Jura Cup warmer Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
JURA tassisoojendi
1
Tassisoojendi
Tassisoojendi kasutusjuhend
JURA Type 571
JURA tassisoojendi
2
Elektriseadmete kasutamisel tuleb tuleohu, elektri-
löögi ja/või kehavigastuste vältimiseks järgida
ettevaatusabinõusid, millest peamised on toodud
allpool.
Z Loe kõik juhised läbi.
Z Vältimaks tuleohtu, elektrilööki ja
kehavigastusi, ära lase juhtmetel,
pistikutel ega seadmel endal sattuda vette
või muusse vedelikku.
Z Ära puuduta kuumi pindu. Kasuta
käepidemeid või nuppe.
Z Lapsed ei või seadet kasutada ilma
täiskasvanu järelevalveta ning neid ei tohi
töötava seadmega omapead jätta.
Z Seadme puhastamiseks ja ajaks, mil
seadet ei kasutata, tuleb see vooluvõrgust
eemaldada. Lase seadmel enne osade
paigaldamist või eemaldamist maha
jahtuda.
Z Ära kasuta seadet, mille juhe või pistik on
katki või viga saanud või mille töös esineb
tõrkeid. Vii seade ülevaatuseks, remondiks
või seadistamiseks lähimasse volitatud
teenindusse.
Z Tootja heakskiiduta lisatarvikute
kasutamine võib põhjustada tulekahju,
elektrilöögi või kehavigastuse.
Z Ära kasuta seadet õues.
Z Ära lase juhtmel rippuda üle laua- või
letiääre ega puutuda kuuma pinna vastu.
Z Ära aseta seadet kuuma gaasi- või
elektripliidi ega ahju lähedusse.
Z Ühenda seadmega alati esmalt toitejuhe
ja alles seejärel torka pistik pistikupessa.
Seadme lahtiühendamiseks lülita see välja
ja eemalda pistik pistikupesast.
Z Kasuta seadet ainult sihtotstarbeks.
Z Seade on mõeldud kodumajapidamises
kasutamiseks.
Juhtmekomplekti kasutusjuhend
a. Seadmel on lühike toitejuhe, mille eelis
pika juhtme ees on see, et väheneb
juhtme keerdumise ja selle otsa
komistamise oht.
b. Saadaval on ka pikendusjuhtmed, mille
kasutamisel tuleb olla ettevaatlik.
c. Pikendusjuhtme kasutamisel tuleb
1. jälgida, et pikendusjuhtme elektrilised
nimiandmed oleksid seadme
nimiandmetega vähemalt võrdsed;
2. paigutada juhe nii, et see ei ripuks üle
leti- või lauaääre, kus see võib jääda
laste käeulatusse või kus keegi võib
selle otsa komistada.
Hoiatus
Ära eemalda seadme katteid, sest nii suureneb
tulekahju tekkimise või elektrilöögi saamise oht.
Seadmes ei ole osi, mida kasutaja ise tohiks
parandada või hooldada. Remonditöid tohivad
teha ainult asjaomase volitusega töötajad.
OLULISED OHUTUSJUHISED
HOIA NEED JUHISED ALLES
JURA tassisoojendi
3
Ettevaatust
Seadet võib kasutada ainult kodumajapidamises.
Kõiki muid töid peale puhastuse ja korrapärase
hoolduse tohib teha ainult volitatud teeninduse
esindaja.
Z Ära aseta seadet vette. Ära püüa seda lahti
võtta.
Z Ära eemalda seadme alust, sest nii
suureneb tulekahju tekkimise või elektri-
löögi saamise oht. Seadmes ei ole osi,
mida kasutaja ise tohiks parandada või
hooldada. Remonditöid on lubatud teha
ainult volitatud teeninduse esindajatel.
Z Väldi juhtme sattumist töötava seadme
kuumade osade vastu.
Z Ära puhasta seadet küürimispulbri ega
kõvade puhastustarvetega.
HOIDU JÄRGMISTEST TEGEVUSTEST
(vastasel korral kaotab garantii kehtivuse)
Z Ära tee seadmega midagi sellist, mida ei
ole kasutusjuhendis mainitud. Kahtluse
korral küsi nõu seadme edasimüüjalt.
JURA tassisoojendi
4
JURA tassisoojendi rahvusvaheline garantii
Hea klient!
Täname Sind, et ostsid JURA tassisoojendi. Loodame, et jääd tootega rahule. Juhul, kui Sinu JURA tassisoojendi
vajab garantiiremonti, siis võta palun ühendust kauplusega, kust seadme ostsid, või JURA kohaliku esinduse
või edasimüüjaga (vt. www.jura.ee). Selleks, et Sul ei tekiks tarbetuid ebamugavusi, soovitame kasutusjuhendi
enne edasimüüja või volitatud hooldustöökoja poole pöördumist hoolikalt läbi lugeda.
Sinu garantii
Selle garantiiga tagab JURA, et tootel ei esine ostukuupäevale järgneval kindlaksmääratud perioodil materjalidest
või koostekvaliteedist tingitud vigu. Kui garantiiperioodi jooksul esineb seadmel mittekvaliteetsete materjalide
kasutamise või kehva koostekvaliteedi tõttu mõni viga, siis parandavad või asendavad JURA ametlikud
müügiesindused, volitatud hooldustöökojad või volitatud edasimüüjad toote või selle vigase osa ilma
töökulude ja varuosade eest tasu võtmata alltoodud tingimustel. See rahvusvaheline JURA garantii täiendab
toote osturiigi JURA edasimüüjatele ja esindustele kehtivaid riiklikke garantiikohustusi. Teenindust pakutakse
(nii garantii kehtivuse ajal kui ka pärast seda) kõigis riikides, kus JURA antud toodet ametlikult müüb. Riikides,
kus JURA seda toodet ei müü, võta palun ühendust JURA rahvusvahelise peakontoriga.
Tingimused
I. Käesolev garantii kehtib ainult juhul, kui koos vigase tootega esitatakse ka originaalarve või
müügikviitung (millel on ostukuupäev, toote tüüp ja volitatud edasimüüja nimi). JURA jätab endale
õiguse keelduda tasuta garantiiteenuse osutamisest, kui ülalmainitud dokumenti ei esitata või kui
selles sisalduv informatsioon on puudulik või loetamatu.
III. Garantii ei kehti juhul, kui toode nõuab muutmist või kohandamist selleks, et masin töötaks mõnes
muus riigis peale riigi, mille jaoks toode oli projekteeritud, toodetud, heaks kiidetud ja/või kus seda on
volitatud müüa ning samuti juhul, kui nende muudatuste tagajärjel tekib mõni viga.
IV. Garantii ei kata järgmisi punkte:
a. perioodiline hooldus (puhastus ja katlakivieemaldus) ning normaalsest kulumisest tulenev remont
või osade vahetus;
b. toote kohandamine või muutmine eesmärgiga tarvitada seda mõnel muul otstarbel kui
kasutusjuhendis märgitud;
c. toote garantiiga otseselt või kaudselt seotud transpordikulud, väljakutsega kaasnevad
transpordikulud ja kõik transpordiriskid;
d. kahjud, mis tulenevad:
1. väärkasutusest, mis hõlmab muu hulgas, kuid mitte ainult
1.1 toote kasutamist mitteettenähtud otstarbel või JURA kasutus- ja hooldusjuhiste mittejärgimist;
1.2 toote paigaldamist või kasutamist viisil, mis ei ole kooskõlas riigis, kus toodet kasutatakse,
kehtivate tehniliste või ohutusstandarditega. (Riikides, kus seaduse järgi on nõutav kohalik
heakskiit, käitub klient toodet teistest riigist sisse tuues omal vastutusel ning peaks meeles
pidama, et niisugune käitumine võib olla seadusega vastuolus);
2. remondist, mille on teinud klient ise või lasknud selle teha kusagil mujal kui volitatud
hooldustöökojas või esinduses;
3. õnnetusjuhtumitest, välgulöögist, veest, tulest, ebaõigest ventilatsioonist või mõnest JURA
kontrollile mitte alluvast faktorist.
JURA tassisoojendi
5
Sinu JURA tassisoojendi
Sümbolite kirjeldus ..................................................................................................................................................5
Seadme osad ........................................................................................................................................................... 6
Oluline teave .............................................................................................................................................. 7
Õige kasutamine ......................................................................................................................................................7
Ohutusteave ..............................................................................................................................................................7
1 Ettevalmistus .......................................................................................................................................8
Tavavarustus ............................................................................................................................................................. 8
Ülesseadmine ja ühendamine .............................................................................................................................. 8
2 Tasside soojendamine (käsitsi sisselülitamine) ..................................................................................8
3 Automaatne sisse- ja väljalülitus ........................................................................................................8
Kellaaja muutmine .................................................................................................................................................. 8
Automaatne sisselülitus ......................................................................................................................................... 9
Automaatne väljalülitus ......................................................................................................................................... 9
Automaatse sisse- ja väljalülituse funktsiooni väljalülitamine ....................................................................... 9
4 Ekraan ..................................................................................................................................................9
5 Hooldus ..............................................................................................................................................10
6 Keskkonnasäästlik utiliseerimine ......................................................................................................10
7 Tehnilised andmed .............................................................................................................................10
Sümbolite kirjeldus
Hoiatus
J ETTEVAATUST
Pööra alati suurt tähelepanu punktidele,
mis on tähistatud sõnaga ETTEVAATUST
või HOIATUS. Märksõna HOIATUS viitab
tõsise isikuvigastuse ohule ning märksõna
ETTEVAATUST kerge isikuvigastuse ohule.
Kasutatavad sümbolid
E Tassisoojendi kasutamist hõlbustavad
nõuanded ja teave.
T Soovitus toimingu tegemiseks. See sümbol
tähendab, et seade soovitab Sul teatavat
toimingut teha.
JURA tassisoojendi
6
1 JURA tassisoojendi
2 Tassisahtel
3 Kaas
4 Ekraan
5 Sisse-/väljalülitusnupp Q koos märgutulega
6 Noolenupp
7 Kellanupp
Seadme osad
2
1
5
3
7
6
4
JURA tassisoojendi
7
Oluline teave
Õige kasutamine
Seade on kavandatud ja valmistatud koduseks
kasutamiseks. Seadme ainsaks otstarbeks on
väljatõmmatavatesse sahtlitesse asetatud tasside
soojendamine. Kõik muud kasutusviisid on
ebaõiged. JURA Elektroapparate AG ei võta endale
vastutust seadme ebaõige kasutamise tagajärgede
eest. Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend
hoolikalt läbi ja järgi selles sisalduvaid juhiseid.
Hoia kasutusjuhendit seadme lähedal ja anna see
vajaduse korral üle seadme järgmisele omanikule.
Ohutusteave
Palun loe ja järgi hoolikalt kõiki alltoodud olulisi
ohutusjuhiseid.
Eluohtliku elektrilöögi saamise ohu vältimiseks
toimi järgmiselt.
Z Kasuta ainult JURA originaaltoitejuhet.
Z Ära kasuta katkist või kahjustatud
toitejuhtmega seadet.
Z Ära kasuta seadet märgade kätega.
Z Enne esmakordset kasutamist veendu,
et toitejuhe on kuiv.
Z Kasuta seadme vooluvõrku ühendamiseks
ainult seadmega kaasas olevat toitejuhet.
Z Kui on alust kahtlustada tõrget – näiteks
siis, kui tunned kõrbelõhna –, eemalda
seade kohe vooluvõrgust ja võta
ühendust JURA hooldustöökojaga.
Z Väldi seadme ja toitejuhtme sattumist
kuumade pindade ja lahtise leegi
lähedusse.
Z Jälgi hoolikalt, et toitejuhe ei jääks millegi
taha ega hõõruks teravate servade vastu.
Z Ära ava ega paranda tassisoojendit ise.
Ära muuda tassisoojendit ühelgi viisil,
mida ei ole seadme kasutusjuhendis
kirjeldatud. Mõni seadme sisemine osa on
voolu all.
Rikkis seadme kasutamine on ohtlik ning võib
põhjustada vigastuse või tulekahju. Seadme või
enda vigastamise ja tulekahju vältimiseks pea
kinni järgmistest nõuetest.
Z Jälgi, et toitejuhe oleks peidetud, vastasel
korral võib keegi selle otsa komistada ja
ennast või juhet vigastada.
Z Ära jäta tassisoojendit vihma, külma või
päikese kätte.
Z Ära kasuta seadet jookide või toiduainete
säilitamiseks ega soojendamiseks.
Z Ära aseta väljatõmmatud sahtlitele raskeid
esemeid.
Z Ära aseta sahtlitesse niiskeid või märgi
tasse.
Z Ära aseta tassisoojendit, selle juhet ega
ühendusi vette.
Z Ära aseta tassisoojendit ega ühtegi selle
osa nõudepesumasinasse.
Z Enne puhastamist lülita tassisoojendi välja
ja eemalda toitejuhe vooluvõrgust. Kasuta
tassisoojendi puhastamiseks niisket, mitte
märga lappi ning väldi rohkete pritsmete
sattumist seadmele. Ära puhasta seadme
korpust seestpoolt.
Z Enne seadme ühendamist vooluvõrku
kontrolli, kas kohalik võrgupinge vastab
seadme andmesildil olevale pingele.
Andmesilt paikneb tassisoojendi põhja all.
Tehniliste andmete kohta leiad lisateavet
7. peatükist „Tehnilised andmed”.
Z Kui juhtud pikemat aega ära olema, lülita
tassisoojendi välja ja eemalda toitejuhe
vooluvõrgust.
Z Ära jäta sisselülitatud tassisoojendit
järelevalveta.
Isikud, sealhulgas lapsed,
Z kelle füüsilised või vaimsed võimed ei võimalda
neil masinat ohutult kasutada või
Z kel ei ole masina ohutuks kasutamiseks
vajalikke kogemusi või teadmisi,
tohivad masinat kasutada vastutava isiku järele-
valve all või vajavad juhendamist, kuidas seda
õigesti teha.
JURA tassisoojendi
8
1 Ettevalmistus
Tavavarustus
Tavavarustusse kuuluvad järgmised osad:
Z JURA tassisoojendi,
Z kasutusjuhend,
Z toitejuhe.
Ülesseadmine ja ühendamine
Tassisoojendit üles seades järgi alltoodud
juhtnööre.
Z Aseta seade horisontaalsele pinnale.
Z Vali koht, kus tassisoojendi ei saa üle
kuumeneda.
J HOIATUS
Kahjustatud toitejuhtmega seadme kasutamine
põhjustab elektrilöögi ohtu.
T Ära kasuta kahjustatud toitejuhtmega
seadet.
T Keera seade ettevaatlikult tagurpidi ja aseta
tööpinnale.
T Ühenda toitejuhe seadmega.
E Kui juhe on liiga pikk, saad selle ülejäävat osa
hoida seadme all.
T Keera seade jälle õigetpidi.
T Torka pistik pistikupessa.
Kaane alla ekraanile ilmub kiri OFF (väljas).
2 Tasside soojendamine (käsitsi
sisselülitamine)
J Põletuse oht. Tassisahtlite sisepind võib
seadme töötamise ajal kuumeneda.
T Ära puuduta sahtlite sisepindu.
T Ava tassisahtel.
T Aseta tassid sahtlisse ja sulge see.
Q T Lülita seade sisse-/väljalülitusnupust sisse.
Süttib märgutuli ja seade hakkab tasse
soojendama. Kaane alla ekraanile ilmub kiri
ON (sees).
E Seadme väljalülitamiseks vajuta sisse-/
väljalülitusnuppu Q. Märgutuli kustub ja
ekraanile ilmub kiri OFF (väljas).
3 Automaatne sisse- ja väljalülitus
E Kui tassisoojendi on vahepeal vooluvõrgust
lahti ühendatud, tuleb kõik seaded uuesti
määrata.
Kellaaja muutmine
Selleks, et saaksid kasutada automaatset sisse- ja
väljalülituse funktsiooni, pead esmalt määrama
kellaaja.
T Ava kaas.
T Vajuta kellanuppu.
Ekraanile ilmub kiri AM 12:00.
T Kellaaja vormingu muutmiseks (AM/PM
või 24 h) vajuta üht noolenuppudest.
T Kellaaja vormingu kinnitamiseks vajuta
kellanuppu.
00:00 (näide), tunninäit vilgub.
T Määra noolenuppude abil tunnid.
T Tunninäidu kinnitamiseks vajuta
kellanuppu.
10:00 (näide), minutinäit vilgub.
T Määra noolenuppude abil minutid.
10:30 (näide)
T Minutinäidu kinnitamiseks vajuta kella-
nuppu.
JURA tassisoojendi
9
Olenevalt sellest, kas seade on sisse või välja
lülitatud, ilmub ekraanile kas kiri ON (sees) või OFF
(väljas).
E Kellaaega saab igal ajal muuta. Selleks
vajuta kaks korda kellanuppu ja tee vajalikud
muudatused.
Automaatne sisselülitus
T Ava kaas.
T Vajuta kellanuppu.
Ekraanile ilmub kasutaja määratud
kellaaeg.
T Vajuta üht noolenuppudest.
ON --:--
T Vajuta kellanuppu.
--:-- , tunninäit vilgub.
T Määra noolenuppude abil tunnid.
AUTO ON 07:00 (AUTOMAATSELT SISSE
07:00) (näide)
T Tunninäidu kinnitamiseks vajuta kellanuppu.
AUTO ON 07:00 (näide), minutinäit vilgub.
T Määra noolenuppude abil minutid.
AUTO ON 07:30 (AUTOMAATSELT SISSE
07:30) (näide)
T Minutinäidu kinnitamiseks vajuta
kellanuppu.
Olenevalt sellest, kas seade on sisse või
välja lülitatud, ilmub ekraanile kas kiri
AUTO ON (automaatne sisselülitus) või
AUTO OFF (automaatne väljalülitus).
Automaatne väljalülitus
T Ava kaas.
T Vajuta kellanuppu.
Ekraanile ilmub kasutaja määratud
kellaaeg.
T Vajuta üht noolenuppudest kaks korda.
AUTO OFF --:-- (näide)
T Vajuta kellanuppu.
AUTO OFF --:-- (näide), tunninäit vilgub.
T Määra noolenuppude abil tunnid.
AUTO OFF 18:00 (näide)
T Tunninäidu kinnitamiseks vajuta
kellanuppu.
AUTO OFF 18:00 (näide), minutinäit
vilgub.
T Määra noolenuppude abil minutid.
AUTO OFF 18:30 (näide)
T Minutinäidu kinnitamiseks vajuta
kellanuppu.
Olenevalt sellest, kas seade on sisse või
välja lülitatud, ilmub ekraanile kas kiri
AUTO ON (automaatne sisselülitus) või
AUTO OFF (automaatne väljalülitus).
Automaatse sisse- ja väljalülituse funktsiooni
väljalülitamine
Et automaatse sisse- ja väljalülituse funktsioon
välja lülitada, pead määrama kellaajaks ‘--:--’.
Näide. Automaatse väljalülituse funktsiooni
väljalülitamine.
T Ava kaas.
T Vajuta kellanuppu.
T Vajuta üht noolenuppudest kaks korda.
AUTO OFF 18:30 (näide)
T Vajuta kellanuppu.
AUTO OFF 18:30 (näide), tunninäit vilgub.
T Vali tunninäiduks ‘00’.
T Vajuta kellanuppu.
AUTO OFF 00:30 (näide), minutinäit
vilgub.
T Vajuta noolenuppusid, kuni ekraanile
ilmub ‘--:--’.
T Valiku kinnitamiseks vajuta kellanuppu.
Automaatse väljalülituse funktsioon on
välja lülitatud.
4 Ekraan
Z ON: seade on käsitsi sisse lülitatud.
Z OFF: seade on käsitsi välja lülitatud.
Z AUTO ON: seade lülitub ise automaatselt
sisse.
Z AUTO OFF: seade lülitub ise automaatselt
välja.
JURA tassisoojendi
10
5 Hooldus
E Ära kasuta tassisoojendi hooldamisel teravaid
või kõvu esemeid ega söövitava või abrasiivse
toimega puhastusvahendeid. Need võivad
seadet kahjustada.
T Alati enne seadme puhastamist tõmba
pistik pistikupesast välja.
T Puhasta seadet väljastpoolt pehme niiske
lapiga (nt mikrokiudlapiga).
E JURA mikrokiudlappe saab edasimüüjatelt.
6 Keskkonnasäästlik utiliseerimine
lukiltsääs annokksek demdaes danav ireesilitu nulaP
viisil.
H
Vanad seadmed sisaldavad väärtuslikke materjale,
mis tuleks saata taaskasutusse, seepärast utiliseeri
seade jäätmekäitlusasutuse kaudu.
7 Tehnilised andmed
Pinge
120 V, 60 Hz
(ainult USA/Kanada)
120–240 V, 50–60 Hz
(Euroopa, teised riigid)
Ohutuskontroll
UL 1026
EÜ EN 60335-1
EÜ EN 60335-2-12
Võimsus
40 W
(ainult USA/Kanada)
60 W (max 110 W)
(Euroopa, Austraalia,
Uus-Meremaa, teised riigid)
Kaal
umbes 3,8 kg
Toitejuhtme pikkus
umbes 1,1 m
Mõõtmed (L x K x S)
12,2 x 30,6 x 34,9 cm
Direktiivid
Seade vastab järgmistele direktiividele:
Z 2006/95/EÜ – madalpingedirektiiv
Z 2004/108/EÜ – elektromagnetilise
ühilduvuse direktiiv
Z 2005/32/EÜ – ökodisaini direktiiv
Tehnilised muudatused
Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi.
Tagasiside
Sinu arvamus on meile oluline.
Meie kontaktandmed leiad Interneti-aadressilt
www.jura.ee.
Autoriõigus
Kasutusjuhendis sisalduv teave on kaitstud
autoriõigusega. Juhendist ei või teha fotokoopiaid
ega seda teistesse keeltesse tõlkida ilma JURA
Elektroapparate AG kirjaliku loata.
Tootja
„JURA Elektroapparate AG“
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
www.jura.com
Maaletooja
Rickman Trade OÜ
A.H.Tammsaare tee 47
Tallinn 11316
Eesti
Telefon 651 88 69
www.jura.ee
JURA tassisoojendi
1
Tasīšu sildītājs
Tasīšu sildītāja lietošanas pamācība
JURA Type 571
JURA tasīšu sildītājs
12
SVARĪGI PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU!
Ievērojiet elementārus drošības pasākumus.
Lietojot elektroierīces, vienmēr jāievēro
elementāri drošības pasākumi, lai samazinātu
aizdegšanās, elektrošoka un/vai ievainojumu
risku, tostarp:
Izlasiet visu instrukciju.
Lai novērstu aizdegšanos, elektrošoku un
ievainojumus, nemērciet vadu,
kontaktdakšas vai ierīces korpusu ūdenī vai
citos šķidrumos.
Neaiztieciet karstās virsmas. Izmantojiet
rokturus vai pogas.
Ja ierīci lieto bērni vai tā tiek lietota bērnu
klātbūtnē, nepieciešama īpaša uzraudzība.
Kamēr ierīce netiek lietota vai tiek tīrīta,
izraujiet kontaktdakšu no rozetes. Ļaujiet
ierīcei atdzist pirms pievienot vai atvienot
detaļas.
Nelietojiet ierīces, ja tām ir bojāts vads vai
kontaktdakša, jebkāda veida bojājumi, vai
pēc kļūdainas nostrādes. Nogādājiet ierīci
tuvākajā pilnvarotajā servisa centrā uz
izmeklēšanu, remontu vai noregulēšanu.
Ierīces ražotāja neapstiprināta
papildaprīkojuma izmantošana var izraisīt
aizdegšanos, elektrošoku vai ievainojumus.
Nelietojiet ierīci ārpus telpām.
Nepieļaujiet, ka vads karājas pāri galda vai
letes malai vai saskaras ar karstām virsmām.
Nelieciet ierīci uz vai blakus gāzes vai
elektriskajiem degļiem vai karstā krāsnī.
Vienmēr vispirms pievienojiet vadu ierīcei
un tikai tad iespraudiet kontaktdakšu
rozetē. Lai atvienotu no elektrības,
pagrieziet jebkuru pogu uz »off« un tikai tad
izraujiet kontaktdakšu no rozetes.
Neizmantojiet ierīci tai neparedzētos nolūkos.
Paredzēta tikai izmantošanai mājsaimniecībā.
Vadu komplekta instrukcija
a. Komplektā ir iekļauts īss elektrības vads, lai
samazinātu sapīšanās vai paklupšanas risku,
kas saistīts ar gariem vadiem.
b. Ir pieejami arī pagarinātāji, ko var izmantot,
ievērojot piesardzību.
c. Izmantojot pagarinātāju,
1. uz pagarinātāja norādītajam spriegumam
un strāvai jābūt vismaz tikpat lielai, kā
norādīts uz ierīces, un,
2. ja ierīce ir zemēta, ir jāizmanto trīsvadu
pagarinātājs ar zemējumu, un
3. jāpiesargās, lai pagarinātājs nekarātos
pāri letes vai galda malai, kur to var
paraut bērni vai kur aiz tā var paklupt.
Brīdinājums
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka
risku, neveriet vaļā apkopes vākus. Ierīcē nav
detaļu, kuras varētu labot lietotāji. Ierīci drīkst
labot tikai pilnvaroti darbinieki.
JURA tasīšu sildītājs
13
Uzmanību
Šī ierīce ir paredzēta tikai izmantošanai
mājsaimniecībā. Jebkāda veida tehniskā apkope,
izņemot tīrīšanu un standarta uzturēšanu, jāveic
pilnvarotam servisa pārstāvim:
Nemērciet pamatni ūdenī un nemēģiniet to
izjaukt.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka
risku, nenoņemiet pamatni. Ierīcē nav
detaļu, kuras varētu labot lietotāji. Ierīci
drīkst labot tikai pilnvaroti servisa
darbinieki.
Lietošanas laikā sargājiet vadu no ierīces
karstajām detaļām.
Tīrīšanai nekad neizmantojiet beržamos
pulverus vai asus darbarīkus.
NEKAD
(pretējā gadījumā zaudēsiet garantiju):
Nekad nerīkojieties pretēji lietotāja
rokasgrāmatā aprakstītajiem noteikumiem.
Ja šaubāties, sazinieties ar izplatītāju.
JURA tasīšu sildītājs
14
JURA tasīšu sildītāja starptautiskā garantija
Godātais klient!
Pateicamies, ka iegādājies JURA tasīšu sildītāju. Ceram, ka būsi apmierināts ar produktu. Ja Tavam JURA tasīšu
sildītājam nepieciešams garantijas remonts, sazinies, lūdzu, ar veikalu, kurā ierīci iegādājies, vai arī ar JURA vietējo
pārstāvniecību vai izplatītāju (sk. www.jura.ee). Lai Tev nerastos nevajadzīgas neērtības, iesakām pirms vēršanās
pie izplatītāja vai pilnvarotās servisa darbnīcas rūpīgi izlasīt lietošanas pamācību.
Tava garantija
Ar šo garantiju JURA nodrošina, ka produktam noteiktā periodā pēc pirkuma datuma neparādās materiālu vai
montāžas kvalitātes izraisīti bojājumi. Ja garantijas perioda laikā ierīcei parādās kāds nekvalitatīvu materiālu
izmantošanas vai sliktas montāžas kvalitātes izraisīts bojājums, JURA oficiālās tirdzniecības pārstāvniecības,
pilnvarotās servisa darbnīcas vai pilnvarotie izplatītāji izlabos vai aizvietos produktu vai tā bojāto daļu,
nepieprasot maksu par darba izdevumiem un rezerves daļām, ar šādiem noteikumiem. Šī starptautiskā JURA
garantija papildina produkta pirkuma valstī spēkā esošos nacionālos garantijas pienākumus, kas ir jāievēro JURA
izplatītājiem un pārstāvniecībām. Serviss tiek sniegts (gan garantijas laikā, gan pēc tam) visās valstīs, kurās
konkrētais JURA produkts tiek oficiāli pārdots. Valstīs, kurās JURA šo produktu nepārdod, lūdzam sazināties ar JURA
starptautisko galveno biroju.
Nosacījumi
I. Šī garantija ir spēkā tikai tad, ja kopā ar bojāto produktu tiek iesniegts arī oriģinālais rēķins vai pārdošanas
kvīts (uz kā ir pirkuma datums, produkta tips un pilnvarotā izplatītāja vārds). JURA patur tiesības atteikties no
bezmaksas garantijas pakalpojuma sniegšanas, ja iepriekš minētais dokuments netiek iesniegts, vai arī tajā
esošā informācija ir nepietiekama vai neizlasāma.
III. Garantija nav spēkā, ja produktam nepieciešamas modifikācijas vai pielāgošana, lai mašīna strādātu kādā citā
valstī, izņemot valsti, kurai produkts tika projektēts, ražots, apstiprināts un/vai kurā to ir atļauts pārdot, kā arī
gadījumā, ja šo modifikāciju rezultātā rodas kāds bojājums.
IV. Garantijā neietilpst:
a. periodiska apkope (tīrīšana un kaļķakmens noņemšana), kā arī no normāla nolietojuma izrietošs remonts
vai detaļu nomaiņa;
b. produkta pielāgošana vai modificēšana ar mērķi izmantot to kādam citam nolūkam, ne lietošanas
pamācībā norādītajam;
c. ar produkta garantiju tieši vai netieši saistītie transporta izdevumi, ar izsaukumu saistītie transporta
izdevumi un visi transporta riski;
d. kaitējumi, kas izriet:
1. no nepareizas lietošanas, kas aptver arī, bet ne tikai
1.1. produkta lietošanu neparedzētajam mērķim vai JURA lietošanas un kopšanas norādījumu
neievērošanu;
1.2. produkta uzstādīšanu vai lietošanu veidā, kas nav saskaņā ar valstī, kurā produktu izmanto, spēkā
esošajiem tehniskajiem vai drošības standartiem. (Valstīs, kurās saskaņā ar likumu ir nepieciešams
vietējais apstiprinājums, klients, ievedot produktu no citas valsts, rīkojas ar savu atbildību, un viņam
būtu jāatceras, ka šāda rīcība var būt pretrunā ar likumu);
2. no remonta, kuru ir veicis klients pats vai arī licis to veikt kaut kur citur, ne pilnvarotā servisa
darbnīcā vai pārstāvniecībā;
3. no nelaimes gadījumiem, zibens spēriena, ūdens, uguns, nepareizs ventilācijas vai kāda JURA
kontrolei nepakļauta faktora.
JURA tasīšu sildītājs
15
JURA tasīšu sildītājs
J
Simbola apraksts....................................................................................................................................................15
Vadības elementi....................................................................................................................................................16
Svarīga informācija...................................................................................................................................17
Pareiza lietošana..................................................................................................................................................... 17
Jūsu drošībai............................................................................................................................................................ 17
1 Sagatavošana.....................................................................................................................................18
Standarta komplektācija.......................................................................................................................................18
Iestatīšana un pievienošana.................................................................................................................................18
2 Tasīšu sildīšana (manuālā ieslēgšana) ...............................................................................................18
3 Automātiskā ieslēgšanās/izslēgšanās................................................................................................18
Laika iestatīšana .....................................................................................................................................................18
Automātiskā ieslēgšanās ......................................................................................................................................19
Automātiskā izslēgšanās.......................................................................................................................................19
Automātiskās ieslēgšanās/izslēgšanās dezaktivēšana.....................................................................................19
4 Displeja rādījumi...............................................................................................................................20
5 Kopšana.............................................................................................................................................20
6 Apkārtējai videi nekaitīga utilizācija................................................................................................ 20
7 Tehniskie dati.................................................................................................................................... 20
Simbola apraksts
Brīdinājums:
UZMANĪBU
Vienmēr ņemiet vērā informāciju, kas
apzīmēta ar simbolu "UZMANĪBU" vai
"BRĪDINĀJUMS". Signālvārds "BRĪDINĀJUMS"
apzīmē nopietna savainojuma risku, bet
signālvārds "UZMANĪBU" viegla savaino-
juma risku.
Izmantotie simboli:
E
Informācija un ieteikumi vēl ērtākai tasīšu
sildītāja lietošanai.
T Informē par nepieciešamu rīcību.
JURA tasīšu sildītājs
16
Vadības elementi
2
1
5
3
7
6
4
1 JURA tasīšu sildītājs
2 Atvilktne tasītēm
3 Vāks
4 Displejs
5 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga Q
ar darbības gaismas indikatoru
6 Paliktnis tasītēm
7 Bultiņas poga
8 Pulksteņa poga
JURA tasīšu sildītājs
17
Svarīga informācija
Pareiza lietošana
Šī ierīce ir paredzēta sadzīves lietošanai. Ierīce ir
paredzēta tikai tasīšu ievietošanai izvelkamajās
atvilktnēs un novietošanai uz tasīšu paliktņa, lai tās
sasildītu. JURA Elektroapparate AG neuzņemas
nekādu atbildību par nepareizas lietošanas sekām.
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi un pilnībā
iepazīstieties ar šo lietošanas pamācību un
ievērojiet tajā sniegtos norādījumus. Glabājiet šo
lietošanas pamācību ierīces tuvumā un nododiet to
nākamajam ierīces lietotājam kopā ar ierīci.
Jūsu drošībai
Rūpīgi izlasiet un ievērojiet tālāk sniegto svarīgo
informāciju par drošību.
Lai nepieļautu dzīvībai bīstamu elektriskās strāvas
trieciena risku:
Lietojiet tikai JURA oriģinālo elektrības vadu.
Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci, ja tā ir bojāta
vai ir bojāts elektrības vads.
Nepieskarieties ierīcei ar slapjām rokām.
Pirms pirmās lietošanas reizes pārliecinieties, ka
elektrības vads ir sauss.
Pievienojiet ierīci maiņstrāvas elektrotīklam tikai
ar ierīces komplektā iekļauto elektrības vadu.
Bojājumu pazīmju gadījumā, piemēram, ja
parādās deguma aromāts, nekavējoties atvieno-
jiet ierīci no elektrotīkla un sazinieties ar JURA
tehniskās palīdzības dienestu.
Uzmanieties, lai ierīce un elektrības vads neatras-
tos karstu virsmu tuvumā.
Uzmanieties, lai elektrības vads netiktu iespiests
un neķertos aiz asiem stūriem un priekšmetiem.
Nekādā gadījumā neatveriet ierīci un neveiciet
tās remontu pašrocīgi. Neveiciet ierīcei nekādus
pārveidojumus, kas nav norādīti šajā lietošanas
pamācībā. Ierīces konstrukcijā ir detaļas, kas
atrodas zem sprieguma.
Bojāta ierīce ir bīstama un var izraisīt savainojumus
vai ugunsgrēku. Lai izvairītos no bojājumiem un ar
tiem saistītā savainojumu vai ugunsgrēka riska:
Nepieļaujiet elektrības vada nokāršanos.
Elektrības vads var radīt klupšanas risku vai tikt
sabojāts.
Sargājiet ierīci no apkārtējās vides apstākļiem,
piemēram, lietus, sala un tiešiem saules stariem.
Nelietojiet ierīci dzērienu vai ēdienu
uzglabāšanai vai uzsildīšanai.
Nenovietojiet smagumu uz izvilktām tasīšu
atvilktnēm.
Neievietojiet tasīšu atvilktnēs mitras vai slapjas
tasītes.
Neiegremdējiet ierīci, elektrības vadu vai
savienojumus ūdenī.
Nelieciet ierīci vai atsevišķas detaļas trauku
mazgājamā mašīnā.
Pirms jebkādu tīrīšanas darbu uzsākšanas
izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
Vienmēr noslaukiet ierīci ar mitru drānu, nevis ar
slapju, un sargājiet to no ilgstošas ūdens šļakatu
iedarbības. Netīriet iekšējos sānu paneļus.
Pievienojiet ierīci tikai tādam strāvas avotam,
kura spriegums atbilst tehnisko datu plāksnītē
norādītajam. Tehnisko datu plāksnīte atrodas
ierīces apakšā. Papildu tehniskā informācija ir
sniegta 7. nodaļā "Tehniskie dati".
Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla, ja
plānojat doties prom uz ilgāku laiku.
Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā
darbojas.
Bērni nedrīkst tīrīt ierīci, izņemot gadījumus, kad
tas notiek atbildīgās personas uzraudzībā.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Neļaujiet bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem,
atrasties ierīces tuvumā vai nepārtraukti
uzraugiet viņus.
8 gadus veci vai vecāki bērni drīkst lietot ierīci
bez uzraudzības, ja ir apmācīti par tās drošu
lietošanu. Bērniem ir jāapzinās un jāsaprot
iespējamie riski, ko rada nepareiza lietošana.
Ierīci drīkst lietot tikai cilvēki, kas to var darīt droši.
Cilvēki, tostarp bērni, kuriem ir nepietiekamas
fiziskās, sensorās vai garīgās spējas vai
pieredze/zināšanas drošai ierīces lietošanai,
lietošanas laikā ir jāuzrauga atbildīgajai personai
vai jāapmāca par pareizu ierīces lietošanu.
18
JURA tasīšu sildītājs
1 Sagatavošana
J
J
2 Tasīšu sildīšana
(manuālā ieslēgšana)
Standarta komplektācija
Standarta komplektācijā ietilpst:
JURA tasīšu sildītājs
Lietošanas pamācība
Elektrības vads
Iestatīšana un pievienošana
Sagatavojot tasīšu sildītāju, ievērojiet šādus
nosacījumus:
Novietojiet ierīci uz horizontālas virsmas.
Novietojiet ierīci vietā, kur tā ir aizsargāta pret
pārkaršanu.
BRĪDINĀJUMS
Lietojot ierīci ar bojātu elektrības vadu,
pastāv elektrības trieciena risks.
T Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci, kurai ir
bojāts elektrības vads.
T Uzmanīgi aprieziet ierīci otrādi un novieto-
jiet to uz pamatnes.
T Pievienojiet elektrības vadu ierīcei.
E Lieko vada garumu var novietot zem tasīšu
sildītāja atkarībā no nepieciešamā vada
garuma.
T Novietojiet ierīci atpakaļ ar pareizo pusi uz
augšu.
T Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
Zem vāka tiek attēlots "OFF" (izslēgts).
Apdegumu risks. Tasīšu atvilktņu virsmas
darbības laikā var sakarst.
T Nepieskarieties tasīšu atvilktnēs esošajām
virsmām.
T Atveriet tasīšu atvilktni.
T Ievietojiet tasītes atvilktnē un aizveriet to.
Q
T Novietojiet tasītes vai glāzes uz tasīšu
paliktņa ierīces augšpusē.
T Ieslēdziet ierīci ar ieslēgšana/izslēgšanas
pogu.
Izgaismojas darbības gaismas
indikators un ierīce sāk sildīt tasītes. Zem
vāka tiek attēlots "ON" (ieslēgts).
E Kad vēlaties izslēgt ierīci, nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu
Q
. Darbības
gaismas indikators nodziest un parādās "OFF"
(izslēgts).
E Ja nav aktivēta automātiskās izslēgšanās
funkcija, ierīce izslēgsies pēc 12 stundām, lai
taupītu enerģiju.
3 Automātiskā ieslēgšanās/
izslēgšanās
E Ja ierīce tiek atvienota no elektrotīkla, visi
iestatījumi tiek atiestatīti.
Laika iestatīšana
Lai lietotu automātiskās ieslēgšanās/izslēgšanās
funkciju, vispirms ir jāiestata laiks.
T Atveriet vāku.
T Nospiediet pulksteņa pogu.
Displejā parādās "AM 12:00".
T Nospiediet vienu no bultiņu pogām, lai
mainītu laika formātu (AM/PM vai 24h).
T Nospiediet pulksteņa pogu, lai apstiprinātu
pulksteņa formātu.
00:00 (piemērs), mirgo stundas.
T Izmantojiet bultiņu pogas, lai iestatītu
stundas.
JURA tasīšu sildītājs
19
T Nospiediet pulksteņa pogu, lai apstiprinātu
stundu iestatījumu.
10:00 (piemērs), mirgo minūtes.
T Izmantojiet bultiņu pogas, lai iestatītu
minūtes. 10:30 (piemērs)
T Nospiediet pulksteņa pogu, lai apstiprinātu
minūšu iestatījumu.
Atkarībā no tā, vai ierīce ir ieslēgta vai izslēgta,
displejā parādās ON (ieslēgts) vai OFF
(izslēgts).
E Laika iestatījumu var jebkurā laikā mainīt. Lai to
izdarītu, divas reizes nospiediet pulksteņa pogu
un veiciet nepieciešamās izmaiņas.
Automātiskā ieslēgšanās
T Atveriet vāku.
T Nospiediet pulksteņa pogu.
Tiek attēlots lietotāja iestatītais laiks.
T Nospiediet vienu no bultiņu pogām.
ON --:--
T Nospiediet pulksteņa pogu.
--:-- , mirgo stundas.
T Izmantojiet bultiņu pogas, lai iestatītu
stundas.
AUTO ON 07:00 (piemērs)
T Nospiediet pulksteņa pogu, lai apstiprinātu
stundu iestatījumu.
AUTO ON 07:00 (piemērs), mirgo minūtes.
T Izmantojiet bultiņu pogas, lai iestatītu
minūtes.
AUTO ON 7:30 (piemērs)
T Nospiediet pulksteņa pogu, lai apstiprinātu
minūšu iestatījumu.
Atkarībā no tā, vai ierīce ir ieslēgta vai izslēgta,
displejā parādās AUTO ON (ieslēgts) vai AUTO
OFF (izslēgts).
Automātiskā izslēgšanās
E Ja nav aktivēta automātiskās izslēgšanās
funkcija, ierīce izslēgsies pēc 12 stundām, lai
taupītu enerģiju.
T Atveriet vāku.
T Nospiediet pulksteņa pogu.
Tiek attēlots lietotāja iestatītais laiks.
T Divas reizes nospiediet vienu no bultiņu
pogām.
AUTO OFF (piemērs)
T Nospiediet pulksteņa pogu.
AUTO OFF --:-- (piemērs), mirgo stundas.
T Izmantojiet bultiņu pogas, lai iestatītu
stundas.
AUTO OFF 18:00 (piemērs)
T Nospiediet pulksteņa pogu, lai apstiprinātu
stundu iestatījumu.
AUTO OFF 18:00 (piemērs), mirgo minūtes.
T Izmantojiet bultiņu pogas, lai iestatītu
minūtes.
AUTO OFF 18:30 (piemērs)
T Nospiediet pulksteņa pogu, lai apstiprinātu
minūšu iestatījumu.
T Atkarībā no tā, vai ierīce ir ieslēgta vai
izslēgta, displejā parādās AUTO ON (ieslēgts)
vai AUTO OFF (izslēgts).
Automātiskās ieslēgšanās/izslēgšanās
dezaktivēšana
Lai dezaktivētu automātisko ieslēgšanos vai
izslēgšanos, laiks ir jāiestata uz "--:--".
E Ja nav aktivēta automātiskās izslēgšanās
funkcija, ierīce izslēgsies pēc 12 stundām, lai
taupītu enerģiju.
Piemērs: Automātiskās izslēgšanās dezaktivēšana.
T Atveriet vāku.
T Nospiediet pulksteņa pogu.
T Divas reizes nospiediet vienu no bultiņu
pogām.
AUTO OFF 18:30 (piemērs)
T Nospiediet pulksteņa pogu.
AUTO OFF 18:30 (piemērs), mirgo stundas.
T Iestatiet stundas uz "00".
T Nospiediet pulksteņa pogu.
AUTO OFF 0:30 (piemērs), mirgo minūtes.
JURA tasīšu sildītājs
20
T Spiediet bultiņu pogas, līdz parādās "--:--".
T Nospiediet pulksteņa pogu, lai apstiprinātu
iestatījumu.
Automātiskā izslēgšanās ir dezaktivēta.
4 Displeja rādījumi
ON (ieslēgts): Ierīce ir ieslēgta manuāli.
OFF (Izslēgts): Ierīce ir izslēgta manuāli.
AUTO ON: Ierīce ir ieslēgta automātiski.
AUTO OFF: Ierīce ir izslēgta automātiski.
5 Kopšana
E Neizmantojiet kopšanai kodīgus vai abrazīvus
tīrīšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus. Tie
var sabojāt ierīci.
T Pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
T Noslaukiet ierīces ārpusi mīkstu, mitru
drānu (piemēram, mikrošķiedras audumu).
E JURA mikrošķiedras drānas var iegādāties pie
izplatītājiem.
6 Apkārtējai videi nekaitīga
utilizācija
Utilizējiet nolietotās ierīces videi nekaitīgā veidā.
Nolietotas ierīces satur vērtīgus, atkārtoti izmanto-
jamus materiālus, kas ir jānodod atkārtotai
pārstrādei. Tāpēc nododiet nolietotas ierīces
atbilstošās pieņemšanas vietās.
7 Tehniskie dati
Spriegums 120 V, 60 Hz
(tikai ASV/Kanādā)
120-240 V, 50-60 Hz
(Eiropā, pārējās valstīs)
Drošības tests UL 1026, IEC/EN 60335-1,
IEC/EN 60335-2-12
Jauda 40 W (tikai ASV/Kanādā)
60 W (mērīšana pēc
aptuveni 6 min) (maks.
110 W) (Eiropā, Austrālijā,
Jaunzēlandē, citās valstīs)
Svars Apt. 3,9 kg
Vada garums Apm. 1,1 m
Izmēri
(plat. x augst. x dziļ.) 12,2 x 30,6 x 34,9 cm
Direktīvas
Ierīce atbilst šādām direktīvām:
2014/35/ES – Zemsprieguma direktīva
2014/30/ES – Elektromagnētiskā savietojamība
2009/125/EK – Ekodizaina direktīva
2011/65/EK – RoHS direktīva
Tehniskās izmaiņas
Mēs paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas.
Atsauksmes
Jūsu viedoklis mums ir svarīgs!
Izmantojiet kontaktinformāciju, kas pieejama
www.jura.com.
Autortiesības
Lietošanas pamācība satur informāciju, ko aizsargā
autortiesības. Šīs lietošanas pamācības kopēšana
vai tulkošana citā valodā nav atļauta bez rakstiskas
JURA Elektroapparate AG piekrišanas.
H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Jura Cup warmer Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend