Pottinger EUROTOP 651 MULTITAST Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
EE
+ SELGITUSED TOOTE ÜLEANDMISE KOHTA ... LEHEKÜLG 3
"Originaalkasutusjuhendi tõlge" Nr.
TOP 650 multitast
(mudel SK 272 : + . . 01001)
EUROTOP 650 multitast
(mudel SK 272 : + . . 01201)
EUROTOP 651 A
(mudel SK 272 : + . . 01486)
99 272.EE.80K.0
Äärevaaluti
ALLG./BA SEITE 2 / 9300-EE
Vastutus toote eest, informatsiooni
edastamise kohustus
Vastutus toote eest kohustab toote valmistajat ja selle edasimüüjat üle andma kliendile koos tootega
ka käesoleva kasutusjuhendi ja läbi viima masina ekspluatatsiooni, ohutustehnika ja hoolduse alase
koolituse.
Tõendamaks, et masin ja selle kasutusjuhend on üle antud vastavalt kehtestatud korrale, on vajalik
sellekohase kinnituse olemasolu.
Selle tõenduseks on:
- dokument A, mis tagastage allkirjastatult firmasse Pöttinger
- dokument B, mis jääb masina edasimüüja kätte
- dokument C, mis jääb kliendile
Seaduse mõistes, mis kehtib toote eest vastutuse kohta, on iga talunik ettevõtja. Iga kahju kohta, mis
on põhjustatud masina poolt ettevõtja süül masina kasutamisel ja mis ei ole masina enda rike, kehtib
ettevõtja omavastutus.
Kahju eest, mis on tekkinud masina kasutajale kasutaja enda süül, vastutab masina kasutaja
ainuisikuliselt.
Tähelepanu! Masina üleandmisel järgmistele kasutajatele on üleandja kohustatud koos masinaga üle andma
ka kasutusjuhendi ning läbi viima vastuvõtja koolituse masina ekspluatatsiooni ja ohutustehnika alal.
EE Lugupeetud klient
Olete teinud hea valiku ja rõõmustame, et olete otsustanud firmade
Pöttinger ja Landsberg kasuks. Teie põllumajandustehnika partnerina
pakume Teile hea kvaliteediga ja töökindlaid tooteid.
Lisaks sellele tagame ka kõrgel tasemel teeninduse. Meie poolt
toodetavate põllumajandusmasinate kasutustingimuste hindamiseks ja
hindamistulemuste kasutamiseks uute toodete arendamisel, palume Teid
enda kohta saata mõned andmed.
Samuti võimaldab see meil Teid pidevalt uutest arengutest
põllumajandustehnikas informeerida.
Pöttinger-Uudisteleht
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Päevakajaline erialainfo, kasulikud lingid ja võrgufoorumid
Dokument D
EE-0600 Dokum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Teks 07248 / 600-2511
T masin on vastavalt saatelehele üle kontrollitud. Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas.
T kliendiga on läbi arutatud ja temale on vastavalt kastusjuhendile selgitatud masina ekspluatatsiooni, remonti ja hooldust.
T rehvide rõhk on üle kontrollitud
T rataste mutrite kinnitused on üle kontrollitud
T kliendi tähelepanu on juhitud jõuvõtuvõlli õigele pöörete arvule
T kontrollitud on masina ühendamist traktoriga: kolme punkti ühendus
T kardaan on õigesti paigaldatud
T läbi viidud on proovisõit ja puudusi ei ole täheldatud
T proovisõidu ajal on antud selgitusi funktsioonide kohta
T selgitatud on masina transpordi- ja tööasendi erinevusi
T on antud informatsiooni masina tellitavate ja lisaseadmete kohta
T juhitud on kliendi tähelepanu kasutusjuhendiga tutvumise vajadusele
ristiga tähistada: X
Palume Teid toote vastuvõtmisel alljärgnevad punktid üle kontrollida ja
MÄRKUSED TOOTE
ÜLEANDMISE KOHTA
EE
Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud eeskirjadele on vajalik vastuvõtja kinnitus.
Selleks:
- dokument A allkirjastada ja firmasse Pöttinger tagasi saata või edastada Interneti teel www.poettinger.at
- dokument B jääb masina üleandjale
- dokument C jääb masina vastuvõtjale
EE
SISUKORD
1100_EE-INHALT_272 - 4 -
CE-tähistus
Valmistaja poolt masinale paigaldatud CE-tähis näitab masina vastavust tehnilistele ja muudele EÜ-direktiividele.
EÜ-vastavaussertifikaat, vt. kasutusjuhendi lisa
EÜ- vastavussertifikaadi allkirjastamisega kinnitab masina valmistaja, et toode vastab kõikidele kehtivatele ohutustehnika-
ja terviseohutuse nõuetele.
Hoiatussiltide tähendused
Keelatud on läheneda vaalutaja tööpiirkonda,
niikaua kuni ajamimootor töötab.
495.173
Keelatud on hoida kinni kohtadest, kus on
muljumisvigastuse tekke oht, kuni seal liikuvad
osad ei ole seiskunud.
Keelatud on viibida vaalutaja tööorganite
liikumispiirkonnas.
Pöörake tähelepanu ka ohutustehnika eeskirjadele käesoleva kasutusjuhendi lisas.
Sisukord
Hoiatussiltide tähendused ................................................................. 4
CE-tähistus ........................................................................................ 4
Paigaldus ........................................................................................... 5
Hüdraulika ühendus .......................................................................... 5
Kardaani pikkus ................................................................................. 6
Vaalutaja parkimine ........................................................................... 7
Tööasendi ümberseadistus transpordiasendisse .............................. 8
Liiklemine avalikel teedel ................................................................... 9
Tööasend ......................................................................................... 10
Transpordiasendi ümberreguleerimine ............................................ 10
tööasendisse ................................................................................... 10
Ettevalmistused ekspluatatsiooniks ................................................ 11
Tugiratta reguleerimine .................................................................... 11
Vaaluti ketaste tõstekiiruse muutmine ............................................. 12
“MULTITAST” SÜSTEEM
“Multitast” süsteemiga vaalutaja ..................................................... 13
EUROTOP 650 multitast .................................................................. 13
EUROTOP 651 multitast / EUROTOP 801 multitast........................ 14
Ilma „Multitast“ süsteemita vaalutaja (erivarutusega EUROTOP
650/800 ….. valmistamise aasta 1999) ........................................... 14
EKSPLUATATSIOON
Üldised eeskirjad vaalutajaga töötamisel ........................................ 15
Ohutustehnika eeskirjad .................................................................. 15
Jõuvõtuvõlli pöörete arv .................................................................. 15
Pöördemanööver tööasendis .......................................................... 15
KASUTUS KALLAKUL
Ettevaatust kallakul pöördemanöövrit tehes! .................................. 16
HOOLDUS
Hooldus ........................................................................................... 17
Ohutustehnika eeskirjad .................................................................. 17
Üldised märkused hoolduse kohta .................................................. 17
Masinaosade puhastus ................................................................... 17
Parkimine välistingimustes .............................................................. 17
Talvine hooldus ................................................................................ 17
Kardaanid ........................................................................................ 17
Hüdraulikaseade .............................................................................. 17
Piihoidikud ....................................................................................... 18
Vedrupiid ......................................................................................... 18
Määrimisplaan ................................................................................. 20
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed .......................................................................... 21
Vajalikud ühendused ....................................................................... 21
Vaalutaja otstarbekohane kasutus .................................................. 21
Tellimisel seadmed .......................................................................... 21
Mudeli sildi asukoht ......................................................................... 21
LISA
Ohutustehnika eeskirjad .................................................................. 24
Kardaan ........................................................................................... 25
Määrdeained .................................................................................... 27
Traktori ja haagise kombinatsioon ................................................... 29
EE
PAIGALDUS
- 5 -
0600-EE-ANBAU_272
Hüdraulika ühendus
Traktor peab olema varustatud ühesuunalise hüdraulikaühendusega
(EW).
Hüdrovooliku ühendamine traktoriga
- hüdrovooliku ühendamine ainult traktori suletud lukustuskraaniga
(asend A)
Lukusti nöör
- lukusti nöör (S) traktori kabiini viia
A
E
TD44/94/8
ST
TD 78-98-02
Paigaldus
Ohutustehnika eeskirjad vt
Kasutusjuhendi lisa – A1, p 8a.-h
- vaalutaja paigaldada traktori tõsteseadmele
- alumine hüdrotõmmits (U) fikseerida nii, et vaalutaja ei pöörduks
külgedelt välja
Kuni valmistamise aastani 2003
- tugijalg üles tõsta ja poldiga (B) kinnitada (5b)
Alates valmistamise aastast 2004
- tugijalg lukustusest lahti tõmmata (5a) ja üles tõsta
- vedrupolt (B) kinnitub iseseisvalt
B
044-01-008
5a
5b
EE
PAIGALDUS
- 6 -
0600-EE-ANBAU_272
Kardaani pikkus
- enne esimest tööga alustamist kardaani pikkust kontrollida ja
vajadusel üksteisega sobitada (vt ka ptk “Kardaanide sobitamine”,
Kasutusjuhendi lisa B)
Pikendamine
- kardaani poolte pikkuse sobitamine: nende lühimas tööasendis
(L2) üksteise kõrval hoida ja ära märkida
025-05-04
L2
104-03-02
EW
GW
WW
EL
WW- lainurk kardaan
EE
PAIGALDUS
- 7 -
0600-EE-ANBAU_272
Juhul kui lahtiühendamisel tekivad probleemid:
- juhtväljavõte (S) lühiajaliselt langetusasendisse (s).
See vähendab jääkrõhku pistikühenduses ja seoses sellega on
võimalik hüdrovoolik probleemideta lahti ühendada.
- lukusti nöör traktori kabiinist eemaldada
- haagis traktorilt lahti ühendada
Märkus:
Piiotste (1a) vähendamisega on võimalik vaalutaja kõrgust või
laiust vähendada.
Vaalutaja parkimine
Vaalutajat on võimalik parkida nii tööasendist kui ka
transpordiasendist.
Vaalutaja parkida seisukindlalt!
Kuni ehitusaastani 2003:
- tugijalg alla lasta (5a)
- poldid (B)
Alates ehitusaastast 2004
- vedrupoldid (B) lahti lukustada
- tugijalg alla tõmmata (5a) ja kinnituda lasta
- kardaan maha monteerida ja tugedele asetada
Kinnitusketti kardaani ülesriputamiseks mitte kasutada.
- lukustuskraan sulgeda (pos A)
- hüdrovoolikud (EW) traktorilt lahti ühendada
B
044-01-008
5a
5b
A
E
TD 26/92/16
s
h
0
ST
TD 28/99/14
EW
EL
EE
TRANSPORDIASEND
0600_EE-TRANSPORT_272 - 8 -
vastavalt ohutustehnika eeskirjadele
jõuvõtuvõll välja lülitada ja ära oodata
vaaluti ketaste seiskumine
tööasendit on lubatud ümber seadistada
transpordiasendisse ainult tasasel ja
tugeval maapinnal
1. Lukustuskraan avatud (asend E)
2. Piihoidik (1a) mõlemal vaaluti kettal maha
võtta
Selline piihoidikute (1a) mahavõtmine on vajalik ainult
teatud vajadusel, näit siis, kui on vaja vähendada
vaalutaja kõrgust.
- piihoidikud (1a) raami poltidele paigutada
3. Vasak ja parem kaitse (6) taha lükata ja
vedrufiksaatoriga (6a)kinnitada
4. Veenduda, et vaalutaja liikumisala on vaba
ja et kõrvalised isikud ei viibi vaalutaja
tööpiirkonnas
Vigastuste vältimiseks:
-kaitsetoru (10) asendisse “A” enne
vaalutaja ketaste transpordiasendisse
paigaldamist
5. Mõlemad vaalutaja kettad transpordiasendisse
(H2) üles tõsta
selleks kasutada ühesuunalist juhtväljavõtet (ST)
Tähelepanu!
Kontrollida, et lukustushaagid (10) oleks
korralikult kinnitunud.
6. Kaitsetoru (10) tagasi (asendisse T) üles
tõsta
Kaitsetoru (10) transpordiasend.
A
E
TD44/94/8
ST
A
T
TD 78-98-04
10
6a
Tööasendi ümberseadistus transpordiasendisse
10
TD 78-98-03
Tähelepanu!
tööasendit on
lubatud ümber
seadistada
transpordiasendisse
ainult tasasel ja
tugeval maapinnal
EE
TRANSPORDIASEND
0600_EE-TRANSPORT_272 - 9 -
Tähelepanu!
Teostage allpool toodud tööd:
- vaaluti kettad täielikult üles tõsta (H2)
Lukustuskraan sulgeda
(pos A)
Lukustamine toimub hüdrauriliselt, täiendavaks
kinnitamiseks on lukustuskonksud (10).
Juhul, kui seda ei jälgita, võib teatud tingimustes
transpordilaius osutuda suuremaks kui 3 m.
Vaalutajat on lubatud transportida ainult transpordiasendis
(H2)!
10
TD 78-98-03
Liiklemine avalikel teedel
021-06-01
< 3 m
A
E
TD44/94/8
- jälgige oma maa seaduseandja poolt kehtestatud
eeskirju
- liiklemine avalikel teedel peab toimuma nagu ära toodud
ptk-s “Transpordiasend”
- kaitseseadmed peavad olema ettenähtud asendis ja
seisukorras
- vaalutaja liikuvad osad peavad olema enne sõidu
alustamist paigaldatud ettenähtud transpordiasendisse
ja kindlustatud ootamatu liikuma hakkamise vastu
- enne sõidu alustamist tulede korrasolekut kontrollida
- olulise informatsiooni leiate ka käesoleva kasutusjuhendi
lisast
- 10 -
0600_EE-ARBEITSSTELLUNG_272
EE
TÖÖASEND
4. Mõlemad vaaluti kettad tööasendisse langetada
- ühesuunaline juhtväljavõte (ST)
lühikeseks ajaks tõsteasendisse
lülitada ja samaaegselt lukusti
nööri (S) tõmmata. Sellega
vabanevad lukustushaagid (10).
- Lõpuks juhtväljavõte (ST)
langetusasendisse lülitada
ja vaaluti kettad maapinnale
langetada
5. Vasak ja parem kaitse (6) välja lükata ja vedrufiksaatoriga
(6a) kinnitada
Tööasend
Keelatud on viibida tööorganite liikumispiirkonnas.
Transpordiasendi ümberreguleerimine
tööasendisse
Ümberreguleerimine transpordi asendist tööasendisse
ja vastupidi teostada tasasel ja kindlal maapinnal
1. Lukustuskraan avada
(asend E)
2. Parem ja vasak
kaitse (10) sissepoole
lükata (asend A) ja
vedrufiksaatoriga (6a)
kinnitada
3. Veenduda, et kõrvalised isikud ei viibiks vaalutaja
tööpiirkonnas ja pöörlemispiirkond oleks liikumiseks
vaba.
A
T
TD 78-98-04
10
6a
10
TD 78-98-03a
- 11 -
0600_EE-ARBEITSSTELLUNG_272
EE
TÖÖASEND
Ettevalmistused ekspluatatsiooniks
Tähelepanu!
Keelatud on astuda vaaluti
ketaste liikumisalasse niikaua,
kuni töötab ajami mootor
1. Kõik piihoidikud mõlemale vaaluti kettale
paigaldada
- Piihoidikud vaaluti ketastele paigaldada ja fiksaatoriga
kinnitada.
85 cm (12x)
91 cm (10x)
2. Vasak ja parem kaitse (6) välja lükata ja vedrufiksaatoriga
(6a) kinnitada
3. Vaalulaud välja tõmmata ja poltidega fikseerida.
Tavaseadistus ca. 40 cm piist.
Tugiratta reguleerimine
- tugiratta vahekaugus (A) piist valida võimalikult väike, see tagab
töö puhtuse.
- vastavalt sööda kogusele polt õigesse asendisse paigutada
- lõpuks juhttoru kuuskantkruvi (SK) abil jäigalt kinni
pingutada
TD 44/94/11
6
6a
z 40 cm
A
SK
TD 62/97/1
- 12 -
0600_EE-ARBEITSSTELLUNG_272
EE
TÖÖASEND
Vaaluti ketaste tõstekiiruse muutmine
- vaaluti ketaste tõstekiirust on võimalik muuta käepidemega (D)
- ketaste tõstekõrgust on võimalik muuta latiga (H)
D
H
021-06-03
- 13 -
0000-EE MULTITAST (272)
EE
“MULTITAST” SÜSTEEM
“Multitast” süsteemiga vaalutaja
Pöördliigend (1)
Vaaluti kettad ei ole kinnitatud jäigalt, vaid nad on
paigaldatud pöördliigendisse (1).
Tugiratas (2)
Tugiratta kasutamine väga ebatasasel maapinnal
garanteerib optimaalse piide ühildumise maapinnaga
(6°).
Kuna piid asuvad tugiratta lähedal, siis ühtivad nad ka
optimaalselt maapinna ebatasasustega. Selle tulemuseks
on väga puhas töö.
EUROTOP 650 multitast
Vaalutaja kasutamine ilma tugirattata (2)
Teatud kasutustingimustes on vajalik tugiratta (2)
mahamonteerimine.
- juhul, kui töötatakse ilma tugirattata (2), peab olema
vaaluti ketaste pöördliigend fikseeritud. Vastasel korral
pöördub vaaluti ketaste süsteem ümber ja piid surutakse
maapinna sisse.
Siiski ei ole fikseeritud pöördliigendiga ühilduvus
maapinnaga enam nii optimaalne. Seetõttu peaks seda
meetodit võimalikult vähe kasutama.
Vaaluti ketaste fikseerimine
- mõlemad vaaluti kettad asetada tasasele maapinnale
võimalikult paralleelselt
- plaat “3” paigaldada
- kuuskantkruvid M12x30
- seibid 13/30x5
- tugiratas eemaldada
Üleminek tagasi tavakasutusele (vaalutaja
kasutus koos tugirattaga (2)
- mõlemad tasasele maapinnale langetada
- tugiratas (2) tagasi monteerida
- plaat “3” eemaldada
- 14 -
0000-EE MULTITAST (272)
“MULTITAST” SÜSTEEM EE
TD 159-99-1 b
3a 3b
M16 x 70
EUROTOP 651 multitast / EUROTOP 801
multitast
Vaalutaja kasutamine ilma tugirattata (2)
Erilistes kasutustingimustes võib osutuda vajalikuks tugiratta
(2) eemaldamine
* juhul kui vaalutajat kasutatakse ilma tugirattata (2), tuleb
vaaluti ketaste pöördliigend fikseerida, kuna vastasel korral
võib alla vajuda ja piid maapinna sisse tungida.
Ühilduvus maapinnaga ei ole fikseeritud pöördliigendiga siiski
enam nii optimaalne. Seetõttu tuleks sellist töömeetodit
võimaluse korral vältida.
Vaaluti ketaste fikseerimine
- mõlemad vaaluti kettad võimalikult paralleelselt tasasele
maapinnale asetada
- mõlemad kuuskantkruvid „3a“ monteerida
- kuuskantkruvid M16x70
- tugiratas (2) eemaldada
Üleminek tagasi tavakasutusele (vaalutaja kasutamine
koos tugirattaga (2):
- mõlemad vaaluti kettad tasasele maapinnale langetada
- tugiratas (2) tagasi monteerida
- mõlemad kuuskantkruvid „3a“ eemaldada
- mõlemad kummipuhvrid „3b“ monteerida
Ilma „Multitast“ süsteemita vaalutaja
(erivarutusega EUROTOP 650/800 …..
valmistamise aasta 1999)
Sellised vaalutajad on juba valmistaja poolt tehases vastava
erivarustusega varustatud.
- Vaaluti kettad on jäigalt kinnitatud (1)
- puuduvad tugirattad (2)
- vaaluti ketaste jooksurattad asuvad vaalutaja esiosas (4)
Nende vaalutajate ümber muutmine süsteemiks „Multitast“ ei ole
ette nähtud. See oleks liiga suur töö, kuna näit mõlema vaaluti
ketta keskosad tuleks sellisel juhul lahti võtta.
“Multitast” süsteem
- 15 -
272 / EINSATZ 9900-EE
EE
EKSPLUATATSIOON
Üldised eeskirjad vaalutajaga töötamisel
- kõik tööd, mida tehakse vaaluti ketaste piirkonnas,
teostada ainult välja lülitatud jõuvõtuvõlliga
Tähelepanu!
Mitte
astuda
ketaste
piirkonda
seni, kuni töötab ajami mootor
- sõidukiirus valida selline, et vaalutaja jõuaks puhtalt
kokku koguda koristatava sööda
- ülekoormuse korral ühe käigu võrra madalam käik
sisse lülitada
- juhtväljavõte
(ST) ujuv- või
langetusasendisse
lülitada
Mõlema tõstesilindri
kolvid liiguvad siis
vabalt ja vaaluti kettad
ühilduvad maapinna ebatasasustega
- tõsteseadme kõrguse
reguleerimine (H1)
- puhtaima töötulemuse
saamiseks tuleb
kettad võimalikult
horisontaalasendisse
reguleerida
Lubatud on ainult väike
kalle ettepoole.
Käsikang (8)
- pii kõrgust muudetakse käsivändaga (8), piid peavad
kergelt vastu maapinda liikuma.
Liiga madalale reguleeritud piid põhjustavad sööda
määrdumist või rohukamara vigastumist.
- töötamise ajal seadistust tihti kontrollida
Olulised märkused enne tööde
alustamist
(vt lisa – A1, p 1, 2, 3 ja 4)
Ohutustehnika eeskirjad
1. Jõuvõtuvõlli sisse lülitamine
Jõuvõtuvõlli ajamit on lubatud sisse lülitada ainult
juhul, kui on paigaldatud kõik kaitseseadmed (katted,
kaitsed jne), need on ettenähtud töökorras ja on viidud
kaitseasendisse.
2. Vaalutajat on lubatud sisse lülitada ainult juhul,
kui see asub tööasendis. Keelatud on ületada
jõuvõtuvõlli ettenähtud pöörete arvu (näit maks
540 p/min).
Mahavõetav kleeppilt, mis on paigaldatud vaalutajale,
annab ülevaate, millistele jõuvõtuvõlli pööretele on Teie
vaalutaja ette nähtud.
Jõuvõtuvõlli pöörete arv
- maks jõuvõtuvõlli pöörete arv= 540 p/min
Soovitatav jõuvõtuvõlli pöörete arv on ca. 450 p/min
- juhul, kui on vaja sööta vaalust uuesti ridadesse tõmmata
(nn mittepuhas töö), tuleb jõuvõtuvõlli pöördeid
vähendada
- tööorganite juhtteed on võimalik reguleerida (piide
juhtimise optimeerimine)
- traktori alumised tõmmitsad (U) peavad olema külgedelt
jäigalt lukustatud, selleks, et vältida vaalutaja edasi
– tagasi õõtsumist
Pöördemanööver tööasendis
Vaaluti kettaid on võimalik üles tõsta( asend H1),
kasutades ühesuunalist juhtväljavõtet (ST). Seejuures
peab ajam olema sisse lülitatud.
Tähelepanu!
Mitte astuda ketaste piirkonda seni, kuni
ajami mootor töötab.
495.173
A
E
TD 26/92/16
s
h
0
ST
TD 50/96/17
H1
TD 27/99/11
H1
- 16 -
9700-EE HANGFAHRT_288
EE
Ettevaatust kallakul pöördemanöövrit
tehes!
Vaaluti ketaste kaal (G) mõjutab traktori
juhitavust. See võib tekitada eriti kallakutel
ohtlikke situatsioone.
Ümbervajumise oht
- juhul, kui vaaluti kettad tõstetakse üles hüdrauriliselt
- kõigepealt tõstetakse üles kallakul üleval pool asuv
ketas. See põhjustab ebaühtlast massi jaotumist
(G)
- sõidul kurvides üles tõstetud vaaluti ketastega
TD 33/97/1
G
TD 33/97/2
Märkus
ohutusteh-
nika kohta:
- vähendage kiirust
sõidul kurvides
- eelistage kallakul
pöördemanöövri
tegemise asemel
tagurpidi sõitu
KASUTUS KALLAKUL
- 17 -
EE
0400_EE-Allgemeine-Wartung_BA
Parkimine välistingimustes
Enne pikemaajalist parkimist
välistingimustes silindri
kolvivarras puhastada ja seejärel
määrdega sisse määrida.
FETT
TD 49/93/2
Üldised märkused hoolduse kohta
Selleks, et Teie masin oleks ka
peale pikemaajalist kasutust heas
seisukorras, jälgige allpool toodud
märkusi:
- peale esimesi töötunde kõik poltide
kinnitused pingutada
Spetsiaalkontroll:
Lõikesüsteemi lõiketerade poltide kinnitusi
kontrollida
Niiduki piide poltide kinnitusi kontrollida.
Varuosad
a. originaalosad ja lisaseadmed on spetsiaalselt selle
masina jaoks konstrueeritud
b. juhime Teie tähelepanu sellele, et varuosad ja
lisaseadmed, mis ei ole tarnitud meie poolt, on meie
poolt kontrollimata ja meie ei vastuta nende varuosade
kasutuse eest
c. selliste osade paigaldus / kasutus võib põhjustada
haagise konstruktsioonis negatiivseid muutusi. Rikete
eest, mis on põhjustatud originaalvaruosade mitte
kasutamisest, tootja ei kanna seadusega ettenähtud
vastutust.
d. Omavolilised muudatused masina juures, samuti ka
mitte originaalseadmete paigaldus masinale, välistab
tootja vastutuse masina rikete eest.
Masinaosade puhastus
Tähelepanu! Survepesurit mitte kasutada laagrite ja
hüdraulikaosade puhastamiseks.
- korrosiooni tekke oht
- peale puhastamist masin vastavalt õlitusplaanile õlitada
ja proovisõit teha
- pesemine liiga kõrge survega võib põhjustada värvi
kahjustusi
Ohutustehnika eeskirjad
- enne seadistus-, hooldus- ja remonditööde
alustamist mootor seisma jätta.
Hüdraulikaseade
Tähelepanu vigastuste ja infektsiooni ohule!
Kõrge rõhu all välja voolanud vedelikud võivad tungida
läbi naha. Seetõttu pöörduda koheselt arsti juurde.
Pärast 10 töötundi ja seejärel iga 50 töötunni
järel:
- hüdraulikaseadme ja hüdrovoolikute tihedust kontrollida
ja vajadusel poltide kinnitused pingutada
Enne igat tööle asumist:
- hüdrovoolikutel hõõrdekohtade puudumist
kontrollida
Vigastatud ja hõõrdunud hüdrovoolikud koheselt välja
vahetada. Vahetusvoolikud peavad vastama valmistaja
tehnilistele nõuetele.
Hüdrovoolikud kuuluvad loomulikult kuluvate materjalide
hulka, nende kasutusiga ei tohiks ületada 5 – 6 aastat.
Talvine hooldus
- enne talve masin põhjalikult puhastada
- ilmastiku eest kaitstuna masin oma kohale parkida
- ajamite õli vahetada või seda juurde lisada
- katmata osad roostetamise eest kaitsta
- kõik õlituskohad õlitada
Kardaanid
- vt ka märkused kasutusjuhendi lisas
Hoolduse ajal tähelepanu pöörata
alljärgnevale:
Kehtivad eranditult käesolevas kasutusjuhendis toodud
ettekirjutused.
Juhul, kui käesolevas kasutusjuhendis puuduvad
mõned ettekirjutused, kehtivad kardaani valmistaja
poolt kehtestatud eeskirjad.
ÜLDHOOLDUS
Ohutustehnika
eeskirjad
- enne seadistus-
, hooldus- ja
remonditööde
alustamist mootor
seisma jätta
- Keelatud on töö-
tamine masina all
ilma selle kindla
toestamiseta
- Peale esimesi
töötunde kõik pol-
tide kinnitused üle
pingutada
Märkused remondi
kohta:
jälgige märkusi
remondi kohta
käesoleva kasu-
tusjuhendi lisas
(juhul, kui see on
olemas)
Hooldus
EE
- 18 -
0600_EE-Zinkenarmwartung_2611
HOOLDUS
Tähelepanu!
Kontrollige võlli
(W) vahekaugust
(A) vähemalt 1x
aastas.
- vahekaugus (A) peaks tavakasutuses olema ca. 1 mm.
Kui võlli (W) lõtk muutub suuremaks, siis võib seda
korrigeerida seibidega.
- kui vahekaugus (A) on suurem kui 4 mm, siis tuleb
puksid (B) piihoidiku siseküljel välja vahetada. Vastasel
korral võib see põhjustada rikkeid masinal.
Piihoidikud
Vedrupiid
- kontrollige peale esimest kümmet töötundi vedrupiide
kinnituspolte (S) ja vajadusel kinnitage need üle.
Alates ehitusaastast 2007*
Välimistele piidele (ZA) paigaldatakse täiendav vahetükk
(U).
- vaja läheb pikemaid polte (80 mm)
- paigaldatud poltide pea peab olema seejuures
suunaga ülespoole
U
ZA
S
* kehtib Eurotop 421A/421N/461N/601/&91/771/881 kohta
0300 SCHMIERPL_286 - 19 -
FETTFETT
3x (IV)
0,3 Liter
OIL (III)
0300 SCHMIERPLAN (286)
600 cm
OIL (V)
3
1 J
20h
FETT
24x (IV)
FETT
1x (IV)
( … - Bj 1998
FETT
3x (IV)
OIL
OIL
20
1 J
h
FETT
1x (IV)
FETT
4x (IV)
0,3 Liter
OIL (III)
FETT
600 cm
OIL (V)
2
x
(
IV
)
3
1x (IV)
1x (IV)
8
h
FETT
9900-NORDEN_LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG - 20 -
Smøreplan
X
h Hver X. driftstime
40 F Hvert 40. læs
80 F Hvert 80. læs
1 J 1 gang årligt
100 ha For hver 100 hektar
FETT Fedt
= Antal smørenipler
= Antal smørenipler
(IV) Se smørediagrammet
Liter Liter
* Udstyrsvariant
Se producentens anvisninger
FETT
Smörjschema
X
h Varje X:e driftstimme
40 F Varje 40: e lass
80 F Varje 80: e lass
1 J 1 x årligen
100 ha Varje 100:e ha
FETT FETT
= Antal smörjnipplar
= Antal smörjnipplar
(IV) Se avsnitt ”Drivmedel”
Liter liter
* Utrustningsvariant
Se tillverkarens anvisningar
Smøreplan
X
h Hver X. arbeidstime
40 F Hvert 40. lass
80 F Hvert 80. lass
1 J 1 x årlig
100 ha Totalt 100 Hektar
FETT FETT
= Antall smørenipler
= Antall smørenipler
(IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe"
Liter Liter
* Unntak
Se instruksjon fra produsent
Voitelukaavio
X
h X käyttötunnin välein
40 F 40 kuorman välein
80 F 80 kuorman välein
1 J kerran vuodessa
100 ha 100 ha:n välein
FETT RASVA
= Voitelunippojen lukumäärä
= Voitelunippojen lukumäärä
(IV) Katso liite ”Polttoaineet”
Liter Litraa
* Versio
Katso valmistajan ohjeet
DK
FIN
SN
BVoVXáeaÕc
X
h každých X hodin
40 F každých 40 vozů
ꨪêmêê WUꨪêS
ê¡êqê ¡êê:?
ꡪªêê ꡪªê
êFETTêê {|r
êêêÓêê w:êBê:
êêêÓêê w:êBê:
êÂp}Ãêê
}êêµtBêdê5B´
ê sêê 
êÊêê }
ê êê êdB:êU
EaVchbVgdlVc^V
M
] hbVgdlVÚXdMgdWdXod\dYo^c
)%; hbVgdlVÚXd)%egoZ_VoYçl
-%; hbVgdlVÚXd-%egoZ_VoYçl
&? hbVgdlVÚgVolgd`j
&%%]V hbVgdlVÚXd&%%]V
 ;:II hbVg
 2 ^XoWVejc`içlhbVgdlVc^V
 2 ^XoWVejc`içlhbVgdlVc^V
 >K
A^igZ a^ig
 LVg^Vci
 OdWVXo^chigj`X_ÞdWh§j\^egdYjXZciV
Määrimisplaan
Xh iga X töötunni järel
40 F iga 40 laadimiskorra järel
80 F iga 80 laadimiskorra järel
1 J 1 x aastas
100 ha iga 100 ha järel
FETT MÄÄRE/ÕLI
= määrdeniplite arv
= määrdeniplite arv
(IV) vt Lisa - määrdeained
Liter liiter
* variant
valmistaja kasutusjuhendit
l^^OêZ ê
êêê ê[êZêêêZ
ê ¤ªêmêê ê[êZꤪê[
ê ¨ªêmêê ê[êZꨪê[
ê ¡êqê ¡êêêZ
ꡪªêê ê[êꡪªêZ
ê ml{{êê [
êêÓêêê WZê
êêÓêêê WZê
êÂp}Ãêê \êêÌlZêZÌ
êsêê 
ê Êêê 
êê \êWZê
CZ EE
LV
PL
{ê
ê
êê êêê
ê ¤ªêmêê ꤪêWc
ê ¨ªêmêê ꨪêWc
ê ¡êqê ¡ê8êê
ꡪªêê ꡪªêc
ê{lwhshzêêê{lwhshz
êêÓêêê @cêcê:
êêÓêêê @cêcê:
êÂp}Ãêê %ê8ê¶l@êWµ
êsêê s
ê Êêê }
êê %êê8
LT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Pottinger EUROTOP 651 MULTITAST Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend