Robus R8MLEDTS-01 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
R8MLEDTS-01 R8MLEDTS-01
INSTRUCTION MANUAL
The emergency lighting must be inspected and tested
regularly in accordance with local codes of practice:
note: for safety reasons tests should be carried out
during daylight hours.
The minimum recommended test schedule is as follows:
After installation, allow 24 hours to ensure full battery
charge and then interrupt the supply; the maximum
duration time is 3 hours check that LEDs are still
lighting.
1. Daily check that charge indicator LED is working
2. Monthly, interrupt mains for a short period and
check LED lights
3. Annual 12 month check, full duration test.
Interrupt mains supply, LEDs will light and
should last for a minimum 3 hours operation:
batteries must be replaced when they can no
longer support 3 hour operation.
4. Complete record sheet on installation and retain in
maintenance file.
5. Update file with ongoing test records for inspection
by fire officer or other duly authorised person
Testing
De noodverlichting moet regelmatig worden gecontroleerd en
getest in overeenstemming met de plaatselijke praktijkrichtlijnen.
Opmerking: om veiligheidsredenen moeten testen tijdens
daglichturen worden uitgevoerd. Het minimum aanbevolen
testschema ziet er als volgt uit:
Na installatie 24 uur wachten om ervoor te zorgen dat de batterij
volledig is opgeladen en daarna de stroomvoorziening
onderbreken; de maximum duur is 3 uur. Controleer of de leds
nog licht geven.
1. Controleer dagelijks of de ladingindicator van de led werkt.
2. Schakel maandelijks de stroomvoorziening even uit en
controleer de ledlampen.
3. Verricht jaarlijks een complete inspectie, een test van volledige
duur. Schakel de stroomvoorziening uit. De leds zullen oplichten
en dienen ten minste 3 uur mee te gaan. De batterijen moeten
worden vervangen als ze geen 3 uur meer werken.
4. Vul het registratieblad van de installatie in en bewaar in het
onderhoudsbestand.
5. Werk het bestand bij met de verschillende testresultaten ter
inspectie van de brandweer of een andere naar behoren
bevoegde persoon.
Testen
IP65 MAINTAINED LED BULKHEAD,
C/W TEST SWITCH, 4pcs legned stickers
IP65 PERMANENTE LED-BULKHEAD,
C/W TESTSCHAKELAAR, 4stuks legned stickers
PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCES.
! Electrical products can cause death or injury, or damage to property. If in any doubt about the installation or use of this product,
consult a competent electrician
Note:
Product technical information and specification may change over time without prior notification. For the latest technical
information please visit our web site www.ledgrouprobus.com or robusdirect.com
Issue 2 191115 Page 1
Information for the Product user:
Installation
1. Please note the requirement to dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment separately from household waste
(WEEE marked with crossed out wheelie bin symbol).
2. Please consider your role in contributing to re-use and recycling by returning this product at end of life to a collection centre
for waste electrical equipment or a Civic Amenity site, or to a retail outlet from which you are purchasing a replacement.
3. This equipment may contain substances that are hazardous to health and the environment if disposed of carelessly. It is
important that it is separated from normal household waste and recycled in the WEEE chain
4. The “crossed out wheelie bin symbol” on a product indicates this equipment must not be disposed of in normal household
waste, but should be disposed of according to local WEEE regulations
The Installation must be carried out by a qualified electrician
0°C < Ta < +25°C, 220V – 240V ~ 50/60Hz, Class I, IP65, Battery Warranty: 2 Years
Luminaire is non-dimmable
Suitable for mounting on a normally flammable surface.
0°C < Ta < +25°C, 220V – 240V ~ 50/60Hz, Class I, IP65, Batterij Garantie: 2 Jaar
Niet-dimbare armatuur
Geschikt voor montage op normal ontvlambaar oppervlakte
Installatie
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN HOU ZE BIJ VOOR LATER.
! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of eigendommen beschadigen. Als u twijfelt over de installatie of
het gebruik van dit product, raadpleeg dan een erkende elektricien
Opmerkingen:
Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving wijzigen. Ga voor de meest
recente technische gegevens naar onze website www.ledgrouprobus.com of robusdirect.com
Informatie voor de gebruiker van het product:
1. Hou bij het verwijderen van afval rekening met de regeling voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, gescheiden van
gewoon huishoudelijk afval (AEEA, pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen).
2. Neem uw verantwoordelijkheid op het vlak van hergebruik en recycling door dit product aan het einde van zijn levenscyclus in te
leveren bij een inleverpunt voor elektronisch afval, een milieupark of een winkel waar u een nieuw product koopt.
3. Deze apparatuur kan stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu indien ze onachtzaam wordt weggegooid.
Het is belangrijk dat ze gescheiden gehouden wordt van het normaal huishoudelijk afval en gerecycled wordt in het netwerk voor
AEEA.
4. Het pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen op een product betekent dat dit apparaat niet samen met het gewone
huishoudelijk afval mag worden weggegooid, maar dat het dient te worden verwijderd in overeenstemming met de lokale regelgeving
voor AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien
EN NL
1. Ensure mains supply is switched off before commencing
installation.
2. Remove the front diffuser from the body by removing the 2
fixing screws.
3. Release the gear tray by unscrewing the screw and easing
the plastic clips away from the tray and lifting the tray
away from the base.
4. Knock out the intended cable entry hole suitable for your
installation; Fit cable gland(if weatherproofing necessary)
5. Mark appropriate fixing points on wall or ceiling; check that
fixings will not impinge on concealed cables or pipes
before drilling holes.
6. Fix luminaire to the wall/ceiling using suitable screws.
7. Write installation date on battery and connect battery
8. Connect wires from unswitched supply to terminals on
gear tray, brown to L,Blue to N and green/yellow to earth
(Non Maintained) In the maintained emergency unit: for
LEDs always on, link terminal “Ls” to terminal “L”. LEDs
controlled by switch connect switched live wire to terminal
Ls and permanent live to L. Note: if “Ls” terminal not
connected, fitting works as non-maintained.
9. Reassemble gear tray and diffuser.
10. Switch on suppy: the green LED should come on
indicating conrrect battery charge has started. In the
non-maintained unit, the LEDs only lights if the mains
supply fails; In the maintained unit, the LEDs will light ( if
switched live on ), when the mains supply fails, battery
will operate LEDs emergency mode.
the fitting will go into emergency mode if press the test
switch.
1. Zorg dat het lichtnet is uitgeschakeld voordat u begint
met de installatie.
2. Verwijder de voorste diffusor van de behuizing door de 2
bevestigingsschroeven los te draaien.
3. Maak de mechanismeplaat los door de schroef los te draaien, de
plastieken klemmen los te maken van de plaat en de plaat van de
basis te halen.
4. Maak de voorziene kabeldoorvoeropening voor uw installatie open;
Plaats de kabelpakking (indien weervastheid gewenst is)
5. Markeer de overeenkomstige bevestigingspunten op de muur of het
plafond; zorg dat de boorgaten geen verborgen kabels of leidingen
kunnen beschadigen voordat u begint met boren.
6. Bevestig de armatuur tegen de muur/het plafond aan de hand van
gepaste schroeven.
7. Schrijf de installatiedatum op de batterij en sluit de batterij aan
8. Sluit de draden van de niet-geschakelde stroomvoorziening aan op
de aansluitklemmen op de mechanismeplaat,bruin op L, blauw op N
en groen/geel op aarding (niet-permanent)Bij de permanente
noodeenheid: voor LEDs steeds aan, verbind aansluitklem "Ls" met
aansluitklem "L". Voor LEDs bediend met een schakelaar, verbind
de geschakelde stroomdraad met aansluitklem Ls en de
permamente stroomdraad met L. Opmerking: als de aansluitklem
"Ls" niet is aangesloten, werkt de verlichting als niet-permanent
9. Monteer de mechanismeplaat en de diffusor opnieuw.
10. Schakel de stroom in: de groene LED moet gaan branden,
wat aangeeft dat de batterij correct aan het laden is. Bij de
niet-permanente eenheid, gaan de LEDs enkel branden bij
onderbreking van de hoofdstroomvoorziening. Bij de permanente
eenheid gaan de LEDs branden (als de geschakelde stroomdraad is
ingeschakeld) bij onderbreking van de hoofdstroomvoorziening en
worden de LEDs in noodbedrijf gevoed door de batterij. de armatuur
schakelt over op noodbedrijf wanneer de testschakelaar
wordt ingedrukt.
R8MLEDTS-01 R8MLEDTS-01
Die Notbeleuchtung muss gemäß den lokalen Vorschriften
regelmäßig gewartet und geprüft werden: Hinweis: Aus
Sicherheitsgründen sollte die Wartung stets bei Tageslicht
durchgeführt werden. Der Wartungsplan sollte mindestens die
folgenden Maßnahmen umfassen: Nach der Installation den Akku
24 Stunden lang aufladen, um eine maximale Aufladung zu
gewährleisten; anschließend die. Stromversorgung unterbrechen
(max. 3 Stunden) und sicherstellen,
dass die LEDs aufleuchten.
1. Täglich überprüfen, ob die LED-Ladestatusanzeige
ordnungsgemäß funktioniert.
2. Einmal im Monat die Stromversorgung für kurze Zeit
unterbrechen und die LED-Leuchten kontrollieren.
3. Einmal jährlich einen vollständigen Funktions- und
Dauertest durchführen.Die Stromversorgung
unterbrechen. Daraufhin sollten die LEDs aufleuchten
und mind. 3 Stunden lang in Betrieb. bleiben:Falls die
LEDs weniger als 3 Stunden lang aufleuchten,
muss der Akku ausgetauscht werden.
4. Nachder Installation sämtliche Maßnahmen
schriftlichfesthalten und mit dem Wartungsbogen
aufbewahren.
5. Den Wartungsbogen stets auf dem neuesten Stand
halten (für Kontrollen durch die Feuerwehr bzw.
entsprechend befugtes Personal).
IP65 LED-BULKHEAD MIT DAUERSCHALTUNG
KOMPLETT MIT TESTSCHALTER und 4 Symbol-Aufklebern
APPLIQUE À LED ÉCLAIRAGE PERMAMENT IP65,
AVEC INTERRUPTEUR D’ESSAI, 4 pictogrammes autocollants
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Nehmen Sie den frontalen Diffusor vom Körper ab, indem Sie die
entsprechenden Schrauben lösen.
3. Lösen Sie den Geräteträger, indem Sie die Schrauben entfernen, die
Plastikclips vom Träger abnehmen und den Träger vom Sockel
abnehmen.
4. Stellen Sie eine für Ihre Installation geeignete Öffnung für die Kabel
her. Dichten Sie die Kabelöffnung ab (wenn Wasserdichtigkeit
erforderlich ist).
5. Zeichnen Sie an der Wand oder an der Decke die korrekten
Befestigungspunkte an; vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass
die Bohrlöcher keine Rohre oder Leitungen beschädigen.
6. Befestigen Sie die Leuchte mit geeigneten Schrauben an der
Wand/Decke.
7. Installationsdatum auf dem Akku notieren und Akku anschließen.
8. Verbinden Sie die Kabel der (ausgeschalteten) Stromversorgung mit
den Anschlüssen auf dem Geräteträger: Braun an L, Blau an N und
Gelb/Grün an Erde.(Bereitschaftsschaltung) In der Notbetrieb-Einheit
mit Dauerschaltung:für ständig eingeschaltete LEDs: Klemmleiste
„Ls“ mit Klemmleiste „L“ verbinden. Wenn die LEDs durch einen
Schalter gesteuert werden sollen, schließen Sie das Schalterkabel
an „Ls“ und das dauerhaft spannungsführende Kabel an „L“.
Hinweis: Wenn beide „Ls“-Klemmleisten nicht angeschlossen sind,
funktioniert die Leuchte im Bereitschafts-Modus.
9. Bringen Sie den Geräteträger und den Diffusor wieder an.
10. Stromversorgung einschalten: Das grüne LED-Licht sollte
aufleuchten und anzeigen, dass der Akku korrekt lädt. In der
Einheit mit Bereitschafts-Modus leuchten die LEDs nur dann, wenn
die Hauptstromversorgung ausfällt. In der Einheit mit
Dauerschaltung leuchten die LEDs (wenn der Strom eingeschaltet
ist). Sollte der Strom ausfallen, betreibt der Akku die LEDs im
Notbetrieb. Die Leuchte wechselt in Notbetrieb, wenn der
Testschalter gedrückt wird.
1. Vérifier que l’alimentation électrique est coupée avant de
commencer l'installation.
2. Déposer les 2 vis de fixation pour enlever le diffuseur du boîtier
3. Desserrer la vis en ôtant les clips en plastique de la platine
pour la libérer et la séparer de son embase en la levant.
4. Chasser l’opercule de l’entrée de câble à utiliser pour
l'installation. Poser le presse-étoupe (si l’installation doit être
étanche).
5. Marquer les points de fixation sur le mur ou au plafond et
vérifier avant de percer, que les fixations ne risquent pas de
toucher des câbles ou des tuyauteries masquées.
6. Fixer le luminaire au mur/plafond à l’aide de vis appropriées.
7. Inscrire la date d’installation sur la batterie et connecter la
batterie.
8. Connecter les fils de l’alimentation électrique hors tension aux
bornes de la platine, brun à L, bleu à N, vert et jaune à la terre
(mode non-permanent). En mode permanent : interconnecter
les bornes “Ls” et “L” pour que les LED restent allumées en
permanence. Pour commander l’éclairage des LED par un
interrupteur, connecter le fil alimenté par l’interrupteur aux
bornes Ls et L pour un éclairage permanent. Remarque :
l’installation fonctionne en mode non-permanent quand la
borne “Ls” n’est pas connectée.
9. Remonter la platine et le diffuseur.
10. Établir l’alimentation électrique : la LED témoin verte doit
s’allumer pour indiquer que la batterie est en charge. En mode
non-permanent, les LED s’allument uniquement en cas de
coupure de l’alimentation secteur. En mode permanent, les
LED sont toujours allumées (sous réserve que l’interrupteur
d’alimentation soit fermé). L’alimentation des LED est assurée
par la batterie en cas de coupure de l’alimentation secteur.
Appuyer sur le bouton de test pour contrôler le bon
fonctionnement du mode d’urgence.
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE
VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder. Sachschaden verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation
oder des Gebrauchs konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie
unsere Webseite www.ledgrouprobus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
Page 2
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die
Geräte sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei
einer Sammelstelle für. Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie einen Ersatz besorgen,
entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind, falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig,
dass es vom normalen Hausmüll getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses. Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern
gemäß der Entsorgungsvorschriften für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS
FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si vous avez des doutes sur l’installation
ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable. Pour rester informé de ces
possibles modifications, veuillez consulter le site internet www.ledgrouprobus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques et Electroniques séparément des
déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit en fin de vie en le retournant
dans un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du
produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est important
de le séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères mais
doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
DE FR
0°C < UT < +25°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Klasse I, IP65, Batterie-Garantie: 2 Jahre
Leuchte ist nicht dimmbar
Kann auf normal entflammbaren Oberflächen montiert werden.
Installation Funktionsprüfungen
Le luminaire doit être inspecté et testé régulièrement en
accord avec les codes de pratiques locaux : remarque: pour
des raisons de sécurité les tests doivent êtreeffectués
durant la journée où la lumière du jour
est présente. Le programme de test d’essai minimal
recommandé est. le suivant: Apres installation, attendre 24
heures afin d’assurer une charge complète de la batterie,
puis coupez l’alimentation: la durée de
fonctionnement max est de 3h, vérifiez que les
LEDséclairent toujours.
1. Quotidiennement : Vérifiez que l’indicateur LED
fonctionne
2. mensuellement : Coupez l’alimentation, sur une
courte période de temps afin de vérifier la lumière
des LEDs
3. Annuellement: faites un test complet. Coupez
l’alimentation, les LEDs vont éclairer et devrait
fonctionner pendant minimum 3 heures:
les batteries doivent êtreremplacé quand ils ne
peuvent pas supporter 3 heures de fonctionnement.
4. Complétez la fiche d’enregistrement et conserver
dans le dossier maintenance.
5. Mettez à jour le fichier avec les tests suivant pour
l’inspection d’un agent ou toute autre personne
dument autorisée
Test
0°C < Ta < +25°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Classe I, IP65, Batterie Garantie: 2 Ans
Ce luminaire est non-dimmable.
Convient à une installation sur une surface normalement inflammable
Installation
1 2
3 4
5
6
240mm
NM
M
N
L
L
N
L
N
N
L
Ls
NM M
N
L
352mm
65mm
110mm
Green LED
ISO 9001:2008
Q UALIT Y AS SU RE D CO MPANY
Installation and Maintenance Record: Installatie en onderhoud Record:
Installer
Installation Type
Installation test duration & Date
Installateur
Installatie Type
Installatie testduur & Date
Signed
Tekende
Month
Maand Test
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
3Hr.
Short
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Date
1st Year 1st Jaar
Date Date Date Date
Signed
Tekende
Signed
Tekende
Signed
Tekende
Signed
Tekende
2st Year 2st Jaar 3st Year 3st Jaar 4st Year 4st Jaar 5st Year 5st Jaar
LED Group
Western Retail Park
Nangor Road
Dublin 12
Ireland
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Website: www.ledgrouprobus.ie
IT: AVVERTENZA – I dispositivi elettrici possono causare lesioni gravi o la morte o danneggiare l’apparecchio. In caso di dubbi
sull’installazione o sull’utilizzo di questo prodotto, consultare un elettricista competente.
Assicurarsi che l’alimentazione principale sia spenta prima di effettuare interventi.
EST: HOIATUS! Elektritooted võivad põhjustada surma, raskeid vigastusi või varakahjustusi. Kui teil on toote paigaldamisel või
kasutamisel kahtlusi, küsige nõu asjatundlikult elektrikult. Enne töö alustamist veenduge, et elektrivool oleks välja lülitatud.
SLK: UPOZORNENIE - Elektrické výrobky môžu spôsobiť smrť, vážne zranenie alebo škodu na majetku. Ak máte akékoľvek
pochybnosti o inštalácii tohto výrobku, poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Pred začatím práce skontrolujte, že je hlavný zdroj
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Robus R8MLEDTS-01 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend