Philips HU4803/01 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

EE Eestikeelne kasutusjuhend
LV Lietanas instrukcija
LT Naudojimosi instrukcijų knygelė
Õhuniisutaja
Gaisa mitrinātājs
Oro drėkintuvas
HU4803
HU4813
2
3
Vanduo iš čiaupo
1 valanda
Kraanivesi
1 tund
Vanduo iš čiaupo
1 valanda
Kraanivesi
1 tund
Krāna ūdens
1 stunda
4
EE
Sisukord
1 Oluline 5
Ohutus 5
2 Teie õhuniisutaja 7
Mis kuulub varustusse? 7
3 Alustamine 8
Ettevalmistused niisutamiseks 8
4 Õhuniisutaja kasutamine 8
Niiskusindikaatori mõistmine 8
Tervisliku õhu kaitsealarmi
ja -luku tutvustus 8
Õhuniisutaja sisse- ja
väljalülitamine 9
Ventilaatori kiiruse muutmine 9
Taimeri seadistamine 10
Niiskustaseme määramine 10
Veetase 11
Veega täitmine 11
5 Õhuniisutaja puhastamine 12
Õhuniisutaja kesta puhastamine 12
Veepaagi puhastamine 12
Õhuniisutaja ltri puhastamine 12
6 Õhuniisutaja ltri vahetamine 13
7 Probleemide lahendamine 14
8 Garantii ja teenindus 16
Varuosade või lisatarvikute
tellimine 16
9 Teade 16
Elektromagnetilised väljad (EMF) 16
Ümbertöötlemine 17
5
EE
EESTI
1 Oluline
Ohutus
Lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt
enne õhuniisutaja kasutamist ning
ilitage see tulevikuks.
Oht
y Ärge pritsige õhuniisutaja
läheduses ühtegi kergesti
süttivat ainet, nagu näiteks
putukamürki ega lõhnaõli.
y Veepaagis olev vesi ei kõlba
joomiseks. Ärge jooge seda
vett ja ärge jootke seda
loomadele ega kastke sellega
taimi. Kui tühjendate
veepaaki, siis kallake vesi
äravoolutorust alla.
Hoiatus
y Enne õhuniisutaja vooluvõrku
ühendamist veenduge, et
õhuniisutaja alla märgitud
voltide arv ühtib kohaliku
vooluvõrgu pingega.
y Kui voolujuhe on saanud
vigastada, siis ohu vältimiseks
peate laskma selle vahetada
Philipsil, Philipsi poolt
volitatud teenindusel või
sarnaselt kvalitseeritud
isikul.
y Ärge kasutage õhuniisutajat,
kui voolujuhe või õhuniisutaja
ise on saanud vigastada.
y Seda õhuniisutajat võivad
kasutada 8-aastased või
vanemad lapsed ja
vähenenud füüsiliste, tajuliste
või vaimsete võimetega
inimesed, või väheste
teadmiste ja kogemustega
inimesed, kui nad tegutsevad
järelvalve all või kui neid on
juhendatud, kuidas seadet
ohutul viisil kasutada, ning
nad mõistavad kasutamisega
seotud ohtusid. Seadet ei
tohi lapsed puhastada ega
hooldada, välja arvatud juhul
kui neid juhendab
täiskasvanu.
y See seade ei ole mänguasi.
Lapsi peab jälgima, et nad ei
mängiks õhuniisutajaga.
y Ärge blokeerige õhu
sissetõmbe- ja
väljalaskeavasid, näiteks
asetades asju väljalaskeava
peale või sissetõmbeava ette.
Ettevaatust
y Kui voolupesal, millesse
õhuniisutaja on ühendatud,
on halvad ühendused,
muutub õhuniisutaja pistik
kuumaks. Veenduge, et
ühendate õhuniisutaja õigesti
ühendatud voolupessa.
y Asetage ja kasutage
õhuniisutajat alati kuival,
stabiilsel, tasasel ja
horisontaalsel pinnal.
6
EE
y Ärge pange midagi
õhuniisutaja peale ja ärge
istuge õhuniisutaja peale.
y Veenduge, et õhuniisutaja on
õigesti lahti võetud/kokku
pandud iga kord kui seda
puhastate või kui olete
ülemise kesta ja/või veepaagi
täitmiseks eemaldanud.
Õhuniisutaja peab olema
õigesti kokku pandud, et see
töötaks korralikult ja ohutult.
y Kasutage ainult Philipsi
originaalltrit, mis on
spetsiaalselt õhuniisutaja
jaoks mõeldud. Ärge
kasutage ühtegi teist ltrit.
y Vältige õhuniisutaja (eriti õhu
sisstõmbe- ja
väljalaskeavade) vastu
koputamistvade
esemetega.
y Ärge pange sõrmi ega teisi
objekte õhu sisstõmbe- ja
väljalaskeavadesse, et vältida
vigastusi või õhuniisutaja
talitlushäireid.
y Ärge kasutage õhuniisutajat,
kui olete siseruumides
kasutanud suitsuga
putukatõrjet või kohtades,
kus on õlijääke, põlevaid
viirukeid või keemilisi aure.
y Ärge kasutage õhuniisutajat
gaasiseadmete,
kütteseadmete või tulekollete
lähedal.
y Tõmmake õhuniisutaja pärast
kasutamist ning enne
puhastamist vooluvõrgust
välja.
y Ärge täitke õhuniisutajat
veega, kasutades õhu
väljalaskeavasid õhuniisutaja
peal.
y Paigaldage õhuniisutaja
õigesti, et vältida selle
ümberajamist laste poolt.
y Ärge kasutage õhuniisutajat
ruumides, kus on suured
temperatuurikõikumised,
kuna see võib põhjustada
kondensatsiooni õhuniisutaja
sees.
y Kui õhuniisutajat ei kasutata
pikemat aega, võivad
bakterid ltrites kasvama
hakata. Kontrollige ltreid
pärast pikemat
mittekasutamist. Kui lter on
väga must, siis asendage see
uuega (vaadake peatükki
“Õhuniisutaja ltri
vahetamine”).
y Ärge peske ltrit pesumasinas
ega nõudepesumasinas,
muidu see deformeerub.
y Õhuniisutaja on mõeldud
kasutamiseks koduses
majapidamises normaalsetes
töötamistingimustes.
y Puhastage veepaaki ja
õhuniisutaja ltrit iga nädal,
et hoida need puhtad.
7
EE
EESTI
y Täitke veepaaki ainult külma
kraaniveega. Ärge kasutage
põhjavett ega kuuma vett.
y Ärge pange veepaaki muid
aineid peale vee. Ärge lisage
vette lõhnaaineid ega
keemilisi koostisosi. Kasutage
ainult vett (kraanivett,
puhastatud vett, mineraalvett
või muud sorti joodavat vett).
y Kui te ei kasuta
õhupuhastajat pikemat aega,
siis puhastage veepaak ja
kuivatage õhuniisutaja lter.
y Kui soovite õhuniisutajat
liigutada, siis eemaldage see
enne vooluvõrgust. Seejärel
tühjendage veepaak ja
hoidke seda horisontaalselt.
y Hoidke niiskussensor kuivana.
Kui sensor saab märjaks, võib
see niiskustaset valesti
arvutada ja õhuniisutaja võib
lõpetada töö vale
niiskustaseme tõttu.
y Tõmmake õhuniisutaja
täitmise ja puhastamise ajal
vooluvõrgust välja.
2 Teie õhuniisutaja
Õnnitleme teid ostu puhul ja tere
tulemast Philipsi kasutajaks!
Et saada täielikku Philipsi poolt
pakutavat tuge, siis registreerige oma
toode aadressil www.philips.com/
welcome.
Philipsi õhuniisutaja toob värsket,
niisutatud õhku teie majja, mis on kogu
teie pere tervisele hea.
Sellel on NanoCloud tehnoloogiaga
täiustatud aurutussüsteem, mis kasutab
spetsiaalset õhuniisutaja ltrit, mis lisab
H20 molekule kuiva õhku ning toodab
tervislikku niisket õhku ilma udu
loomata. Õhuniisutaja lter püüab kinni
bakterid, kaltsiumi ja teised
veeosakesed. See toodab teie koju
ainult puhast niisutatud õhku. Enam ei
pea te talvehooajal taluma kuiva õhku,
mida põhjustab konditsioneer.
Lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt
enne õhuniisutaja paigaldamist ja
kasutamist. Säilitage see tulevikuks.
Mis kuulub varustusse?
Veenduge, et pakendis on järgmised
osad (joonis 1):
A Ülemine osa
B Õhuniisutaja lter (HU4102)
C Filtritugi
D Ujuk
E Veepaak
F Kasutusjuhend
G Garantii
8
EE
3 Alustamine
Ettevalmistused
niisutamiseks
1
Hoidke ülemise osa mõlemalt poolt
ja tõstke see üles (joonis 2).
2
Eemaldage uus õhuniisutaja lter
pakendist (joonis 3).
3
Kinnitage uus õhuniisutaja lter
ümber ltri toe (joonis 4).
4
Asetage lter ja ltri tugi tagasi
veepaaki (joonis 5).
5
Täitke veepaak külma kraaniveega,
kuni maksimaalse veetaseme
indikaatorini (joonis 6).
6
Asetage ülemine osa tagasi
veepaagi külge (joonis 7).
4 Õhuniisutaja
kasutamine
Niiskusindikaatori
mõistmine
See õhuniisutaja on varustatud
sisseehitatud niiskussensoriga. Teil on
võimalik määrata soovitud niiskustase
40%RH, 50%RH ja 60%RH peale.
Ümbritseva keskkonna niiskustase
kuvatakse juhtpaneeli keskel vahemikus
20%RH kuni 95%RH.
Märkus
y Mugav niiskustase on vahemikus
40%RH kuni 60%RH.
y Niiskusindikaatori täpsus on umbes
±10%.
y Toa niiskustaseme mõõtmine võtab
natuke aega.
Tervisliku õhu kaitsealarmi
ja -luku tutvustus
Tervisliku õhu kaitsealarm annab teile
aegsasti teada, millal veepaak vajab
itmist. Kui veetase hakkab veepaagis
madalale jõudma, hakkab juhtpaneelil
vilkuma punane indikaator, andes
teada, et on aeg veepaaki täita
(joonis 8). See vilgub 30 minutit. Pärast
seda jääb see indikaator põlema, kuni
veepaak täidetakse veega.
9
EE
EESTI
Tervisliku õhu kaitselukk tagab, et teie
õhuniisutaja ei töötaks tühja
veepaagiga. Kui veepaak on tühi ja
vajab täitmist, lülitab tervisliku õhu
kaitselukk 30 minuti pärast õhuniisutaja
välja ja süttib punane indikaatortuli. Kui
idate veepaagi korralikult veega,
lülitub õhuniisutaja uuesti sisse.
Märkus
y Puhkerežiimis punane indikaator ei
vilgu, vaid süttib, kui veetase on madal.
Õhuniisutaja sisse- ja
väljalülitamine
1
Sisestage voolupistik seinas
olevasse voolupessa.
2
Vajutage voolunupule , et lülitada
õhuniisutaja sisse (joonis 9).
Ekraanile kuvatase niiskustase
ning ventilaatori kiirus.
3
Vajutage voolunupule , et lülitada
õhuniisutaja välja.
Märkus
y Kui veetase veepaagis on väga madal,
lõpetab õhuniisutaja õhu niisutamise.
Punane indikaatortuli hakkab alguses
vilkuma ja seerel jääb põlema.
y Õhuniisutaja tekitab väga peenikest
uduvinet, seega on normaalne, et te
seda udu ei näe.
Ventilaatori kiiruse
muutmine
Automaatne
Automaatne režiim kasutab digitaalset
sensorit, mis pidevaltõdab õhu
niiskust. See lülitab teie õhuniisutajat
sisse ja välja, et pidevalt tagada õige
õhuniiskuse tase. Vaikimisi on
automaatse režiimi õhuniiskus
äratud 50%RH peale, kuid teil on
võimalik seadistada soovitud
õhuniiskuse tase. Järgmine kord, kui
lülitate oma õhuniisutaja sisse, mäletab
see teie poolt viimasena seadistatud
õhuniiskuse taset, kui te ei ole seda
vahepeal vooluvõrgust välja tõmmanud.
Sellisel juhul on vaikimisi õhuniiskuse
tase uuesti 50%RH peal.
1
Vajutage kiiruse nuppu , et valida
automaatne režiim (joonis 10).
Süttib AUTO kiiruse tuli.
Nõuanne
y Kui soovitud õhuniiskuse tase on
saavutatud, lülitub seade automaatselt
väiksema ventilaatori kiirusega režiimi.
y AUTO režiimis muutub ventilaatori kiirus
ja vahel.
10
EE
Manuaalne
Teil on võimalik ka manuaalselt määrata
soovitud ventilaatori kiirus.
1
Vajutage üks või mitu korda kiiruse
nupule , et valida soovitud
ventilaatori kiirus (AUTO, , i )
(joonis 11).
Süttib valitud ventilaatori kiiruse
tuli.
Nõuanne
y Kui soovitud õhuniiskuse tase on
saavutatud, võite valida väiksema
ventilaatori kiiruse. Kui soovitud
õhuniiskuse tase ei ole aga saavutatud,
siis valige suurem ventilaatori kiirus, et
niisutada õhku kiiresti.
Unerežiim
Unerežiimis töötab õhuniisutaja vaikselt
ja hämarama valgusega, et teie und
mitte häirida.
1
Vajutage üks või mitu korda kiiruse
nupule , et valida unerežiim
(joonis 12). Unerežiimis olles põleb
ainult kiiruse tuli.
2
ne teise ventilaatori kiiruse
valimiseks vajutage lihtsalt uuesti
kiiruse nupule .
Märkus
y Unerežiim töötab ainult kiirusel .
y Unerežiimis ei vilgu punane
indikaatortuli, vaid jääb stabiilselt
lema, kui veetase on madal.
y Unerežiimis on teil võimalik määrata
taimer. Õhuniiskuse taset ei ole võimalik
seadistada ja niiskusindikaatori tuli on
välja lülitatud.
Taimeri seadistamine
Taimerifunktsiooniga on teil võimalik
seadistada õhuniisutaja nii, et see
töötaks ainult määratud tunnid. Kui
äratud aeg on möödunud, lülitub
õhuniisutaja automaatselt välja.
1
Vajutage üks või mitu korda taimeri
nupule , et valida tundide arv, kui
kaua õhuniisutaja töötaks (joonis 13).
Vastav taimeri tuli (1H, 4H või 8H)
süttib.
Taimerifunktsiooni välja lülitamiseks
vajutage korduvalt taimeri nupule ,
kuni taimeri tuli kustub.
Niiskustaseme määramine
Märkus
y Veenduge, et veepaak on veega
idetud, enne kui õhuniisutaja tööle
hakkab (vaadake sektsiooni
“Ettevalmistused niisutamiseks”
peatükis “Alustamine”).
y Õhuniisutaja lülitub sisse intervallide
kaupa, selleks et liigutada õhku ümber
niiskussensori ja niiviisi saada täpsem
ümbritseva keskkonna niiskustase. See
juhtub niiskustaseme määramise ajal,
kaasa arvatud automaatses režiimis.
1
Vajutage üks või mitu korda niiskuse
nupule , et määrata soovitud
õhuniiskus 40%RH, 50%RH või
60%RH peale (joonis 14).
Määratud õhuniiskuse taseme
(40, 50 või 60) tuli süttib.
Ümbritseva keskkonna
niiskustase kuvatakse
juhtpaneeli keskel.
11
EE
EESTI
Nõuanne
y Mugav niiskustase on vahemikus
40%RH kuni 60%RH. Teil on võimalik
määrata soovitud õhuniiskus 40%RH,
50%RH või 60%RH peale.
Märkus
y Kui niiskustaset ei ole määratud, lülitub
õhuniisutaja välja, kui niiskustase jõuab
50%RH-ni automaatses režiimis ja
70%RH-ni muudes režiimides.
Veetase
Kui veepaagis ei ole piisavalt vett, siis
seade töötab järgmiselt:
y Veetase langeb ja punane
indikaatortuli hakkab vilkuma
(joonis 8).
y Õhuniisutaja jätkab töötamist veel
30 minutit ja seejärel lõpetab
tegevuse. Punane indikaatortuli
jääb põlema.
Kui täidate veepaagi veega, siis jätkab
õhuniisutaja tööd valitud kiirusel.
Märkus
y Kui veepaak on tühi ning õhuniisutaja
on vooluvõrgus ja sisse lülitatud, siis
vilgub punane indikaatortuli 2 minutit
ja seerel jääb põlema, kuni veepaak
idetakse veega.
y Te võite veepaagist natuke vett leida –
see on normaalne.
Veega täitmine
Veetaset saab jälgida läbipaistva
veepaagi aknakese kaudu.
1
Lülitage õhuniisutaja välja ja
eemaldage see vooluvõrgust.
2
Hoidke ülemise osa mõlemalt poolt
ja tõstke see üles (joonis 2).
3
Täitke veepaak külma kraaniveega,
kuni maksimaalse veetaseme
indikaatorini (joonis 6).
Märkus
y Kui täidate veepaaki veega, siis ärge
kallake paaki rohkem vett, kui
maksimaalne tase näitab. Vastasel juhul
võib vett hakata lekkima äravoolutorust
ja õhu sissetõmbeavadest.
y Ärge raputage veepaaki, kui liigutate
seda. Vastasel juhul võib vett hakata
lekkima äravoolutorust ja õhu
sissetõmbeavadest.
y Ärge kallake vett läbi õhuniisutaja peal
olevate õhu väljalaskeavade.
4
Asetage ülemine osa tagasi
veepaagi külge (joonis 7).
12
EE
5 Õhuniisutaja
puhastamine
Märkus
y Eemaldage õhuniisutaja enne selle
puhastamist alati vooluvõrgust.
y Kui kallate vett veepaaki, siis veenduge,
et kallate vett äravoolutoru ja õhu
väljalaskeavade vastas olevast küljest.
y Ärge kunagi kasutage õhuniisutaja
erinevate osade puhastamiseks
abrasiivseid, agressiivseid või kergesti
süttivaid puhastusvahendeid, nagu
näiteks valgendi või alkohol.
y On normaalne, et tolm on seadme
ülemise osas sees pärast mõnda aega
seadme kasutamist. Te ei saa seda ise
puhastada. Kontakteeruge abi
saamiseks kohaliku
teeninduskeskusega.
Õhuniisutaja kesta
puhastamine
Puhastage regulaarselt õhuniisutajat
seest ja väljast, et vältida tolmu
kogunemist.
1
Pühkige tolm õhuniisutaja kestalt
ära, kasutades pehmet kuiva lappi.
2
Puhastage õhu sissetõmbe- ja
väljalaskeavad, kasutades pehmet
kuiva lappi.
Veepaagi puhastamine
Puhastage veepaaki iga nädal, et hoida
see hügieeniline.
1
Võtke õhuniisutaja lter ja ltritugi
välja.
2
Täitke veepaak 1/3 ulatuses veega.
3
Lisage veepaagis olevale veele
natuke pehmet nõudepesuvahendit.
4
Puhastage veepaagi sisemust
pehme kuiva lapiga.
5
Tühjendage veepaagi sisu
kraanikaussi.
6
Pange õhuniisutaja lter ja ltritugi
tagasi veepaaki.
Õhuniisutaja ltri
puhastamine
Puhastage õhuniisutaja ltrit iga nädal,
et hoida see hügieeniline.
1
Võtke õhuniisutaja lter ja ltritugi
veepaagist välja (joonis 15).
2
Eemaldage õhuniisutaja lter
ltritoe küljest (joonis 16).
3
Kastke õhuniisutaja lter üheks
tunniks kraanivette (jooni 17).
4
Loputage õhuniisutaja lter
aeglaselt jooksva kraanivee all
(joonis 18).
5
Laske liigne vesi õhuniisutaja ltri
küljest ära tilkuda.
6
Kinnitage õhuniisutaja lter ümber
ltri toe (joonis 4).
7
Asetage õhuniisutaja lter ja ltri
tugi tagasi veepaaki (joonis 5).
8
Asetage ülemine osa tagasi
veepaagi külge (joonis 7).
13
EE
EESTI
Märkus
y Ärge pigistage ega väänake õhuniisutaja
ltrit. See võib ltrit kahjustada ja
mõjutada selle töövõimet.
y Ärge kuivatage ltrit otsese
päikesevalguse all, välja arvatud juhul
kui see on ltritoe ümber tagasi pandud.
6 Õhuniisutaja ltri
vahetamine
Parima tulemuse tagamiseks vahetage
õhuniisutaja lter välja iga kolme kuu
tagant. Kui lter on heas seisukorras, siis
saate seda kasutada ka kauem.
Vahetage õhuniisutaja ltrit vähemalt
üks kord aastas.
Märkus
y Kasutage ainult originaalset Philipsi
õhuniisutaja ltrit HU4102.
y litage õhuniisutaja alati enne
õhuniisutaja ltri vahetamist välja.
Nõuanne
y Registreerige oma toode aadressil
www.philips.com, et saada
lisainformatsiooni ltri vahetamise
kohta.
1
Võtke õhuniisutaja lter ja ltritugi
veepaagist välja (joonis 15).
2
Eemaldage õhuniisutaja lter
ltritoe küljest. Visake kasutatud
lter ära (joonis 19).
3
Eemaldage uus õhuniisutaja lter
pakendist (joonis 3).
4
Kinnitage õhuniisutaja lter ümber
ltri toe (joonis 4).
5
Asetage õhuniisutaja lter ja ltri
tugi tagasi veepaaki (joonis 5).
6
Asetage ülemine osa tagasi
veepaagi külge (joonis 7).
Nõuanne
y Teil on kergesti võimalik leida
informatsiooni ltri vahetamise kohta
meie veebilehelt või helistades
klienditeeninduskeskusesse.
14
EE
Probleem Võimalik lahendus
Õhuniisutaja ei tööta.
y Veenduge, et õhuniisutaja on vooluvõrku
ühendatud.
y Veenduge, et veepaak on veega täidetud ja ülemine
osa on korrektselt veepaagi külge pandud.
Õhu niisutamist ei toimu.
y Veenduge, et veepaak on veega täidetud ja ülemine
osa on korrektselt veepaagi külge pandud.
y Õhuniisutaja lõpetab töö, kui niiskustase saavutab
70%RH taseme. Niiskustase, mis on suurem kui
70%RH, ei ole kasutajale mugav, seega lülitub
õhuniisutaja välja, et tagada parim tulemus.
Veepaak lekib.
y Veenduge, et õhuniisutajas ei oleks liigselt vett.
y Veenduge, et õhuniisutaja on korrektselt kokku
pandud/ühendatud pärast igat puhastamist või kui
olete ülemise osa eemaldanud ja/või veepaaki
täitnud.
y Veenduge, et veepaak on korrektselt paigaldatud.
Kui probleem püsib, siis võtke ühendust oma riigi
klienditeeninduskeskusega.
Ma ei näe, et praegune
niiskustase muutuks.
y Veenduge, et olete niiskusltri korrektselt ltritoe
ümber tagasi pannud.
y Õhuniisutaja lter on must. Loputage ja/või
eemaldage selle küljest katlakivi (vaadake peatükki
“Õhuniisutaja ltri puhastamine”).
y Teie toas on liiga võimas ventilatsioon. Sulgege
uksed ja aknad.
y Teie tuba on liiga suur. Soovitatud toa suurus on:
y 25m
2
(HU4803).
y 44m
2
(HU4813).
Õhuniisutaja ltril on
valged setted.
Neid valgeid setteid kutsutakse katlakiviks ja need
koosnevad vees leiduvatest mineraalidest. Õhuniisutaja
ltril olev katlakivi mõjutab niisutamise tulemust, kuid
see ei ole ohtlik teie tervisele. Järgige selles
kasutusjuhendis toodud puhastamisjuhiseid.
7 Probleemide lahendamine
See peatükk võtab kokku kõige sagedamini esinevad probleemid õhuniisutajaga.
Kui te ei suuda allolevast informatsioonist leida lahendust oma probleemile, võtke
ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.
15
EE
EESTI
Probleem Võimalik lahendus
Filter muutub mõne aja
möödudes kollakaks.
See kollane värvus on põhjustatud kasutatud
materjalide naturaalsest efektist ning see ei avalda
mõju niisutamise tulemusele. Puhastage õhuniisutaja
ltrit sagedasti, et katlakivi eemaldada ning vahetage
ltrit iga kolme kuu tagant.
Õhuniisutajast tuleb
ebameeldivat lõhna.
y Veenduge, et veepaak on veega täidetud.
y Puhastage õhuniisutaja ltrit (vaadake peatükki
“Õhuniisutaja ltri puhastamine”).
Õhu väljalaskeavadest ei
tule õhku.
Ühendage õhuniisutaja vooluvõrguga ja lülitage see
sisse.
Ma ei näe õhuniisutajast
tulevat nähtavat auru.
Kas see ei tööta?
Kui uduvine on väga peenike, siis see on nähtamatu.
Õhuniisutajal on NanoCloud niisutamise tehnoloogia,
mis toodab tervislikku niisket õhku ilma udu
moodustamata. Seetõttu ei ole teil võimalik seda udu
näha.
Ma tahan kontrollida, kas
niiskussensor töötab või
mitte.
Puhuge õrnalt niisket õhku niiskussensorile. Mõne
hetke pärast peaks niiskuse indikaator muutuma.
Indikaator saab näidata ümbritseva keskkonna
niiskustaset vahemikus 20%RH kuni 95%RH.
Õhuniisutaja ikka veel
töötab, isegi kui
ümbritsevas keskkonnas
on saavutatud soovitud
niiskustase.
Õhuniisutaja lülitub sisse intervallide kaupa, selleks et
liigutada õhku ümber niiskussensori ja niiviisi saada
psem ümbritseva keskkonna niiskustase. See juhtub
niiskustaseme määramise ajal, kaasa arvatud
automaatses režiimis.
16
EE
8 Garantii ja
teenindus
Kui teil on vaja informatsiooni või kui teil
on probleem, siis külastage Philipsi
veebilehte aadressil www.philips.com
võitke ühendust kohaliku
klienditeeninduskeskusega (selle
telefoninumbri leiate rahvusvaheliselt
garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole
klienditeeninduskeskust, siis võtke
ühendust oma kohaliku Philipsi
edasimüüjaga.
Varuosade või lisatarvikute
tellimine
Kui teil on vaja mõni osa välja vahetada
või soovite osta mõnda lisatarvikut, siis
külastage oma Philipsi edasimüüjat või
veebilehte www.philips.com/support.
Kui teil esineb probleeme varuosade
saamisega, võtke ühendust kohaliku
Philipsi klienditeeninduskeskusega
(selle telefoninumbri leiate
rahvusvaheliselt garantiilehelt).
9 Teade
Elektromagnetilised väljad
(EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele
elektromagnetilisi välju (EMF)
sitlevatele standarditele.
Elektromagnetiliste väljade
vastavus
Koninklijke Philips Electronics N.V.
Philips Electronics toodab ja müüb
mitmeid tarbijatele sihitud tooteid, mis
sarnaselt kõikidele elektroonilistele
seadmetele on võimelised
elektromagnetilisi signaale edastama ja
vastu võtma.
Üks Philipsi põhilisi äripõhimõtteid on
kasutada oma toodetes kõiki vajalikke
tervise ja ohutuse ettevaatusabinõusid,
ühitada kõiki kohaldatavaid seaduste
nõudeid ja jääda toote valmistamise
ajal kehtivate elektromagnetiliste
väljade standardite raamidesse.
Philips on pühendunud tervist
mittekahjustavate toodete
arendamisele, tootmisele ja
turustamisele. Philips kinnitab, et kui
tooteid õigesti ja otstarbekohaselt
kasutada, on need tänaeval
teadaolevate teaduslike tõendite järgi
ohutud.
Philips võtab aktiivselt osa
rahvusvaheliste elektromagnetiliste
väljade standardite arendamisest,
võimaldades Philipsil ennetada
standardimise arenguid varajaseks
integreerimiseks oma toodetesse.
17
EE
EESTI
Ümbertöötlemine
See sümbol tähendab, et seda toodet
ei tohi ära visata tavalise olmeprügi
hulgas (2002/19/EL).
Palun viige end kurssi kohalike
eraldiseisvate elektriliste ja
elektrooniliste toodete
kogumissüsteemiga. Teiepoolne õige
toodete äraviskamine aitab vältida
võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja inimtervisele.
18
LV
Satura rādītājs
1 Svarīgi 19
Drošība 19
2 su gaisa mitrinātājs 21
Iepakojuma saturs 21
3 Darbības uzsākšana 22
Ierīces sagatavošana gaisa
mitrināšanai 22
4 Gaisa mitrinātāja lietošana 22
Gaisa mitruma sensors 22
Veselīga gaisa aizsardzības
brīdinājums un slēdzene 22
Gaisa mitrinātāja ieslēgšana
un izslēana 23
Ventilatora darbības ātruma
maiņa 23
Taimera iestatīšana 24
Gaisa mitruma līmeņa
noregulēšana 24
Ūdens līmenis 25
Ūdens uzpildīšana 25
5 Gaisa mitrinātāja tīrīšana 26
Gaisa mitrinātāja korpusa
tīrīšana 26
Ūdens tvertnes tīrīšana 26
Gaisa mitrinātāja ltra tīrīšana 26
6 Gaisa mitrinātāja ltra
nomaiņa 27
7 Darbības traucējumu
novēršana 28
8 Garantija un serviss 30
Rezerves daļu un piederumu
pasūtīšana 30
9 su ievērībai 30
Elektromagnētiskie lauki (EML) 30
Pārstrāde 31
19
LV
LATVISKI
1 Svarīgi
Drošība
Pirms gaisa mitrinātāja lietošanas
uzmagi izlasiet šo lietošanas
instrukciju un saglajiet to
izmantošanai nākotnē.
Bīstami
y Neizsmidziniet gaisa
mitrinātāja tuvumā
uzliesmojošas vielas,
piemēram, insekticīdus vai
smaržas.
y Ūdens no ūdens tvertnes nav
piemērots dzeršanai.
Nedzeriet to, nedodiet to
dzīvniekiem un nelaistiet
augus. Iztukšojot ūdens
tvertni, izlejiet šo ūdeni
kanalizācijā.
Brīdinājums
y Pirms ierīces pievienošanas
elektriskās barošanas
padevei pārliecinieties, vai
gaisa mitrinātāja apakšā
norādītais spriegums atbilst
vietējā elektrotīkla
spriegumam.
y Ja ierīces elektriskās
barošanas vads ir bojāts,
nomainiet to pie Philips,
Philips autorizētā servisa
centrā vai pie cita kvalicēta
profesionāļa, lai izvairītos no
potenciālām briesmām.
y Nekad nelietojiet gaisa
mitrinātāju, ja tā
kontaktdakša, elektriskās
barošanas vads vai pati ierīce
ir bojāta.
y Šo ierīci drīkst lietot bērni no
8 gadu vecuma un cilvēki ar
ierobežotām ziskajām,
garīgajām vai maņu spējām,
kā arī cilvēki ar nepietiekamu
pieredzi un zināšanām, ja vi
ir iepriekš apmācīti par to, kā
pareizi rīkoties ar šo ierīci, un
viņi apzinās ar to saistītās
briesmas vai arī ja viņu
darbību uzrauga pieaugušais.
Bērni nedrīkst veikt ierīces
tīrīšanas un apkopes
darbības bez uzraudbas.
y Šī ierīce nav rotaļlieta. Bērnus
ir nepieciešams uzraudzīt, lai
nodrošinātu, ka viņi
nespēlējas ar gaisa
mitrinātāju.
y Nenobloķējiet gaisa ieplūdes
un izplūdes atveres,
piemēram, novietojot
priemetus uz gaisa
izplūdes atveres vai priekšā
gaisa ieplūdes atverei.
Uzmanību
y Ja gaisa mitrinātāja
elektriskajai barošanai
izmantotās kontaktligzdas
elektriskais savienojums ir
traucēts, ierīces kontaktdakša
sakarst. Pārliecinieties, vai
gaisa mitrinātājs ir savienots ar
droši uzstādītu kontaktligzdu.
20
LV
y Vienmēr novietojiet un
darbiniet gaisa mitrinātāju uz
sausas, stabilas un gludas,
horizontālas virsmas.
y Nenovietojiet uz gaisa
mitrinātāja nekādus priekšmetus,
kā arī nesēdiet uz tā.
y Katru reizi pēc tīrīšanas vai
ierīces augšējās daļas
noņemšanas un/vai ūdens
tvertnes izņemšanas
uzpildīšanai pārliecinieties,
vai gaisa mitrinātājs ir pareizi
salikts/savietots. Gaisa
mitrinātājam jābūt pareizi
saliktam, lai nodrošinātu labu
un pareizu tā darbību.
y Izmantojiet tikai orinālos
šim gaisa mitrinātājam
izstrādātos Philips ltrus.
Neizmantojiet nekādus citus
ltrus.
y Nepieļaujiet, lai cieti
priemeti atsitas pret gaisa
mitrinātāju (īpaši gaisa
ieplūdes un izplūdes
atvem).
y Nelieciet gaisa izplūdes vai
ieplūdes atverē pirkstus un
jebkādus priekšmetus, lai
novērstu savainojumus un
gaisa mitrinātāja darbības
traucējumus.
y Nelietojiet šo gaisa
mitrinātāju pēc ietelpu
dūmu tipa insektu repelentu
lietošanas vai vietās ar
taukainiem atlikumiem, kur
tiek kūpināts vīraks vai
veidojas ķīmiski dūmi.
y Nelietojiet gaisa mitrinātāju
zes iekārtu, sildītāju vai
kamīnu tuvu.
y Pēc lietošanas un pirms
tīrīšanas vienmēr izraujiet
gaisa mitrinātāja
kontaktdakšu no elektrības
rozetes.
y Neuzpildiet ūdeni caur gaisa
izplūdes atverēm gaisa
mitrinātāja augšpusē.
y Novietojot gaisa mitrinātāju,
ievērojiet īpašu rūbu, lai
bērni to nejauši neapgāztu.
y Neizmantojiet gaisa
mitrinātāju telpā ar augstu
temperatūras diapazonu, jo
tas var veicināt kondensāta
veidošanos gaisa mitrinātājā.
y Kad gaisa mitrinātājs ilgāku
laiku netiek lietots, ltros var
savairoties baktērijas un
pelējums. Pārbaudiet ltrus
pēc ilgāka lietošanas
pārtraukuma. Ja ltrs ir ļoti
netīrs, ar tumšiem
plankumiem, nomainiet to
(skatīt nodaļu “Gaisa
mitrinātāja ltra nomaiņa”).
y Nemazgājiet gaisa mitrinātāja
ltru trauku mazgājamā
mašīnā vai veļas mazgāja
mašīnā, jo tas var izraisīt ltra
deformāciju.
y Gaisa mitrinātājs ir paredzēts
tikai un vienīgi izmantošanai
mājsaimniecības vajadzībām
normālos darbības apstākļos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Philips HU4803/01 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka