Electrolux ERG47800 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Інструкція
Külmik-sügavkülmuti
Ledusskapis ar saldētavu
Šaldytuvas-šaldiklis
Холодильник-морозильник
ERG47800
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
Sisukord
Ohutusinfo 2
Juhtpaneel 4
Esimene kasutamine 5
Igapäevane kasutamine 6
Vihjeid ja näpunäiteid 7
Hooldus ja puhastamine 8
Mida teha, kui... 9
Tehnilised andmed 11
Paigaldamine 11
Keskkonnainfo 16
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget
kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpu-
näited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui
paigaldate masina ja kasutate seda esimest
korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on
tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad ini-
mesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja
ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles
ja veenduge, et need oleksid alati seadmega
kaasas, kui selle asukohta muudetakse või
seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad
oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul sel-
le kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor-
meeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides
tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis
toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejär-
gimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei
vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen-
soorsed või vaimsed võimed või kogemu-
se ja teadmiste puudus seda ei võimalda,
v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet
või neid juhendab seadme kasutamisel
isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaama-
tus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pe-
sast välja, lõigake toitekaabel läbi (võima-
likult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et
mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega
sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud ukse-
tihenditega versioon vahetab välja vanema
vedrulukustussüsteemiga seadme, siis
enne vana seadme äraviskamist veendu-
ge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik
enam kasutada. Vastasel juhul võib seade
muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldised ohutusjuhised
Ettevaatust Hoidke ventilatsiooniavad
vabadena.
Nagu kasutusjuhendis selgitatud on seade
ette nähtud toiduainete ja/või jookide säili-
tamiseks tavalises kodumajapidamises.
Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirenda-
miseks mehhaanilisi vahendeid või kunst-
likke abivahendeid.
Ärge kasutage muid elektrilisi seadmeid
(jäätise tegijad) jahutusseadme sees.
Ärge kahjustage jahutusvedeliku voolua-
helat.
Seadme jahutusvedeliku ahel sisaldab ja-
hutusvedelikku isobutaan (R600a). Tege-
mist on keskkonnasõbraliku maagaasiga,
mis on aga kergestisüttiv.
Seadme transportimisel ja paigaldamisel
tuleb veenduda, et ükski jahutusvedeliku
ahela komponent viga ei saaks.
Kui jahutusvedeliku ahel on viga saanud:
vältige lahtist leeki ja sädemeid
õhutage põhjalikult ruumi, kus seade
asub
2 electrolux
On ohtlik on teha muudatusi seadme spet-
sifikatsioonidesse või muuta toodet mingil
moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada
lühise, tulekahju ja/või elektrilöögi.
Hoiatus Kõik elektrilised komponendid
(toitekaabel, pistik, kompressor) peab
välja vahetama volitatud teenindusagent
või kvalifitseeritud teeninduspersonal.
1. Toitekaablit ei tohi pikendada.
2. Veenduge, et toitepistik ei oleks sead-
me taga katki surutud või viga saanud.
Katkine või vigastatud toitepistik võib
üle kuumeneda ja põhjustada tulekah-
ju.
3. Veenduge, et saate toitepistikule ligi
pääseda.
4. Ärge tõmmake toitekaablist.
5. Kui toitepistiku pesa on lahti, et tohi
pistikut sellesse ühendada. Elektrilöögi
või tuleoht.
6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambikat-
teta
1)
sisemuse valgustamiseks.
Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb
ettevaatlik olla.
Ärge eemaldage ega puudutage sügav-
külmutuses olevaid toiduaineid, kui teie
käed on niisked/märjad, sest see võib
põhjustada naha marrastusi või külmapõ-
letusi.
Ärge hoidke seadet otsese päiksevalguse
käes.
Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme
plastmassist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat
gaasi või vedelikku, sest need võivad plah-
vatada.
Ärge asetage toiduaineid otse vastu taga-
seinas olevat õhuava.
2)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sula-
tamist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud
toitu vastavalt toidu tootja juhistele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja pool-
seid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vas-
tavaid juhiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud
jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis
võib põhjustada plahvatuse, mis omakor-
da kahjustab seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühen-
dage toitejuhe pistikust lahti. Kui te ei pää-
se pistikule ligi, katkestage toide.
Ärge puhastage seadet metallesemetega.
Ärge kasutage jää eemaldamisel teravaid
esemeid. Kasutage plastikust kaabitsat.
Kontrollige külmkapi sulavee äravoolu re-
gulaarselt. Vajadusel puhastage äravoolu.
Kui äravool on blokeeritud, hakkab vesi
kogunema seadme põhja.
Paigaldamine
Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjus-
tuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see
on viga saanud. Teatage võimalikest kah-
justustest koheselt toote müüjale. Sel juhul
jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taasühenda-
mist oodata vähemalt kaks tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaasa
ülekuumenemise. Et tagada küllaldane
ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg ole-
ma vastu seina, et vältida soojade osade
(kompressor, kondensaator) puudutamist
ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide
lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et
toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
Ühendage ainult joogiveevõrku.
3)
Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri-
tööd peab teostama kvalifitseeritud elek-
trik või kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo-
litatud teeninduskeskussesse ja kasutada
tohib ainult originaal varuosi.
1) Lambikate on ette nähtud
2) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli
3) Kui on ette nähtud veeühendus
electrolux 3
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle külmu-
tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-
des. Seadet ei tohi likvideerida koos muu
olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab
kergestisüttivaid gaase: seade tuleb uti-
liseerida vastavalt kohaldatavatele mää-
rustele, mille saate oma kohalikust oma-
valitsusest. Vältige jahutusseadme kah-
justamist, eriti taga soojusvaheti lähedu-
ses. Selles seadmes kasutatud materja-
lid, millel on sümbol
, on korduvkasu-
tatavad.
Juhtpaneel
Sügavkülmuti juhtpaneel
12 3 4 5 67 89
1. Märgutuli
2. Sisse/Välja lüliti
3. Temperatuuri regulaator (soojem)
4. Temperatuurinäit
5. Temperatuuri regulaator (külmem)
6. Hoiatustuli
7. Hoiatuse nullimislüliti
8. Action Freezetuli
9. Action Freezelüliti
Sisselülitamine
Ühendage pistik pistikupessa.
Vajutage Sisse/Välja nuppu.
Märgutuli hakkab põlema.
Väljalülitamine
Sügavkülmuti väljalülitamiseks vajutage Sis-
se/Välja lülitit kuni märgutuli ja temperatuuri-
näit kustuvad.
Temperatuuri reguleerimine
Temperatuurivahemikuks saab määrata -15
°C kuni -24 °C.
Vajutades temperatuurireguleerijale, hakkab
hetkel määratud temperatuuri näit vilkuma.
Temperatuuri on võimalik muuta ainult siis,
kui selle näit vilgub. Soojema temperatuuri
määramiseks vajutage Temperatuuri regu-
laator (soojem). Külmema temperatuuri mää-
ramiseks vajutage Temperatuuri regulaator
(külmem). Temperatuurinäidule kuvatakse
mõneks sekundiks valitud temperatuur ja
seejärel kuvatakse uuesti kambrisisene tem-
peratuur.
Valitud temperatuur peab olema saavutatud
24 tunni jooksul.
Ettevaatust Esmakordsele
sisselülitamisele järgneval
stabiliseerumisperioodil ei vasta kuvatud
temperatuur määratud temperatuurile.
Temperatuurinäit
Tavalisel kasutamisel kuvab temperatuurinäit
külmiku sisemuses olevat temperatuuri.
Tähtis Määratud ja tegeliku temperatuuri
erinemine on tavaline. Eriti kui:
uus temperatuur on äsja valitud,
uks on pikemat aega lahti olnud,
külmikusse on pandud sooja toitu.
Liigse temperatuuri alarm
Juhul kui temperatuur peaks külmikus jõud-
ma ebanormaalsele tasemele (nt voolukat-
kestus) hakkab hoiatustuli vilkuma ja kõlab
sumisti.
Hoiatustuli jääb pärast temperatuuri taastu-
mist vilkuma, kuid sumisti jääb vait.
Kui vajutatakse hoiatuse nullimislülitit, kuva-
takse temperatuurinäiduna kõige soojem
temperatuur.
Juhul kui on aset leidnud pikem voolukatkes-
tus, tuleks külmutatud toit võimalikult kiirelt
ära tarvitada või valmis küpsetada ja siis
uuesti külmutada.
Action Freezefunktsioon
Action Freeze funktsiooni aktiveerimiseks,
vajutage lülitile Action Freeze.
Märgutuli Action Freeze hakkab põlema.
Kui see funktsioon on sisselülitatud, kuvatak-
se ekraanile SP.
4 electrolux
Tähtis See funktsioon peatub automaatselt
52 tunni pärast.
Seda funktsiooni võib igal ajal deaktiveerida,
vajutades lülitile Action Freeze. Seepeale tuli
Action Freeze kustub.
Külmiku juhtpaneel
12 3 4 5 67 89
1. Märgutuli
2. Sisse/Välja lüliti
3. Temperatuuri regulaator (soojem)
4. Temperatuurinäit
5. Temperatuuri regulaator (külmem)
6. Action Cooltuli
7. Action Coollüliti
8. D.A.C.tuli
9. D.A.C.lüliti
Sisselülitamine
Ühendage pistik pistikupessa.
Vajutage Sisse/Välja nuppu.
Märgutuli hakkab põlema.
Väljalülitamine
Külmiku väljalülitamiseks vajutage Sisse/Väl-
ja lülitit kuni märgutuli ja temperatuurinäit
kustuvad.
Temperatuuri reguleerimine
Temperatuurivahemikuks saab määrata +2
kuni +8 °C.
Vajutades temperatuurireguleerijale, hakkab
hetkel määratud temperatuuri näit vilkuma.
Temperatuuri on võimalik muuta ainult siis,
kui selle näit vilgub. Soojema temperatuuri
määramiseks vajutage Temperatuuri regu-
laator (soojem). Külmema temperatuuri mää-
ramiseks vajutage Temperatuuri regulaator
(külmem). Temperatuurinäidule kuvatakse
mõneks sekundiks valitud temperatuur ja
seejärel kuvatakse uuesti kambrisisene tem-
peratuur.
Valitud temperatuur peab olema saavutatud
24 tunni jooksul.
Ettevaatust Esmakordsele
sisselülitamisele järgneval
stabiliseerumisperioodil ei vasta kuvatud
temperatuur määratud temperatuurile.
Sellel perioodil on võimalik, et kuvatud
temperatuur on määratud
temperatuurist madalam.
Temperatuurinäit
Tavalisel kasutamisel kuvab temperatuurinäit
külmiku sisemuses olevat temperatuuri.
Tähtis Määratud ja tegeliku temperatuuri
erinemine on tavaline. Eriti kui:
uus temperatuur on äsja valitud,
uks on pikemat aega lahti olnud,
külmikusse on pandud sooja toitu.
Action Coolfunktsioon
Maksimaalse jõudluse saavutate siis, kui lüli-
tate sisse funktsiooni Action Cool. See on
soovituslik, kui panete külmikusse korraga
suure hulga toitu.
Action Cool funktsiooni aktiveerimiseks, va-
jutage lülitile Action Cool.
Märgutuli Action Cool hakkab põlema.
Tähtis Sisemine temperatuur laskub +2
kraadini.
Funktsioon Action Cool lülitub automaatselt
välja 6 tunni möödudes.
D.A.C.funktsioon
D.A.C. funktsiooni aktiveerimiseks, vajutage
lülitile D.A.C..
Märgutuli D.A.C. hakkab põlema.
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, pes-
ke seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige
vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uu-
tele toodetele omast lõhna ja kuivatage sea-
de hoolikalt.
electrolux 5
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja ab-
rasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad
sisepindu.
Igapäevane kasutamine
Värske toidu sügavkülmutamine
Sügavkülmuti osa sobib värske toidu sügav-
külmutamiseks ja külmutatud ning sügavkül-
mutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Asetage värske külmutatav toit vasakpool-
sesse sahtlisse ja juba külmutatud toit tõstke
säilituskambrisse.
Maksimaalne toidukogus, mida on võimalik
24 tunni jooksu külmutada, on ära toodud
andmeplaadil, sildil, mis asub seadme si-
seküljel.
Sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi: sel
ajal ei tohi lisada külmutamiseks toitu.
Tähtis Kui funktsioon Action Freeze on
kasutusel:
umbes 6
tundi enne
Väikesed värske toidu kogused
(umbes 5 kg)
umbes 24
tundi enne
Maksimaalne toidukogus (vt and-
meplaati)
pole vajalik Külmutatud toit
pole vajalik kord päevas väikesed värske toi-
du kogused (maksimaalselt 2 kg)
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pike-
maaegset mittekasutamist tuleb lasta sead-
mel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega
töötada, enne kui asetate toiduained sead-
messe.
Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks
voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära
pikemalt väärtusest, mis on äratoodud
tehnilise iseloomustuse peatükis
"temperatuuri tõusu aeg", peab ülessulanud
toiduained koheselt ära tarbima või
valmistama ning seejärel uuesti külmutama
(peale mahajahtumist).
Jääkuubikute valmistamine
Antud seade on varustatud ühe või mitme
alusega jääkuubikute valmistamiseks. Täitke
need alused veega, asetage need seejärel
sügavkülmutusse.
Tähtis Ärge kasutage aluste
sügavkülmutusest väljavõtmiseks metallist
instrumente.
Külmutamiskalender
Sümbolid kujutavad erinevat tüüpi sügavkül-
mutatud toiduaineid.
Numbrid osutavad säilitusajale kuudes vas-
tavat tüüpi sügavkülmutatud toiduainete pu-
hul. Kas kehtib osutatud säilitusaja ülemine
või alumine väärtus, oleneb toidu kvaliteedist
ja käitlemisest enne külmutamist.
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib
enne kasutamist külmikuvahes või toatem-
peratuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui
palju selleks aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult,
otse sügavkülmikust: sel juhul kulub toidu-
valmistamiseks rohkem aega.
6 electrolux
Liigutatavad riiulid
Külmiku seinad on varustatud mitmete juhi-
kutega, nii et riiuleid võib soovikohaselt pai-
gutada.
Selleks, et ruumi paremini ära kasutada või-
vad eesmised poolriiulid olla tagumiste peal.
Õhu taaskasutus
Külmiku kambris on spetsiaalne DAC (dü-
naamiline õhu jahutus) ventilaator, mida saab
D.A.C. lülitist sisse lülitada.
A
A roheline tuli
Rohelise tule põlemine tähendab, et ventilaa-
tor töötab.
Seda seadet on soovituslik kasutada kui üm-
britsev temperatuur ületab 25 °C.
See seade võimaldab toidu kiiret jahutamist
ja ühtlasemat temperatuuri kambris.
Külmiku uksed
Korrektseks avamiseks ja sulgemiseks on
soovituslik kasutada mõlemat ust korraga
(nagu näidatud joonisel).
Vihjeid ja näpunäiteid
Märkusi värske toidu säilitamiseks
külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
ärge säilitage sooja toitu ega auravaid ve-
delikke külmikus
katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui
sellel on tugev lõhn
electrolux 7
asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber
vabalt ringelda
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid:
Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse
ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli ko-
hal.
Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult
üks või kaks päeva.
Keedetud toiduained, külmad road jne: tu-
leks knni katta ja võib asetada mistahes riiu-
lile.
Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult pu-
hastada ja asetada kaasasoleva(te)sse spet-
siaalse(te)sse sahtli(te)sse.
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalse-
tesse õhukindlalt sulguvatesse karpidesse
või mähkida fooliumi või polüteenkottidesse,
et suruda välja võimalikult palju õhku.
Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid
tuleks hoida uksel olevas pudeliraamis.
Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja
küüslauku ei tohi hoida külmikus.
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksi-
maalselt ära kasutada, siinkohal mõned olu-
lised näpunäited:
maksimaalne toidukogus, mida on võima-
lik külmutada 24 tunni jooksul. on ära too-
dud seadme andmeplaadil;
sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi.
Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
külmutage ainult tippkvaliteetseid, värs-
keid ja korralikult puhastatud toiduaineid;
valmistage toit ette väikeste portsjonitena,
et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning
et seda oleks hiljem võimalik sulatada ai-
nult vajalikus koguses;
mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veen-
duge, et pakendid oleksid õhukindlad;
ärge laske värskel külmutamata toidul
puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii
väldite temperatuuri tõusu viimases;
lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased; sool vähendab toidu
säilivusaega;
jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast
sügavkülmutusest võtmist, võib põhjusta-
da nahal külmapõletust;
soovitatakse märkida külmutamise kuu-
päev igale pakendile, et saaksite säilitu-
saega jälgida;
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks
Et saada antud seadmelt parimad tulemu-
sed, tuleb:
veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud
külmutatud toiduaineid on kaupluses
nõuetekohaselt säilitatud;
veenduda, et külmutatud toiduained toi-
metatakse kauplusest sügavkülmikusse
võimalikult lühikese aja jooksul;
Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik.
Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda
ei saa uuesti külmutada.
Ärge ületage toidu tootje poolt osutatud
säilitusaega.
Hooldus ja puhastamine
Ettevaatust Enne mistahes
hooldustegevust tõmmake seadme
toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on
süsivesinikku; seega peab hooldust ja
täitmist korraldama ainult volitatud teh-
nik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
puhastage sisemus ja tarvikud leige veega
ning neutraalse seebiga.
kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja
pühkige neid, et need oleksid puhtad.
loputage ja kuivatage korralikult.
Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega
vigastage kapis olevaid torusid ja/või
juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiiv-
seid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhas-
tustooteid või vahapolituure sisemuses pu-
hastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab
kappi tugeva lõhna.
Puhastage kondensaatorit (must võre) ja
kompressorit seadme tagaosas harja ja tol-
muimejaga. See parandab seadme tööd ja
aitab vähendada energiakulu.
Tähtis Olge ettevaatlik, et mitte vigastada
jahutussüsteemi.
8 electrolux
Mitmed köögipindade puhastusvahendid si-
saldavad kemikaale, mis võivad kahjustada
selles seadmes kasutatud plastmasse. See-
tõttu soovitatakse puhastada seda seadet
väljast ainult sooja veega, millele on lisatud
pisut nõudepesuvahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti
vooluvõrku.
Külmiku sulatamine
Jääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt au-
tomaatselt normaalse töö käigus iga kord,
kui mootori kompressor seiskub. Sulatami-
sest tekkinud vesi voolab seadme taga moo-
tori kompressori kohal olevasse spetsiaal-
sesse anumasse, kust see aurustub.
On tähtis puhastada regulaarselt sulamisvee
väljavooluava, mis asub külmikukanali kes-
kel; nii väldite vee ülevoolamist ja külmikus
olevale toidule tilkumist. Kasutage kaasaso-
levat spetsiaalset puhastit, mis on juba sise-
statud äravooluavasse.
Sügavkülmuti sulatamine
Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa
"mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jää-
kirmet ei teki, kui seade töötab, ei sisemistele
seintele ega toidule.
Jääkirme puudumine on tingitud automaat-
juhitava ventilaatori poolt liikuma pandud kül-
ma õhu pidevast ringlemisest sügavkülmi-
kus.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, ra-
kendage järgmisi abinõusid:
ühendage seade vooluvõrgust lahti
võtke kogu toit välja
sulatage
4)
ja puhastage seadet ning kõiki
tarvikuid
jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära eba-
meeldiva lõhna tekkimist.
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi
seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit
voolukatkestuse korral ei rikneks.
Mida teha, kui...
Hoiatus Enne veaotsingut võtke pistik
pesast välja.
Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis
äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifit-
seeritud elektrik või kompetentne isik.
Tähtis Normaalsel kasutamisel on kuulda
mõningast müra (kompressor,
jahutusvedeliku ringlus).
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Lamp ei
tööta.
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
4) Kui ette nähtud.
electrolux 9
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Toitejuhe ei ole ühendatud pisti-
kusse korralikult.
Ühendage toitejuhe korralikult pis-
tikusse.
Seadmes puudub vool. Pistikus
ei ole voolu.
Ühendage mõni teine elektriseade
pistikusse.
Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Hoiatustuli vilgub.
Sügavkülmuti temperatuur on lii-
ga kõrge.
Vaadake osa "Liigse temperatuuri
alarm"
Lamp ei tööta.
Lamp on vigane. Vaadake osa "Lambi vahetamine".
Kompressor töötab pide-
valt.
Temperatuur ei ole õigesti sea-
distatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Uks ei ole korralikult suletud. Vaadake osa "Ukse sulgemine".
Ust on liiga tihti lahti tehtud. Ärge jätke ust avatuks kauemaks
kui vaja.
Toidu temperatuur on liiga kõrge. Laske toidul maha jahtuda toatem-
peratuurini enne kui selle külmkap-
pi panete.
Toidu temperatuur on liiga kõrge. Vähendage toatemperatuuri.
Külmiku tagumisel plaadil
on vett.
Automaatse sulatusprotsessi ajal
sulab härmatis tagumisel plaadil.
See on normaalne.
Vett voolab külmikusse.
Vee väljavool on takistatud. Puhastage väljavooluava.
Toit takistab vee voolamist vee-
kogujasse.
Veenduge, et toit ei puutuks taga-
plaadi vastu.
Vett voolab põrandale.
Sulamisvesi ei voola aurustusalu-
sele, mis asub kompressori ko-
hal.
Asetage sulamisvee väljavoolutoru
aurustusalusele.
Temperatuur on seadmes
liiga madal.
Temperatuuri regulaator ei ole õi-
gesti seadistatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Temperatuur on seadmes
liiga kõrge.
Temperatuuri regulaator ei ole õi-
gesti seadistatud.
Määrake madalam temperatuur.
Uks ei ole korralikult suletud. Vaadake osa "Ukse sulgemine".
Toidu temperatuur on liiga kõrge. Laske toidul maha jahtuda toatem-
peratuurini enne kui selle külmkap-
pi panete.
Külmikusse on samaaegselt pan-
dud liiga palju toitu.
Pange külmikusse korraga vähem
toitu.
Külmiku temperatuur on
liiga kõrge.
Seadmes puudub külma õhu
ringlus.
Veenduge, et seadmes oleks kül-
ma õhu ringlus.
Sügavkülmuti tempera-
tuur on liiga kõrge.
Tooted on teineteisele liiga lähe-
dal.
Asetage tooted nii, et toimuks kül-
ma õhu ringlus.
Külmikus on liiga palju
härmatist ja jääd.
Toit ei ole korrektselt pakenda-
tud.
Pakendage toit korrektselt.
Uks ei ole korralikult suletud. Vaadake osa "Ukse sulgemine".
Lambi vahetamine
1. Võtke pistik pesast välja.
2. Eemaldage lambikate (vt. joonist).
3. Asendage vana lamp uue sama võimsu-
sega lambiga (maksimumvõimsus on
äratoodud lambikattel).
4. Ühendage toitejuhe pistikusse.
10 electrolux
5. Avage uks. Veenduge, et lamp süttib põ-
lema.
Ukse sulgemine
1. Puhastage ukse tihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Pai-
galdamine".
3. Vajadusel asendage vigased uksetihen-
did. Võtke ühendust Teeninduskeskuse-
ga.
Tehnilised andmed
Süvendi mõõtmed
Kõrgus 1900 mm
Laius 860 mm
Sügavus 550 mm
Tõusuaeg 14 h
Tehniline informatsioon asub seadme and-
meplaadil, mis on seadme sees vasakut kät-
te ja energiaetiketil.
Paigaldamine
Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tem-
peratuur vastaks seadme andmeplaadil osu-
tatud klliimaklassile:
Kliimak-
lass
Ümbritsev temperatuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kont-
rollige, et seadme andmeplaadil märgitud
pinge ja sagedus vastaksid teie majapidami-
se omale.
See seade peab olema maandatud. Toite-
juhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul
kui teie kodune seinapistik pole maandatud,
maandage seade eraldi vastavalt elektrialas-
tele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kva-
lifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui
ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitu-
sele võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiivide-
ga.
Kõrguse reguleerimine
Seadme kõrgust saab muuta 820 ja 870 mm
vahel, et kohandada seadet vastavalt olema-
solevale köögisisustusele.
electrolux 11
Reguleerige esijalgade ja tagumiste rataste
kõrgust enne paigaldamist tööpindade vahe-
le. Rataste tehasekõrguseks on 820 mm.
Selleks, et seadet tõsta kõrgusele 870 mm
tõstke esijalgu keerates neid mutrivõtmega ja
seejärel eemaldage tagumised rattad ja pan-
ge need tagasi kõige madalamasse asendis-
se.
Külgpaneelide paigaldamine
Paigaldage kinnitid paneelile joonisel näi-
datud kohtadesse. 260* mm vahe on sel-
leks, et paigaldada 100 mm sokkel paneeli
alla. Erinevate soklisuuruste puhul suuren-
dage 260* mm vahet vastavalt.
1
17,5
1015
64
539
260*
541
280
15
820
15
30
2
3
1 Tagaserv
2 Esiserv
3 Parempoolne külgpaneel
Enne masina paigaldamist kappi tuleb sei-
bid hingedele panna. Vt joonist.
Toetage paneelid vastu masinat.
12 electrolux
Paigaldage tagumised kinnitid, võttes ar-
vesse paneeli paksust (maksimaalne
seadme laius 900 mm).
Korrektse joondamise tagamiseks veen-
duge, et seadme ja tööpinna vaheline kau-
gus oleks 45 mm.
Kinnitage paneelid eestpoolt.
Paigaldage kaasas olevad nurgikud ukse
alumise osa külge (viide olemas).
Vajadusel võib saavutada ukse 90° avane-
misnurga, kasutades eraldi tarnitud tihvte.
Vt joonist.
Külgpaneelide paigaldamine.
Avage uks ja eemaldage kinnituse kate.
Keerake lahti seibidega mutrid ja eemal-
dage klamber uksest.
Puurige väikestesse ustesse augud nagu
joonisel näidatud.
4 Ülemine parempoolne esipaneel
5 Ülemine vasakpoolne esipaneel
6 Alumine parempoolne esipaneel
7 Alumine vasakpoolne esipaneel
Kinnitage klambrid kaasasolevate kruvide-
ga ukse külge.
electrolux 13
Paigaldage kinnitid reguleerimiskruvide
külge ja keerake lahtiselt külge mutrid ning
seibid.
Sulgege uks ja kontrollige, et väike uks
oleks vajalikul kõrgusel, keerates vajadusel
reguleerimiskruve.
Kasutage samu kruvisid väikeste uste ver-
tikaalseks joondamiseks.
Vajadusel tehke ka horisontaalset joonda-
mist, liigutades väikseid uksi.
Pärast uste joondamist, keerake kinnituste
mutrid ja väikeste kinnituste kruvid kinni.
Kinnitage ukse all olev kinniti paneeli külge
kahe kaasasoleva plastikseibiga.
Seejärel pange tagasi kinnituse kate.
Seadme integreerimine
Sobitage seade tööpinna väljalõikesse.
Õige asendi (2) saavutamiseks keerake
kinnitit 180°. Tehases määratud asend (1).
Kinnitage see vastava kinnitiga seina kül-
ge.
14 electrolux
Seadme kohal peab olema õhuringluse ta-
gamiseks vaba ruumi. Juhul kui seadme
kohale pannakse seinakapp, siis peab
seadme ja seina vahele jääma vähemalt 50
mm ja seadme ja lae vahele samuti vähe-
malt 50 mm.
Sokli paigaldamine
Kõrgusega 820 mm
Kui kasutate 140 kuni 170 mm soklit, siis
lõigake nagu joonisel näidatud.
Kui kasutate soklit, mis jääb 100 mm ja
140 mm vahele, siis lõigake seadmega
kaasas olnud lisariba vastavalt ja paigalda-
ge see sokli ja ventilatsioonivõre vahele, lü-
kates selle kohale võre alla.
Kui kasutate 100 mm soklit, pange sellele
lisaks terve lisariba.
Kõrgusega 870 mm
Kui kasutate 190 kuni 220 mm soklit, siis
lõigake nagu joonisel näidatud.
electrolux 15
Kui kasutate soklit, mis jääb 150 mm ja
190 mm vahele, siis lõigake seadmega
kaasas olnud lisariba vastavalt ja paigalda-
ge see sokli ja ventilatsioonivõre vahele, lü-
kates selle kohale võre alla.
Kui kasutate 150 mm soklit, pange sellele
lisaks terve lisariba.
Kui seade on paigaldatud tööpinna lõppu,
siis kasutage sokli paigalhoidmiseks jalga
(E).
Keskkonnainfo
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda vastavasse elektri- ja
elektroonikaseadmete taastöötlemiseks
kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku
linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te
toote ostsite.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
Saturs
Drošības informācija 17
Vadības panelis 19
Pirmā ieslēgšana 21
Ikdienas lietošana 21
Noderīgi ieteikumi un padomi 23
Kopšana un tīrīšana 24
Ko darīt, ja ... 25
Tehniskie dati 27
Uzstādīšana 27
Informācija par ierīces izmantošanas
ekoloģiskajiem aspektiem 32
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas
dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lie-
tošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma-
tu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem
padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu
nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu
ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lie-
totāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošī-
bas norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas
norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atra-
stos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvie-
tota vai pārdota. Tādējā
di jūs nodrošināsiet
iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši in-
formēti par pareizu un drošu ierīces lietoša-
nu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā
rokasgrāmatā minētos piesardzības pasāku-
mus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs ne-
uzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman-
tot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai at-
bildīgā
s personas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
risks.
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kon-
taktspraudni no sienas kontaktligzdas, no-
grieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk
ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu,
ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek
pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
•Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai
vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene),
pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko
durvju blīvējumu, pā
rbaudiet, vai, atbrīvo-
joties no nolietotās ierīces, tās slēdzene
tiek sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļū-
šanu ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Uzmanību Nenobloķējiet ventilācijas
atveres.
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie-
nu uzglabāšanai.
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu at-
kausēšanas procesu.
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroie-
rīces, piemēram, putukrējuma pagatavo-
šanas ierīces, ja vien to izmantošanu ne-
paredz ražotājs.
Nesabojājiet dzesētājaģenta kontūru.
•Ierīces dzesētājaģenta kontūrā ir izobutāns
(R600a) - viegli uzliesmojoša, videi nekaitī-
ga dabiskā gāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojā-
jiet dzesētā
jaģenta kontūra sastāvdaļas.
Ja tas tomēr tiek sabojāts:
–nepieļaujiet atklātu liesmu vai iespēja-
mās aizdegšanās iespējas
–rūpīgi izvēdinot telpu, kurā ir uzstādīta
ierīce
electrolux 17
•Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt to
pārbūvēt ir bīstami. Strāvas kabeļa bojā-
jums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrē-
ku un/vai elektrošoku.
Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas,
piemēram, strāvas kabeli, kontaktps-
raudni vai kompresoru drīkst nomainīt ti-
kai kvalificēts apkopes vai klientu apkal-
pošanas centra speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da-
ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas
kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai
bojāts kontaktspraudnis var pārkarst
un izraisīt ugunsgrēku.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces
strāvas kabeļa kontaktspraudnim.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis
nav stabils, neievietojiet to sienas kon-
taktligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku
vai ugunsgrēku.
6. Ierīci bez spuldzes pārsega nedrīkst iz-
mantot
5)
telpas apgaismojumam.
•Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
•Neizņemiet vai nepieskarieties saldētavā
ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām,
jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai ap-
degumus.
•Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā ir pakļauta
ilgai saules staru iedarbībai.
Ikdienas lietošana
Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas
daļām karstus virtuves traukus.
•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas
gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
Nenovietojiet produktus tieši pretim aiz-
mugurējās sienas pusē esošai gaisa cirku-
lācijas atverei.
6)
•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasal-
dēt.
•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldē-
tus produktus atbilstoši produktu ražotāja
norādījumiem.
•Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ie-
teikumus. Skatiet attiecīgos norādījumus.
Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirk-
stošus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un tā-
dējādi sabojāt ierīci.
Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lie-
tošana var izraisīt apdegumus.
Apkope un tīrīšana
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvieno-
jiet to no elektrotīkla. Ja nevarat piekļūt
strāvas kabeļ
a kontaktspraudnim, pār-
trauciet elektrības piegādi.
•Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšme-
tus.
•Netīriet apledojumu ar asiem priekšme-
tiem. Lietojiet plastmasas skrāpi.
•Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošo
ūdens izplūdes atveri, vai tajā nav sakrājies
ūdens, kas radies atkausēšanas laikā. Ja
nepieciešams, iztīriet atveri. Ja aizplūdes
sistēma būs bloķēta, ūdens sakrāsies le-
dusskapja apakšējā daļā.
Uzstādīšana
Svarīgi Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam,
rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās
sadaļās esošos norādījumus.
•Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav
bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja kon-
statējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet
par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesai-
ņojuma materiālus.
Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pa-
gaidīt vairākas stundas, lai eļļa varētu ie-
plūst atpakaļ kompresorā.
•Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ven-
tilāciju, pretējā gadījumā tā var pārkarst.
Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet at-
tiecīgos uzstādīšanas norādījumus.
•Lai nepieļautu saskaršanās iespē
ju ar sil-
tajām ierīces daļām, piemēram, kompre-
soru un kondensatoru, uzstādiet ledus-
skapi ar tā aizmugurējo daļu virzienā pret
sienu.
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem
vai plītīm.
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas
var piekļūt kontaktligzdai.
Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie-
gādes avotam.
7)
Apkope
•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva-
lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
5) Ja spuldzes pārsegs ir paredzēts
6) Ja ierīce ir aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free
7) Ja ierīcei tiek paredzēts veikt ūdens pieslēgumu
18 electrolux
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu
drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo-
šanas centra darbinieki. Remontam jāiz-
manto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci
nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaim-
niecības atkritumiem. Izolācijas slānis
satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbrī-
vojieties no ierīces atbilstoši spēkā eso-
šiem noteikumiem. Nepieļaujiet dzesē-
tājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugu-
rē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierīces iz-
gatavošanā izmantotie materiāli ir apzī-
mēti ar simbolu
- tātad tie ir otrreizēji
pārstrādājami.
Vadības panelis
Saldētavas vadības panelis
12 3 4 5 67 89
1. Gaismas indikators
2. Iesl./Izsl. slēdzis
3. Temperatūras regulators (siltāk)
4. Temperatūras indikators
5. Temperatūras regulators (aukstāk)
6. Brīdinājuma signāls
7. Brīdinājuma atiestatīšanas slēdzis
8. Action Freezeapgaismojuma
9. Action Freezeslēdzis
Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu elektrotīkla kon-
taktligzdā.
Piespiediet Iesl./Izsl. slēdzi.
Indikators uzgaismosies.
Izslēgšana
Saldētava tiek izslēgta, piespiežot Iesl./Izsl.
slēdzi, līdz nodziest gaismas indikators un
temperatūras indikators.
Temperatūras regulēšana
Temperatūru var regulēt starp -15°C and
-24°C.
Piespie²ot temperatūras regulatorus, tempe-
ratūras indikatorā mirgo pašreizējais tempe-
ratūras iestatījums. Temperatūras iestatījumu
var mainīt tikai tad, ja indikators mirgo. Lai
iestatītu augstā
k temperatūru, piespiediet sil-
tākas temperatūras regulatoru. Lai iestatītu
zemāku temperatūru, piespiediet zemākas
temperatūras regulatoru. Temperatūras indi-
katorā uz pāris sekundēm redzama jaunā
iestatītā temperatūra, pēc tam atkal tiek rā-
dīta saldētavas tmeperatūtra.
No jauna izvēlēto temperatūru jāsasniedz
pēc 24 stundām.
Uzmanību Stabilitātes periodā no
pirmās ieslēgšanas reizes parādītā
temperatūra var neatbilst iestatītajai
temperatūrai.
Temperatūras indikators
Normālas darbības laikā temperatūras indi-
kators rāda temperatūru saldētavā.
Svarīgi Atšķirība starp parādīto temperatūru
un iestatīto temperatūru ir parasta parādība.
It īpaši, ja:
nesen izvēlēts jauns iestatījums.
•durtiņas palikušas atvērtas ilgāku laiku.
•nodalījumā ielikta silta pārtika.
Brīdinājuma signāls par temperat
ūra
paaugstināšanos
Ja saldētavā rodas neparasta temperatūra,
(piem., strāvas padeves pārtraukums), brīdi-
nājuma signāls sāks mirgot un atskanēs ska-
ņas signāls.
Kad temperatūra normalizējas, brīdinājuma
signāls turpinās mirgot, tomēr skaņas signāls
izslēgsies.
Kad tiek piespiests brīdinājuma atiestatīša-
nas slēdzis, temperatūras indikatorā būs re-
dzama saldētavā augstākā temperatūrā.
electrolux 19
Ja strāva izslēgta uz ilgāku laiku, sasaldētā
pārtika jāpagatavo pēc iespējas ātrāk, vai arī
tā jāpagatavo un pēc tam jāsasaldē no jauna.
Action Freezefunkcija
Funkciju Action Freezevar aktivēt, piespiežot
slēdziAction Freeze.
Izgaismosies indikatorsAction Freeze.
Kad funkcija ir ieslēgta, ekrānā tiek rādīts
simbolsSP.
Svarīgi Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc
52 stundām.
Funkciju jebkurā laikā var deaktivēt, piespie-
žot slēdziAction Freeze. Gaismas signāls Ac-
tion Freezetiks izslēgts.
Ledusskapja vadības panelis
12 3 4 5 67 89
1. Gaismas indikators
2. Iesl./Izsl. slēdzis
3. Temperatūras regulators (siltāk)
4. Temperatūras indikators
5. Temperatūras regulators (aukstāk)
6. Action Coolapgaismojuma
7. Action Coolslēdzis
8. D.A.C.apgaismojuma
9. D.A.C.slēdzis
Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu sienas elektrotīkla
kontaktligzdā.
Piespiediet Iesl./Izsl. slēdzi.
Izgaismosies indikators.
Izslēgšana
Ledusskapis tiek izslēgts, piespiežot Iesl./Iz-
sl. slēdzi, līdz nodziest gaismas indikators un
temperatūras indikators.
Temperatūras regulēšana
Temperatūru var regulēt starp +2°C and
+8°C.
Piespie²ot temperatūras regulatorus, tempe-
ratūras indikatorā mirgo pašreizējais tempe-
ratūras iestatījums. Temperatūras iestatījumu
var mainīt tikai tad, ja indikators mirgo, Lai
iestatītu augstāk temperatūru, piespiediet sil-
tākas temperatūras regulatoru. Lai iestatītu
zem
āku temperatūru, piespiediet zemākas
temperatūras regulatoru. Temperatūras indi-
katorā uz pāris sekundēm redzama jaunā
iestatītā temperatūra, pēc tam atkal tiek rā-
dīta saldētavas tmeperatūtra.
No jauna izvēlēto temperatūru jāsasniedz
pēc 24 stundām.
Uzmanību Stabilitātes periodā no
pirmās ieslēgšanas reizes parādītā
temperatūra var neatbilst iestatītajai
temperatūrai. Šajā laikā temperatūras
rādījums var būt zemāks par iestatīto
temperatūru.
Temperatūras indikators
Normālas darbības laikā temperatūras indi-
kators rāda temperatūru ledusskapī.
Svarīgi Atšķirība starp parādīto temperatūru
un iestatīto temperatūru ir parasta parādība.
It īpaši, ja:
nesen izvēlēts jauns iestatījums.
•durtiņas palikušas atv
ērtas ilgāku laiku.
•nodalījumā ielikta silta pārtika.
Action Coolfunkcija
Maksimālais iestatījums tiek iegūts, iestatot
funkcijuAction Cool. Tas ir ieteicams, ja tiek
ielikts liels pārtikas daudzums.
Funkciju Action Coolvar aktivēt, piespiežot
slēdziAction Cool.
Izgaismosies indikatorsAction Cool.
Svarīgi Iekšējā temperatūra nokrītas līdz
+2°C.
Pēc apmēram 6 stundām funkcija Action
Coolautomātiski izslēdzas.
D.A.C.funkcija
Funkciju D.A.C.var aktivēt, piespiežot slē-
dziD.A.C..
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux ERG47800 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend