Tīrīšana un glabāšana
Pirms katras lietošanas notīriet visas detaļas, lai
nodrošinātu higiēnu. Pēc katras lietošanas reizes izjauciet
visas detaļas, nomazgājiet tās siltā ziepjūdenī, noņemiet
visas pārtikas paliekas un rūpīgi noskalojiet. Ja
nepieciešams, tīriet salmiņu ar salmiņa tīrīšanas suku. Pēc
tam sterilizējiet, izmantojot Philips Avent sterilizēšanas
ierīci, vai vāriet 5 minūtes. Pirms saskares ar sterilizētām
daļām ir rūpīgi jānomazgā rokas un virsmas, ar kurām
daļas saskarsies. Sterilizējot ar vārošu ūdeni, raugieties, lai
daļas nepieskartos katla malai. Citādi var rasties
neatgriezeniska izstrādājuma deformācija, defekti vai
bojājumi, par kuriem Philips neuzņemas atbildību. Pārtikas
krāsvielas var mainīt detaļu krāsu. Šo izstrādājumu drīkst
mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. Neievietojiet
izstrādājumu sakarsētā cepeškrāsnī. Raugieties, lai
trauciņa daļas nenonāktu saskarē ar vai netiktu novietotas
uz abrazīviem vai antibakteriāliem tīrīšanas līdzekļiem.
Krūzītes var sterilizēt, izmantojot visas parastās
sterilizēšanas metodes. Higiēnas un drošības apsvērumu
dēļ iesakām nomainīt salmiņus pēc 3 lietošanas mēnešiem.
Lietojiet tikai Philips Avent salmiņus. Higiēnas un apkopes
nolūkā pilnībā izjauciet krūzīti ar salmiņu (1.A att.) un
glabājiet sausā un noslēgtā tvertnē. Neglabājiet krūzīti ar
salmiņu siltuma avotu tuvumā un tiešā saules gaismā.
Neglabājiet krūzīti ar salmiņu žāvēšanas/sterilizācijas
nodalījumos ar apsildes elementiem.
Saderība
Lai iegādātos rezerves daļas, lūdzu, apmeklējiet
vietni www.philips.com/support vai sazinieties ar
Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī. Mainiet
un salieciet Philips Avent pudelīšu un krūzīšu daļas un
izveidojiet vajadzīgajā brīdī piemērotākos
izstrādājumus (2. att.).
Atbalsts
Ja jums nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu,
apmeklējiet vietni www.philips.com/support.
Lietuviškai
Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite visas instrukcijas.
Pasilikite naudojimo instrukciją ir gaminio pakuotę,
kad galėtumėte panaudoti ateityje.
Jūsų vaiko saugumui ir sveikatai
ĮSPĖJIMAS!
-Nuolatinis ir ilgalaikis naudojimas gali sukelti dantų
ėduonį.
-Prieš maitinant visada patikrinkite maisto
temperatūrą.
-Pasirodžius pirmiesiems pažeidimo ar susilpnėjimo
požymiams gaminį išmeskite.
-Nenaudojamas dalis laikyti vaikams neprieinamoje
vietoje.
-Niekada neriškite juostelių, virvelių, kaspinėlių ar
kilpų, nes vaikas gali pasismaugti.
-Šį gaminį visada naudokite suaugusiesiems prižiūrint.
Nerekomenduojama šildyti kūdikių maisto ar gėrimų
mikrobangų krosnelėje. Mikrobangos gali sunaikinti
svarbias maisto ir gėrimų maistines medžiagas bei gali
sukelti lokalizuotą aukštą temperatūrą. Jei nuspręsite
naudoti mikrobangų krosnelę, itin kruopščiai
išmaišykite pašildytą maistą ir (arba) gėrimus, kad
karštis pasiskirstytų tolygiai, ir prieš patiekdami
patikrinkite temperatūrą. Į mikrobangų krosnelę dėkite
tik talpyklą, nedėkite kitų dalių. Neleiskite vaikams
Ühilduvus
Varuosade saamiseks minge veebilehele
www.philips.com/support või pöörduge oma
kohalikku Philipsi klienditeeninduskeskusesse.
Kombineerige ja sobitage omavahel Philips Aventi
pudeli ja kruusi osasid, et luua toode, mis teile
vajamineval hetkel sobib (joon. 2).
Tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage veebilehte
www.philips.com/support.
Latviešu
Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet visus norādījumus.
Saglabājiet lietotāja rokasgrāmatu un produkta
iepakojumu turpmākai izmantošanai.
Jūsu bērna drošībai un veselībai
BRĪDINĀJUMS!
-Nepārtraukta un pagarināta šķidrumu sūkšana var
izraisīt zobu bojāšanos.
-Vienmēr pārbaudiet ēdiena temperatūru pirms
barošanas.
-Izmetiet produktu pie pirmajām bojājumu vai
vājuma pazīmēm.
-Neizmantotos piederumus turiet bērnam nepieejamā
vietā.
-Nekad nepievienojiet auklas, lentes vai vaļīgas
apģērba daļas. Bērns var nožņaugties.
-Vienmēr lietojiet šo produktu pieaugušā uzraudzībā.
Nav ieteicams izmantot mikroviļņu krāsni zīdaiņu
pārtikas vai dzērienu uzsildīšanai. Mikroviļņi var
iznīcināt vērtīgas barības vielas pārtikā/dzērienos, un
dažās vietās var veidoties ļoti augsta temperatūra. Ja
nolemjat izmantot mikroviļņu krāsni, īpašu uzmanību
pievērsiet tam, lai apmaisītu uzsildīto pārtiku/
dzērienus, nodrošinot vienmērīgu siltuma sadali, un
pirms pasniegšanas pārbaudiet temperatūru.
Ievietojiet trauku mikroviļņu krāsnī tikai bez pārējām
daļām. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar mazām detaļām,
kā arī staigāt/skriet ar pudelīti vai krūzīti rokās. Gan
dzirkstošie dzērieni, gan dzērieni ar biezumiem vai
piena maisījumi var nosprostot vārstu un sabojāt to vai
izraisīt noplūdi. Lai novērstu applaucēšanos, ļaujiet
karstiem šķidrumiem atdzist, pirms piepildāt krūzīti.
Stikla pudelītei nelietojiet krūzītes ar salmiņu detaļas.
Pirms pirmās lietošanas reizes
-Noņemiet vienreizlietojamā salmiņa apvalku no
salmiņa pirms pudelītes izmantošanas pirmo reizi un
aizmetiet šo apvalku prom. Vienreizlietojamais
salmiņa apvalks ir iepakojuma materiāls un paredzēts
tikai higiēnas apsvērumu dēļ transportēšanas laikā.
-Izjauciet visas detaļas (1.A att.), notīriet tās un tad
sterilizējiet, ievietojot vārošā ūdenī uz 5 minūtēm, vai
sterilizējiet, izmantojot Philips Avent sterilizēšanas
ierīci. Tādējādi tiks nodrošināta higiēna.
Salikšana
Pārliecinieties, vai krūzītes ar salmiņu daļas ir pareizi
saliktas (1.B att.). Cieši noslēdziet skrūvējamo augšējo
vāciņu, pagriežot pulksteņrādītāju kustības virzienā.
Pretējā gadījumā lietošanas laikā tas var nokrist.
Nepieskrūvējiet krūzītes ar salmiņu vāciņu pārāk cieši.
Lai dzertu no krūzītes ar salmiņu, atlokiet uzgali uz
aizmuguri un atveriet vāku.
-Ärge kunagi kinnitage toodet nööri, paela, pitsi ega
riiete külge. Kägistusoht!
-Kasutage seda toodet alati täiskasvanu järelevalve all.
Beebi toidu ja jookide soojendamiseks ei ole soovitatav
kasutada mikrolaineahju. Mikrolained võivad hävitada
toidus või joogis väärtuslikke toitaineid ning põhjustada
paiguti kõrget toidu temperatuuri. Kui otsustate
kasutada mikrolaineahju, segage soojendatud toit/
joogid alati väga hoolikalt läbi, et kuumus jaguneks
ühtlaselt, ning kontrollige enne lapsele andmist toidu/
joogi temperatuuri. Pange mikrolaineahju ainult kruus,
ilma teiste osadeta. Ärge lubage lastel väikeste
osadega mängida ega pudeli või tassiga ringi kõndida/
joosta. Paksud, kihisevad, viljalihaga joogid või
piimasegud võivad klapi ummistada ja põhjustada selle
purunemist või lekkimist. Põletuste vältimiseks laske
kuumadel vedelikel enne maha jahtuda, kui need
kruusi valate. Ärge vahetage kõrrega kruusi osasid ära
klaaspudeli osadega.
Enne esimest kasutamist
-Enne pudeli esmakordset kasutamist eemaldage
kõrrelt ühekordselt kasutatav kate ja visake see
minema. Ühekordselt kasutatav kate on
pakkematerjal ja selle ainsaks ülesandeks on
hügieeni tagamine transpordi ajal.
-Võtke kõik osad lahti (joonis 1A), puhastage ja
steriliseerige need, pannes need keevasse vette
5 minutiks või kasutades Philips Aventi sterilisaatorit.
See tagab hügieenilisuse.
Kokku panemine
Veenduge, et kõrrega kruusi osad oleksid õigesti kokku
pandud (joon. 1B). Keerake keeratav kaas kindlalt
päripäeva kinni. Muidu võib see kasutamise ajal pealt
ära tulla. Ärge keerake kõrrega kruusi kaant liiga
kõvasti kinni. Kõrrega kruusist joomiseks avage kaas,
tõmmates korki tahapoole.
Puhastamine ja hoiustamine
Hügieeni tagamiseks peske kõiki osi enne igat kasutust.
Pärast iga kasutust võtke kõik osad lahti, peske neid
soojas seebivees, eemaldage kõik toidujäägid ja
loputage põhjalikult. Vajaduse korral puhastage kõrt
kõrrepuhastusharjakesega. Seejärel steriliseerige,
kasutades Philips Aventi sterilisaatorit, või keetke
5 minutit. Enne steriliseeritud osade puudutamist peske
korralikult käsi ja veenduge, et pinnad oleksid puhtad.
Keeva veega steriliseerimise ajal ärge laske osadel
puudutada poti seinu. See võib põhjustada toote
pöördumatut deformeerumist, defekte või kahjusid,
mille eest Philips ei vastuta. Toiduvärvid võivad osade
värvust muuta. Seda toodet võib pesta
nõudepesumasinas. Ärge pange toodet kuuma ahju.
Ärge laske tassi osadel puutuda kokku antibakteriaalsete
või abrasiivsete puhastusvahenditega ega pange tassi
osasid pindadele, mis on niisuguse puhastusvahendiga
koos. Kruuside steriliseerimiseks sobivad kõik levinud
steriliseerimisviisid. Ohutuse ja hügieeni tagamiseks
soovitame kõrre iga 3 kuu järel välja vahetada.
Kasutage ainult Philips Aventi kõrsi. Hügieeni
tagamiseks võtke kõrrega kruus täielikult osadeks
(joon. 1A) ning hoidke seda kuivas ja kaetud anumas.
Ärge hoidke kõrrega kruusi soojusallikate lähedal ega
otsese päikesekiirguse käes. Ärge hoidke kõrrega kruusi
kütteelementidega kuivatus- ega steriliseerimiskapis.
Montáž
Zkontrolujte, zda je hrnek s brčkem správně sestaven
(obr. 1B). Šroubovací víčko pevně uzavřete otáčením
po směru hodinových ručiček. Jinak by mohlo brčko
během používání upadnout. Neutahujte příliš víčko
hrnku s brčkem. Chcete-li se z hrnku s brčkem napít,
otevřete víčko překlopením krytu dozadu.
Čištění a skladování
Před každým použitím všechny části omyjte, abyste
zajistili nezbytnou hygienu. Po každém použití všechny
části rozeberte a omyjte horkou mýdlovou vodou,
odstraňte jakékoli zbytky výživy a části důkladně
opláchněte. V případě potřeby vyčistěte brčko pomocí
kartáčku na čištění brček. Poté je sterilizujte ve
sterilizátoru Philips Avent nebo ve vroucí vodě po dobu
5 minut. Než se dotknete sterilizovaných částí,
důkladně si umyjte ruce a zkontrolujte, zda je povrch,
na který je pokládáte, čistý. Během sterilizace vroucí
vodou nedovolte, aby se jednotlivé části dotýkaly
vnitřních stran hrnce. Mohlo by dojít k nevratné
deformaci produktu nebo k jeho poškození, či zničení,
za které společnost Philips nemůže být odpovědná.
Zbarvení potravin může způsobit změnu barev
jednotlivých součástí. Tento produkt lze mýt v myčce.
Výrobek nevkládejte do rozehřáté trouby. Zabraňte
tomu, aby se části pohárku dostaly do kontaktu
s povrchy s abrazivními nebo antibakteriálními čisticími
prostředky ani je na takové povrchy nepokládejte.
Hrnky jsou vhodné pro všechny běžné způsoby
sterilizace. Z bezpečnostních a hygienických důvodů
doporučujeme měnit brčka každé 3 měsíce. Používejte
pouze brčka Philips Avent. Z hygienických důvodů
hrnek s brčkem zcela (obr. 1A) rozeberte a skladujte
ho v suché nádobě s víkem. Hrnek s brčkem
nevystavujte zdrojům tepla ani přímému slunečnímu
světlu. Hrnek s brčkem neukládejte ve vysoušecích/
sterilizačních skříních s topnými prvky.
Kompatibilita
Pokud chcete získat náhradní díly, navštivte
web www.philips.com/support nebo se obraťte na
středisko péče o zákazníky ve své zemi. Vhodné
součásti lahví a hrnků Philips Avent můžete
kombinovat a podle potřeby vytvořit výrobek, který
vám nejlépe vyhovuje (obr. 2).
Podpora
Pokud potřebujete další informace nebo podporu,
navštivte adresu www.philips.com/support.
Eesti
Enne kasutamist lugege hoolikalt kõiki juhiseid. Hoidke
kasutusjuhend ja toote pakend edaspidiseks
kasutamiseks alles.
Teie lapse ohutuse ja tervise huvides
HOIATUS!
-Pidev kontakt vedelikega, eriti mahlad või
puuviljahapped, põhjustavad kaariese teket.
-Kontrollige enne toitmist alati toidu temperatuuri.
-Vähimategi rebendite või nähtava vananemise korral
vahetage lutt välja.
-Kui pudel ei ole kasutuses, hoidke seda lastele
kättesaamatus kohas.
žaisti smulkiomis detalėmis ar vaikščioti / bėgioti
geriant iš buteliuko ar puodelio. Tiršti, putojantys
gėrimai, gėrimai su minkštimu arba pieno mišiniai gali
užkimšti vožtuvą, todėl jis gali sugesti ar pratekėti.
Norėdami išvengti nudegimų, leiskite skysčiams atvėsti
prieš pildami į puodelį. Nesukeiskite puodelio su
šiaudeliu dalių su stiklinio butelio dalimis.
Prieš naudojant pirmą kartą
-Prieš naudodami buteliuką pirmą kartą, nuimkite
vienkartinį šiaudelio dangtelį nuo šiaudelio ir jį
išmeskite. Vienkartinis šiaudelio dangtelis yra pakuotės
medžiaga ir yra skirtas higienai užtikrinti gabenant.
-Išmontuokite, išvalykite ir sterilizuokite visas dalis
(1A pav.), panardindami jas 5 min. į verdantį vandenį
arba sterilizuokite naudodami „Philips Avent“
sterilizavimo įtaisą. Tai skirta higienai užtikrinti.
Surinkimas
Įsitikinkite, kad puodelio su šiaudeliu dalys yra
tinkamai surinktos (1B pav.). Sandariai uždarykite
užsukamą viršų jį sukdami pagal laikrodžio rodyklę.
Kitaip jis gali nukristi naudojant. Per daug nepriveržkite
puodelio su šiaudeliu dangtelio. Norėdami gerti iš
puodelio su šiaudeliu, atidarykite dangtelį, atversdami
gaubtą atgal.
Valymas ir saugojimas
Išvalykite visas dalis prieš naudojimą, kad
užtikrintumėte higieną. Po kiekvieno naudojimo
išmontuokite visas dalis, plaukite šiltu, muilinu
vandeniu, išvalykite visus maisto likučius ir gerai
išskalaukite. Jei reikia, išvalykite šiaudelį šepetėliu
šiaudeliui valyti. Tada sterilizuokite naudodami „Philips
Avent“ sterilizavimo įtaisą arba virinkite 5 min. Prieš
imdami sterilizuotas dalis įsitikinkite, kad tinkamai
nusiplovėte rankas ir paviršiai yra švarūs. Kai
sterilizuojate karštame vandenyje, neleiskite dalims
liesti puodo kraštų. Tai gali lemti nepataisomą
produkto deformaciją, defektą ar apgadinimą; už tai
„Philips“ atsakomybės neprisiima. Maistiniai dažai gali
pakeisti dalių spalvą. Ši produktą galima plauti
indaplovėje. Nedėkite produkto į įkaitintą orkaitę.
Nedėkite puodelio dalių į vietas ar ant paviršių,
kuriuose yra galinčių pakenkti ar antibakterinių valymo
priemonių likučių. Puodelius galima sterilizuoti visais
sterilizavimo būdais. Pagal saugos ir higienos
reikalavimus keiskite šiaudelius po 3 mėnesių
naudojimo. Naudokite tik „Philips Avent“ šiaudelius.
Pagal saugos ir higienos reikalavimus išrinkite puodelį
su šiaudeliu (1A pav.) ir laikykite jį sausoje uždengtoje
talpykloje. Saugokite puodelį su šiaudeliu nuo karščio
šaltinių ir tiesioginių saulės spindulių. Nelaikykite
puodelio su šiaudeliu džiovinimo / sterilizavimo
spintose su šildymo elementais.
Suderinamumas
Dėl atsarginių dalių apsilankykite
www.philips.com/support arba susisiekite su
vietiniu vartotojų aptarnavimo centru. Keiskite ir
pritaikykite „Philips Avent“ buteliuko ir puodelio
dalis, kad surinktumėte jums tinkantį produktą,
kai jums jo reikia (pav. 2).
Palaikymas
Jei reikia informacijos ar palaikymo, apsilankykite
www.philips.com/support.