4-748-456-31(1)
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx / 55XG81xx / 55XG80xx /
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx / 43XG80xx
Kasulikku teavet Sony toodete kohta
Noderīga informācija par Sony produktiem
Naudingai informacijai apie „Sony“ gaminius
Uporabne informacije o izdelkih Sony
Korisne informacije o Sonyjevim proizvodima
Za korisne informacije o proizvodima kompanije Sony
Sony ירצומ תודוא ףסונ ישומיש עדימ תלבקל
Television
Teatmik
EE
Atsauces ceļvedis
LV
Trumpasis vadovas
LT
Referentni vodič
HR
Referenčni priročnik
SI
Referentni vodič
SR
2
EE
Sisukord
TÄHTIS TEADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ohutusteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Osad ja juhtnupud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Juhtnupud ja näidikud . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kaugjuhtimispuldi kasutamine. . . . . . . . . 6
Kaugjuhtimispuldi osade kirjeldus . . . . . . . .6
Ühendusskeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Teleri paigaldamine seinale . . . . . . . . . . 10
Valikulise Seinale paigaldamise kinnituse
kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lauapealse aluse eemaldamine teleri
küljest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tõrkeotsing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tõrked ja lahendused. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sissejuhatus
Täname, et valisite selle Sony toote.
Enne teleri kasutamist lugege palun põhjalikult seda
kasutusjuhendit ja jätke see tulevikus vaatamiseks alles.
Märkused
Enne teleri kasutamist lugege jaotist „Ohutusteave” (lk 2).
Lisateavet ohutuse kohta leiate osast „Ohutusteave“.
Seadistusjuhendis ja selles kasutusjuhendis olevad pildid ja
joonised on vaid viiteks ning toode võib neil kujutatust erineda.
Mudeli nimes olevale „xx”-ile vastab disaini, värvi või TV
standardiga seotud number.
Identifitseerimiskleebise asukoht
Mudeli numbri, tootmiskuupäeva (aasta/kuu) ja toiteallika sildid
paiknevad teleri või pakendi tagaküljel.
Vooluadapteriga mudelid:
Vooluadapteri mudeli number ja seerianumber paiknevad
vooluadapteri põhjal.
Raadioseadmete teatis
Käesolevaga deklareerib Sony Visual
Products Inc., et raadioseadme tüübid
KD-75XG8096, KD-65XG8196,
KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 vastavad direktiivi
2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.compliance.sony.de/
Märkus klientidele: järgnev teave kehtib ainult EL-i direktiive
järgivates riikides müüdavate seadmete puhul.
Riikides/regioonides AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU,
IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG,
RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo kohaldatakse sellele
raadioseadmele järgmised kasutamispiirangud või -nõuded:
5150–5350 MHz sagedusala kasutamine on lubatud üksnes
siseruumides.
Paigaldamine/seadistamine
Paigaldage teler ja kasutage seda vastavalt järgnevatele juhistele,
et vältida tule-, elektrišoki-, kahjustus- ja/või vigastusohtu.
Paigaldamine
Teleri peaks paigaldama lihtsasti juurdepääsetava seinakontakti
lähedusse.
Asetage televiisor kindlale tasasele pinnale, et vältida selle
kukkumist ja sellest tulenevaid kehavigastusi või
omandikahjustusi.
Paigaldage teler kohta, kus seda poleks võimalik tõmmata,
tõugata või ümber lükata.
Lauapealse aluse
kinnitamist vaadake
seadistusjuhendist.
Spikker
Tõrkeotsingu ja muud kasulikku lisateavet saate leida otse
oma telerist. Vajutage teemadeloendi kuvamiseks või
märksõna abil otsimiseks kaugjuhtimispuldil nuppu HELP.
Spikker (juhend)
Lisateabe saamiseks valige teleri spikrimenüüst [Spikker].
Spikrit saate vaadata ka oma arvutist või nutitelefonist
(asjakohase teabe leiate selle juhendi tagakaanelt).
TÄHTIS TEADE
Ohutusteave
Internetiühendus ja andmeturve
Seade loob internetiühenduse algseadistuse käigus ning
samuti hiljem koduekraani konfigureerimisel. Nimetatud
internetiühenduste ja edaspidiste puhul kasutatakse teie
IP-aadressi. Kui te ei soovi oma IP-aadressi kasutada, ärge
traadita ühenduste funktsiooni seadistage ning
internetikaablit ühendage. Internetiühenduse ja privaatsuse
kohta näidatakse täiendavat teavet seadistuskuvadel.
3
EE
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
Paigaldage teler nii, et teleri lauapealne alus ei ulatu
telerialusest kaugemale (pole komplektis). Kui lauapealne alus
ulatub telerialusest eemale, võib see põhjustada teleri ümber-
või mahakukkumise ning tekitada kehavigastusi või telerit
kahjustada.
Seinale paigaldusi peaks teostama ainult kvalifitseeritud
teeninduspersonal.
Ohutuse tagamiseks on tungivalt soovitatav, et kasutaksite Sony
lisatarvikuid, sealhulgas:
Seinale paigaldamise kinnitused SU-WL450
Seinale paigaldamise kinnituse kinnitamisel teleri külge
kasutage kindlasti seinale paigaldamise kinnitusega
kaasasolevaid kruve.
Kaasasolevaid kruve tuleb kasutada vastavalt joonisele seinale
paigaldamise kinnituse kinnituspinnast mõõdetuna.
Kruvide läbimõõt ja pikkus sõltub seinakinnituse mudelist.
Muude kruvide kasutamine peale komplektis olevate võib tuua
kaasa teleri sisekahjustusi või põhjustada selle kukkumise jne.
Transportimine
Enne teleri transportimist ühendage kõik kaablid lahti.
Suure teleri transportimiseks on vaja kahte või kolme inimest.
Teleri käsitsi transportimisel hoidke seda vastavalt allpool
näidatule.
Ärge avaldage survet LCD-paneelile ja ekraani ümbritsevale
raamile.
Teleri tõstmisel või transportimisel hoidke selle põhjast
tugevasti kinni.
Teleri transportimisel ärge laske sel jõnksuda ega liigselt
vibreerida.
Teleri transportimisel paranduseks või kolides pakkige see
algset karpi ja pakkematerjali kasutades.
Ümberkukkumise vältimine
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Kruvi (M6)
Seinale paigaldamise
kinnitused
8 mm - 12 mm
Teleri tagakate
8 mm - 12 mm
M6 kruvi (pole komplektis)
Kruvi (pole
komplektis)
Juhe (pole
komplektis)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
M6 kruvi (pole komplektis)
Kruvi (pole
komplektis)
Juhe (pole
komplektis)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4
EE
Osad ja juhtnupud
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Juhtnupud ja näidikud
̕
ȩ
̕
ȩ
5
EE
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
 (Toide) /+/-
Kui teler on väljalülitatud,
vajutage sisse lülitamiseks .
Kui teler on sisselülitatud,
Toite väljalülitamiseks hoidke all -nuppu.
Funktsiooni vahetamiseks vajutage
korduvalt nuppu , seejärel vajutage nuppu
+ või –, et:
Helitugevuse reguleerimiseks.
Kanali valimiseks.
Teleri sisendallika valimine.
Kaugjuhtimise sensor*/Valgusandur*/
LED-tuli
LED-tuli põleb või vilgub vastavalt teleri
olekule.
Lisateabe saamiseks vt Spikrit.
* Ärge pange midagi anduri lähedale.
ȩ
̕
ȩ
̕
6
EE
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
/ (Sisendi valimine/Teksti
hoidmine)
Telerirežiimis: Kuvage ja valige sisendallikas.
Tekstirežiimis: Kuvatava lehe hoidmiseks.
(Teleri ooterežiim)
Teleri sisse- või väljalülitamiseks
(ooterežiim).
DIGITAL/ANALOG
Digitaal- ja analoogsisendi vahel
lülitumiseks.
TV/RADIO
TV- või RADIO-edastuste vahel lülitumiseks.
EXIT
Eelmisele kuvale naasmiseks või menüüst
väljumiseks. Kui interaktiivse rakenduse
teenus on saadaval, vajutage seda nuppu
teenusest väljumiseks.
Numbrinupud
/ (Teabe/teksti kuvamine)
Teabe kuvamiseks.
(Tekst)
Tekstilise teabe kuvamiseks.
Kaugjuhtimispuldi osade kirjeldus
Kaugjuhtimispuldi kuju, nuppude asukoht, saadavus ja funktsioonid võivad olenevalt
piirkonnast/riigist/teleri mudelist erineda.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* Häälotsing nõuab internetiühendust.
(Mikrofon)
Häälotsingu kasutamine*. (näiteks
hääle abil erineva sisu otsimine.)
EXT.BOX MENU
Ühendatud välise seadme
(kaabelvõi satelliitsignaali
vastuvõtja) menüü kuvamine.
IR Blasteriga telerimudelite puhul
ühendage ja seadistage IR Blaster
(lk 9).
Mõnede HDMI CEC-ühilduvate
seadmete korral võidakse välise
seadme menüü kuvada, kui IR
Blaster pole komplektis või
ühendatud.
////
(Navigeerimisnupud)
Ekraanimenüüs navigeerimine ja
valimine.
TV
Telekanalile või telerisisendile
lülitumine ja teleri menüüriba
kuvamine.
7
EE
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
Google Play
Juurdepääs „Google Play” võrguteenusele.
NETFLIX (ainult teatud piirkondades/
riikides/telerimudelitel)
Juurdepääs „NETFLIX”-i võrguteenusele.
Värvilised nupud
Samal ajal vastava funktsiooni
käivitamiseks.
ACTION MENU
Kontekstifunktsioonide loendi kuvamine.
GUIDE/
Digitaalse saatekava ehk välise boksi EPG
(kaabelboks/satelliitboks) kuvamiseks
pärast [IR Blasteri seadistamine] määramist
(ainult IR Blasteriga ühilduvad mudelid).
APPS
Juurdepääs mitmesugustele teenustele ja
rakendustele.
BACK/
Eelmisele kuvale naasmiseks.
HOME
Teleri kodumenüü kuvamiseks.
 +/– (Helitugevus)
Helitugevuse reguleerimiseks.
(Hüppamine)
Kahe kanali või sisendi vahel tagasi- ja
edasihüppamiseks. Teler lülitub praeguse
kanali või sisendi ja viimati valitud kanali või
sisendi vahel.
(Vaigistamine)
Heli vaigistamiseks. Heli taastamiseks
vajutage uuesti.
PROG +/–//
Telerirežiimis: Kanali valimiseks.
Tekstirežiimis: Järgmise () või eelmise ()
lehe valimiseks.
AUDIO
Parajasti vaadatava mitmekeelse allikaga või
kaksikheliga saate heli määramine (oleneb
saate allikast).
//////
Teleris ja ühendatud BRAVIA Synciga
ühilduvas seadmes oleva meediumisisu
kasutamiseks.
(Subtiitriseaded)
Subtiitrite sisse- või väljalülitamiseks (kui see
funktsioon on saadaval).
HELP
Spikrimenüü kuvamiseks. Spikri saab avada
siit.
REC
Programmi, mida hetkel vaadate,
salvestamiseks USB kõvakettale.
TITLE LIST
Pealkirjaloendi kuvamiseks.
8
EE
Ühendusskeem
Lisateavet ühenduste kohta leiate Spikrist, vajutades puldil nuppu HELP.
Märkused
Terminalid ja sildid võivad olenevalt riigist/piirkonnast/teleri mudelist erineda.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Kõrvaklapid /
helisüsteem /
bassikõlar
Digikaamera/
videokaamera/USB
salvestusmeedium/
USB HDD-seade
Helisüsteem
koos ARC-/
HDMI-seadmega
Kaabel/antenn/
väline boks
Optilise
audiosisendiga
helisüsteem
HDMI-
seade
Ruuter
HDMI-seade
Videomagnetofon/videomänguseade/
DVD-mängija/videokaamera/väline boks*
2
IR Blaster
Satelliit
Tingimuslik
pääsumoodul
9
EE
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
AUDIO OUT /
Toetab ainult kolme viiguga stereo
minipistiku kasutamist.
Teleri heli kuulamiseks ühendatud
seadme kaudu vajutage nuppu HOME.
Valige suvandid [Seaded] t [Heli] t
[Kõrvaklappide/heli väljund] ja seejärel
soovitud üksus.
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI-liides saab digitaalset heli- ja
videosignaali edastada ühe kaabli kaudu.
HDMI IN 2/3
Et nautida kvaliteetset 4K 50p / 60p sisu,
ühendage Premium High Speed HDMI-
kaabel HDMI IN 2/3-ga ja valige punktis
[HDMI-signaalivorming] [Täiustatud
vorming].
Toetatud vormingute kohta lisateabe
saamiseks vaadake selle juhendi peatükki
Tehnilised andmed” (lk 13-15).
HDMI IN 3 ARC (Helitagastuskanal)
Teleri audiosignaali audiosüsteemi
suunamiseks ühendage audiosüsteem
liidesesse HDMI IN 3. Helisüsteem, mis
toetab HDMI ARC-d, saab videosignaali
telerisse saata ja telerist helisignaali vastu
võtta ühe ja sama HDMI-kaabli kaudu. Kui
teie audiosüsteem ei toeta HDMI ARC-d,
on vajalik lisaühendus liidesega DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL).
CAM (Tingimuslik
juurdepääsumoodul)
Pakub juurdepääsu tasulistele
teleteenustele. Vt üksikasju oma CAM-i
kasutusjuhendist.
Ärge sisestage kiipkaarti otse teleri CAM-i
pessa. See tuleb paigaldada volitatud
edasimüüja pakutavasse tingimuslikku
juurdepääsumoodulisse (CAM).
Mõnes piirkonnas/riigis ei toetata CAM-i.
Küsige teavet volitatud edasimüüjalt.
Kui lülitute pärast Interneti-video
vaatamist digitaalsele edastusele,
võidakse kuvada CAM-i teade.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
3
Suure USB-seadme ühendamine võib
häirida teiste selle kõrval olevate
ühendatud seadmete tööd.
Suure USB-seadme ühendamiseks
kasutage pesa USB 1.
Ühendage USB HDD-seade USB 3 porti
(sinine).
 (RF sisend), (Satelliidisisend)
Maakaabli- ja satelliidiühendused.
IR BLASTER*
3
Oma välise seadme (kaabel- või
satelliitsignaali vastuvõtja) juhtimiseks
saate kasutada Sony kaugjuhtimispulti.
Ühendage IR Blasteri kaabel*
3
teleri IR
Blasteri porti. Paigutage üks või mõlemad
teised otsad nii, nagu joonisel näidatud.
IR Blasteri seadistamiseks vajutage nuppu
HOME ja valige [Seaded] t [Välised
sisendid] t [IR Blasteri seadistamine].
*1 Monoseadme ühendamiseks kasutage helipesa
L (MONO).
*2 Selliste välisseadmete puhul, millel on ainult SCART
AV OUT-pesa, kasutage SCART-RCA-adapterit.
*3 Ainult teatud piirkondades/riikides/telerimudelitel.
< 21 mm
< 12 mm
10
EE
Teleri paigaldamine seinale
Selle teleri kasutusjuhendis on toodud ainult teleri seinale paigaldamiseks ettevalmistamise
sammud.
Klientidele:
Toote kaitsmiseks ja ohutuse nimel soovitab Sony tungivalt, et laseksite teleri paigaldada Sony
edasimüüjal või litsentsitud alltöövõtjal. Ärge püüdke seda ise paigaldada.
Sony edasimüüjatele ja alltöövõtjatele:
Pöörake paigaldamise, korralise hoolduse ja toote kontrollimise ajal erilist tähelepanu
ohutusele.
Kasutage teleri seinale paigaldamiseks seinale paigaldamise kinnitust SU-WL450 (ei kuulu komplekti).
Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamisel vaadake ka seinale paigaldamise kinnituse
kasutusjuhendit ja paigaldusjuhendit.
Märkused
Pange eemaldatud kruvid kindlasse kohta, mis on eemal laste käeulatusest.
Lauapealse aluse telerilt eemaldamiseks paigutage teler LCD-ekraani pinna kahjustamise vältimiseks tasasele
kindlale paksu pehme riidega kaetud pinnale, ekraan allpool.
Seinale paigaldamise kinnituse juhised leiate oma telerimudeli tootelehelt failist „Paigaldusteave (seinale
paigaldamise kinnitus)”.
www.sony.eu/support/
Valikulise Seinale paigaldamise kinnituse kasutamine
Toote paigaldamiseks on vajalik piisav kogemus, eriti seina tugevuse määramisel, et teha kindlaks, kas see
suudab teleri kaalu kanda. Usaldage toote seinale paigaldamine kindlasti Sony edasimüüjatele või
litsentsitud alltöövõtjatele ja pöörake paigaldamise ajal piisavat tähelepanu ohutusele. Sony ei vastuta mis
tahes kahjustuste või vigastuste eest, mis on tingitud valest käsitsemisest või paigaldamisest.
11
EE
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1 Eemaldage korraga üks lauapealse aluse pool. Hoidke mõlema käega lauapealsest alusest
kindlalt kinni, samal ajal kui keegi teine telerit õhku tõstab.
2 Korrake eelmist etappi ja eemaldage aluse teine pool.
Märkused
Kolm või enam inimest peavad eemaldama lauapealse aluse.
Ärge kasutage lauapealse aluse eemaldamisel telerist liigset jõudu, sest selle tulemusel võib teler kukkuda ning
põhjustada inimvigastusi või teleri füüsilisi kahjustusi.
Teleri kahjustuste vältimiseks käsitsege lauapealset alust ettevaatlikult.
Olge ettevaatlik, kui tõstate lauapealse aluse eemaldamisel telerit, kuna lauapealne alus võib ümber kukkuda ja
põhjustada kehavigastusi.
Olge ettevaatlik, kui eemaldate telerilt lauapealse aluse, et see ei saaks ümber kukkuda ja kahjustada teleri aluseks
olevat pinda.
Lauapealse aluse eemaldamine teleri küljest
KD-55XG81xx / 55XG80xx
12
EE
Tõrkeotsing
Üldiseks tõrkeotsinguks, näiteks siis, kui ekraan
on must, heli puudub, pilt on kinni jäänud, teler
ei reageeri või võrguühendus puudub, toimige
järgmiselt.
1 Taaskäivitage teler, milleks vajutage puldil
toitenuppu, kuni ilmub vastav teade. Teler
taaskäivitub. Kui sellest polnud kasu,
lahutage teleri toitejuhe toitevõrgust. Seejärel
vajutage teleri toitenuppu, oodake kaks
minutit ja ühendage toitejuhe uuesti.
2 Otsige abi menüüst Spikker, vajutades puldil
nuppu HELP.
3 Ühendage teler internetti ja uuendage
tarkvara. Sony soovitab kindlasti teleri
tarkvara uuendada. Tarkvara uuendamine
lisab uusi funktsioone ja parandab teleri
jõudlust.
4 Uurige Sony klienditoe veebilehte
(asjakohase teabe leiate selle juhendi
esikaanelt).
Kui ilmub teade [Saadaval on teleri uus
süsteemitarkvara värskendamine...].
Sony soovitab kindlasti teleri tarkvara
uuendada, valides [Värskenda kohe]. Tarkvara
uuendamine parandab teleri jõudlust ja lisab
uusi funktsioone.
Ilmub ekraan teatega [Updating…]
(Värskendamine…) ning tarkvara uuendamise
ajal vilgub valgustuse LED.
Ärge lahutage tarkvara värskendamise ajal
vahelduvvoolu toitekaablit. Kui te peaksite nii
tegema, ei pruugi tarkvara värskendamine
täielikult lõppeda ja tulemuseks võib olla
tarkvara tõrge. Tarkvara värskendamine võib
kesta kuni 15 minutit.
Kui ühendate teleri pistikupessa, ei pruugi
teler kohe sisse lülituda, isegi kui vajutada
kaugjuhtimispuldi või teleri toitenuppu.
Süsteemi alglaadimine võtab aega. Oodake
umbes üks minut ja seejärel vajutage seda
uuesti.
Tõrked ja lahendused
Kui valgustuse LED vilgub punaselt.
Lugege vilkumiste kordi (intervall on kolm
sekundit).
Lähtestage teler, eemaldades toitejuhtme, kuni
LED-tuli lõpetab punaselt vilkumise, ning seejärel
lülitage teler sisse.
Kui tõrge püsib, eraldage toitejuhe ja võtke
ühendust edasimüüjaga või Sony
teeninduskeskusega ning teatage, mitu korda
valgustuse LED vilgub.
Maapealse/kaabeltelevisiooni signaal
puudub.
Kontrollige antenni/kaabli ühendust ja
võimenduse seadet.
Valige maapealne/kaabeltelevisioon, vajutades
kaugjuhtimispuldil nuppu DIGITAL/ANALOG. Kui
ei kuvata ülekandeteenust, vajutage nuppu TV ja
seejärel vajutage nuppu DIGITAL/ANALOG.
Maapealse ühenduste signaali võib summutada
läheduses olev tugev signaaliallikas.
Kui olete kolinud uude kohta või üritate uusi
teenuseid vastu võtta, proovige kasutada
teenuste otsingut, valides [Digitaalhäälestus].
Satelliitteenuste vastuvõttu ei toimu.
Kontrollige satelliitantenni ühendust.
Kui kuvatakse teade [Signaali pole.. Tuvastati LNB
ülekoormus...], ühendage voolujuhe lahti.
Seejärel kontrollige, kas satelliitkaabel on terve
ning sateliitühenduse pesa pole lühises.
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Vahetage patareid.
Kaugjuhtimispuldi nupp EXT.BOX MENU ei
tööta.
Ühendage ja seadistage IR Blaster (ainult IR
Blasteriga telerimudelid) (lk 9).
Ühendage HDMI CEC-ga ühilduv seade (välja
arvatud IR Blasteriga telerimudelid) ja aktiveerige
see sisend.
Lapseluku parool on ununenud.
Sisestage PIN-kood 9999 ja valige [Muuda PIN-
koodi].
Updating...
13
EE
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
Teleri ümbrus soojeneb.
Kui kasutate telerit pikema aja jooksul, soojeneb
teleri ümbrus. Käega katsudes võib see tunduda
kuumana.
Tehnilised andmed
Süsteem
Paneeli tüüp
LCD-paneel (vedelkristallekraan),
LED-tagantvalgustus
TV vastuvõtustandardid
Oleneb riigist/valitud piirkonnast/teleri mudelist
Analoog: B/G, D/K, I
Digitaalne: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelliit*
1
: DVB-S/DVB-S2
rvisüsteem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (ainult video)/NTSC4.43
(ainult video)
Kanalite vastuvõtt
Oleneb riigist/valitud piirkonnast/teleri mudelist
Analoog: UHF/VHF/Kaabel
Digitaalne: UHF/VHF/Kaabel
Satelliit*
1
: IF-sagedus 950–2150 MHz
Heliväljund
10 W + 10 W
Juhtmevaba tehnoloogia
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Riigist/piirkonnast olenevalt ei pruugi
IEEE802.11ac olla saadaval.)
Bluetoothi versioon 4.1
Sagedusriba(d)
RMF-TX310E/TX220E
Juhtmevaba LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Sagedusvahemik Väljundvõimsus
2400 - 2483,5 MHz < 20,0 dBm
5150 - 5250 MHz < 23,0 dBm
5250 - 5350 MHz < 20,0 dBm
5470 - 5725 MHz < 20,0 dBm
5725 - 5850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Sagedusvahemik Väljundvõimsus
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Sagedusvahemik Väljundvõimsus
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm
14
EE
Tarkvaraversioon
See raadioseade on ette nähtud kasutamiseks ELi
vastavusdeklaratsioonis näidatud
tarkvaraversiooni(de)ga.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu HELP, et
tarkvara versiooni teada saada.
Kaugjuhtimispult: _._.__.___
Vajutage nuppu HOME ja seejärel valige
[Seaded] [Häälega kaugjuhtimispult]
[Tarkvaraversioon].
Sellesse raadioseadmesse laaditud tarkvara
vastab direktiivis 2014/53/EL sätestatud
põhinõuetele.
Sisend-/väljundpesad
Antenn/kaabel
75-oomine välisterminal VHF/UHF jaoks
Satelliitantenn*
1
F Tüüpi emane konnektor, 75 oomi.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V ja 22 kHz toon,
Ühe kaabliga edastamine EN50494.
AV IN
Video-/audiosisend (fonopesad)
HDMI IN 1/2/3/4 (4K-eraldusvõime tugi,
HDCP 2.3-ühilduv)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC-vormingud*
4
Audio:
5,1 kanaliga lineaarne PCM: 32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz 16/20/24 bitti, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus ja DTS
ARC (Helitagastuskanal) (ainult HDMI IN 3)
(Kahekanaliline lineaarne PCM: 48 kHz 16 bitti,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitaalne optiline pesa (kahekanaliline lineaarne
PCM: 48 kHz 16 bitti, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (mini-stereopesa)
Kõrvaklapid, heliväljund, bassikõlar
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
USB-seadme port ( 3 USB HDD seade
REC-funktsioonile)
USB-port 1 ja 2 toetavad High Speed USB-d
(USB 2.0).
USB-port 3 toetab Super Speed USB-d (USB 3.1
Gen 1).
CAM-i (tingimusliku juurdepääsu moodul) pesa
LAN
10BASE-T/100BASE-TX pesa (Sõltuvalt võrgu
töökeskkonnast võib ühenduste kiirus erineda.
Andmeside kiirus ja kvaliteet pole tagatud.)
DC IN 19.5 V (ainult vooluadapteriga
varustatud mudelid)
Vooluadapteri sisend
IR BLASTER*
5
IR Blaster kaabli sisend (minipistik)
Muud
Valikulised lisatarvikud
Seinale paigaldamise kinnitused: SU-WL450
Töökeskkonna temperatuur
0 ºC - 40 ºC
Töökeskkonna niiskus
10 % - 80 % suhteline õhuniiskus
(mittekondenseeruv)
Toide, tootefišš ja muud
Toitepinge
välja vooluadapteriga mudelid
220 V – 240 V vahelduvvool, 50 Hz
ainult vooluadapteriga mudelid
19,5 V DC koos vooluadapteriga
Võimsus: sisend 220 V – 240 V vahelduvvool,
50 Hz
Energiatõhususe klass
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Ekraani suurus (diagonaali mõõtes) (umbes)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 tolli
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 tolli
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 tolli
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 tolli
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 tolli
Energiatarve
Režiimis [Standardne]
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
Režiimis [Ere]
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
15
EE
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
Aastane energiatarve*
6
KD-75XG80xx: 254 kWh aastas
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh aastas
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh aastas
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh aastas
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh aastas
Ooterežiimi energiatarve*
7
*
8
0,50 W (25 W tarkvara/EPG värskendusrežiimis)
Ekraani eraldusvõime
3840 punkti (horisontaalne) × 2160 rida
(vertikaalne)
ljundvõimsus
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Mõõtmed (umbes) (l × k × s)
jalaga
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
ilma jalata
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Kaal (umbes)
jalaga
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
ilma jalata
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Kõik telerikomplektid pole varustatud DVB-T2 või
DVB-S/S2 tehnoloogia või satelliitantenni
terminaliga.
*2 Kui sisend on 4096 × 2160p ja seade [Laiekraani
režiim] väärtuseks on määratud [Normaalne],
kuvatakse eraldusvõime 3840 × 2160p. 4096 × 2160p
kuvamiseks määrake seade [Laiekraani režiim]
väärtuseks [Täis 1] või [Täis 2].
*3 Ainult HDMI IN 2/3. 18 Gbit/s ühenduse toetamiseks
määrake suvandi
[HDMI-signaalivorming] väärtuseks [Täiustatud
vorming].
*4 Üksikasju vaadake Spikrist.
*5 Ainult teatud piirkondades/riikides/telerimudelitel.
*6 Energiatarve (kWh) aastas, arvestades 365 päeva
4 tundi päevas töötava teleri energiatarvet. Tegelik
energiatarve sõltub sellest, kuidas telerit
kasutatakse.
*7 Määratletud ooterežiimi energiatarbeni jõutakse, kui
teler on tarvilikud siseprotsessid lõpule viinud.
*8 Voolutarve ooterežiimis suureneb, kui teler on
ühendatud võrku.
Märkused
Ärge eemaldage teleri CAM-i (tingimusliku
juurdepääsu mooduli) pesast imitatsioonkaarti ega
pesalt katet (tarvikute saadavus oleneb teleri
mudelist), v.a juhul, kui soovite sisestada selle asemel
kiipkaardi.
Valikuliste lisatarvikute saadavus sõltub riigist/
piirkonnast/telerimudelist/laovarust.
Kujundus ja tehnilised andmed võivad ilma
etteteatamata muutuda.
Märkused digitaaltelevisiooni
funktsiooni kohta
Digi-TV (DVB maapealne, satelliit ja
kaabel), interaktiivsed teenused ja
võrgufunktsioonid ei pruugi olla
kättesaadavad kõikides riikides või
piirkondades. Mõnede pakkujate puhul või
mõnedes võrgutingimustes ei pruugi
mõned funktsioonid olla aktiveeritud või
need ei pruugi korralikult toimida. Mõned
TV teenusepakkujad võivad küsida oma
teenuste eest tasu.
See TV toetab digitaalringhäälingut
kasutades MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC ja
H.265/HEVC koodekeid, kuid me ei saa
tagada ühilduvust kõikide operaatori-/
teenusesignaalidega, mis võivad aja
jooksul muutuda.
16
EE
Teave kaubamärkide kohta
Mõisted HDMI ja HDMI High‐Definition
Multimedia Interface ning HDMI logo on
ettevõtte HDMI Licensing Administrator,
Inc. kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja
teistes riikides.
Toodetud Dolby Laboratories litsentsi
alusel.
Dolby, Dolby Audio ja topelt-D sümbol on
Dolby Laboratories kaubamärgid.
„BRAVIA, ja BRAVIA Sync on
ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
Gracenote, Gracenote’i logo ja logotüüp
ning logo „Powered by Gracenote” on
ettevõtte Gracenote, Inc. registreeritud
kaubamärgid või kaubamärgid USAs ja/või
teistes riikides.
Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV ning muud seotud
märgid ja logod on ettevõtte Google LLC
kaubamärgid.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® ja
Miracast® on ettette Wi-Fi Alliance
registreeritud kaubamärgid.
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ on ettevõtte Wi-Fi
Alliance sertifikaadimärk.
DTS-i patente vt veebisaidilt
http://patents.dts.com. Valmistatud
ettevõtte DTS, Inc. litsentsi alusel.
DTS, sümbol ning DTS ja sümbol üheskoos
on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud
kaubamärgid ning DTS Digital Surround on
sama ettevõtte kaubamärk. © DTS, Inc.
ik õigused tagatud.
Sõnamärk Bluetooth® ja logod on ettevõtte
Bluetooth SIG, Inc. registreeritud
kaubamärgid ja igasugune kõnealuste
märkide kasutamine Sony Corporationi
poolt toimub litsentsi alusel. Teised
kaubamärgid ja tootenimed kuuluvad
nende vastavatele omanikele.
Netflix on ettevõtte Netflix, Inc.
registreeritud kaubamärk.
DiSEqC™ on ettevõtte EUTELSAT
kaubamärk.
See teler toetab protokolli DiSEqC 1.0. Selle
teleri abil ei saa juhtida mootoriga
antenne.
•TUXERA on ettevõtte Tuxera Inc.
registreeritud kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
USB-IF SuperSpeed USB Trident logo on
ettevõtte USB Implementers Forum, Inc.
registreeritud kaubamärk.
Teised kaubamärgid kuuluvad nende
vastavatele omanikele.
2
LV
Satura rādītājs
BŪTISKS PAZIŅOJUMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Drošības informācija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Daļas un vadīklas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vadīklas un indikatori. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tālvadības pults izmantošana . . . . . . . . . 6
Tālvadības pults daļu apraksts . . . . . . . . . . .6
Savienojuma diagramma . . . . . . . . . . . . . 8
Televizora uzstādīšana pie sienas. . . . . . 10
Izvēles Kronšteina montāžai pie sienas
lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Galda statīva atvienošana no
televizora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Traucējummeklēšana. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problēmas un risinājumi . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ievads
Paldies, ka izvēlējāties šo Sony produktu.
Pirms televizora darbināšanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un
saglabājiet to, lai tajā ietvertā informācija būtu pieejama nākotnē.
Piezīme
Pirms televizora lietošanas, lūdzu, izlasiet sadaļu “Drošības
informācija” (2. lpp).
Izlasiet komplektācijā iekļauto drošības informāciju, lai iegūtu
plašāku informāciju par drošību.
Uzsākšanas ceļvedī un šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli un
ilustrācijas ir tikai informatīvas un var atšķirties no reālā
izstrādājuma izskata.
“xx” modeļa nosaukumā apzīmē skaitli, kas norāda televizora
dizainu, krāsu vai tajā izmantoto sistēmu.
Identifikācijas uzlīmes atrašanās vieta
Uzlīmes ar modeļa numuru, ražošanas datumu (gads/mēnesis)
un elektroenerģijas padeves nominālajiem parametriem atrodas
televizora vai iepakojuma aizmugurē.
Modeļiem ar komplektācijā iekļauto strāvas padeves adapteri:
Strāvas padeves adaptera modeļa un sērijas numuri ir norādīti
strāvas padeves adaptera apakšā.
Paziņojums par
radioiertām
Ar šo Sony Visual Products Inc. paziņo, ka
radioiekārta KD-75XG8096, KD-65XG8196, KD-65XG8096,
KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196, KD-49XG8096,
KD-43XG8196, KD-43XG8096 atbilst Direktīvai 2014/53/ES
prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā
interneta vietnē: http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums klientiem: informācija turpmāk attiecas uz
aprīkojumu, kas tiek tirgots valstīs, kurām ir saistošas ES
direktīvas.
Šai radioiekārtai ir spēkā tālāk norādītie ekspluatācijas
ierobežojumi vai prasību par lietošanas sankcionēšanu
ierobežojumi AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV,
LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR,
AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovā:
5150–5350 MHz josla ir paredzēta tikai lietošanai iekštelpās.
Uzstādīšana/iestatīšana
Televizora uzstādīšana un izmantošana ir jāveic atbilstoši šiem
norādījumiem, lai izvairītos no aizdegšanās, elektriskajiem
triecieniem, bojājumiem un/vai ievainojumiem.
Uzstādīšana
Televizors ir jāuzstāda netālu no viegli pieejamas strāvas
padeves rozetes.
Novietojiet televizoru uz stabilas, horizontālas virsmas, lai
nepieļautu tā nokrišanu un cilvēku ievainošanu vai īpašuma
bojājumus.
Uzstādiet televizoru vietā, kur to nevar pavilkt, pabīdīt vai
apgāzt.
Lai piestiprinātu galda
Statīvu, skatiet
uzsākšanas ceļvedi.
Palīdzība
Iegūstiet papildu traucējummeklēšanas informāciju un citu
noderīgu informāciju tieši televizorā. Nospiediet tālvadības
pults pogu HELP, lai parādītu tēmu sarakstu vai varētu meklēt
pēc atslēgvārda.
Palīdzības ceļvedis (rokasgrāmata)
Lai iegūtu papildu detalizētu informāciju, televizora palīdzības
izvēlnē atlasiet [Palīdzības ceļvedis].
Varat arī skatīt Palīdzības ceļvedi datorā vai viedtālrunī
(informācija sniegta uz šīs rokasgrāmatas aizmugurējā vāka).
BŪTISKS PAZIŅOJUMS
Drošības informācija
Interneta savienojums un datu privātums
Šis izstrādājums izveido savienojumu ar internetu pirmās
iestatīšanas laikā, tiklīdz tiek pieslēgts tīkls, lai apstiprinātu
interneta savienojumu, un vēlāk, lai konfigurētu sākuma
ekrānu. Jūsu IP adrese tiek izmantota šajos un visos pārējos
interneta savienojumos. Ja nevēlaties, lai jūsu IP adrese vispār
tiktu izmantota, neiestatiet bezvadu interneta funkciju un
nepievienojiet interneta kabeli. Lai uzzinātu vairāk par
interneta savienojumiem, lūdzu, izlasiet informāciju par
privātumu, kas izklāstīta iestatīšanas ekrānos.
3
LV
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
Uzstādiet televizoru tā, lai televizora galda statīvs neizvirzītos uz
āru no televizora statīva (neietilpst komplektā). Ja galda statīvs
izvirzās uz āru no televizora statīva, televizors var apgāzties,
nokrist un izraisīt ievainojumus vai televizora bojājumus.
Montāža pie sienas ir jāveic tikai kvalificētam servisa
personālam.
Drošības apsvērumu dēļ ir ļoti ieteicams izmantot tikai Sony
piederumus, tai skaitā:
Kronšteins montāžai pie sienas SU-WL450
Piestiprinot kronšteinu montāžai pie sienas televizoram,
pārliecinieties, vai izmantojat kronšteina montāžai pie sienas
komplektā iekļautās skrūves.
Komplektā iekļautās skrūves jāizvieto tā, kā redzams attēlā,
mērot no kronšteina montāžai pie sienas pievienošanas
virsmas.
Skrūvju diametrs un garums ir atšķirīgs atkarībā no kronšteina
montāžai pie sienas modeļa.
Citu skrūvju izmantošanas rezultātā var rasties televizora iekšēji
bojājumi, tas var nokrist utt.
Transportēšana
Pirms televizora transportēšanas atvienojiet visus vadus.
Liela televizora transportēšanai ir nepieciešami divi vai trīs
cilvēki.
Pārnēsājot televizoru ar rokām, turiet to, kā parādīts attēlā.
Nedrīkst saspiest/pakļaut slodzei LCD paneli un ekrāna ietvaru.
Paceļot vai pārvietojot televizora komplektu, stingri turiet to aiz
apakšas.
Televizora transportēšanas laikā nepakļaujiet to grūdieniem vai
pārmērīgām vibrācijām.
Transportējot televizoru remonta veikšanai vai pārvācoties uz
citu dzīvesvietu, iepakojiet to, izmantojot oriģinālo kasti un
iepakojuma materiālus.
Lai novērstu apgāšanos
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Skrūve (M6)
Kronšteins montāžai pie
sienas
8 mm - 12 mm
Televizora aizmugurējais vāks
8 mm - 12 mm
Skrūve M6
(neietilpst komplektā)
Skrūve (neietilpst
komplektā)
Vads (neietilpst
komplektā)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Skrūve M6
(neietilpst komplektā)
Skrūve (neietilpst
komplektā)
Vads (neietilpst
komplektā)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4
LV
Daļas un vadīklas
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Vadīklas un indikatori
̕
ȩ
̕
ȩ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112