................60
Kopiering af lyd til et optaget bånd ..........................................................61
6
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Sletning af optagne billeder fra "Memory Stick Duo" ...............................63
Mærkning af billeder på "Memory Stick Duo" med specifikke oplysninger
(billedbeskyttelse/udskrivningsmærke) ..........................................63
Udskrivning af optagne billeder (PictBridge-kompatibel printer) .............64
Stik for tilslutning til eksterne enheder .....................................................66
Brug af en computer
r du læser "First Step Guide (Introduktion)" på computeren ...............67
Installation af softwaren og "First Step Guide (Introduktion)" på en
computer ........................................................................................69
Visning "First Step Guide (Introduktion)" ................................................73
Oprettelse af en DVD (Direkte adgang til "Click to DVD") .......................74
Tilslutning af en analog videobåndoptager til computeren via
camcorderen (funktion til signalkonvertering) (DCR-HC32E/
HC33E/HC42E/HC43E) .................................................................77
Fejlfinding
Fejlfinding ................................................................................................79
Advarselsindikatorer og meddelelser ......................................................96
Yderligere oplysninger
Brug af camcorderen i udlandet ............................................................101
Anvendelige kassettebånd ....................................................................102
Om "Memory Stick" ...............................................................................103
Om "InfoLITHIUM"-batteriet ..................................................................105
Om i.LINK ..............................................................................................106
Vedligeholdelse og sikkerhedsforskrifter ...............................................107
Brug af håndremmen som en håndledsrem ..........................................111
Fastgørelse af skulderremmen ..............................................................111
Specifikationer .......................................................................................112
Indeks ....................................................................................................115
7
Introduktion
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør
Kontroller, at følgende tilbehør er leveret
sammen med camcorderen.
Tallet i parenteserne indikerer antallet for
det medfølgende tilbehør.
"Memory Stick Duo" 16MB (1) (s. 16, 103)
(DCR-HC33E/HC43E)
Memory Stick Duo-adapter (1) (s. 104)
(DCR-HC33E/HC43E)
Vekselstrømsadapter (1) (s. 8)
Netledning (1) (s. 8)
Handycam Station (1) (s. 8)
Trådløs fjernbetjening (1) (s. 30)
Et lithiumbatteri af knaptypen er allerede indsat.
A/V-tilslutningskabel (1) (s. 32, 57)
USB-kabel (1) (s. 67)
Skulderrem (1) (s. 111)
Genopladeligt batteri (1) (s. 8, 105)
NP-FP30 (DCR-HC32E/HC33E)
NP-FP50 (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
CD-rom "Picture Package Ver.1.5" (1)
(s. 67)
21-bens adapter (1)
De modeller, hvor -mærket kun er trykt i
bunden.
Skodæksel (1)
Fastgjort til camcorderen.
Betjeningsvejledning (denne vejledning)
(1)
8
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Trin 2: Opladning af batteriet
Du kan oplade "InfoLITHIUM"-batteriet
(P series) (s. 105), når du har sat det i
camcorderen.
POWER-
kontakt
DC-stik
Handycam
Station
DC IN-stik
Vekselstrømsadapter
Til stikkontakten i væggen
1 Indsæt batteriet ved at skubbe
det i pilens retning, indtil det
klikker på plads.
2 Sæt POWER-kontakten på OFF
(CHG). (Standardindstillingen).
3 Tilslut vekselstrømsadapteren
til DC IN-stikket på Handycam
Station.
Med mærket
opad
DC IN-stik
4 Tilslut netledningen til
vekselstrømsadapteren og
vægstikket.
5 Sæt camcorderen fast i
Handycam Station og helt i bund.
CHG-indikator (opladning)
CHG-indikatoren (opladning) lyser, og
opladning begynder.
Luk låget til DC IN-stikket, når du sætter
camcorderen i Handycam Station.
9
Introduktion
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
6 CHG-indikatoren (opladning)
slukkes, når batteriet
er fuldt opladet. Tag
vekselstrømsadapteren ud af DC
IN-stikket.
Tag vekselstrømsadapteren ud af
DC IN-stikket på Handycam Station
ved at holde fast i både denne og
jævnstrømsstikket.
Sådan oplader du batteriet kun med
vekselstrømsadapteren
Sluk for strømmen, og tilslut derefter
vekselstrømsadapteren til DC IN-stikket på
camcorderen.
Du kan betjene camcorderen, når den er
tilsluttet en strømkilde, f.eks. et vægstik
som vist på illustrationen.
Batteriet mister ikke sin opladning i dette
tilfælde.
DC IN-stik
Med mærket
nedad
Vekselstrømsadapter
Til stikkontakten i væggen
Sådan fjernes camcorderen fra
Handycam Station.
Sluk for strømmen, og fjern derefter
camcorderen fra Handycam Station ved at
holde i både camcorderen og Handycam
Station.
Sådan fjerner du batteriet
Sluk for strømmen, og lad derefter batteriet
glide i pilens retning, mens du trykker på
PUSH-knappen.
PUSH-knap
POWER-kontakt
Ved opbevaring af batteriet
Oplad batteriet helt, før det opbevares i en
længere perio de (s. 105).
Fortsættes
10
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Opladningstid
Den omtrentlige tid (min.) der kræves, når
du oplader et fuldt afladet batteri helt.
Batteri Opladningstid
NP-FP30 (følger
med DCR-HC32E/
HC33E)
115
NP-FP50 (følger
med DCR-HC39E/
HC42E/HC43E)
125
NP-FP70 155
NP-FP90 220
Optagetid
Den omtrentlige tid (min.), der er til
rådighed, hvis du anvender et fuldt opladet
batteri.
Beim DCR-HC32E/HC33E:
Batteri
Løbende
optagetid
Typisk
optagetid*
NP-FP30
(medfølger)
80
95
40
45
NP-FP50 110
135
55
65
NP-FP70 235
280
115
140
NP-FP90 415
500
205
250
Alle tider er målt under følgende forhold:
Øverst: Optagelse med LCD-skærm.
Nederst: Optagelse med søger, mens LCD-
panelet er lukket.
Beim DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Batteri
Løbende
optagetid
Typisk
optagetid*
NP-FP50
(medfølger)
95
110
110
50
60
60
Batteri
Løbende
optagetid
Typisk
optagetid*
NP-FP70 200
235
235
110
130
130
NP-FP90 355
415
415
195
230
230
Alle tider er målt under følgende forhold:
Øverst: Når baggrundsbelysningen på LCD-
skærmen tændes.
Midt: Når baggrundsbelysningen på LCD-
skærmen slukkes.
Nederst: Optagetid, når du optager med
søgeren, mens LCD-panelet er lukket.
* Typiske optagelsestider viser tiden, mens du
gentager optagelse start/stop, tilslutter og
afbryder zoom.
Afspilningstid
Den omtrentlige tid (min.), der er til
rådighed, hvis du anvender et fuldt opladet
batteri.
Beim DCR-HC32E/HC33E:
Batteri
LCD-panel
åbent
LCD-panel
lukket
NP-FP30
(medfølger)
85 105
NP-FP50 120 150
NP-FP70 255 310
NP-FP90 455 550
Beim DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Batteri
LCD-panel
åbent*
LCD-panel
lukket
NP-FP50
(medfølger)
105 135
NP-FP70 225 280
NP-FP90 400 500
* Når baggrundsbelysningen på LCD-skærmen
tændes.
Trin 2: Opladning af batteriet (Fortsættes)
11
Introduktion
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Batteriet
Skub POWER-kontakten op til OFF (CHG),
inden du udskifter batteriet.
CHG-indikatoren (opladning) blinker under
opladning, eller batterioplysningerne (s. 24)
vises ikke korrekt under følgende forhold.
Batteriet er ikke indsat korrekt.
Batteriet er beskadiget.
Batteriet er helt afladet. (Kun for
batterioplysninger).
Batteriet leverer ikke strøm, så længe
vekselstrømsadapteren er tilsluttet til DC IN-
stikket i camcorderen eller Handycam Station,
selvom netledningen er taget ud af vægstikket.
Opladnings-/optage-/afspilningstid
Tider målt med camcorderen ved 25 °C. (10 til
30 °C anbefalet).
Optage- og afspilningstiden bliver kortere, når
du bruger camcorderen ved lave temperaturer.
Optage- og afspilningstiden bliver kortere,
afhængigt af de forhold, hvor du bruger
camcorderen.
Vekselstrømsadapteren
Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger
vekselstrømsadapteren. Tag øjeblikkeligt
vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten,
hvis der opstår en fejlfunktion under brug af
camcorderen.
Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er
placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg
og møbler.
Sørg for, at metalgenstande ikke kommer
i kontakt med vekselstrømsadapterens
jævnstrømsstik eller batteriterminalen for at
undgå kortslutning. Dette kan medføre, at
camcorderen ikke fungerer korrekt.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Selv om den er slukket, tilføres der stadig
strøm til camcorderen, så længe den er
sluttet til stikkontakten i væggen via
vekselstrømsadapteren.
12
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Trin 3: Tænd for strømmen, og hold godt fast i
camcorderen
Når du skal optage eller afspille, skubbes
POWER-kontakten gentagne gange for at
tænde indikatoren.
Skærmbilledet [CLOCK SET] vises, når du
bruger camcorderen første gang (s. 15).
LENS COVER-kontakt
POWER-kontakt
1 Skub LENS COVER-kontakten til
OPEN.
2 Skub POWER-kontakten
gentagne gange i pilens retning
for at tænde indikatoren.
Skub POWER-
kontakten ned, mens
du trykker på den
lille grønne knap,
hvis kontakten er sat
til OFF.
Indikatorer, der lyser
CAMERA-TAPE: Hvis du vil optage
på et bånd.
CAMERA-MEMORY: Hvis du vil
optage på en "Memory Stick Duo".
PLAY/EDIT: Hvis du vil afspille eller
redigere billeder.
Aktuel dato og klokkeslæt vises på LCD-
skærmen i ca. 5 sekunder, når du skubber
POWER-kontakten for at tænde CAMERA-
TAPE- eller CAMERA-MEMORY-
indikatoren.
3 Stik håndledet gennem
håndremmen.
Du kan justere længden af
håndremmen.
4 Hold camcorderen som vist.
Sluk camcorderen
Skub POWER-kontakten opad til OFF
(CHG), mens du trykker på den grønne
knap.
Sæt LENS COVER-kontakten på CLOSE.
For at spare på batteriet er strømmen på
købstidspunktet sat til at slukke automatisk,
hvis du forlader camcorderen uden at betjene
det i ca. 5 minutter. ([A.SHUT OFF], s. 54).
13
Introduktion
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren
LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
camcorderen (), og drej det til den bedste
vinkel for at optage eller afspille ().
DISP/BATT INFO
2
1
180 grader
(maks.)
90 grader (maks.)
90 grader til
camcorderen
Tryk ikke på knapperne på LCD-rammen ved et
uheld, når du åbner eller justerer LCD-panelet.
Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader til
objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet med
LCD-skærmen udad. Dette er praktisk under
afspilningen.
Når POWER-kontakten er indstillet til
CAMERA-TAPE eller CAMERA-MEM, vises
(s. 46).
Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader til
objektivsiden, kan du se billedet i søgeren.
Beim DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Gør LCD-skærmen mørkere
Tryk på DISP/BATT INFO, og hold den
nede i nogle få sekunder, indtil vises.
Denne indstilling er praktisk, når du bruger
camcorderen i lyse omgivelser, eller når
du vil spare på batteriet. Det optagne
billede påvirkes ikke af indstillingen. Hvis
du vil aktivere baggrundsbelysningen på
LCD-skærmen, skal du trykke på DISP/
BATT INFO og holde den nede i nogle få
sekunder, indtil forsvinder.
Se [LCD BRIGHT] (s. 51) for at justere
lysstyrken for LCD-skærmen.
Søgeren
Du kan få vist billeder ved hjælp af
søgeren, når du lukker LCD-panelet for at
undgå, at batteriet slides op osv.
ger
Håndtag til justering af søgerokular
Flyt det, indtil billedet står klart.
Du kan justere søgerens lysstyrke for
baggrundslys ved at vælge [LCD/VF SET]
- [VF B.LIGHT] (s. 52).
14
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Trin 5: Brug af berøringspanelet
Du kan afspille optagne billeder (s. 21)
eller ændre indstillingerne (s. 34) ved hjælp
af berøringspanelet.
Placer hånden på venstre side af
LCD-panelet for at understøtte det.
Tryk derefter på knapperne, som
vises på skærmen.
DISP/BATT INFO
Tryk på knappen på LCD-skærmen.
Udfør den samme handling som forklaret
ovenfor, når du trykker på knapperne på LCD-
rammen.
Vær forsigtig med ikke at trykke på LCD-
skærmens knapper ved et uheld, når du bruger
berøringspanelet.
Sådan skjules skærmindikatorerne
Tryk på DISP/BATT INFO for at skifte
skærmindikatorerne mellem (f.eks.
tidskode) ON eller OFF.
Ændring af sprogindstillingen
Du kan ændre skærmvisning, så det viser
meddelelser på den angivne sprog. Vælg
skærmsproget i [LANGUAGE] i menuen
(TIME/LANGU.) (s. 34, 54).
Kontrol af skærmindikatorerne
(Skærmguide)
Du kan let kontrollere betydningen af hver
indikator, der vises på LCD-skærmen.
1 Tryk på .
Tryk på [MENU] under Easy
Handycam-funktionen.
MENU
EXPO-
SURE
1/ 3
0: 0 0:0 060 min
TELE
MACRO
FADER
DISP
GUIDE
SPOT
FOCUS
2 Tryk på [DISP GUIDE].
De viste indikatorer afhænger af
indstillingerne.
Select area for guide.
DISP GUIDE
END
3 Tryk på det område, der
indeholder den indikator, som du
vil kontrollere.
Betydningen af indikatorerne i området
vises på skærmen. Tryk på / for
at skifte, hvis du ikke kan finde den
indikator, som du ønsker at kontrollere.
Når du trykker på , vender skærmen
tilbage til det valgte visningsområde.
DI SP G UID E
EN D
FO CU S:
MA NUAL
PROG RA M AE:
SP OTLIGH T
WI DE S ELE CT :
16 :9 WID E
1/ 2
4 Tryk på [END].
15
Introduktion
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Trin 6: Indstilling af dato og klokkeslæt
Angiv dato og klokkeslæt, når du
anvender camcorderen første gang. Hvis
du ikke angiver dato og klokkeslæt, vises
skærmbilledet [CLOCK SET], hver gang
du tænder camcorderen eller ændrer
POWER-kontaktens stilling.
Hvis du ikke bruger camcorderen i ca.
3 måneder, aflades det indbyggede
genopladelige batteri, og datoen og
klokkeslættet kan blive slettet fra hukommelsen.
Hvis det er tilfældet, skal du oplade det
genopladelige batteri, og derefter indstille dato
og klokkeslæt igen (s. 110).
POWER-kontakt
Spring til trin 4, når du indstiller uret første
gang.
1 Tryk på
[MENU].
2 Vælg menuen (TIME/LANGU.)
med / , og tryk derefter på
.
OK
60 min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISPLAY
PROGRAM AE
–– : :–
: :
3 Vælg [CLOCK SET] med / ,
og tryk derefter på .
OK
CLOCK SET
DATE
20 0 5
Y 1M 1D 0: 00
: :
4 Angiv [Y] (år) med / , og
tryk derefter på .
Du kan angive alle år op til 2079.
OK
CLOCK SET
DATE
20 0 5Y 1 M 1 D 0: 0 0
: :
5 Angiv [M] (måned), [D] (dag),
timer og minutter, og tryk derefter
.
Uret starter.
16
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Trin 7: Indsætning af et bånd eller en "Memory
Stick Duo"
Kassettebånd
Du kan kun bruge DV -minikassetter
(s. 102).
Optagelsestiden kan varierer afhængigt af [REC
MODE] (s. 51).
1 Lad OPEN/EJECT håndtaget
glide i pilens retning, og åbn
låget.
OPEN/EJECT håndtag
Dæksel
Kassetterummet løftes og åbnes
automatisk.
2 Isæt en kassette med vinduet
vendende opad, og tryk der efter
på PUSH .
Vindue opad
Tryk let på midten af
kassetten.
Kassetterummet glider automatisk
tilbage. Tving ikke kassetten ind
i rummet. Dette kan medføre, at
camcorderen ikke fungerer korrekt.
3 Luk dækslet.
Sådan tager du kassetten ud
Fortsæt med de samme trin, som da du
indsatte et kassettebånd.
"Memory Stick Duo"
Du kan kun bruge en "Memory Stick
Duo" mærket med eller
(s. 103).
Antallet og den tid, du kan optage billeder
på, varierer afhængigt af billedkvaliteten eller
billedstørrelsen. Yderligere oplysninger findes
på side 43.
Indsæt "Memory Stick Duo" i
"Memory Stick Duo"-åbningen i den
rigtige retning, indtil den klikker på
plads.
Adgangsindikator
Med mærket
til venstre
Hvis du tvinger "Memory Stick Duo"
ind i åbningen i modsat retning, kan det
ødelægge "Memory Stick Duo", åbningen
til "Memory Stick Duo" eller billeddataene.
Sådan skubbes en "Memory Stick
Duo" ud
Tryk let "Memory Stick Duo" ind en enkelt
gang.
Når adgangsindikatoren er tændt eller blinker,
læser eller skriver camcorderen data. Undgå
at ryste eller støde til camcorderen, afbryde
strømmen, skubbe "Memory Stick Duo" ud
eller fjerne batteriet. Ellers er der risiko for
beskadigelse af billeddata.
17
Introduktion
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Trin 8: Valg af billedformatet (16:9 eller 4:3) for
det optagne billede
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Ved optagelse i tilstanden 16:9
(widescreen) kan du nyde billeder i
vidvinkel og høj opløsning.
Hvis du vil se billeder på et widescreen-TV,
anbefales 16:9 (widescreen).
Knappen WIDE SELECT
POWER-kontakt
Valg af billedformatet for
optagne film eller et bånd
Sørg for, at sætte POWER-kontakten på
CAMERA-TAPE.
Tryk på WIDE SELECT flere
gange for at vælge det foretrukne
billedformat.
16:9* 4:3*
* Ved visning på en LCD-skærm. Det kan se
anderledes ud i søgeren.
Forskellene i visningsvinkel mellem 4:3 og 16:9
afhænger af zoompositionen.
Ved afspilning af et billede på et TV, skal du
indstille [TV TYPE] til afspilning i TV’ets
billedformat (s. 32).
Når du ser billeder, der er optaget i 16:9
format, med [TV TYPE] indstillet til [4:3], kan
billederne se grove ud, afhængigt af motivet (s.
32).
Optagelse af et billede i bevægelse
eller et stillbillede i "Memory Stick
Duo"
Sæt POWER-kontakten på [CAMERA-
MEMORY].
Billedformatet skifter til 4:3.
Tryk på WIDE SELECT flere gange for
at vælge det foretrukne billedformat.
Stillbilleder vil have det faste billedformat
1152 × 648 ( ) i 16:9 (widescreen)
billedformat. I 4:3-format kan du vælge op til
1152 × 864 ( ).
Hvis du optager film (MPEG MOVIE EX) i
16:9 (widescreen) billedformat, vises sorte
bånd foroven og forneden på billedet under
afspilning.
Det antal billeder, der kan optages, finder du på
side 43.
18
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Nem optagelse/afspilning (Easy Handycam)
Med denne Easy Handycam-funktion, justeres de
fleste kameraindstillinger automatisk optimalt,
hvilket fritager dig fra at foretage detaljeret justering.
Selv førstegangsbrugere kan nyde fordel af nem
betjening, da kun de grundlæggende funktioner er
tilgængelige og skrifttypen på skærmen bliver større,
så den er lettere at læse.
Følg fremgangsmåderne beskrevet i trin 1 til 8 (s. 7
til 17) før betjening.
E
A
C
D
B
Åbn objektivdækslet.
DCR-HC32E/
HC33E:
Nem optagelse
1 Skub POWER-kontakten i pilens retning gentagne gange for at tænde
indikatoren for at vælge et optagemedie.
Skub POWER-
kontakten
ned,
mens du trykker
på den lille grønne
knap, hvis kontakten
er sat til OFF.
Optagelse af film : Indikatoren
[CAMERA-TAPE] tændes:
Optagelse af stillbilleder
:
Indikatoren CAMERA-MEMORY tændes.
2 Tryk på EASY
.
EASY lyser blåt.
Easy Handycam
operation
ON
3 Start optagelse.
Film
Tryk på REC START/STOP
(eller ).
Stillbilleder (4:3)
Tryk på PHOTO .
60min 30
Bip
Lukkerklik
MENU
[STBY][REC]
Blinker Lyser
Tryk på (eller ) igen for at stoppe
optagelse.
Tryk og hold
let for at justere
fokuseringen.
Tryk hårdt for at
optage.
19
Optagelse/afspilning
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Nem afspilning
1 Skub POWER-kontakten i pilens retning gentagne gange for at tænde
indikatoren PLAY/EDIT.
2 Tryk på EASY .
EASY lyser blåt.
Easy Handycam
operation
ON
3 Start afspilning.
Film
Tryk på , og tryk derefter på
for at starte afspilning.
Langsom afspilning er mulig
med fjernbetjeningen.
A
B
C
Stop
Spil/Pause skifter, når du trykker på
den
Hurtig fremspoling/Tilbagespoling
Stillbilleder
Tryk på / for at
vælge et billede.
MENU
A
B
C
Båndafspilning
Forrige/Næste
Slet (p. 63)
Sådan annulleres Easy Handycam-
funktionen
Tryk på EASY igen.
Indikatoren EASY slukkes, og alle
indstillingerne vender tilbage til den forrige
situation.
Standardindstillingerne for båndets
optagetilstand, billedstørrelse (DCR-HC39E/
HC42E/HC43E) og -kvalitet for "Memory Stick
Duo" gendannes.
Hvad du kan under Easy Handycam-funktionen.
Justere visse menuindstillinger (s. 36)
Tryk på [MENU] for at få vist punkter,
der kan indstilles. Standardindstillingerne
gendannes for de punkter, der ikke vises.
Zoom (under optagelse) (s. 22)
NightShot plus (s. 22)
Slå skærmindikatorerne til/fra (s. 14)
"Afspilning af billedet på et TV" (p. 32)
"Kopiering til andre optageenheder" (s. 58)
[Invalid during Easy Handycam operation]
vises, hvis funktioner, der ikke er tilgængelige,
forsøges i Easy Handycam.
20
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-71(1)
Optagelse
Åbn objektivdækslet.
PHOTO
DCR-HC32E/HC33E: POWER-kontakt
REC START/
STOP
REC START/
STOP
1 Skub POWER-kontakten i pilens retning gentagne gange for at tænde
indikatoren for at vælge et optagemedie.
På et bånd: Tænd CAMERA-TAPE-
lampen.
Hvis POWER-
kontakten er sat til OFF,
skal du lade den glide
ned, mens du trykker på
den grønne knap.
På en “Memory Stick Duo”: Tænd
CAMERA-MEMORY-lampen.
2 Start optagelse.
FILM
Tryk på REC START/STOP
(eller
)
[STBY] (kun bånd) [REC]
Lyden fra en film (MPEG MOVIE EX), der
er optaget på en “Memory Stick”, vil være i
mono.
STILLBILLEDER
Tryk let på PHOTO, og hold den
nede for at justere fokus (), og
tryk derefter helt ned på den (
).
60min 30
FINE
P-MENU
1152
101
Bip
Lukkerklik
A
B
Blinker Lyser
Der høres en lukkerlyd. Når
forsvinder, er billedet optaget.
Sådan afbryder du optagelsen
Tryk på REC START/STOP igen.
Du kan optage et stillbillede på en "Memory
Stick Duo" under optagelse af film på et bånd
eller i standby.
Beim DCR-HC39E/HC42E/HC43E:Stillbilleder
fastsættes til billedstørrelse [640 × 360] for 16:9
billeder og [640 × 480] for 4:3 billeder under
optagelse i CAMERA-TAPE.
Sådan kontrolleres det sidst optagne
på en "Memory Stick Duo"
Tryk på . Hvis du vil slette billedet,
skal du trykke på [YES]. Tryk på
for at vende tilbage til standby.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243

Sony DCR-HC39E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes