Zanussi ZCG55SGW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Gaasipliit
Gāzes plīts
ar gāzes
cepeškrāsni
Dujinė viryklė
Kasutusjuhend
Lietošanas
pamācība
Naudojimosi
instrukcija
ZCG55SGW
2
SISUKORD
Juhised kasutajale
Hoiatused
Seadme kirjeldus
Seadme kasutamine
- Ahju kasutamine
- Pliidi kasutamine
Kasutusnõuanded
Hooldus ja puhastamine
Mida teha kui…
Tehnilised näitajad
Ohutusnõuded
Paigaldamine
Gaasiühendus
Gaasitüübi muutmine
3
6
7
7
9
12
13
15
16
17
17
18
19
Kuidas kasutusjuhendit lugeda
Kasutusjuhendi lugemisel juhinduge järgnevatest
sümbolitest:
Ohutusalased juhised
Samm-sammu haaval antavad juhised
seadme käsitsemiseks
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnateave
3
HOIATUSED
On väga oluline, et Te hoiate
käesoleva kasutusjuhendi koos
seadmega tuleviku tarvis alles. Kui
seade müüakse edasi, veenduge, et
koos sellega antakse edasi ka
kasutusjuhend – see võimaldab uuel
omanikul õppida tundma seadme
funktsioone ja olla teadlik kaasnevatest
ohtudest. Järgnevad hoiatused on
antud ohutuse huvides. Enne seadme
paigaldamist ja kasutamist TULEB
kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda.
Paigaldamine
Seadme peab paigaldama
kvalifitseeritud personal, järgides
tootja poolt antud juhiseid.
Pliit on raske. Olge selle liigutamisel
ettevaatlik.
Enne pliidi kasutamist eemaldage
kõik pakkematerjalid.
Enne paigaldamist veenduge, et
olemasolev gaasivõrk (gaasi tüüp ja
rõhk) vastaks pliidi omadustele.
Antud seadme omadused on
märgitud andmeplaadile.
Antud seade ei ole ühendatud
põlemisjääkide väljaviimisseadmega.
Seade paigaldatakse ja ühendatakse
vastavalt kehtivatele paigaldus-
nõuetele. Erilist tähelepanu tuleb
pöörata ventilatsiooni puudutavatele
nõuetele.
Enne mistahes hooldus- või
puhastustöid ÜHENDAGE pliit
vooluvõrgust lahti.
Ärge püüdke pliiti umber ehitada.
Laste ohutus
Antud seadet tohivad kasutada
vaid täiskasvanud. Ärge lubage lastel
pliidi läheduses või pliidiga mängida.
Seade kuumeneb kasutamise käigus
ja püsib pärast kasutamist pikka aega
kuum. Kuni seadme jahtumiseni tuleb
lapsed pliidist eemal hoida.
Lapsed võivad endale viga teha ka
potte või panne pliidilt maha tõmmates.
Kasutamise ajal
Pliit on mõeldud kasutamiseks ainult
kodumajapidamistes. Pliiti ei tohi
kasutada ärilistel või tööstuslikel
eesmärkidel.
Ärge kasutage pliiti, kui see on
kokkupuutes veega. Ärge puudutage
pliidi juhtnuppe märgade kätega.
Pliidi kasutamine tekitab ruumis,
kuhu seade on paigaldatud, kuumust
ja niiskust. Tagage ruumi hea
ventilatsioon, hoides selleks lahti
olemasolevaid õhutusavasid või
paigaldades spetsiaalse ventilatsiooni-
seadme.
Seadme intensiivsel ja pikaajalisel
kasutamisel on vajalik õhu täiendav
ventileerimine, avage aken või
suurendage olemasoleva mehhaanilise
ventilatsiooniseadme töövõimsust.
Kui Te kasutate toiduvalmistamisel
õli või rasva, ärge jätke seadet mitte
kunagi järelvalveta.
Kui kasutate teisi elektriseadmeid,
tuleb tagada, et nende toitejuhtmed ei
puutuks kokku pliidi kuumenevate
pindadega.
Ebastabiilseid ja deformeerunud
panne ei tohi toidu ülekeemise või
anuma ümberminekuga seotud
õnnetuste vältimiseks põletitele
asetada.
4
Kasutamise käigus läheb
grillpann kuumaks, kuuma grillpanni
ahju panemisel või väljavõtmisel
kasutage alati pajakindaid.
Pärast pliidi kasutamist veenduge,
et juhtnupud on “OFF” asendis.
Pliit tuleb hoida alati puhas. Rasva
või muude toidujääkide kogunemine
võib põhjustada tulekahju.
Puhastage ahju vastavalt
käesolevas kasutusjuhendis toodud
juhistele.
Ärge mitte kunagi asetage
puhastusvahendeid või kergesti
süttivaid materjale pliidi lähedusse.
Ärge mitte kunagi kasutage ahjus
või põletitel plastmassnõusid. Ärge
mitte kunagi katke ahju põrandat
alumiiniumfooliumiga.
Veentuge, et pliidi tagumise osa
keskel asuv ahju ventilatsiooniava ei
oleks ummistunud, nii on tagatud ahju
piisav ventilatsioon.
Kuumus võib kergestiriknevaid
toiduaineid, plastmassesemeid ja
aerosooole mõjutada, seetõttu ei tohi
neid asetada seadme lähedusse.
Ärge kasutage propaaniballooni
kunagi köögis või muus suletud
ruumis.
Ärge kunagi tõmmake seadet ahju
käepidemest.
Ärge kunagi asetage lahtisele
ahjuuksele: - raskeid esemeid, - ärge
laske lastel sellel ronida või istuda.
Seade on varustatud kaanega: mis
suletuna kaitseb tolmu, ja avatuna
toidupritsmete eest. Ärge kasutage
seda mõnel teisel otstarbel. Ahju
kasutamise ajal peab kaas olema
avatud.
Enne avamist puhastage pliidikaas
võimalikust mustusest, ning enne
pliidikaane sulgemist laske seadmel
jahtuda.
Pärast seadme kasutamist EI TOHI
pliidikaant sulgeda enne, kui pliit ja
ahi on täielikult jahtunud. Kui lükkate
klaasist pliidikaane (olenevalt
mudelist) alla, aga pliit või ahi on veel
kuum, siis võib klaas puruneda ja
põhjustada vigastusi.
Teenindus
Antud seadme remont- või
hooldustöid võib läbi viia üksnes
volitatud teenindusinsener ja
kasutada tuleb originaalvaruosi.
Tootja vabastab ennast vastutusest
võimalike kahjustuste eest, mis on
tingitud seadme ebaõigest kasutamisest
või kehtivate ohutusnõuete
mittejärgimisest. Järgige igati
puhastamise- ja hooldusnõudeid.
Keskkonnakaitse
Kõik sümboliga märgistatud
materjalid on taaskasutatavad. Viige
need selleks ettenähtud kogumis- ja
jäätmekäitluspunktidesse (tutvuge
piirkonnas pakutavate vastavate
teenustega).
Kui seadme töös esineb häireid,
siis pöörduge esmalt müügijärgse
teeninduskeskuse poole. Kolides
teise kohta või kui Teile seadme
müünud pood on suletud, kontakteeruge
lähima klienditeenindusega (Volitatud
Teeninduskeskusega), kust Teile
antakse müügijärgse teeninduskeskuse
aadress.
Seadme remondi korral nõudke
müügijärgselt teenindajalt tootja
poolt pakutavate
originaalvaruosade
kasutamist.
5
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi
kohelda majapidamisjäätmetena. Selle
asemel tuleb toode anda vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete
taastöötlemiseks kogumise punkti.
Toote õige utiliseerimise kindlustamisega
aitate ära hoida võimalikke negatiivseid
tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele,
mida võiks vastasel juhul põhjustada
selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo
saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku
linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
utiliseerimisteenuse või kauplusega,
kust te toote ostsite.
6
SEADME KIRJELDUS
Juhtpaneel
3
2
45
1
1. Ahjupõleti juhtnupp
2. Eesmise vasaku põleti juhtnupp
3. Tagumise vasaku põleti juhtnupp
4. Tagumise parema põleti juhtnupp
5. Eesmise parema põleti juhtnupp
Pliit
3
4
2
1
1. Eesmine vasak põleti (poolkiire)
2. Tagumine vasak põleti (poolkiire)
3. Tagumine parem põleti (lisapõleti)
4. Eesmine parem põleti (kiirpõleti)
7
SEADME KASUTAMINE
Enne pliidi esimest kasutuskorda
Enne ahju kasutamist eemaldage
seadme seest ja väljast pakend.
Enne esmakordset kasutamist tuleb
ahju kuumutada tühjalt. Sel ajal võib
seadmest tulla ebameeldivat lõhna.
See on täiesti normaalne.
1. Eemaldage ahjust tarvikud ja
veenduge, et kõik pakkematerjalid
oleksid kõrvaldatud.
2. Süüdake ahjupõleti (vt, juhiseid) ja
keerake juhtnupp maksimum-
asendisse.
3. Avage õhutamiseks aken.
4. Laske ahjul umbes 45 minutit tühjalt
töötada.
Ahju kasutamine
Kasutamise käigus ahi kuumeneb.
Kuni seadme jahtumiseni tuleb
lapsed pliidist eemal hoida.
Ärge laske ahjuuksel kukkudes
avaneda – toetage ust käepidemest
kuni uks on täielikult avanenud.
Ahju kasutamise ajal peab
pliidi kaas olema avatud, et vältida
ülekuumenemist.
Ahjul on kolm riiuli taset ja see
tarnitakse ühe restiga.
Riiuli tasemeid hakatakse lugema ahju
põhjast ülespoole, nagu joonisel
näidatud.
Ärge asetage küpsetusnõusid
ega fooliumi otse ahju põhja.
Riiuli
tase
1
2
3
8
Ahju ohutusseadis
Ahi on varustatud termopaariga; kui
leek peaks mingil põhjusel kustuma,
peatab seadis gaasivoolu.
Kasutamine
Ahju saab kasutada tavapäraseks
küpsetamiseks.
Nupul olev sümbol vastab sümbolile
juhtpaneelil.
Väljas
Maksimaalne
Minimaalne
Süüde
Avage ahjuuks ja tõstke üles
väike kaas ahju põhjas, suruge
juhtnupp sisse ja pöörake see
vasakule suurima kuumusega
asendisse ning hoidke leeki
alumise ava juures;
Vabastage nupp 10 sekundi
pärast (kuni ohutusventiil hoiab
põleti automaatselt põlemas) ja
kontrollige põletikatte avade
kaudu, kas põleti on süttinud.
Kui leek peaks mingil põhjusel
kustuma, keerake juhtnupp
väljalülitatud asendisse, oodake
vähemalt üks minut ja proovige uuesti.
Ahjus küpsetamine
Küpsetamise ajal soovitame
asetada rasvapanni altpoolt
lugedes esimesse riiulisoonde.
Andmed alltoodud tabelis on
informatiivsed. Kogemuste abil õpite
Te valima sobivaimat seadistust
vastavalt vajadustele.
9
Koogi või koogi liik
Nupu asend
Kook
Juustupirukas
Õunapirukas
Stritsel, vahvel
Küpsised, õhukesed koogid
Sai
Pliidi kasutamine
Pliidipõletid
Nupul olev sümbol vastab sümbolile
juhtpaneelil (vt. seadme kirjeldust).
Väljas
Maksimaalkuumus
Minimaalkuumus
Kasutage suurimat kuumust
keetmiseks ja vähimat hautamiseks.
Hoidke nupp alati vähima ja suurima
asendi vahel ja ärge pöörake seda
suurima kuumuse ja väljalülitatud
asendi vahele.
Põletite süütamine
Vajutage põleti juhtnupp täiesti
sisse, keerake suure leegi
asendisse ja süüdake tikuga.
Vabastage nupp ja vaadake, kas
põleti on süttinud. Süttimisel
reguleerige leegi suurust vastavalt
vajadusele.
10
Kui leek peaks mingil põhjusel kustuma,
keerake juhtnupp väljalülitatud
asendisse, oodake vähemalt üks minut
ja proovige uuesti.
Kui põleti pärast korduvat proovimist
siiski ei sütti, kontrollige, kas põletikroon
ja põletikate on õiges asendis.
Põletite kustutamine
Keerake nupp päripäeva asendisse .
Ärge asetage pliidile mitte
mingisuguseid kergesti sulavaid
esemeid.
Enne pliidikaane sulgemist
veenduge, et kõik nupud on
keeratud väljalülitatud asendisse.
Õige põleti valimine
Iga nupu kohal on vastava põleti tähis.
Parimate toiduvalmistustulemuste
saavutamiseks valige alati anumad,
mis sobivad kasutatava põleti
läbimõõduga (vt jooniseid). Kasutage
paksu ja tasase põhjaga nõusid.
Soovitame leegi kohe pärast vedeliku
keema hakkamist väiksemaks keerata.
Tõhusaks süütamiseks hoidke põletikroon
ja süütekontaktid alati puhtana.
Kasutage järgmise läbimõõduga nõusid:
kiirpõleti 2,6 kW - min. 165 mm
poolkiire põleti 2,0 k W - min. 140 mm
lisapõleti 1,0 kW - min. 80 mm
Hea kasutus
Halb kasutus
(energia raiskamine)
11
Seadme komplekti kuuluvad
lisatarvikud
Seadme komplekti kuuluvad järgmised
lisatarvikud:
- Rest roogade paigutamiseks (praed,
küpsetised). Anum toiduga tuleks
tasakaalu säilitamiseks asetada resti
keskele.
- Rasvapann - Kasutatakse toidust
eralduva rasva kogumiseks, asetage
teise vahesse. Röstimisaluse
kasutamisel eemaldage plaat ahjust.
- Küpsetusplaat - alumiiniumist
Lisaks eelpoolnimetatud tarvikutele
soovitame me Teil kasutada kuumus-
kindlaid nõusid/panne (vastavalt
tootjate poolt antud juhistele).
12
KASUTUSNÕUANDED
Kondenseerumine ja aur
Toidu kuumutamisel tekib aur samuti
nagu vee keetmisel.
Ahju ventilatsiooniavade kaudu pääseb
osa auru seadmest välja. Ahjuukse
avamisel seiske siiski sellest veidi
eemal, et lasta tekkinud aurul või
kuumal õhul ahjust välja pääseda.
Kui aur puutub kokku ahjust väljaspool
oleva külma pinnaga, näiteks pliidi
äärisega, siis moodustuvad sellel
veetilgad. See on täiesti normaalne ja ei
tähenda ahju riket.
Värvimuutuste vältimiseks puhastage
seadme pindu kondenseerunud veest ja
toidujääkidest regulaarselt.
Küpsetusnõud
Kasutage ükskõik milliseid kuumuskindlaid
nõusid, mis taluvad temperatuuri 250 °C.
Küpsetusnõusid jms ei tohi asetada
otse ahju põhjale.
Ahjus küpsetamine
Lülitage ahi välja 5 minutit enne
küpsetusaja lõppu ning laske toidul
lõpuni küpseda ahju jääkkuumuses.
Küpsetamistulemust mõjutab panni
paksus, materjal ning värv.
Teatud toidud paisuvad
küpsetamisel; kasutage piisavalt
suurt panni.
Et hoida ära rasva tilkumist,
kasutage panne, mille ääre kõrgus
vastab küpsetatava toiduga.
Torgake linnunahk ja vorstid enne
küpsetamist kahvliga läbi, et vältida
rasva pritsimist.
Torgake linnunahk ja vorstid enne
küpsetamist kahvliga läbi, et
vältida rasva pritsimist.
Kasutage suflee jaoks
kuumuskindlast klaasist nõusid.
Küpsetusnõude mõju
küpsetustulemusele
Küpsetusnõud ja koogivormid on
erineva paksusega, soojusjuhtivusega,
eri värvi jne. Kõik need omadused
mõjutavad soojusülekannet nendes
olevate toiduaineteni.
A Alumiinium- ja savinõud,
kuumuskindlast klaasist ahjunõud
ning heledad ja läikivad nõud vähen-
davad küpsemiskiirust ja altpoolt
pruunistumist.
B Emailitud malmist, anooditud
alumiiniumist, seest tefloniga kaetud
alumiiniumist ja värvitud välispinnaga
ning tumedad ja rasked nõud
suurendavad küpsemiskiirust ja
altpoolt pruunistumist.
13
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
Ahi tuleb hoida alati puhtana.
Kogunenud rasv või muud
toiduosakesed võivad süttida, eriti
grillpannil, põhjustades tulekahju.
Enne puhastamist veenduge, et
kõik juhtnupud oleksid väljalülitatud
asendis ja et seade oleks täielikult
jahtunud.
Puhastusvahendid
Enne pliidi juures mis tahes puhastus-
vahendite kasutamist veenduge, et need
oleksid selleks otstarbeks sobivad ja et
tootja soovitab nende kasutamist.
Kasutada EI TOHI valgendit
sisaldavaid puhastusaineid, sest need
võivad muuta pinnaviimistluse
matiks. Vältida tuleks ka kriimustavate
abrasiivsete ainete kasutamist.
Välispinna puhastamine
Puhastage juhtpaneeli, ahjuust ja
uksetihendit regulaarselt sooja vee ja
puhastusvahendi lahusesse kastetud
pehme lapiga.
Ahjuukse klaasi kahjustumise
või purunemise vältimiseks ei tohi
kasutada järgmist:
Küürimis- ja valgendusaineid
• Immutatud käsni, mis ei sobi
teflonpan-nide puhastamiseks
• Brillo/Ajax-käsni ega
teraslaastudest küü-rimiskäsni
• Ahjupuhastuskemikaaliga
immutatud käs-ni ega
ahjupuhastusaerosoole
• Rooste-eemaldeid;
• Vannitoapuhasteid
Pliit
Puhastage pliiti pärast iga kasutamist
sooja vee ja puhastusvahendi
lahusesse kastetud ning korralikult
väljaväänatud pehme lapiga, vältides
vee sattumist pliidi avadesse.
Loputage ja kuivatage pehme lapiga.
Raskemini eemaldatavate plekkide
puhastamiseks niisutage neid jätke
lahustuma, ärge kraapige ja hoiduge
kasutamast abrasiivseid ja sööbivaid
tooteid, mis võivad emaili kahjustada.
Põletid
Põletite katteid ja kroone saab
puhastamiseks eemaldada.
Peske põletite katteid ja kroone
soojas seebivees ja puhastage
plekkidest pehme küürimispasta abil.
Kui on tegemist eriti raskesti
eemaldatavate plekkidega, võib
ettevaatlikult kasutada seebiveega
niisutatud terastraatkäsna.
Ahju ukse klaas
Ahju ukse siseklaasi saab puhastamise
ajaks eemaldada. Selleks eemaldage
2 kinnituskruvi. Puhastage ukse sise-
ja välisklaas sooja seebiveega. Klaasi
eemaldamisel toetage alati ust, sest
uks võib oma kergema kaalu tõttu
järsku kinni vajuda.
14
Ahjuust EI TOHI puhastada, kui
klaaspaneelid on soojad. Vastasel
juhul võib klaas puruneda.
Klaaspaneel muutub murenemisel ja
sügaval kriimustamisel nõrgemaks
ning tuleb välja vahetada, et vältida
paneeli purunemist. Täpsema teabe
saamiseks pöörduge lähima volitatud
hoolduskeskuse poole.
Ahjuukse eemaldamine
1. Avage uks kogu ulatuses.
2. Pöörake kaks ukse hingedel olevat
lukustushooba lõpuni üles.
3. Hoidke ahju ust mõlema käega
mõlemalt poolt ja sulgege uks
osaliselt 30º nurga all.
4. Tõstke uks üles ja tõmmake välja.
Ahjuukse tagasipanek
1. Hoidke ahju ust mõlema käega
mõlemalt poolt 30º nurga all.
2. Juhtige ja seejärel suruge ukse
hinged ahju esiküljel olevatesse
soontesse, veendudes, et ukse hinge
toed (2) oleksid korralikult ukse hinge
toe soontesse (3) sobitunud.
3. Pöörake lukustushoovad (1) lõpuni
alla.
15
MIDA TEHA, KUI…
Kui seade ei tööta korralikult, viige enne kohaliku teeninduskeskuse poole
pöördumist läbi järgnevad kontrollprotseduurid.
TÄHTIS: Kui Te kutsute mehaaniku välja alljärgnevas tabelis oleva tõrke
tõttu või väärast paigaldusest või kasutusest tingitud rikke parandamiseks,
tuleb selle eest maksta ka seadme garantiiajal.
Sümptomid Lahendused
1. Põleti ei sütti.
2. Põletikroon põleb ebaühtlaselt
3. Ahju põleti ei sütti.
4. Küpsetustulemus ei ole
rahuldav
5. Ahi suitseb
Kontrollige kas:
- gaasitoide on täielikult avatud;
- gaasitoru on õiges asendis;
- põleti ei ole märg;
- põletikate ja kroon on pärast puhastamist
korrektselt tagasi pandatud.
Kontrollige kas:
- Gaasi põhiväljumisava ei ole ummistunud
ja põletikroonil ei ole toiduosakesi;
- Põletikate ja kroon on pärast
puhastamist korrektselt tagasi
paigaldatud.
Kontrollige kas:
- Põleti on korralikult oma kohal;
- Põleti ei ole märg;
- Kontrollnuppu on süütimise ajal vajuta-
tud 10 sekundit.
Kontrollige kas:
- toiduvalmistamise aeg on õige
pikkusega
Kontrollige kas:
- ahi on puhastatud;
- toit ei valgu üle ääre
- ahju seintel ei ole rasva ega
toidumahlu.
Kui pärast eelpooltoodud kontrollprotseduure seade endiselt ei tööta, võtke ühendust
lähima hoolduskeskusega. Hoolduskeskusele tuleb edastada järgnevad andmed:
Teie nimi, aadress ja sihtnumber.
1. Teie nimi, aadress ja sihtnumber.
2. Telefoninumber.
3. Tõrke selge ja lühike kirjeldus.
4. Seadme mudel ja seerianumber (need on märgitud andmesildile).
5. Ostukuupäe
16
TEHNILISED NÄITAJAD
Eraldi seisev
1. klass
Pliit Pliidi kaas
Anumatugi
Eesmine parem põleti
Tagumine parem põleti
Eesmine vasak põleti
Tagumine parem põleti
Värvitud
Emailitud
Kiir 2,60 kW
Lisa
1,00 kW
Poolkiire
2,00 kW
Poolkiire 2,00 kW
Ahi Ahi
Ahjupõleti võimsus
Puhastamine
Gaas
3,20 kW
manuaalne
Lisatarvikud Ahjurest
Rasvapann
Küpsetusplaat
Mõõtmed
Pliidi kõrgus
Laius
Sügavus
850 mm
500 mm
536 mm
Käesolev seade vastab järgmistele EL direktiividele:
EMÜ direktiivid
90/396/EMÜ (gaasiseadmete direktiiv)
93/68/EMÜ (ülddirektiivid) ja hilisemad muudatused.
17
OHUTUSNÕUDED
Gaasiühendus
Enne paigaldamist veenduge, et
gaasivarustus vastaks gaasi tüübi ja
rõhu osas pliidi omadustele.
Seda seadet tohib paigaldada ainult
hea ventilatsiooniga ruumi.
Seadet ei tohi ühendada suitsulõõri
külge. Seade paigaldatakse ja
ühendatakse vastavalt kehtivatele
paigaldusnõuetele; Erilist tähelepanu
tuleb pöörata asjakohaste
ventilatsiooninõuete täitmisele.
Seadme kõrval olev mööbel peab
olema kuumuskindlast materjalist
või sellise materjaliga kaetud.
Käesoleva seadme omadused on
märgitud andmesildile.
Ühendamine gaasiallikaga
Kontrollige, et gaasi juurdevool ja
gaasivooliku läbimõõt oleksid seadme
ühendamiseks piisavad.
Veenduge, et ühenduskohad on
kindlalt kinnitatud.
Gaasitoite väljalülitamiseks
paigaldage kergesti ligipääsetav
ja nähtaval kohal olev gaasiventiil.
Tootja ei vastuta mingisugusel
viisil võimalike kahjustuste eest,
mille põhjustab paigaldamisnõuete
rikkumine.
PAIGALDAMINE
Paigutamine
Eemaldage kõik pakkematerjalid ja
paigaldage pliit kuiva ventileeritud ruumi,
eemale kardinatest, paberist, alkoholist,
petroolist jms.
Seade tuleb paigaldada kuumuskindlale
põrandale.
Seade on ümbritsevate pindade
ülekuumenemise osas kiidetud heaks 1.
klassi kuuluvana.
Kohustuslik on jätta pliidi ja külgneva
mööbli vahele 2 cm vaba ruumi.
Ventilatsioon
Gaasi põlemine on võimalik tänu õhus
sisalduvale hapnikule (2 m
3
õhku/h x kW
installeeritud võimsus kontrollige pliidi
andmesilti).
Vajalik on õhuvahetus ja põlemisel
tekkivate gaaside äratõmme.
2 cm
2 cm
min
min 15 cm
54 cm
18
Õhuvool peab tulema otse läbi
välisseintes asuvate avade, mille vaba
ristlõike pindala on vähemalt 200 cm
2
.
Need avad peavad eelistatavalt olema
põranda lähedal, äratõmbe vastas. Seda
ei tohi ei seest- ega väljastpoolt
tõkestada.
GAASIÜHENDUS
Pliidi ühendamine gaasiallikaga peab
toimuma vastavalt kehtivatele reeglitele.
Tootjafirma väljastab pliidi testituna ning
seadistatuna pliidi tagaküljel, ühendus-
vooliku kõrval andmesildil näidatud
gaasiliigi tarbeks. Veenduge, et seade
ühendataks allikaga, mis väljastab
samaliigilist gaasi kui on näidatud
andmesildil. Muudel juhtudel järgige
peatükis “Gaasitüübi vahetamine”
toodud juhiseid.
Seadme võimalikult tõhusaks ja
säästlikuks toimimiseks veenduge, et
gaasi rõhk jaotustorustikus vastaks
põletiandmete tabelis toodule.
Ühendamine jäiga toru või painduva
metallvooliku abil
Tagamaks seadme töö ohutust ning
vältimaks seadmele rõhu avaldamist, on
soovitatav seadme ühendamine
gaasisüsteemiga, kasutades selleks
jäikasid torusid (nt. vasest) või
painduvaid roostevabast terasest
voolikuid. Gaasitoru ühendusdetail on
Gc 1/2. Selle paigaldusmooduse puhul
peab gaasiallika ühendamiseks
kasutama eranditult painduvaid
metallvoolikuid ning kogu
ühendamisprotseduur peab toimuma
kooskõlas kehtivate reeglitega.
Ühendamine painduvate,
mittemetallist torude abil
Kui seadme ühendus gaasiallikaga on
kogu pikkuses jälgitav, võib selleks
kasutada painduvat toru, tehes seda
vastavuses kehtivate reeglitega.
Painduva toru puhul tuleks järgida
vastavaid nõudeid:
- toru ei tohi kokku puutuda
temperatuuriga, mis ületab 30°C;
kui toru peab pliidiavani jõudmiseks
minema läbi pliidi tagant,
paigaldage see nii nagu on
kujutatud joonisel
- toru ei tohi olla pikem kui 1500 mm
- torus ei tohi olla auke
- toru ei tohi olla eelnevalt painutatud
ega muljutud
- toru ei tohi kokku puutuda
lõikepindadega ega nurkadega
- toru peab olema kontrollimiseks
ligipääsetav.
Peale paigaldamist kontrollige, et toru
ühenduskohad oleksid kindlalt
kinnitatud, kasutades selleks
seebilahust – ärge kunagi kasutage
kontrollimiseks lahtist tuld.
Seade on varustatud maagaasiga ja
maagaasi (G 20) rõhk on 20 mbar.
Kondenseeritud gaasi (G30/G31) rõhk
on 28-30/37 or 30 mbar.
19
Gaasiallika ühendamisel kasutage ühte
järgnevatest meetoditest:
Parempoolne ühendus (eestpoolt)
Veenduge, et kummivoolik ei omaks
kontakti mistahes punktiga seadme
joonisel viirutatud osal ning et voolik ei
jääks hiljem kontakti põrandaga.
Vasakpoolne ühendus (eestpoolt)
Veenduge, et kummivoolik ei omaks
kontakti mistahes punktiga seadme
joonisel viirutatud osal ning et voolik
oleks kinnitatud seadme küljes
olevatesse klambritesse. Selle meetodi
kasutamisel on vajalik
maksimaalpikkusega voolik.
Painduva
vooliku
ühendamine
klambrid
klambrid
Painduva
vooliku
ühendamine
GAASITÜÜBI MUUTMINE
Pliit on ettenähtud töötamiseks
maagaasi, propaani või butaaniga. Pliit
pole mõeldud butaani või propaani ja
õhu segu jaoks.
Gaasitüübi muutmiseks tuleb teha
järgmist:
- vahetage välja düüsid;
- reguleerige minimaaltase;
- reguleerige ahjupõleti õhu sissevool;
- kontrollige gaasiühendust.
Kleepige seadme juurde kuuluv
etikett (varudüüsid, mis vastavad
kasutatava gaasi tüübile).
B A C E
C
D
A – Gaasitoru
B – 1/2" mutter
C – Tihend
D – Vooliku otsak
E – Põlv
20
PÕLETIANDMED
Kat : II
2H 3+
Soojus-
võimsus
Põleti
Normaal
võimsus
(kW)
Soojus
võimsus
(kW)
Gaasi tüüp
Mööda
ühendus
(mm)
Nimiröh
k
(mbar)
Düüsi
diameete
r
(mm)
m
3
/h g/h
Kiire
2,60 0,72
maagaas G20
butaan G30
propaan G31
0,42
20
28-30
37
1,12
0,86
0,86
0,248
-
-
-
189,05
185,68
Poolkiire
2,00 0,43
maagaas G20
butaan G30
propaan G31
0,32
20
28-30
37
0,96
0,71
0,71
0,191
-
-
-
145,43
145,83
Lisapõleti
1,00 0,35
maagaas G20
butaan G30
propaan G31
0,29
20
28-30
37
0,70
0,50
0,50
0,093
-
-
-
72,71
71,41
Ahi 3,20 1,00
maagaas G20
butaan G30
propaan G31
0,54
20
28-30
37
1,30
0,88
0,88
0,248
-
-
-
232,68
228,52
Kat II
2H3B/P
Soojus-
võimsus
Põleti
Normaal
võimsus
(kW)
Soojus
võimsus
(kW)
Gaasi tüüp
Mööda
ühendus
(mm)
Nimiröhk
(mbar)
Düüsi
d
iameete
r
(mm)
m
3
/h g/h
Kiire
2,60
2,60
2,30
0,72
0,72
0,63
maagaas G20
butaan G30
propaan G31
0,42
20
30
30
1,12
0,86
0,86
0,248
-
-
-
189,05
164,25
Poolkiire
2,00
2,00
1,70
0,43
0,43
0,38
maagaas G20
butaan G30
propaan G31
0,32
20
30
30
0,96
0,71
0,71
0,191
-
-
-
145,43
121,40
Lisapõleti
1,00
1,00
0,85
0,35
0,35
0,31
maagaas G20
butaan G30
propaan G31
0,29
20
30
30
0,70
0,50
0,50
0,093
-
-
-
72,71
60,70
Ahi
3,20
3,20
2,80
1,00
1,00
0,85
maagaas G20
butaan G30
propaan G31
0,54
20
30
30
1,30
0,88
0,88
0,305
-
-
-
232,68
199,96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Zanussi ZCG55SGW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend