Samsung W20NB Kasutusjuhend

Kategooria
Kaamera objektiivid
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device.
Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.
User
Manual
ENG / LIT / EST
SAMSUNG 16mm F2.4
SAMSUNG 20mm F2.8
SAMSUNG 30mm F2
Lietuvių
Prieš naudodamiesi prietaisu
Dėkojame, kad įsigijote „Samsung“ objektyvą. Šiame vadove
pateikiamos iliustracijos naudojant objektyvą SAMSUNG 20mm
F2.8. Šiame vadove naudojamos iliustracijos gali skirtis nuo tikrų
elementų. Dalis šiame vadove aprašomų funkcijų gali būti negalimos
priklausomai nuo fotoaparato modelio. Atnaujinkite korpuso
ir objektyvo programinę aparatinę įrangą. Norėdami atsisiųsti
programinę aparatinę įrangą apsilankykite www.samsung.com.
Išpakavimas
Objektyvas, Objektyvo dangtelis, Objektyvo tvirtinimo dangtelis,
Dėklas (Papildomas objektyvo 20 mm F2.8 elementas),
Naudotojo vadovas
Papildomas elementas:
dangtelis, ltras
Išvaizda (Žr. A iliustraciją.)
1 Objektyvo montavimo rodyklė 2 Objektyvas
3 Fokusavimo žiedas 4 i-Function mygtukas
5 Objektyvo informacijos kontaktai
Objektyvo nuėmimas ir uždėjimas
► Norėdami uždėti objektyvą,
1
Nuimkite objektyvo dangtelį, objektyvo montavimo dangtelį ir
korpuso dangtelį.
2
Sulygiuokite raudoną žymą ant objektyvo su raudona žyma
ant fotoaparato korpuso. Tada sukite objektyvą kaip parodyta
iliustracijoje, kol jis užsiksuos reikiamoje vietoje.
(Žr. B iliustraciją.)
Norėdami nuimti objektyvą palaikykite paspaudę objektyvo
atlaisvinimo mygtuką ir sukite objektyvą kaip parodyta
iliustracijoje. (Žr. C iliustraciją.)
Fokusavimo žiedo naudojimas
Režimu MF reguliuokite fokusavimą rankiniu būdu sukdami
objektyvo fokusavimo žiedą. MF režimą galite pasirinkti fotoaparate.
Kai fotoaparatas naudoja automatinį fokusavimą (AF), nespauskite
objektyvo stipriai iš priekio. Jei taip nutinka, objektyvas gali pradėti
veikti netinkamai.
Fokusuodami rankiniu būdu naudokitės fotoaparato funkcija MF
pagalba. Išsamesnės informacijos ieškokite fotoaparato vadove.
i-Function naudojimas
Ant objektyvo paspaudę mygtuką „i-Function“ galite naudoti režimą
E arba Z arba keisti tam tikras fotografavimo parinktis.
E režimu galite pasirinkti fotoaparato palaikomus scenų arba
ltrų efektus. Naudodami Z galite artinti objektą neaukodami
nuotraukos kokybės nei naudojant Skaitmeninį mastelio keitimą. Ši
funkcija galima tik tokiu atveju, jei fotoaparatas ją palaiko. „i-Scene“
režimas galimas tik keliuose fotoaparato modeliuose.
1
Pasukite režimo ratuką į padėtį
P
,
A
,
S
,
M
arba
i
.
2
Ant objektyvo paspauskite [„i-Function“], kad pasirinktumėte
nustatymą. (Žr. D iliustraciją.)
Galimi nustatymai gali skirtis priklausomai nuo fotografavimo
režimų.
Nustatymas
Fotografavimo
režimas
Nustatymas
Fotografavimo
režimas
E
i
Diafragmos
parametrai
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Ekspozicijos
vertė
P
,
A
,
S
Užrakto
greitis
S
,
M
Baltos spalvos
balansas, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Pasukite fokusavimo žiedą, esantį ant objektyvo, kad
galėtumėte reguliuoti nustatymus (arba norėdami pakeisti
mastelio žingsnį
Z
režimu).
4
Sufokusuokite ir nufotografuokite.
Norėdami pasirinkti elementus, kurie pasirodys ant objektyvo
paspaudus mygtuką „i-Function“, galite naudotis fotoaparato
meniu iFn tinkinimas.
Galimi scenų ar ltro efektai
E
režimu priklauso nuo
fotoaparato modelio.
Jei pasirenkate Z, nuotraukų skyra priklausys nuo mastelio.
„Samsung 30mm F2“ objektyve nėra mygtuko „i-Function“ ir kai
kurios funkcijos nėra palaikomos.
Objektyvo dangtelio naudojimas
(papildoma) (Žr. E iliustraciją.)
Norėdami išvengti vaizdų iškraipymo dėl per didelio šviesos kiekio,
naudokite objektyvo dangtelį.
Jei naudojate blykstę, kai subjektas yra netoli fotoaparato, dalį blykstės
šviesos gali uždengti objektyvas ar jo dangtelis. Norėdami užtikrinti
tinkamą apšvietimą nuimkite objektyvo dangtelį arba keiskite atstumą
tarp kameros ir subjekto.
Filtro naudojimas (papildoma) (Žr. F iliustraciją.)
Prieš ant objektyvo uždėdami ltrą įsitikinkite, kad jie suderinami.
Informacijos apie suderinamus ltrų dydžius žr. „Charakteristikos“.
Filtras tai tikslus optinis gaminys. Saugokite kad nepatektų dulkės,
purvas ir nesusibraižytų. Taip pat nebandykite vienu metu uždėti
dviejų ar daugiau ltrų. Tokiu atveju gali sumažėti nuotraukos
kokybė ir pasireikšti vinjetės efektas (nuotraukos šonuose sumažės
ryškumas arba saturacija, nes peržiūros kampą dengs objektyvas).
Jei ltro rėmelis storas, vinjetės efektas gali pasireikšti naudojant
plačios aprėpties objektyvus.
Charakteristikos
Objektyvo pavadinimas
SAMSUNG 16mm F2.4
Židinio nuotolis
16 mm
35 mm atstumą atitinkantis židinio
nuotolis
24,6 mm
Konstrukciniai objektyvo elementai
7
Konstrukcinės objektyvo grupės
6
Asferiniai elementai
2
Vaizdo kampas
82,6°
Didžiausia diafragma
F2.4
Mažiausia diafragma
F22
Diafragmos menčių skaičius
7
Mažiausias fokusavimo atstumas
0,18 m
Didžiausias artinimas
0,12X
Objektyvo gaubtas
Pasirenkama
Optinis vaizdo stabilizatorius
Ne
Montavimo tipas
Samsung NX tvirtinimo vieta
Filtro dydis
43 mm
Didžiausias skersmuo
61 mm
Ilgis
24 mm
Svoris (tik lęšio, apytiksliai)
72 g
Naudojimo aplinkos temperatūra
0–40 °C
Naudojimo aplinkos santykinė drėgmė
5–85 %
Objektyvo pavadinimas
SAMSUNG 20mm F2.8
Židinio nuotolis
20 mm
35 mm atstumą atitinkantis židinio
nuotolis
30,8 mm
Konstrukciniai objektyvo elementai
6
Konstrukcinės objektyvo grupės
4
Asferiniai elementai
1
Vaizdo kampas
70,2°
Didžiausia diafragma
F2.8
Mažiausia diafragma
F22
Diafragmos menčių skaičius
7
Mažiausias fokusavimo atstumas
0,17 m
Didžiausias artinimas
0,18X
Objektyvo gaubtas
Pasirenkama
Optinis vaizdo stabilizatorius
Ne
Montavimo tipas
Samsung NX tvirtinimo vieta
Filtro dydis
43 mm
Didžiausias skersmuo
62,2 mm
Ilgis
24,5 mm
Svoris (tik lęšio, apytiksliai)
73 g
Naudojimo aplinkos temperatūra
0–40 °C
Naudojimo aplinkos santykinė drėgmė
5–85 %
Objektyvo pavadinimas
SAMSUNG 30mm F2
Židinio nuotolis
30 mm
35 mm atstumą atitinkantis židinio
nuotolis
46,2 mm
Konstrukciniai objektyvo elementai
5
Konstrukcinės objektyvo grupės
5
Asferiniai elementai
1
Vaizdo kampas
50,2°
Didžiausia diafragma
F2
Mažiausia diafragma
F22
Diafragmos menčių skaičius
7
Mažiausias fokusavimo atstumas
0,25 m
Didžiausias artinimas
0,16X
Objektyvo gaubtas
Pasirenkama
Optinis vaizdo stabilizatorius
Ne
Montavimo tipas
Samsung NX tvirtinimo vieta
Filtro dydis
43 mm
Didžiausias skersmuo
61,5 mm
Ilgis
21,5 mm
Svoris (tik lęšio, apytiksliai)
66 g
Naudojimo aplinkos temperatūra
0–40 °C
Naudojimo aplinkos santykinė drėgmė
5–85 %
Siekiant tobulinti veikimą, specikacijos gali būti keičiamos be
įspėjimo.
Using a Filter (optional) (See illustration F)
Before putting a lter on the lens, make sure it is compatible. Refer
to "Specications" for compatible lter size.
A lter is a precise optical product. Keep away from dust, dirt,
or scratches. Also, do not try to mount two or more lters at the
same time. Doing so may deteriorate the image quality and cause
vignetting (a reduction of an image’s brightness or saturation at the
periphery as the viewing angle of the lens is hidden).
In case of a thick framed lter, the vignetting can occur with a
wide-angle lens.
Specications
Lens Name
SAMSUNG 16mm F2.4
Focal Length
16 mm
Focal Length in 35 mm Equivalent
24.6 mm
Lens Construction-Elements
7
Lens Construction-Groups
6
Aspherical Elements
2
Angle of View
82.6°
Maximum Aperture
F2.4
Minimum Aperture
F22
Number of Diaphragm Blades
7
Minimum Focus Distance
0.18 m
Maximum Magnication
0.12X
Lens Hood
Optional
Optical Image Stabilizer
No
Mount Type
Samsung NX Mount
Filter Size
43 mm
Max. Diameter
61 mm
Length
24 mm
Weight (Lens Only, Approx.)
72 g
Operating Temperature
0–40 °C
Operating Humidity
5–85 %
Lens Name
SAMSUNG 20mm F2.8
Focal Length
20 mm
Focal Length in 35 mm Equivalent
30.8 mm
Lens Construction-Elements
6
Lens Construction-Groups
4
Aspherical Elements
1
Angle of View
70.2°
Maximum Aperture
F2.8
Minimum Aperture
F22
Number of Diaphragm Blades
7
Minimum Focus Distance
0.17 m
Maximum Magnication
0.18X
Lens Hood
Optional
Optical Image Stabilizer
No
Mount Type
Samsung NX Mount
Filter Size
43 mm
Max. Diameter
62.2 mm
Length
24.5 mm
Weight (Lens Only, Approx.)
73 g
Operating Temperature
0–40 °C
Operating Humidity
5–85 %
Lens Name
SAMSUNG 30mm F2
Focal Length
30 mm
Focal Length in 35 mm Equivalent
46.2 mm
Lens Construction-Elements
5
Lens Construction-Groups
5
Aspherical Elements
1
Angle of View
50.2°
Maximum Aperture
F2
Minimum Aperture
F22
Number of Diaphragm Blades
7
Minimum Focus Distance
0.25 m
Maximum Magnication
0.16X
Lens Hood
Optional
Optical Image Stabilizer
No
Mount Type
Samsung NX Mount
Filter Size
43 mm
Max. Diameter
61.5 mm
Length
21.5 mm
Weight (Lens Only, Approx.)
66 g
Operating Temperature
0–40 °C
Operating Humidity
5–85 %
Specications may change without notice for better performance.
English
Before Using This Device
Thank you for purchasing the Samsung Lens. The illustrations in
this manual are based on the SAMSUNG 20mm F2.8 lens.
The illustrations used in this manual may differ from the actual items.
Some functions described in this manual may not be available
depending on the camera model. Update the rmware of the camera
body and lens. Visit www.samsung.com to download the rmware.
Unpacking
Lens, Lens cap, Lens mount cover, Case (Optional item for 20 mm
F2.8 lens), User manual
Optional Item:
Hood,
Filter
Layouts (See illustration A)
1 Lens mount index 2 Lens 3 Focus ring
4 i-Function button 5 Lens information contacts
Attaching and Removing the Lens
► To attach the lens,
1
Remove the lens cap, lens mount cover, and body cap.
2
Align the red mark on the lens with the red mark on the
camera body. Then, rotate the lens as shown in the
illustration until it locks into place. (See illustration B)
To remove the lens, press and hold the lens release button,
and then rotate the lens as shown in the illustration.
(See illustration C)
Using the focus ring
In the MF mode, adjust the focus manually by rotating the focus
ring on the lens. You can select the MF mode on the camera.
Do not apply excessive force to the front of the lens while the camera
is using auto focus (AF). Doing so may cause the lens to malfunction.
Use the MF Assist function on the camera to aid with manual
focusing. Refer to your camera manual for more details.
Using i-Function
When you press the i-Function button on the lens, you can use
the
E
mode or
Z
or adjust some shooting options.
In the
E
mode, you can select scenes or lter effects that
your camera supports.
Z
allows you to zoom in on a subject
with less degradation of photo quality than the Digital zoom. This
feature is available only when your camera supports it. i-Scene
mode is available only on some camera models.
1
Rotate the mode dial to
P
,
A
,
S
,
M
, or
i
.
2
Press [i-Function] on the lens to select a setting.
(See illustration D)
Available settings may differ depending on the shooting mode.
Setting
Shooting mode
Setting
Shooting mode
E
i
Aperture value
A
,
M
Z
P, A, S, M, i
Exposure value
P
,
A
,
S
Shutter speed
S
,
M
White Balance, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Rotate the focus ring on the lens to adjust the setting (or to
change the zoom rate in
Z
mode).
4
Focus and capture the photo.
To select the items that will appear when you press the
i-Function button on the lens, you can use the iFn Customizing
menu on your camera.
Available scenes or lter effects in the
E
mode may vary
depending on the camera model.
If you select
Z
, the photo resolution will vary according
to the zoom rate.
Samsung 30mm F2 lens does not have i-Function button,
and some features are not supported.
Using a Lens Hood (optional)
(See illustration E)
To prevent deterioration of image quality by blocking out
unnecessary light, use a lens hood.
When you use a ash in situations where the distance between the
subject and the camera is close, the ash light may be partially blocked
by the lens or a lens hood. To ensure proper lighting, remove the lens
hood or adjust the distance between the camera and subjects.
A
B
C
F
D
E
1
2
4
5
3
Eesti
Enne seadme kasutamist
Täname, et olete ostnud Samsungi objektiivi. Käesoleva
kasutusjuhendi joonised põhinevad SAMSUNG 20mm F2.8
objektiivil. Käesolevas kasutusjuhendis kasutatud joonised võivad
tegelikest esemetest erineda. Sõltuvalt kaamera mudelist ei pruugi
kasutusjuhendis kirjeldatud teatud funktsioonid saadaval olla.
Uuendage kaamera keha ja objektiivi püsivara. Külastage püsivara
alla laadimiseks www.samsung.com.
Lahtipakkimine
Objektiiv, objektiivivarjuk, objektiivikork, vutlar (Valikuline üksus
20 mm F2.8 objektiivile), kasutusjuhend
Valikuline üksus: varjuk, lter
Paigutused (Vaadake joonist A)
1 Objektiivi kinnitusmärk 2 Objektiiv 3 Fookusrõngas
4 i-Function nupp 5 Objektiivi andmed
Objektiivi paigaldamine ja eemaldamine
► Objektiivi paigaldamiseks,
1
Eemaldage objektiivikorgid ja kerekork.
2
Joondage objektiivi punane märk kaamera kere punase
märgiga. Seejärel pöörake objektiivi, nagu joonisel näidatud,
kuni see paika lukustub. (Vaadake joonist B)
Objektiivi eemaldamiseks vajutage ja hoidke objektiivipäästikut
ja pöörake objektiivi nagu joonisel näidatud. (Vaadake joonist C)
Fookusrõnga kasutamine
Reguleerige MF režiimis objektiivi fookusrõnga abil fookust käsitsi.
Te saate MF režiimi kaamerast valida.
Ärge rakendage kaamera autofookuse (AF) kasutamise ajal objektiivi
esiosale liigset jõudu. See võib objektiivi töös tõrkeid põhjustada.
Kasutage manuaalfookuse abiks kaamera MF-abi funktsiooni.
Täpsemat teavet selleks leiate oma kaamera kasutusjuhendist.
Funktsiooni i-Function kasutamine
Objektiivi i-Function nuppu vajutades saate kasutada
E
režiimi või
Z
või reguleerida teatud võttesuvandeid.
E
režiimis saate valida kaamera poolt toetatud stseene või
ltriefekte.
Z
võimaldab teil subjekti sisse suumida vähema
pildikvaliteedi alanemisega kui digitaalsuumiga. See funktsioon on
saadaval ainult siis, kui teie kaamera seda toetab. i-Scene režiim
on saadaval ainult teatud kaamera mudelitel.
1
Pöörake režiimi valimise ketas asendisse
P
,
A
,
S
,
M
, või
i
.
2
Sätte valimiseks vajutage objektiivil [i-Function] nuppu.
(Vaadake joonist D)
Saadaval olevad sätted võivad võtterežiimidest sõltuvalt erineda.
Säte
Võtterežiim Säte
Võtterežiim
E
i
Ava väärtus
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Säri väärtus
P
,
A
,
S
Säriaeg
S
,
M
Valgetasakaal, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Pöörake sätte reguleerimiseks fookusrõngast (või suumi
määra muutmiseks režiimis
Z
).
4
Fokuseerige ja jäädvustage foto.
Kui soovite valida üksusi, mis ilmuvad objektiivi i-Function nupu
vajutamisel, võite kasutada kaameras olevat
iFn kohandamine menüüd.
E
režiimis saadavad stseenid või ltriefektid võivad
kaamera mudelist olenevalt erineda.
Kui valite
Z
, erineb foto eraldusvõime vastavalt suumi
määrale.
Samsung 30mm F2 objektiivil puudub i-Function nupp ja teatud
funktsioone ei toetata.
Objektiivivarjuki kasutamine (valikuline)
(Vaadake joonist E)
Pildikvaliteedi halvenemise vältimiseks kasutage ebavajaliku
valguse tõkestamiseks objektiivivarjukit.
Kui kasutate välku olukorras, kus subjekti ja kaamera vaheline kaugus
on liiga väike, võib objektiiv või objektiivivarjuk osa välgu valgusest
takistada. Korrektse valgustuse tagamiseks eemaldage objektiivivarjuk
või reguleerige kaamera ja subjektide vahelist kaugust.
Filtri kasutamine (valikuline) (Vaadake joonist F)
Enne ltri paigaldamist objektiivile veenduge, et see oleks ühilduv.
Ühilduvaid ltri suurusi vaadake "Tehnilised andmed".
Filter on täppisoptika varustus. Hoidke seda tolmu, mustuse
või kriimustuste eest. Samuti ärge proovige paigaldada korraga
kahte või enamat ltrit. See võib pildikvaliteeti alandada ja
põhjustada vinjettimist (varjatud objektiivi vaatenurga tõttu pildi
servade heleduse või küllastuse vähenemine).
Jämeda raamiga ltri puhul võib vinjettimist esineda lainurk-
objektiivil.
Tehnilised andmed
Objektiivi nimetus
SAMSUNG 16mm F2.4
Fookuskaugus
16 mm
Fookuskaugus 35 mm-ga samaväärsena
24,6 mm
Objektiivi ehituse elemendid
7
Objektiivi ehituse rühmad
6
Asfäärilised elemendid
2
Vaatenurk
82,6°
Suurim ava
F2.4
Väikseim ava
F22
Diafragma labade arv
7
Minimaalne fookuskaugus
0,18 m
Maksimaalne suurendus
0,12X
Objektiivi varjuk
Valikuline
Optiline pildistabilisaator
Ei
English
Health and Safety Information
Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.
Warning
Do not stare at the sun through the lens or camera.
This may cause severe damage to your eyes.
Keep your lens or camera away from small children and pets.
Caution
Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap.
Direct sunlight that passes through the lens may combust
if it comes into contact with ammable materials.
Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods
may fall over and damage the camera.
Lens Storage and Maintenance
Store the lens in dry and well ventilated areas.
Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a
closet, car, or conned area where chemicals are stored.
The lens is not waterproof. Be careful not to allow it to get wet when
using it near water.
Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust.
Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a
precise optical product.
Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature
change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent
condensation from forming on the inside or outside of the lens.
When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens
mount cover on the lens to prevent contamination from foreign
particles and protect the lens from scratches.
Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap.
The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
Check the lens once every year or two for best performance.
Do not apply excessive force to the front of the lens.
For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera
is turned off.
Samsung is not responsible for any damage incurred by using other
manufacturers’ lenses.
Make sure to change lenses only in a clean environment and do not
put your ngers into the lens mount when mounting the lens. Foreign
particles may affect shooting results or cause a malfunction if they
enter the camera body or the lens.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate these items from other types of waste and recycle them
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government ofce, for details of where and how
they can take these items for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product and its electronic accessories should
not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Lietuvių
Sveikatos ir saugos informacija
Perskaitykite toliau pateikiamus saugumo patarimus, kad naudotumėtės
tinkamai ir saugiai.
Įspėjimas
Nenukreipkite objektyvo ar fotoaparato tiesiai į saulę. Tai
gali smarkiai sužaloti regą.
Saugokite fotoaparatą ar objektyvą nuo mažų vaikų ir
naminių gyvūnų.
Atsargiai
Nepalikite objektyvo tiesioginiuose saulės spinduliuose
neuždengę objektyvo dangteliu. Tiesioginiai saulės
spinduliai patekę į objektyvą gali uždegti degias
medžiagas, jei jos pateks šalia objektyvo.
Naudokite tik tvirtus trikojus. Lengvi ir nestabilūs trikojai
gali parvirsti ir sugadinti fotoaparatą.
Objektyvo laikymas ir priežiūra
Objektyvą laikykite sausoje ir gerai ventiliuojamoje vietoje.
Nelaikykite objektyvo tose vietose, kur yra aukšta temperatūra ar
didelė drėgmė arba spintose, automobiliuose ar uždarose erdvėse, kur
saugomi chemikalai.
Objektyvas nėra nepralaidus vandeniui. Saugokite, kad naudojant šalia
vandens jis nesušlaptų.
Nevalykite dulkių chemikalais, pvz., skiedikliu, alkoholiu ar benzolu.
Nenumeskite objektyvo ir saugokite, kad jo nepaveiktų kita stipri smūginė
jėga. Objektyvas tai tikslus optinis gaminys.
Venkite naudoti objektyvą ten, kur yra staigūs temperatūros pokyčiai.
Objektyvą laikykite plastikiniame maišelyje arba fotoaparato dėkle, kad
išvengtumėte kondensato susidarymo objektyvo išorėje ar viduje.
Nešdami ar nesinaudodami objektyvu uždenkite objektyvo dangtelį ir
objektyvo montavimo dangtelį, kad ant jo nepatektų pašalinių daiktų ir
objektyvas nesusibraižytų.
Nelaikykite fotoaparato pritvirtinto prie trikojo neuždengę objektyvo
dangteliu. Fotoaparato vidų gali pažeisti tiesioginiai saulės spinduliai.
Siekdami geriausių rezultatų kartą ar du kartus per metus patikrinkite
objektyvą.
Nespauskite objektyvo stipriai iš priekio.
Norėdami saugiai naudoti objektyvą, prie fotoaparato jį tvirtinkite ir nuo
jo nuimkite išjungę fotoaparatą.
„Samsung“ neatsako už kitų gamintojų objektyvų padarytą žalą.
Objektyvus keiskite tik švarioje aplinkoje ir nekiškite pirštų į objektyvo
montavimo vietą, kai jį montuojate. Pašalinės dalys gali paveikti
fotografavimo rezultatus arba fotoaparatas gali pradėti veikti
netinkamai, jei jos patenka į fotoaparato korpusą ar į objektyvą.
Tinkamas šio gaminio išmetimas
(elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar
dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių
priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu
su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus.
Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos
aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių
žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų
ir atiduokite perdirbti. Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus
saugiai perdirbti, privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje
šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas. Verslo vartotojai turėtų
kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant
atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis
pramoninėmis atliekomis.
Eesti
Tervisekaitse- ja ohutusteave
Palun lugege korrektseks ja ohutuks kasutamiseks hoolikalt järgnevaid
ohutusnõuandeid.
Hoiatus
Ärge vaadake läbi objektiivi või kaamera päikese
poole. See võib põhjustada tõsiseid silmakahjustusi.
Hoidke objektiivi või kaamerat lastele ja
lemmikloomadele kättesaamatus kohas.
Ettevaatust
Ärge jätke objektiivi otsese päikesevalguse kätte
ilma objektiivikorgita. Objektiivi läbiv otsene
päikesevalgus võib tuleohtlike materjalidega
kokkupuutel süttida.
Kasutage ainult tugevaid statiive. Kergekaalulised
või ebastabiilsed statiivid võivad ümber kukkuda ja
kaamerat kahjustada.
Objektiivi hoiustamine ja hooldus
Hoiustage objektiivi kuivades ja hästiventileeritud kohtades.
Ärge hoiustage objektiivi kõrge temperatuuri või niiskusega kohtades või
kapis, autos, või kinnises kemikaalide hoiustamise ruumis.
Objektiiv pole veekindel. Vältige veekogude ääres kasutamise ajal selle
märjaks saamist.
Ärge kasutage tolmu eemaldamiseks kemikaale nagu lahustit, alkoholi
või benseeni.
Ärge lubage objektiivil kukkuda või tugevaid lööke saada. Objektiiv on
täppisoptika varustus.
Objektiivi kandmise ajal või jõude seismisel paigaldage objektiivi
kaitsmiseks võõrkehade ja kriimustuste eest objektiivile objektiivikorgid.
Objektiivi kandmise ajal või jõude seismisel paigaldage võõrkehade ja
kriimustuste eest kaitsmiseks objektiivile objektiivikorgid.
Ärge hoidke kaamerat statiivil ilma objektiivikorgita.
Otsene päikesevalgus võib kaamera sisemust kahjustada.
Teostage parima soorituse tagamiseks iga aasta või kahe järel objektiivi
kontroll.
Ärge rakendage objektiivi esiosale liigset jõudu.
Objektiivi turvaliseks kasutamiseks paigaldage või eemaldage objektiivi
väljalülitatud kaamerale.
Samsung ei vastuta teiste tootjate objektiivide kasutamisest tekkinud
mistahes kahjustuste eest.
Vahetage objektiive ainult puhtas keskkonnas ja ärge asetage objektiivi
paigaldamise ajal sõrmi objektiivipaigaldusse. Kaamera keresse või
objektiivi sattunud võõrkehad võivad mõjutada pildistamise tulemusi või
põhjustada tõrkeid.
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel
näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija,
peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos
muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu käitlemisega
seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele
ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage
need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult
taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu
taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. Firmad
peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi
ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude
hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Kinnitustüüp
Samsung NX paigaldus
Filtri suurus
43 mm
Max. Läbimõõt
61 mm
Pikkus
24 mm
Kaal (ainult objektiiv, ligikaudu)
72 g
Töötemperatuur
0–40 °C
Tööniiskus
5–85%
Objektiivi nimetus
SAMSUNG 20mm F2.8
Fookuskaugus
20 mm
Fookuskaugus 35 mm-ga samaväärsena
30,8 mm
Objektiivi ehituse elemendid
6
Objektiivi ehituse rühmad
4
Asfäärilised elemendid
1
Vaatenurk
70,2°
Suurim ava
F2.8
Väikseim ava
F22
Diafragma labade arv
7
Minimaalne fookuskaugus
0,17 m
Maksimaalne suurendus
0,18X
Objektiivi varjuk
Valikuline
Optiline pildistabilisaator
Ei
Kinnitustüüp
Samsung NX paigaldus
Filtri suurus
43 mm
Max. Läbimõõt
62,2 mm
Pikkus
24,5 mm
Kaal (ainult objektiiv, ligikaudu)
73 g
Töötemperatuur
0–40 °C
Tööniiskus
5–85%
Objektiivi nimetus
SAMSUNG 30mm F2
Fookuskaugus
30 mm
Fookuskaugus 35 mm-ga samaväärsena
46,2 mm
Objektiivi ehituse elemendid
5
Objektiivi ehituse rühmad
5
Asfäärilised elemendid
1
Vaatenurk
50,2°
Suurim ava
F2
Väikseim ava
F22
Diafragma labade arv
7
Minimaalne fookuskaugus
0,25 m
Maksimaalne suurendus
0,16X
Objektiivi varjuk
Valikuline
Optiline pildistabilisaator
Ei
Kinnitustüüp
Samsung NX paigaldus
Filtri suurus
43 mm
Max. Läbimõõt
61,5 mm
Pikkus
21,5 mm
Kaal (ainult objektiiv, ligikaudu)
66 g
Töötemperatuur
0–40 °C
Tööniiskus
5–85%
Jõudluse parandamiseks võivad spetsikatsioonid etteteatamata
muutuda.
A C
FD E
B
1
2
4
5
3
Please refer to the warranty that came with your
product or visit our website www.samsung.com
for after-sales service or inquiries.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung W20NB Kasutusjuhend

Kategooria
Kaamera objektiivid
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka

teistes keeltes