Hilti DD VP-U Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
DD VP-U
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
Οδηγιες χρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
vod k obsluze cs
vod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководство за обслужване bg
Instrucţiuni de utilizare ro
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Kulllanma Talimatı tr
ja
ko
zh
cn
ar
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069628 / 000 / 01
1 2 3 4 5
8
9
+≠
6
7
1
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069628 / 000 / 01
< open / close >
^
max
^
2/6
2
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069628 / 000 / 01
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
Vaakumpump DD VP‑U
Enne seadme esmakordset kasuta-
mist lugege tingimata läbi käesolev
kasutusjuhend.
Kasutusjuhend peab olema alati
seadme juures.
Juhend peab jääma seadme juurde
ka siis, kui annate seadme edasi
teistele isikutele.
Sisukord Lk
1 Üldised juhised 210
2 Kirjeldus 211
3Varuosad 211
4 Tehnilised andmed 212
5 Ohutusnõuded 212
6 Kasutuselevõtt 214
7 Töötamine 214
8 Hooldus ja korrashoid 215
9 Veaotsing 216
10 Utiliseerimine 216
11 Tootja garantii seadmetele 217
12 EÜ-vastavusdeklaratsioon
(originaal) 218
1 Numbrid viitavad vastavatele joonistele.
Joonised leiate kasutusjuhendi lahtivolditavalt
ümbriselt. Kasutusjuhendi lugemise ajal hoidke
ümbris avatuna.
Käesolevas kasutusjuhendis tähistab sõna
«seade» alati vaakumpumpa DD VP-U.
Seadme osad, juhtelemendid ja näidikud 1
@
Manomeeter
;
Toitelüliti
=
Käepide
%
Juhtme riputi
&
Toitejuhe
(
Voolik
)
Ventilatsiooniavad
+
Veeseparaator
§
Ujuk
/
Korv
1 Üldised juhised
1.1 Märksõnad ja nende tähendus
OHT
Viidatakse vahetult ähvardavatele ohtudele,
millega kaasnevad rasked kehalised
vigastused või inimeste hukkumine.
HOIATUS
Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele,
millega võivad kaasneda rasked kehalised vi-
gastused või inimeste hukkumine.
ETTEVAATUST
Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele,
millega võivad kaasneda kergemad kehalised
vigastused või varaline kahju.
JUHIS
Soovitusi seadme kasutamiseks ja muu kasulik
teave.
1.2 Piltsümbolite selgitus ja täiendavad
juhised
Hoiatavad märgid
Üldine
hoiatus
Ettevaatust:
elekter
et
210
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069628 / 000 / 01
Sümbolid
Enne
kasutamist
lugege läbi
kasutusju-
hend
Identifitseerimisandmete koht seadmel
Seadme tüübitähis ja seerianumber on too-
dud seadme andmesildil. Märkige need and-
med oma kasutusjuhendisse ning tehke teata-
vaks alati, kui pöördute Hilti müügiesindusse
või hooldekeskusesse.
Tüüp:
Generatsioon: 01
Seerianumber:
2 Kirjeldus
2.1 Nõuetekohane kasutamine
Pump on ette nähtud kasutamiseks koos
vaakumihoideseadistega, mida kasutatakse
nt Hilti teemantpuurmasinates (puuri max
läbimõõt 250 mm).
Pump on ette nähtud õhu imemiseks, mitte aga
teiste gaaside või vedelike imemiseks.
Juhuks kui töötamisel tuleb kasutada vett (nt
teemantpuurimisel), on pumpa integreeritud
veeseparaator.
Kasutamine plahvatusohtlikes kohtades (nt
gaasimahutite vahetus läheduses) ei ole
lubatud.
Seadet ei tohi kasutada isikud (sealhulgas lap-
sed), kelle füüsilised või vaimsed võimed on
piiratud või kellel puuduvad seadme kasuta-
miseks vajalikud teadmised ja/või kogemused.
Kontrollige üle mootori andmesildil toodud
elektrilised andmed. Ühendage seade
vahelduvvooluvõrguga, lähtudes andmesildil
toodud andmetest.
Pidage kinni kasutusjuhendis toodud kasutus-
ja hooldusjuhistest.
Seade on ette nähtud professionaalseks
kasutuseks ja seda tohivad kasutada,
hooldada ja parandada üksnes selleks
volitatud ja spetsiaalse ettevalmistusega
isikud. Kasutajatel peab olema ohutusalane
eriettevalmistus. Seade ja sellega ühendatavad
abitööriistad võivad osutuda ohtlikuks, kui neid
ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega
töötab spetsiaalse ettevalmistuseta isik.
Vigastuste vältimiseks kasutage ainult Hilti ori-
ginaaltarvikuid.
2.2 Vaakumpumba tarnekomplekti kuulub
1 Seade
1 Kasutusjuhend
3Varuosad
Veeseparaator 2
@
Veeseparaator 412483
et
211
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069628 / 000 / 01
4 Tehnilised andmed
Tootja jätab endale õiguse tehniliste andmete muutmiseks!
Nimipinge100V110V230V240V
Nimivool
vt mootori
andmesilt
5,4 / 6,0 A 4,5 A 2,1 A 2,1 A
Sisendvõimsus 440 / 570 W 450 W 450 W 500 W
Sagedus 50 / 60 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Kaitseklass I (kaitsemaanda-
tud)
I (kaitsemaanda-
tud)
I(kaitsemaanda-
tud)
I (kaitsemaanda-
tud)
Kaitseaste IP 54 IP 54 IP 54 IP 54
Max jõudlus 5 / 6 m³/h 6 m³/h 6 m³/h 6 m³/h
Min suht vaa-
kum
700 mbar 700 mbar 700 mbar 700 mbar
Mõõtmed(pxlx
k)
383 X 154 X
282 mm
383 X 154 X
282 mm
383 X 154 X
282 mm
383 X 154 X
282 mm
Toitejuhtme tüüp VCTF
3x1,25mm²,
hall
H07RN-F
3G 1mm², must
H07RN-F
3G 1mm², must
H07RN-F
3G 1mm², must
Toitejuhtme pik-
kus
4m 4m 4m 4m
Kaal
EPTA‑Procedure
01/2003
kohaselt
9,6 kg 9,0 kg 9,0 kg 9,0 kg
Veeseparaatori
mahutavus
0,5 l 0,5 l 0,5 l 0,5 l
Voolikupikkus3m3m3m3m
Imivooliku läbi-
mõõt
välis = 14mm,
sise = 10mm
välis = 14mm,
sise = 10mm
välis = 14mm,
sise = 10mm
välis = 14mm,
sise = 10mm
Andmed müra kohta (mõõdetud vastavalt standardile EN ISO 2151)
Sageduskarakteristikuga A mõõdetud heli-
rõhu tase (100V ja 120V puhul)
73 dB(A)
Sageduskarakteristikuga A mõõdetud heli-
rõhu tase (110V, 230V ja 240V puhul)
71 dB(A)
5 Ohutusnõuded
TÄHELEPANU! Lugege läbi kõik juhi-
sed.Pidage kinni kasutatava Hilti elektrilise
tööriista kasutusjuhendis toodud ohutusnõue-
test. Juhiste eiramine võib põhjustada raskeid
vigastusi.
5.1 Töökoht
Hoidke oma tööpiirkond korras. Ärge jätke
tööpiirkonda esemeid, mis võivad Teid vi-
et
212
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069628 / 000 / 01
gastada. Korrastamata töökoht võib põhjus-
tada õnnetusi.
5.2 Elektriohutus
a) Seadme pistik peab pistikupessa
sobima. Pistiku kallal ei tohi teha
mingeid muudatusi. Kaitsemaandusega
seadmete puhul ei tohi kasutada
adapterpistikuid. Muutmata pistikud
ja sobivad pistikupesad vähendavad
elektrilöögi ohtu.
b) Kaitske end võimalike elektrilöökide
eest. Vältige kehalist kontakti
maandatud detailidega, näiteks
torude, küttekehade, elektripliitide,
külmkappidega.
c) Kasutusvälisel ajal hoidke seadmeid las-
tele kättesaamatus kohas. Ärge laske
seadet kasutada isikutel, kes seda ei
tunne või pole siintoodud juhiseid luge-
nud. Seadmed võivad olla ohtlikud, kui neid
kasutavad asjatundmatud isikud.
d) Enne hooldustööde teostamist tõmmake
seadme toitepistik pistikupesast välja.
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas
õhus, kasutage ainult pikendusjuhtmeid,
mis on ette nähtud kasutamiseks
ka välistingimustes. Välistingimustes
kasutamiseks ettenähtud pikendusjuhtme
kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
f) Kontrollige regulaarselt seadme
toitejuhet ja vigastuste tuvastamisel
laske see elektriala asjatundjal välja
vahetada. Kui seadme toitejuhe
on vigastatud, tuleb see asendada
spetsiaalse toitejuhtmega, mis on
saadaval müügiesinduses. Kontrollige
regulaarselt pikendusjuhtmeid,
vigastuste korral vahetage need välja.
Ärge puudutage toitejuhet, kui see on
töö käigus vigastada saanud. Tõmmake
seadme toitepistik pistikupesast välja.
Vigastatud toite- ja pikendusjuhtmed
tekitavad elektrilöögi ohu.
5.3 Inimeste turvalisus
a) Seadme kasutamise ajal hoidke lapsed
ja teised isikud töökohast eemal. Kui Teie
tähelepanu juhitakse kõrvale, võib seade
Teie kontrolli alt väljuda.
b)
Ärge laske lastel seadmega mängida.
c) Olge tähelepanelik, jälgige oma tegevust
ning toimige seadmega töötades kaalut-
letult. Ärge kasutage seadet, kui olete
väsinud või uimastite, alkoholi või ravi-
mite mõju all. Hetkeline tähelepanematus
seadme kasutamisel võib põhjustada ras-
keid vigastusi.
d) Vältige ebatavalist tööasendit. Veenduge
oma asendi ohutuses ja säilitage alati
tasakaal.
5.4 Nõuetekohane käsitsemine ja
kasutamine
a) Arvestage ümbritseva keskkonna
mõjudega. Ärge jätke seadet vihma
kätte, ärge kasutage seda niiskes ega
märjas keskkonnas. Ärg kasutage
seadet tulekahju- või plahvatusohtlikus
keskkonnas.
b) Kasutage õiget seadet. Kasutage seadet
vaid otstarvetel, milleks see on ette näh-
tud, ja ainult siis, kui seadme tehniline
seisund on veatu.
c)
Ärge kasutage toitejuhet seadme
kandmiseks, ülesriputamiseks ega
pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks.
Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed
suurendavad elektrilöögi ohtu.
d) Kaitske toitejuhet ja voolikut kuumuse,
õli, teravate servade ja seadme liikuvate
osade eest.
e) Kontrollige, kas seadme ja lisatarvikute
tehniline seisund on veatu. Enne
edasist kasutamist kontrollige hoolikalt,
kas kaitseseadised või kergete
kahjustustega osad töötavad veatult ja
nõuetekohaselt. Veenduge, et seadme
liikuvad osad töötavad laitmatult, ei kiilu
kinni ega ole kahjustatud. Seadme tõr-
geteta töö tagamiseks peavad seadme
kõik detailid olema õigesti paigaldatud
ning vastama kõikidele tingimustele.
Kui kasutusjuhendis ei ole ette nähtud
et
213
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069628 / 000 / 01
teisiti, tuleb kahjustatud kaitseseadised
ja detailid lasta parandada või välja
vahetada volitatud parandustöökojas.
f) Töötamise ajal tuleb seadet ja voolikut
kaitsta väliste mõjude eest, mis võivad
veeseparaatorit või voolikut kahjustada.
5.5 Täiendavad ohutusnõuded
a) Pidage kinni kasutatud teemantpuurma-
sina kasutusjuhendis toodud nõuetest.
b)
Ärge pigistage, muljuge ega murdkevoo-
likut kokku.
c) Hoidke pumba ventilatsiooniavad puhtad
ja vabad. Seadme ülekuumenemise väl-
timiseks veenduge, et mis tahes esemed
oleksid õhu väljalaskeavast piisavas kau-
guses.
d) Veenduge, et pump ei ole kunagi vees.
e) Asetage pump töötamisel ühetasasele ja
kuivale pinnale ja veenduge, et pump ei
saa paigast nihkuda.
f) Vooluvarustuse katkemisel või häire kor-
ral seadme töös säilib vaakum lühiajaliselt.
Katkestage kohe töö, kontrollige pumba
manomeetrit ja plaati. Veenduge, et de-
tailid ei kuku suurelt kõrguselt alla.
g)
Ärge teostage seadme kallal mingeid
muudatusi ega ümberehitusi.
h) Kasutage ainult originaalvaruosi!
i) Iga kord enne pumba transportimist tüh-
jendage veeseparaator.
j) Hoolitsege töökoha hea ventilatsiooni
eest.
5.6 Hooldus
Laske seadet parandada ainult kvalifitseeri-
tud spetsialistidel, kes kasutavad originaal-
varuosi. Nii on tagatud seadme ohutus.
6 Kasutuselevõtt
6.1 Pumba ülesseadmine
Asetage pump ühetasasele ja kuivale pinnale
ja veenduge, et pump ei saa paigast nihkuda.
Veenduge, et pumba juurde pääseb piisavalt
jahedat õhku.
Õhu sisse- ja väljalaskeavast 20 cm kaugusel
ei tohi olla mingeid esemeid.
HOIATUS
Toitejuhet ja voolikut ei tohi kokku murda ega
muljuda.
JUHIS
Kontrollige veetaset veeseparaatoris ja tühjen-
dage separaator vajaduse korral.
Ühendage pumba voolik vaakumplaadiga.
7 Töötamine
HOIATUS
Pärast hooldustööde teostamist ja enne töö
taasalustamist kontrollige, kas pump töötab ja
kas vaakum on olemas.
7.1 Töökindluse ja vaakumi kontrollimine
1. Ühendage seadme toitepistik pistikupessa
2. Lülitage pump lülitist (sisse/välja) sisse.
3. Manomeeter näitab mõne aja pärast rõhku
rohelisel alal.
7.2 Pumba sisselülitamine
1. Ühendage seadmetoitepistikpistikupessa.
2. Lülitage pump lülitist (sisse/välja) sisse.
JUHIS Vaakumi kontrollimiseks on pumpa
integreeritud manomeeter.
et
214
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069628 / 000 / 01
7.3 Järjepidev järelevalve pumba
töötamise ajal
7.3.1 Manomeetri kontrollimine
Töötamise ajal kontrollige regulaarselt mano-
meetrit.
JUHIS
Manomeeter rohelisel alal: piisav hõrendus.
Manomeeter punasel alal: hõrendus ei ole pii-
sav.
Katkestage töö, kui vaakum ei ole enam piisav.
Kontrollige süsteemi lekkivate kohtade, kokku-
murdunud voolikute jmt suhtes.
Tekkinud vigastused laske parandada tootjal
või volitatud parandustöökojas.
7.3.2 Veeseparaatori täituvusastme
kontrollimine
Kontrollige regulaarselt veeseparaatori täitu-
vusastet.
JUHIS
Seade on varustatud kaitseventiiliga, mis kait-
seb pumpa täitunud paagi korral veelöögi eest.
Kui kaitseventiil rakendub, siis vaakum vähe-
neb.
Katkestage töö ja tühjendage veeseparaator,
vt punkt 8.2
7.4 Pumba väljalülitamine
1. Lülitage pump lülitist (sisse/välja) välja.
2. Tõmmake seadme toitepistik pistikupesast
välja.
8 Hooldus ja korrashoid
ETTEVAATUST
Enne hooldustööde teostamist tõmmake
seadme toitepistik pistikupesast välja.
HOIATUS
Asjatundmatu puhastamine võib mõjutada
seadme elektriohutust.
8.1 Seadme hooldus
ETTEVAATUST
Enne hooldustööde teostamist tõmmake
seadme toitepistik pistikupesast välja.
8.2 Veeseparaatori tühjendamine 2
1. Ühendage voolik vaakumplaadiga, et kao-
tada võimalikku jääkvaakumit.
2. Keerake veeseparaatori paaki suunas 'o-
pen' ja tõmmake suunaga alla maha (bajo-
nettlukustus).
3. Tühjendage paak.
4. Kontrollige ujukit.
Ujuk peab olema korvis lahtiselt.
Kui ujuk on ülemise tihendi küljes, suruge
ujuk alla.
5. Enne kui võtate veeseparaatori uuesti ka-
sutusele, puhastage selle ülaserv.
6. Asetage paak kohale ja keerake paagi ba-
jonettlukustust suunas 'close'.
7. Kontrollige veeseparaatori kindlat kinnitu-
mist.
8.3 Seadme puhastamine
ETTEVAATUST
Ärge kasutage lahusteid, sest need võivad kah-
justada seadme plastdetaile.
HOIATUS
Ärge kasutage voolavat vett ega pihustit või
aurupuhastit. Need võivad mõjutada seadme
elektriohutust.
1. Puhastage seadme välispind niiske lapi ja
vähese puhastusvahendiga.
2. Hoidke seadme käepidemed alati puhtad
õlist ja määrdeainetest.
3. Ventilatsiooniavasid puhastage
regulaarselt kuiva, pehme harjaga.
et
215
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069628 / 000 / 01
9 Veaotsing
Viga
Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Pump koos vaakumi alus-
plaadiga töötab, vaa-
kumplaadil ei teki hõ-
rendust (manomeetri näit
vaakumi alusplaadil puna-
sel alal).
Filter on määrdunud. Toimetage seade parandusse.
Voolikud, pumba või vaakumi
alusplaadi armatuurid või ti-
hendid on määrdunud (veese-
paraator, muhv jm).
Puhastage voolikud, armatuu-
rid, tihendid, vajaduse korral
vahetage need välja.
Töötamine suurel kõrgusel. Otsige teisi kinnitusvõimalusi.
Pump töötab, kuid vaa-
kumit ei teki (manomeetri
näit punasel alal).
Veeseparaator on täis. Tühjendage veeseparaator.
Ujuk filtri all ei liigu. Võtke veeseparaator maha,
tõmmake ujuk lahti.
Veeseparaator lekib, on kah-
justatud või paigaldamata.
Paigaldage veeseparaator või
vahetage välja, kui see on vi-
gastatud.
Voolik on vigastatud või kokku
muljutud.
Toimetage seade parandusse.
Pump on katki. Toimetage seade parandusse.
Pump ei käivitu. Voolukatkestus Kontrollige üle kaitsmed ja
juhtmed.
Kontrollige lüliti asendit.
Kontrollige, kas võrgupinge
vastab andmesildil toodud
andmetele.
Pump on katki. Toimetage seade parandusse.
Pump lülitub automaatselt
välja.
Rakendus ülekuumenemis-
kaitse.
Laske seadmel jahtuda. Seade
lülitub automaatselt sisse.
Kontrollige ventilatsiooniava-
sid, vajaduse korral vahetage
välja.
Kontrollige tööpinget.
Veeseparaatorit ei saa
eemaldada.
Vaakum on süsteemis veel ole-
mas.
Eemaldage pumbast õhk, sel-
leks ühendage voolik vaakumi
alusplaadiga.
10 Utiliseerimine
Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb
enne taaskasutust korralikult sorteerida. Paljudes riikides võetakse Hilti teenindustes vanu sead-
meid likvideerimiseks vastu. Küsige lisateavet Hilti klienditeenindusest või Hilti müügiesindusest.
et
216
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069628 / 000 / 01
Üksnes EL liikmesriikidele
Ärge käidelge kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta ning direktiivi nõudeid ülevõtvatele siseriiklikele õigusaktidele tuleb
kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku kogudajakeskkon-
nasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
11 Tootja garantii seadmetele
Hilti garanteerib, et tarnitud seadmel ei esine
materjali- ega tootmisvigu. Garantii kehtib tin-
gimusel, et seadet kasutatakse, käsitsetakse,
hooldatakse ja puhastatakse vastavalt Hilti ka-
sutusjuhendis esitatud nõuetele ja et säilinud
on seadme tehniline terviklikkus, s.t. et sead-
mes on kasutatud üksnes Hilti originaaltarvi-
kuid, -varuosi ja -materjale.
Käesoleva garantii alusel parandatakse või
asendatakse defektsed osad tasuta seadme
kogu kasutusea jooksul. Detailide normaalne
kulumine ei kuulu garantii alla.
Kõik teistsugused nõuded on välistatud,
välja arvatud juhul, kui see on vastuolus ka-
sutusriigis kehtivate seadustega. Eelkõige
ei vastuta Hilti otseste, kaudsete, juhuslike
ega järgnevate kahjustuste, kahjude või
kulutuste eest, mille põhjuseks on seadme
kasutamine või kasutamise võimatus.
Välistatud on kaudsed kasutatavuse või
teatud otstarbeks sobivuse garantiid.
Parandamiseks või asendamiseks tuleb seade
ja/või asjaomased osad saata kohe pärast puu-
duse avastamist Hilti müügiesinduse poolt näi-
datud aadressile.
Käesolev garantii hõlmab kõiki Hilti garanteeri-
mise kohustusi ning asendab kõiki varasemaid
või samal ajal tehtud garantiikohustusi käsitle-
vaid avaldusi ning kirjalikke ja suulisi kokkulep-
peid.
et
217
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069628 / 000 / 01
12 EÜ-vastavusdeklaratsioon (originaal)
Nimetus: Vaakumpump
Tüübitähis: DD VP‑U
Generatsioon: 01
Valmistusaasta: 2009
Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev toode
vastab järgmiste direktiivide ja normide nõue-
tele: 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ,
2011/65/EL, EN 60335‑1, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber
Head of BA Quality and Process
Management
Senior Vice President
Business Area Electric Tools &
Accessories
Business Unit Diamond
01/2012 01/2012
Tehnilised dokumendid saadaval:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
et
218
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069628 / 000 / 01
*416185*
416185
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423 / 234 21 11
Fax:+423 / 234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
W 3587 | 0613 | 00-Pos. 1 | 1
Printed in Liechtenstein © 2013
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O
.
416185 / A2
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069628 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Hilti DD VP-U Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend