ESAB MEK 20C Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Valid for serial no. 309--xxx--xxxx0457 030 201 030305
MEK 20C
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 51.............................................
NEDERLANDS 59.........................................
ESPAÑOL 67..............................................
ITALIANO 76..............................................
PORTUGUÊS 85..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 93.............................................
SUOMI
-- 2 7 --
TOCx
1 DIREKTIIVI 28........................................................
2 TURVALLISUUS 28...................................................
3 JOHDANTO 29.......................................................
4 TEKNISET TIEDOT 30................................................
5 ASENNUS 30.........................................................
5.1 Päätevastus 30..............................................................
6KÄYTTÖ 31...........................................................
6.1 Liitäntä 32...................................................................
6.2 Langansyöttöpaine 33........................................................
6.3 Langan vaihtaminen ja pujottaminen langansyöttöyksikköön 33.....................
6.4 Syöttörullien vaihtaminen langansyöttöyksikköön 33..............................
7 HUOLTO 34..........................................................
7.1 Tarkastus ja puhdistus 34.....................................................
8 LISÄVARUSTEET 34..................................................
JOHDOTUSKAAVIO 103...................................................
KULUTUSOSAT 104.....................................................
LIVARUSTEET 106.....................................................
-- 2 8 --
bm22d12x
1 DIREKTIIVI
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että langansyöt-
töyksikkö MEK 20C alkaen sarjanumerosta 710 täyttää standardin EN 60974--5 vaatimukset direktiivin
(73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimukset
direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/EEC) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
La 97--11-- 10
2 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyt voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämis huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. T yöpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käy löys vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
FI
-- 2 9 --
bm22d12x
LUE JA YMMÄRRÄ YTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA YTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
ESAB:lta on saatavana tarvittavat hitsaussuo jat ja muut tarvikkeet.
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta
ja yttöä.
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen.
3 JOHDANTO
MEK 20C on kannettava, nelipyörävetoinen langansyöttöyksikkö. Yksikkö on
tarkoitettu MIG/MAG--hitsaukseen, jossa lanka lanka syötetään esiin Esabin
A10--järjestelmän mukaisesti. Yksikköön mahtuu lankakela, jonka ulkohalkaisija on
200 mm.
Langansyöttöyksikön alaosa on varustettu eristävällä, liukukiskoilla varustetulla
suojakehikolla.
Säätö suoritetaan ohjausrasialla PUA1, ks. kohta Käyttö.
ESAB--tarvikkeet tuotetta varten on kuvattu sivulla 106.
FI
-- 3 0 --
bm22d12x
4 TEKNISET TIEDOT
Mitat (pxlxk) 500x195x300
Paino 14 kg
Syöttönopeus 2-- 25 m/min
nnite 42V 50--60Hz
Tehontarve 300 VA
Pistoolillitännät EURO
5 ASENNUS
Asennuksen saa suorittaa vain valtu ut ettu säh kö asen taja.
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytössä tämä tuote voi aiheuttaa
radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä.
VAROITUS!
Hitsattaessa ympäristössä, jossa on suurempi sähköinen vaara, saadaan käyttää vain kyseiseen
ympäristöön tarkoitettuja hitsausvirtalähteitä. Nämä on merkitty symbolilla .
5.1 Päätevastus
Päätevastus on oltava CAN--väylän loppupäissä tiedonsiirtohäiriöiden välttämiseksi.
Ohjelmointiyksikössä on sisäänrakennettu vastus, virtalähteessä ja syöttöyksikössä
ei ole sisäänrakennettua vastusta.
Kytkentätapauksesta riippuen vastus liitetään seuraavasti:
Syöttöyksikköön liitetty ohjelmointiyksikkö.
Päätevastus liitetään virtalähteen taakse.
(Kytketty toimitettaessa tällä tavalla).
FI
-- 3 1 --
bm22d12x
Virtalähteeseen liitetty oh jelmointiyksikkö .
Päätevastus liitetään syöttöyk -
sikön eteen.
6KÄYTTÖ
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 28. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
VAROITUS!
Varmista, että sivuluukut ovat kiinni käytön aikana.
Estääksesi lankakelan luistamisen irti jarrunavasta: Lukitse jarrunapa
punaisella vääntimellä jarrunavan viereen sijoitetun ohjeen mukaisesti.
Ks. myös kuva oikealla.
VAROITUS!
VAROITUS!
Ole varovainen. Pyörivät osat aiheuttavat puristumisvaaran.
VAROITUS!
Kiinnitä laitteisto alustaan erityisesti silloin, jos alusta on epätasainen tai kalteva. Kiinnitä laite
paikalleen erityisesti silloin, kun alusta on epätasainen tai viettävä.
Käytä aina kahvaa laitteen siirtämiseen. Huomautus! Älä koskaan vedä pistoolista.
FI
-- 3 2 --
bm22d12x
6.1 Liitäntä
1 Liitin jäähdytysvesi (vain tietyt mallit) 6 Liitin kaukosäätö
2 Liitin jäähdytysvesi (vain tietyt mallit) 7 Liitin hitsauspistooli
3 Liitin kaasuliitäntä 8 Potentiometri syöttönopeus
4 Liitin ohjauskaapeli 9 Potentiometri hitsausjännite
5 Liitin hitsausvirta 10 Liitin ohjelmointiyksikkö PUA 1
3
4
1
5
6
7
8
9
10
2
1
2
Langansyötö n ja jännitteen säätö
Langansyötön ja jännitteen säätö voidaan suorittaa ohjausrasian PUA1 asetus-- ja
mittauskuvassa. Jos halutaan käyttää syöttölaitteen etupaneelin potentiometrejä,
on syöttölaitteen keinukytkimen oltava yläasennossa ja ohjausrasian PUA1 on oltava
kaukosäätöasennossa.
Kaukosäädin
Kaukosäädintä käytettäessä syöttölaitteen keinukytkimen on oltava kaukosäätöasen-
nossa ja ohjausrasian PUA1 aiempaan tapaan kaukosäätöasennossa. Jos tämän
jälkeen halutaan muuttaa ohjausrasian langansyöttö-- ja jänniteparametrejä, on
ensin siirryttävä “kaukosäätötilasta“ mittauskuvaan tai asetuskuvaan.
FI
-- 3 3 --
bm22d12x
6.2 Langansyöttöpaine
Aloita tarkastamalla, että lanka liikkuu esteettä langanjohtimessa. Säädä sen
jälkeen syöttölaitteen painopyörät. On tärkeää, ettei paine ole liian suuri.
Kuva 1 Kuva 2
Syöttöpaineen oikea säätö voidaan tarkastaa syöttämällä lankaa eristettyä
esinettä, esim. puupalaa, vasten.
Kun pistoolia pidetään noin 5 mm päässä puupalasta (kuva 1), syöttöpyörien tulee
luistaa.
Kun pistoolia pidetään noin 50 mm päässä puupalasta, lankaa on syötettävä ulos
ja sen on taivuttava ( kuva 2).
6.3 Langan vaihtaminen ja pujottaminen langansyöttöyksikköön
S Avaa sivuluukku.
S Irrota paineanturi kääntämällä se taakse. Puristusrullat nousevat nyt ylös.
S Vedä uutta lankaa esiin 10--20 cm. Viilaa langan päästä purseet ja terävät reunat
ennen kuin pujotat sen langansyöttölaitteeseen.
S Varmista, että lanka tulee oikein syöttörullan uraan, ulostulosuuttimeen ja
langanohjaimeen.
S Tiukkaa paineanturi.
S Sulje sivuluukku.
6.4 Syöttörullien vaihtaminen langansyöttöyksikköön
S Avaa sivuluukku.
S Irrota paineanturi (1) kääntämällä se taakse.
Puristusrullat nousevat nyt ylös.
S Irrota puristusrullat (2) kiertämällä akselia (3)
1/4--kierros myötäpäivään ja vedä se ulos.
Puristusrullat irtoavat.
S Irrota syöttörullat ( 4) irrottamalla m u tterit (5) ja vedä
rullat ulos.
Asennus suoritetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Syöttörullien uran valinta
Käännä syöttörullaa niin, että halutun uran mittamerkintä on
ulospäin.
FI
-- 3 4 --
bm22d12x
7 HUOLTO
Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan.
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
7.1 Tarkastus ja puhdistus
Langansyö ttö yksikkö
Tarkasta säännöllisesti, että syöttöyksikkö on puhdas.
S Syöttömekanismin kulutusosat pitää puhdistaa ja vaihtaa säännöllisin välein
häiriöttömän langansyötön varmistamiseksi. Huomaa, että liian suuri esijännitys
voi aiheuttaa poikkeuksellista kulumista puristusrullissa, syöttörullissa ja
langanohjaimissa.
Jarrunapa
Napa on tehtaalla valmiiksi säädetty. Navan
säätäminen on selostettu alla. Säädä jarrunapa niin,
että lanka on hieman löysällä syötön loputtua.
S Jarrumomentin säätäminen:
S Käännä punainen kahva
lukitusasentoon.
S Työnnä ruuvitaltta navan jousien väliin.
Kun jousia käännetään myötäpäivään, jarrutusmomentti pienenee.
Kun jousia käännetään vastapäivään, jarrutusmomentti suurenee.
HUOM! Käännä jousia yhtä paljon.
Pistooli
S Pistoolin kulutusosat pitää puhdistaa ja vaihtaa säännöllisin välein häiriöttömän
langansyötön varmistamiseksi. Puhalla langanohjain puhtaaksi ja puhdista
kosketussuutin.
8 LISÄVARUSTEET
Varaosia voi tilata lähimltä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii-
meiseltä sivulta.
FI
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema
Ó÷Þì
á óýíäåóçò
Ó×Ç ÌÁ ÓÕÍ ÄÅÓÇ Ó
-- 1 0 3 --
bm22e12a
MEK 20C
Edition 030305
Slitdelar Sliddele Slitedeler Kulutusosat Wear components Verschleis -
steile Pièces d’usure Slijtageonderdelen Piezas de desgaste Parti di usu-
ra Peças expostas a desgaste Áíáëþóéìá áíôáëëáêôéêÜ
Áíáë Ùóéì á áíôáë ë áêôéêÁ
-- 1 0 4 --
bm25w11a
Item A
Feed an d pressure rollers
Ordering no. Wire dimensions Wire type Groove type Roller markings
0459 052 001 Ø 0.6 & 0.8 mm Fe, Ss & cored V 0.6 S2 &0.8S2
0459 052 003 Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm Fe, Ss & cored V 1.0 S2 &1.2S2
0459 052 013 Ø 1.4 & 1.6 mm Fe, Ss & cored V 1.4 S2 &1.6S2
0458 825 001 Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm Cored V--knurled 1.0 R2 &1.2R2
0458 825 002 Ø 1.2 & 1.4 mm Cored V--knurled 1.2 R2 &1.4R2
0458 825 003 Ø 1.6 & 2.0 mm Cored V--knurled 1.6 R2 &2.0R2
0458 824 001 Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm
Al
U 0.8 A2 &1.0A2
0458 824 003 Ø 1.2 & 1.6 mm Al U 1.2 A2 &1.6A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
Therollersaremarkedwithwiredimensioninmm,somearealsomarkedwithinch.
Item B Item C Item D
Gear adapter Inlet nozzle Drive gear
Ordering no. Ordering no. Ordering no.
0455 053 880
0455 049 880 0455 052 001
Item E
Intermediate nozzles
Ordering no. Wire type
0455 072 002 Fe, Ss & cored
0456 615 001 Al
Item F
Outlet nozzles
Ordering no. Dimensions Wire type
0469 837 880 Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm wire Fe, Ss & cored
0469 837 881 Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.6 mm wire Al
MEK 20C
Edition 030305
-- 1 0 5 --
bm25w11a
MEK 20C
Edition 030305
Tillbehör Tilbehør Tilbehør Lisävarusteet Accessories Zubehör
Accessoires Accessoires Accesorios Accessori Acessórios Aîåóïõáñ
ÁÎÅÓÏÕÁÑ
-- 1 0 6 --
bm22a11a
Item Ordering no. Denomination
Notes
2 0457 203 880 Protection frame
3 0466 515 880 Remote control unit: Aristo Control Synergic Torch Wire feed speed and welding voltage
4 0466 801 880 Remote control unit: Aristo Control Synergic Box Wire feed speed and welding voltage
5 0466 801 882 Remote control unit: Aristo Control 5--program Program selection
6 0369 090 887 Remote control unit: FS 002 TIG
7 0455 295 880 Intermediate wire feeder MEK 25
Connection set 1.7 m ......................
Connection set 8 m ........................
Connection set 16 m .......................
Connection set 25 m .......................
Connection set 35 m .......................
Connection set 1.7 m, water ................
Connection set 8 m, water ..................
Connection set 16 m, water .................
Connection set 25 m, water .................
Connection set 35 m, water .................
0456 528 880
0456 528 881
0456 528 882
0456 528 883
0456 528 884
0456 528 885
0456 528 886
0456 528 887
0456 528 888
0456 528 889
-- 1 0 7 --
page
ESAB AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
Fax + 46 584 123 08
www.esab.com
030210
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r .o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Irica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung -- Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB MEK 20C Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend