Sony DCR-HC40E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

3-088-340-72(1)
© 2004 Sony Corporation
FI
DK
Betjeningsvejledning
til kamera
Læs dette først
Digital Video Camera Recorder
DCR-HC30E/HC40E
Betjeningsvejledning til kamera [DK]/Kameran käyttöohjeet [FI]
Kameran
käyttöohjeet
Lue tämä ensin
2
Læs dette først
Inden du tager enheden i brug, skal du læse
denne betjeningsvejledning grundigt og gemme
den til fremtidig brug.
ADVARSEL
For at undgå brand eller elektrisk stød
må apparatet ikke udsættes for regn
eller fugt.
Luk ikke kabinettet op, da der i så fald
kan opstå fare for elektrisk stød.
Overlad alt reparationsarbejde til
kvalificeret servicepersonale.
Til brugerne i Europa
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke
frekvenser kan påvirke dette digitale videokameras lyd
og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i
EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er
kortere end 3 meter.
b
Bemærk!
Genstart programmet eller afbryd forbindelsen, og
tilslut USB-kablet igen, hvis statisk elektricitet eller
elektromagnetisk interferens bevirker, at
dataoverførslen afbrydes midt på båndet (fejl).
Bemærkninger om brug
Bemærkning om Cassette Memory
Camcorderen er baseret på DV-formatet. Du kan kun
bruge DV-minikassetter med camcorderen. Brug af
DV-minikassetter med Cassette Memory anbefales, da
du kan bruge Titelsøgning (s. 57), Datosøgning
(s. 58), [ TITLE] (s. 77), [ TAPE TITLE]
(s. 79).
Kassetter med Cassette Memory er mærket med
.
Bemærkning om typen af "Memory
Stick", du kan bruge sammen med
camcorderen
Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo", som er ca.
halvt så stor som en almindelig "Memory Stick",
sammen med camcorderen (s. 124).
-mærket er angivet på "Memory
Stick Duo".
Bemærkninger om optagelse
Inden du begynder at optage, skal du kontrollere
optagefunktionen for at sikre dig, at billede og lyd
optages uden problemer.
Der kan ikke kompenseres for indholdet af en
optagelse, selv hvis der ikke kan foretages optagelse
eller afspilning på grund af en fejl i camcorderen,
lagringsmediet osv.
TV-farvesystemerne afhænger af land/område. Hvis
du vil vise dine optagelser på et TV, skal du benytte
et TV, der er baseret på PAL-systemet.
Fjernsynsprogrammer, film, videobånd og andet
materiale kan være ophavsretligt beskyttet.
Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være
i strid med den gældende ophavsretlige lovgivning.
Bemærkninger om LCD-panelet,
søgeren og objektivet
LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved hjælp af
en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj
præcision, således at andelen af effektive pixler
udgør 99,99%.
Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse
prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant
vises på LCD-skærmen og i søgeren.
Disse prikker er almindeligt forekommende under
fremstillingsprocessen og påvirker ikke optagelsen
på nogen måde.
Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet
udsættes for direkte sollys i længere perioder, kan
det resultere i, at camcorderen ikke fungerer korrekt.
Vær opmærksom, hvis du anbringer kameraet i
nærheden af et vindue eller udenfor.
Ret ikke camcorderen mod solen. Dette kan
medføre, at camcorderen ikke fungerer korrekt. Tag
i stedet billeder af solen under svage lysforhold,
f.eks. ved skumringstid.
3
DK
Bemærkning vedrørende tilslutning af
andet udstyr
Inden du slutter camcorden til andet udstyr som f.eks.
en videobåndoptager eller en computer med et USB-
eller i.LINK-kabel, skal du kontrollere, at stikket
vender rigtigt. Hvis du tvinger stikket ind i den
forkerte retning, kan det beskadige bøsningen, eller
det kan medføre en fejlfunktion af camcorderen.
Bemærkning om brugen af denne
vejledning
Billederne på LCD-skærmen og i søgeren i denne
vejledning er indfanget med et digitalt
stillbilledkamera, og kan således være forskelligt fra
det, du ser.
Illustrationerne i denne vejledning er baseret på
modellen DCR-HC40E.
Bemærkninger om brug af camcorderen
Hold camcorderen korrekt.
Stram håndremme som vist i følgende illustration.
Håndremmen kan også bruges som en håndledsrem
(s. 137).
Når du bruger berøringspanelet, skal du placere
hånden på bagsiden af LCD-panelet for at støtte det.
Tryk derefter på knapperne, som vises på skærmen.
Du kan ændre sproget for skærmvisning på
camcorderen (s. 23).
Pas på ikke ved et uheld at trykke på knapperne på
LCD-rammen, når du åbner eller lukker LCD-
panelet, eller når du justerer vinklen af LCD-panelet.
Undgå at holde camcorderen i følgende dele.
Tryk på knappen på LCD-skærmen.
Søger
LCD-panel
Batteri
4
Læs dette først........................................................................................... 2
Kom godt i gang
Optagelse af film........................................................................................ 8
Optagelse af stillbilleder........................................................................... 10
Nem optagelse/afspilning......................................................................... 12
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør.............................................. 13
Trin 2: Opladning af batteriet.................................................................... 14
Brug af en ekstern strømkilde ....................................................................................17
Trin 3: Tænd camcorderen....................................................................... 17
Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren........................................... 18
Justering af LCD-panelet ...........................................................................................18
Justering af søgeren ..................................................................................................19
Trin 5: Indstilling af dato og klokkeslæt.................................................... 20
Trin 6: Indsætning af optagemediet ......................................................... 21
Indsætning af et kassettebånd ..................................................................................21
Indsætning af en "Memory Stick Duo" .......................................................................22
Trin 7: Indstilling af skærmsprog.............................................................. 23
Optagelse
Optagelse af film...................................................................................... 24
Optagelse i længere tid .............................................................................................26
Brug af zoom .............................................................................................................26
Optagelse i spejltilstand .............................................................................................27
Brug af selvudløseren ................................................................................................27
Optagelse af stillbilleder – Hukommelsesfotooptagelse.................... 28
Valg af billedkvalitet eller billedstørrelse ....................................................................30
Brug af selvudløseren ................................................................................................30
Optagelse af stillbilleder på en "Memory Stick Duo" under optagelse af film på et
bånd ....................................................................................................................31
Nem optagelse – Easy Handycam........................................................... 32
Optagelse af en film .............................................................................................32
Optagelse af et stillbillede ....................................................................................33
Sådan får du det fulde udbytte af funktionen Easy Handycam ..................................33
: Funktioner, der kun er tilgængelige for bånd.
: Funktioner, der kun er tilgængelige for
"Memory Stick Duo".
Indholdsfortegnelse
5
Justering af eksponeringen...................................................................... 34
Justering af eksponeringen til motiver i modlys ........................................................ 34
Fastsættelse af eksponeringen for det valgte motiv – Fleksibel lyspletmåler ........... 35
Manuel justering af eksponeringen ...........................................................................35
Optagelse i mørke – NightShot plus, osv................................................. 36
Justering af fokusering............................................................................. 38
Justering af fokusering for et motiv, der ikke står midt i billedet – SPOT FOCUS .... 38
Manuel justering af fokusering .................................................................................. 38
Optagelse af et billede med forskellige effekter ....................................... 39
Ind- og udtoning af en scene – FADER ............................................................. 39
Brug af specialeffekter – Digital effekt ................................................................ 41
Indlejring af stillbilleder i film på et bånd – MEMORY MIX ........................................ 42
Søgning efter startpunktet ................................................................. 44
Søgning efter den sidste scene i den seneste optagelse
– END SEARCH ................................................................................................. 44
Manuel søgning – EDIT SEARCH ............................................................................ 45
Visning af de senest optagne scener – Gennemsyn af optagelser ........................... 45
Afspilning
Visning af film, der er optaget på et bånd .......................................... 46
Afspilning i forskellige funktioner ............................................................................... 47
Visning af optagelse med tilføjede effekter – Digital effekt ....................................... 48
Visning af optagelser på en "Memory Stick Duo" .............................. 49
Afspilning i forskellige funktioner fra en "Memory Stick Duo" .................................... 50
Nem afspilning – Easy Handycam........................................................... 51
Sådan får du det fulde udbytte af funktionen Easy Handycam ................................. 52
Forskellige afspilningsfunktioner.............................................................. 53
Forstørrelse af billeder – Afspilningszoom (bånd)/afspilningszoom
(hukommelse) ..................................................................................................... 53
Visning af skærmindikatorerne ................................................................................. 54
Visning af dato/klokkeslæt og kameraindstillinger – Datakode ................................. 54
Afspilning af billedet på et TV................................................................... 56
Lokalisering af en scene på et bånd til afspilning .............................. 57
Hurtigsøgning efter en bestemt scene – Nulstilling af tæller ..................................... 57
Søgning efter en scene ved hjælp af Cassette Memory – Titelsøgning .................... 57
Søgning efter en dato via optagedato – Datosøgning .............................................. 58
,fortsat
6
Avancerede funktioner
Brug af menuen
Valg af menupunkter .........................59
Brug af menuen (CAMERA SET)
– PROGRAM AE/WHITE BAL./16:9
WIDE, osv. ...................................61
Brug af menuen (MEMORY SET)
– BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/
ALL ERASE/NEW FOLDER,
osv. ..............................................67
Brug af menuen (PICT. APPLI.)
– PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/
FRAME REC/INTERVAL REC/INT.
REC–STL, osv. ............................71
Brug af menuen (EDIT/PLAY)
– TITLE/ TAPE TITLE,
osv. ..............................................76
Brug af menuen (STANDARD SET)
– REC MODE/MULTI-SOUND/
AUDIO MIX/USB-CAMERA,
osv. ..............................................80
Brug af menuen (TIME/LANGU.)
– CLOCK SET/WORLD TIME,
osv. ..............................................85
Tilpasning af den personlige menu ....86
Kopiering/redigering
Tilslutning til en videobåndoptager eller
et TV .............................................89
Kopiering til et andet bånd ............90
Optagelse af billeder fra en
videobåndoptager eller et TV .......91
Kopiering af billeder fra et bånd til en
"Memory Stick Duo" .....................93
Kopiering af stillbilleder fra en "Memory
Stick Duo" til et bånd ....................94
Kopiering af valgte scener fra et bånd
– Digital programredigering ..........95
Kopiering af lyd til et optaget
bånd ......................................102
Sletning af optagne billeder ........104
Mærkning af optagne billeder med
specifikke oplysninger
– Billedbeskyttelse/
udskrivningsmærke ....................105
Udskrivning af optagne billeder
(PictBridge-kompatibel printer)
....................................................107
7
Fejlfinding
Fejlfinding ........................................110
Advarselsindikatorer og
-meddelelser ..............................118
Yderligere oplysninger
Brug af camcorderen i udlandet .......122
Anvendelige kassettebånd ...............122
Om "Memory Stick" ..........................124
Om "InfoLITHIUM"-batteriet .............126
Om i.LINK ........................................128
Vedligeholdelse og
sikkerhedsforskrifter ...................129
Specifikationer .................................132
Hurtig oversigt
Dele og knapper ..............................134
Indeks ..............................................141
Se også de andre betjeningsvejledninger, som
følger med camcorderen:
Redigering af billeder ved hjælp af computeren
cVejledning til computerprogrammer
Kom godt i gang
8
Kom godt i gang
Optagelse af film
1 Indsæt det opladte batteri i camcorderen.
Hvis du vil oplade batteriet, se side 14.
2 Indsæt en kassette i camcorderen.
Skub batteriet i pilens retning, indtil det klikker på plads.
a Skub OPEN/
ZEJECT -knappen i
pilens retning, og
åbn dækslet.
Kassetterummet kommer
ud automatisk.
b Indsæt kassetten med
dens vindue opad, og
tryk på midten af
kassetten.
c Tryk på .
Luk kassettedækslet, når
kassetterummet er lukket.
Knappen OPEN/ZEJECT
Vindue opad
Kom godt i gang
Kom godt i gang
9
3 Begynd at optage, mens du kontrollerer motivet på LCD-
skærmen.
Datoen og klokkeslættet er ikke indstillet som standard. Hvis du vil indstille dato og klokkeslæt,
se side 20.
4 Se det optagne billede på LCD-skærmen.
a Sæt LENS COVER-
kontakten på OPEN.
b Åbn LCD-panelet.
c Skub POWER-
kontakten ned for at
tænde indikatoren
CAMERA-TAPE,
mens du trykker på
den grønne knap.
Camcorderen tændes.
d Tryk på REC START/
STOP.
Optagelsen starter. Tryk på
REC START/STOP igen
for at gå til standby-
tilstand.
Du kan også bruge REC
START/STOP på LCD-
panelet.
a Skub POWER-
kontakten, indtil
indikatoren PLAY/
EDIT lyser.
b Tryk
(tilbagespoling).
c Tryk (afspil)
for at starte
afspilning.
Tryk på for at stoppe
afspilning.
Skub POWER-kontakten op til
OFF (CHG) for at slukke
camcorderen.
Sæt LENS COVER-kontakten
på CLOSE.
Kom godt i gang
10
Optagelse af stillbilleder
1 Indsæt det opladte batteri i camcorderen.
Hvis du vil oplade batteriet, se side 14.
2 Sæt en "Memory Stick Duo" i camcorderen.
Skub batteriet i pilens retning, indtil det klikker på plads.
Indsæt den, så mærket b er
i nederste venstre hjørne.
Skub den ind, indtil den
klikker på plads.
b-mærke
Kom godt i gang
Kom godt i gang
11
3 Begynd at optage, mens du kontrollerer motivet på LCD-
skærmen.
Datoen og klokkeslættet er ikke indstillet som standard. Hvis du vil indstille dato og klokkeslæt,
se side 20.
4 Se det optagne billede på LCD-skærmen.
a Sæt LENS COVER-
kontakten på OPEN.
b Åbn LCD-panelet.
c Skub POWER-
kontakten ned for at
tænde indikatoren
CAMERA-MEMORY,
mens du trykker på
den grønne knap.
Camcorderen tændes.
d Tryk let på PHOTO.
Du hører en kort biplyd,
når fokusering justeres.
e Tryk hårdt på PHOTO.
Du hører en lukkerlyd, og
stillbilledet optages.
a Skub POWER-
kontakten, indtil
indikatoren PLAY/
EDIT lyser.
b Tryk .
Det senest optagne billede
vises.
c Tryk på (næste)
eller (forrige) for
at se billederne i
rækkefølge.
Skub POWER-kontakten op til
OFF (CHG) for at slukke
camcorderen.
Sæt LENS COVER-kontakten
på CLOSE.
Kom godt i gang
12
Nem optagelse/afspilning
Optagelse/afspilning bliver endnu nemmere, hvis du skifter til funktionen
Easy Handycam.
Funktionen Easy Handycam sikrer nem optagelse/afspilning selv for
nybegyndere ved kun at tilbyde de grundlæggende funktioner.
Hvis du vil have yderligere oplysninger, se instruktionerne for hver funktion.
Se side 32 for optagelse, side 51 for afspilning.
Tryk på EASY under
optagelse/afspilning.
EASY lyser blåt (1), og skærmens
skrifttype bliver større (2) under
funktionen Easy Handycam.
Easy Handycam
operation
ON
Introduktion
Introduktion
13
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det
medfølgende tilbehør
Kontroller, at følgende tilbehør leveres
sammen med camcorderen.
Tallet i parenteser indikerer antallet for det
medfølgende tilbehør.
"Memory Stick Duo" 8 MB (1)
Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo", som er ca.
halvt så stor som en almindelig "Memory Stick",
sammen med camcorderen. Se side 124, hvis du vil
have yderligere oplysninger.
Memory Stick Duo-adapter (1)
Hvis du bruger en Memory Stick Duo-adapter
sammen med en "Memory Stick Duo", kan du bruge
en "Memory Stick Duo" med alle enheder, der er
kompatible med en almindelig "Memory Stick".
Vekselstrømsadapter (1)
Netledning (1)
Trådløs fjernbetjening (1)
Et lithiumbatteri af knaptypen er allerede indsat.
A/V-tilslutningskabel (1)
USB-kabel (1)
Genopladeligt batteri NP-FP50 (1)
CD-ROM "SPVD-012 USB Driver" (1)
Rengøringsklud (1)
Skodæksel (1)
Fastgjort til camcorderen.
21-bens adapter (1)
De modeller, hvor -mærket kun er trykt i bunden.
Betjeningsvejledning til kamera (denne
vejledning) (1)
Vejledning til computerprogrammer (1)
Introduktion
14
Trin 2: Opladning af
batteriet
Du kan oplade batteriet ved at indsætte
"InfoLITHIUM"-batteriet (P-serien) i
camcorderen.
b Bemærkninger
Du kan ikke bruge andre batterier end
"InfoLITHIUM"-batteriet (P-serien) (s. 126).
Sørg for, at metalgenstande ikke kommer i kontakt
med vekselstrømsadapterens jævnstrømsstik eller
batteriterminalerne for at undgå kortslutning. Dette
kan medføre, at camcorderen ikke fungerer korrekt.
Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger
vekselstrømsadapteren. Tag øjeblikkeligt
vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten, hvis der
opstår en fejlfunktion.
1 Indsæt batteriet ved at skubbe det i
pilens retning, indtil det klikker
plads.
2 Slut vekselstrømsadapteren til DC IN-
stikket på camcorderen, mens v-
mærket på DC-stikket vender opad.
3 Slut netledningen til
vekselstrømsadapteren.
4 Slut netledningen til stikkontakten i
væggen.
5 Sæt POWER-kontakten på OFF
(CHG).
Til stikkontakten i væggen
DC-stik
DC IN-stik
Netledning
Vekselstrømsadapter
Batteri
v-mærke
Introduktion
Introduktion
15
CHG-indikatoren (opladning) lyser, og
opladning begynder.
Efter opladning af batteriet
CHG-indikatoren (opladning) slukkes, når
batteriet er fuldt opladet. Tag
vekselstrømsadapteren ud af DC IN-stikket.
Sådan fjerner du batteriet
1
Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG).
2 Skub batteriet ud i pilens retning, mens
du trykker på og holder BATT-
frigøringsknappen nede.
b Bemærk!
Hvis du ikke skal bruge batteriet i en længere
periode, skal du aflade det helt, inden det skal
opbevares. Se side 127 om opbevaring af batteriet.
Sådan kontrollerer du den resterende
batteritid – Batterioplysninger
Du kan kontrollere batteriets aktuelle
opladningstilstand og dets aktuelle resterende
optagetid under opladning, eller når
camcorderen er slukket.
1 Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG).
2 Åbn LCD-panelet.
3 Tryk på DSPL/BATT INFO.
Batterioplysningerne vises i ca. syv
sekunder.
Hold knappen nedtrykket for at se
oplysningerne i ca. 20 sekunder.
A Batteriets opladningstilstand: Viser den
omtrentlige mængde resterende strøm,
der er tilbage i batteriet.
B Den omtrentlige mulige optagetid ved
hjælp af LCD-panelet.
C Den omtrentlige mulige optagetid ved
hjælp af søgeren.
CHG
CHG-indikatoren
(opladning)
POWER-kontakt
BATT (batteri)-
frigøringsknap
Batteri
POWER-kontakt
DSPL/BATT INFO
BATTERY INFO
50%0% 100%
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER
:
:
76 min
90 min
,fortsat
Introduktion
16
Opladningstid
Det omtrentlige antal krævede minutter, når du
oplader et fuldt afladet batteri helt ved 25°C.
(10-30°C anbefalet.)
Optagetid ved optagelse med LCD-
skærmen
Den omtrentlige driftstid i minutter, når du
bruger et fuldt opladet batteri ved 25°C.
Når LCD BACKLIGHT er indstillet til ON
DCR-HC40E:
DCR-HC30E:
Når LCD BACKLIGHT er indstillet til OFF
DCR-HC40E:
DCR-HC30E:
Optagetid ved optagelse med søgeren
Den omtrentlige driftstid i minutter, når du
bruger et fuldt opladet batteri ved 25°C.
DCR-HC40E:
DCR-HC30E:
* Omtrentlige antal minutter under optagelse, mens du
starter/stopper, skubber POWER-kontakten for at
skifte strømtilstand og anvender zoom. Batteriets
faktiske levetid kan være kortere.
Afspilningstid
Den omtrentlige driftstid i minutter, når du
bruger et fuldt opladet batteri ved 25°C.
DCR-HC40E:
Batteri
NP-FP50 (medfølger) 125
NP-FP70 155
NP-FP90 220
Batteri Løbende
optagetid
Typisk*
optagetid
NP-FP50
(medfølger)
85 45
NP-FP70 185 100
NP-FP90 335 180
Batteri Løbende
optagetid
Typisk*
optagetid
NP-FP50
(medfølger)
105 55
NP-FP70 225 120
NP-FP90 400 220
Batteri Løbende
optagetid
Typisk*
optagetid
NP-FP50
(medfølger)
100 55
NP-FP70 205 110
NP-FP90 370 200
Batteri Løbende
optagetid
Typisk*
optagetid
NP-FP50
(medfølger)
120 65
NP-FP70 255 140
NP-FP90 455 250
Batteri Løbende
optagetid
Typisk*
optagetid
NP-FP50
(medfølger)
100 55
NP-FP70 205 110
NP-FP90 370 200
Batteri Løbende
optagetid
Typisk*
optagetid
NP-FP50
(medfølger)
120 65
NP-FP70 255 140
NP-FP90 455 250
Batteri LCD-panel
åbent*
LCD-panel
lukket
NP-FP50
(medfølger)
105 120
NP-FP70 225 255
NP-FP90 400 455
Introduktion
Introduktion
17
DCR-HC30E:
* Når LCD BACKLIGHT er indstillet til ON.
b Bemærkninger
Strømmen leveres ikke fra batteriet, når
vekselstrømsadapteren er sluttet til camcorderens
DC IN-stik, selv hvis netledningen er taget ud af
stikkontakten i væggen.
Optage- og afspilningstiden bliver kortere, når du
bruger camcorderen i lave temperaturer.
CHG-indikatoren (opladning) blinker under
opladning, eller batterioplysningerne vises ikke
korrekt under følgende forhold.
– Batteriet er ikke indsat korrekt.
– Batteriet er beskadiget.
– Batteriet er helt afladet. Kun Batterioplysninger.
Brug af en ekstern strømkilde
Du kan bruge vekselstrømsadapteren som
strømkilde, hvis du ikke vil aflade batteriet.
Batteriet mister ikke sin ladning, selv hvis det
indsættes i camcorderen, mens du bruger
vekselstrømsadapteren.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Selv om den er slukket, tilføres der stadig strøm
til camcorderen, så længe den er sluttet til
stikkontakten i væggen via
vekselstrømsadapteren.
Tilslut camcorderen som vist i "Opladning
af batteriet" (s. 14).
Trin 3: Tænd
camcorderen
Du skal skubbe POWER-kontakten frem og
tilbage gentagne gange for at vælge den
ønskede strømtilstand til optagelse eller
afspilning.
Skærmbilledet [CLOCK SET] vises, når du
bruger camcorderen første gang (s. 20).
1 Sæt LENS COVER-kontakten på
OPEN.
2 Skub POWER-kontakten nedad, mens
du trykker på den grønne knap.
Camcorderen tændes.
Hvis du vil optage eller afspille, skal du
skubbe POWER-kontakten, indtil
indikatoren for den ønskede strømtilstand
lyser.
Tilstanden CAMERA-TAPE: Optagelse på et
bånd.
Tilstanden CAMERA-MEMORY: Optagelse
på en "Memory Stick Duo".
Batteri LCD-panel
åbent*
LCD-panel
lukket
NP-FP50
(medfølger)
120 140
NP-FP70 255 295
NP-FP90 455 525
LENS COVER-kontakt
POWER-kontakt
,fortsat
Introduktion
18
Tilstanden PLAY/EDIT: Afspilning eller
redigering af billeder på et bånd eller en
"Memory Stick Duo".
Sluk camcorderen
Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG).
Sæt LENS COVER-kontakten på CLOSE.
Trin 4: Justering af
LCD-panelet og
søgeren
Justering af LCD-panelet
Du kan justere LCD-panelets vinkel og
lysstyrke til forskellige optageforhold.
Selv hvis der er forhindringer mellem dig selv
og motivet, kan du kontrollere motivet på LCD-
skærmen ved at justere LCD-panelets vinkel.
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
camcorderen, og drej det til den ønskede
stilling.
Justering af LCD-skærmens lysstyrke
1
Tryk på .
2 Tryk på [LCD BRIGHT].
Hvis punktet ikke vises på skærmen, skal du
trykke på / . Hvis du ikke kan finde
det, skal du trykke på menuen [MENU],
(STANDARD SET) og derefter på
[LCD/VF SET] (s. 81).
3 Juster punktet med / , og tryk
på .
Maks.
90 grader
LCD BACKLIGHT
Maks. 180
grader
Introduktion
Introduktion
19
z Tip!
Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader til
objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet med LCD-
skærmen udad.
Hvis du bruger batteriet som strømkilde, kan du
justere lysstyrken ved at vælge [LCD BL LEVEL] i
[LCD/VF SET] i menuen (STANDARD SET)
(s. 81).
Når du bruger camcorderen under lyse forhold, skal
du trykke på LCD BACKLIGHT for at slukke LCD-
skærmens baggrundsbelysning. vises på
skærmen. Denne indstilling sparer på batteriet.
Det optagne billede påvirkes ikke, selvom du
justerer LCD-skærmens baggrundslys.
Du kan slå biplyden til bekræftelse fra ved at
indstille [BEEP] i menuen (STANDARD
SET) til [OFF] (s. 84).
Justering af søgeren
Du kan få vist billeder via søgeren, når du
lukker LCD-panelet. Brug søgeren, når
batteriet er ved at være afladet, eller hvis det
er svært at se skærmen.
1 Forlæng søgeren.
2 Drej på knappen til justering af
søgerokularet, indtil billedet står klart.
Sådan bruger du søgeren under brug
Når du optager på et bånd eller en "Memory
Stick Duo", kan du justere eksponeringen
(s. 34) og fader-funktionen (s. 39), mens du
kontrollerer billedet i søgeren. Drej LCD-
panelet 180 grader, og luk det med skærmen
udad.
1 Sæt strømtilstanden til CAMERA-TAPE
eller CAMERA-MEMORY (s. 17).
2 Forlæng søgeren, og luk LCD-panelet
med skærmen udad.
vises på skærmen.
3 Tryk på .
[Set LCD off?] vises på skærmen.
4 Tryk på [YES].
LCD-skærmen slukkes.
5 Tryk på LCD-skærmen, mens du
kontrollerer visningen i søgeren.
[EXPOSURE] osv. vises.
6 Tryk på den knap, du vil indstille.
[EXPOSURE]: Juster med / ,
og tryk .
[FADER]: Tryk gentagne gange på
knappen for at vælge den ønskede effekt
(kun i tilstanden CAMERA-TAPE).
: LCD-skærmen lyser.
Hvis du vil skjule knapperne på LCD-
skærmen, skal du trykke på .
z Tip!
Hvis du vil justere lysstyrken for
baggrundsbelysningen i søgeren, skal du vælge
menuen (STANDARD SET), [LCD/VF SET]
og [VF B.LIGHT] (hvis du bruger batteriet, s. 82).
Knap til justering af søgerokular
Introduktion
20
Trin 5: Indstilling af
dato og klokkeslæt
Angiv dato og klokkeslæt, når du anvender
camcorderen første gang. Hvis du ikke
angiver dato og klokkeslæt, vises skærmen
[CLOCK SET], hver gang du tænder
camcorderen.
b Bemærk!
Hvis du ikke bruger camcorderen i ca. tre måneder,
aflades det indbyggede genopladelige knapbatteri,
og datoen og klokkeslættet kan blive slettet fra
hukommelsen. Hvis det er tilfældet, skal du oplade
det genopladelige knapbatteri (s. 131), og derefter
indstille dato og klokkeslæt igen.
1 Tænd camcorderen (s. 17).
2 Åbn LCD-panelet.
Gå videre til trin 7, når du indstiller uret
første gang.
3 Tryk på .
4 Tryk på [MENU].
5 Vælg (TIME/LANGU.) med
/ , og tryk på .
6 Vælg [CLOCK SET] med / , og
tryk derefter på .
7 Angiv [Y] (år) med / , og tryk
derefter på .
Du kan angive alle år op til 2079.
8 Angiv [M] (måned), [D] (dag), timer og
minutter på samme måde som i trin 7,
og tryk på .
POWER-kontakt
1/3
60min
MENU
FADER
EXPO–
SURE
SPOT
METER
SPOT
FOCUS
FOCUS
–:––:––
OK
60min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER
EXPOSURE
–:––:––
OK
60min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISPLAY
PROGRAM AE
––:––:––
–:––:––
OK
CLOCK SET
DATE
2004
Y 1M 1D 0: 00
–:––:––
OK
CLOCK SET
DATE
2004
Y 1M 1D 0: 00
–:––:––
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Sony DCR-HC40E Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes