Electrolux EMS26415K Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
EMS26415
СВЧ-ПЕЧЬ
KUCHENKA MIKROFALOWA
MIKROVIĻŅU KRĀSNS
MIKROVLNNÁ RÚRA
MIKROLAINEAHI
We were thinking of you
when we made this product
electrolux инструкции по безопасности
3
СОДЕРЖАНИЕ
RU
Инструкции по безопасности
Схема устройства
Перед первым использованием
Совет по приготовлению пищи
в СВЧ-печи
Использование СВЧ-печи
Таблицы программ
Рецепты
Уход и очистка
Что делать, если...
Технические характеристики
Установка
Экологическая информация
Гарантия/сервисная служба
Cертификaт cooтветcтвия
3
7
8
10
12
17
24
30
31
31
32
34
35
160
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ: ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧТИТЕ ИХ И СОХРАНИТЕ, ЧТОБЫ ОБРАЩАТЬСЯ К
НИМ В ДАЛЬНЕЙШЕМ
Предостережение о пожаре
Не следует оставлять без присмотра
работающую СВЧ-печь.
Слишком высокий уровень мощности
или слишком большое время
приготовления могут привести к
перегреву пищи и пожару.
Электрическая розетка должна находиться
неподалеку, чтобы устройство можно было
легко выключить из сети в аварийной
ситуации.
Источник переменного тока должен
обладать напряжением 230 В (50 Гц), а
распределительная линия снабжена
предохранителем на 16 A или преры-
вателем, рассчитанным как минимум на
16 A. Рекомендуется выделить для этого
устройства отдельную электрическую цепь.
Не храните и не используйте печь на
улице.
Если нагреваемая пища начинает
дымиться, НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ДВЕРЦУ.
Выключите печь, выньте вилку из
розетки и подождите, пока пища
перестанет дымиться. Открытие
дверцы во время того, как пища
дымится, может привести к пожару.
Используйте только те контейнеры и
принадлежности, которые предназ-
начены для СВЧ-печей.
Не оставляйте печь без присмотра при
использовании одноразовой
пластиковой посуды, бумаги или других
воспламеняющихся пищевых
контейнеров.
После использования очищайте
крышку волновода, печь,
вращающуюся подставку и опору
вращающейся подставки. Они должны
быть сухими и нежирными. Перегрев
накопившегося жира может привести к
задымлению или возгоранию.
Не размещайте горючие материалы
вблизи печи или вентиляционных
отверстий. Не заслоняйте вентиляционные
отверстия.
Снимайте с пищи и пищевых упаковок все
металлические печати, скрученную
проволоку и т.п. Дуговой разряд на
металлических поверхностях может
привести к пожару.
Не используйте СВЧ-печь для нагревания
масла при глубоком прожаривании.
Температуру невозможно контролировать,
и масло может загореться.
Для приготовления попкорна используйте
только специализированные СВЧ-
устройства.
Не храните пищу или другие предметы в
печи.
После запуска печи проверьте настройки,
чтобы убедиться в том, что печь работает
как следует.
Соответствующие подсказки приведены в
данном руководстве по эксплуатации.
electrolux инструкции по безопасности
4
Травмоопасность
Внимание!
Не включайте печь, если она
повреждена или плохо работает.
Перед использованием убедитесь
в следующем:
a) Дверца должна правильно
закрываться без перекосов и
изгибов.
б) Петли и защелки безопасности на
дверце не должны быть сломаны или
разболтаны.
в) Печати на дверце и уплотняемые
поверхности не должны быть
повреждены.
г) Убедитесь в том, что в печи или на
дверце нет выбоин.
д) Убедитесь в том, что шнур питания и
вилка не повреждены.
Никогда не регулируйте, не чините и не
пытайтесь модифицировать саму печь.
Для некомпетентных лиц опасно
выполнять любые действия по
обслуживанию или ремонту, которые
требуют снятия крышки, защищающей
от воздействия микроволновой
энергии.
Не пользуйтесь печью с открытой дверцей,
либо каким-то образом измененным поло-
жением дверных защелок безопасности.
Не включайте ее, если между дверными
прокладками и уплотняемыми
поверхностями находится какой-либо
предмет.
Не позволяйте жиру или грязи
накапливаться на дверных прокладках
и других деталях. Следуйте
инструкциям из раздела «Уход и
очистка». Неспособность поддерживать
печь в чистом состоянии может
привести к повреждению поверхности.
Это может негативно сказаться на сроке
службы изделия и вызвать опасную
ситуацию.
Лица, имеющие КАРДИОСТИМУЛЯТОРЫ,
должны узнать у своих врачей или у
производителя кардиостимулятора, какие
меры предосторожности нужно
принимать при обращении с СВЧ-печами.
Предостережение о возможном пора-
жении электрическим током
Внешний кожух не следует снимать ни при
каких обстоятельствах.
Никогда не проливайте жидкость на
отверстия замка дверцы или на
вентиляционные отверстия. Не нужно
также вставлять в них какие-либо
предметы. В случае проливания жидкости
немедленно выключите печь, выньте вилку
из розетки и позвоните в ближайший
сервисный центр.
Не погружайте шнур питания или вилку в
воду или иную жидкость.
Следите за тем, чтобы шнур питания не
лежал на горячих поверхностях или на
острых углах (таких как отдушина для
горячего воздуха в верхней части задней
стенки печи).
Не пытайтесь самостоятельно заменить
лампу печи и не разрешайте заменять ее
тем, кто не уполномочен на это ELEC-
TROLUX. При отказе лампы печи
необходимо обратиться к своему дилеру
или связаться с ближайшим ELECTROLUX.
При повреждении шнура питания этого
устройства его необходимо заменить
специальным шнуром. Обмен должен быть
сделан уполномоченным ELECTROLUX
агентом обслуживания.
Предостережение о возможности
взрыва или внезапного закипания
Внимание!
Жидкости и другие виды пищи
нельзя нагревать в запечатанных
контейнерах, так как они могут
взорваться.
Никогда не используйте запечатанные
контейнеры. Перед применением снимайте
печати и крышки. Запечатанные контейнеры
могут взрываться иза нарастания
давления даже после отключения печи.
При нагревании в СВЧ-печи жидкостей
следует соблюдать осторожность.
Отверстие контейнера должно быть
широким, чтобы в нем не скапливались
пузыри.
Нагревание напитков в СВЧ-печи может
привести к тому, что они забурлят и
вскипят, спустя некоторое время.
Поэтому следует осторожно обращаться
с контейнером.
electrolux инструкции по безопасности
5
Чтобы предотвратить внезапное
выливание кипящей жидкости, которое
может привести к ожогам, примите
следующие меры:
1. Размешивайте жидкость перед
нагреванием или повторным
разогреванием.
2. При повторном разогревании жидкости
рекомендуется окунуть в нее
стеклянную палочку или аналогичное
приспособление.
3. По истечении времени приготовления
дайте жидкости постоять в печи в
течение минимум 20 секунд во
избежание вскипания и выливания.
Не варите яйца в скорлупе и не
подогревайте в СВЧ-печах яйца,
сваренные вкрутую, поскольку они
могут взрываться даже после
завершения приготовления. Чтобы
готовить или подогревать яйца,
которые не были взболтаны или
смешаны, протыкайте желтки и белки,
чтобы яйца не взрывались. Очищайте
сваренные вкрутую яйца от скорлупы и
нарезайте их дольками перед
повторным нагреванием в СВЧ-печи.
Протыкайте кожуру картофеля, сосисок и
фруктов перед приготовлением, чтобы эти
продукты не взрывались.
Предупреждение ожогов
Во избежание ожогов используйте
держатели для кастрюли или
жаропрочные перчатки, вынимая пищу из
печи.
Всегда открывайте контейнеры, наборы
для приготовления попкорна, мешочки
для приготовления в печи и т.д.,
направляя их в сторону от лица и рук,
чтобы вас не обдало паром.
Во избежание ожогов следует всегда
проверять температуру еды и
размешивать ее перед подачей на стол.
Необходимо также уделять особое
внимание температуре пищи и
напитков, предназначенных для
младенцев, детей и пожилых людей.
Температура контейнера не в полной мере
отражает температуру еды или напитка;
всегда проверяйте температуру пищи.
При открывании дверцы печи всегда
стойте поодаль, чтобы избежать тепловых
ожогов и ошпаривания.
После нагревания нарезайте запеченную с
фаршем пищу ломтиками, чтобы выпустить
пар и не обжечься.
Держите детей в стороне от дверцы, чтобы
они не обожглись.
Предотвращение неправильного
использования печи детьми
Внимание!
Разрешайте детям пользоваться
печью без присмотра только в
случае ознакомления
их с соответствующими
инструкциями, чтобы ребенок
мог безопасно пользоваться
печью
и понимать опасность
неправильного использования.
Это устройство не предназначено для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, с недостаточным опытом
или знаниями, если лицо, отвечающее за
их безопасность, за ними не
присматривает и не дает им инструкций по
применению этого устройства.
Необходимо следить, чтобы дети не
играли с устройством.
Не облокачивайтесь на дверцу печи и не
раскачивайте ее. Не играйте с печью и не
используйте
ее в качестве игрушки.
Детям следует предоставить все важные
инструкции по безопасности: научить
пользоваться держателями для кастрюль,
тщательно удалять обертки с продуктов,
уделяя особое внимание упаковке
(например, саморазогревающимся
материалам), которая разработана для
того, чтобы пища хрустела, и которая
может быть слишком горячей.
Другие предупреждения
Никогда не вносите модификации
в печь.
Она предназначена только для
приготовления пищи дома и
может применяться лишь в этих
целях. Печь непригодна для
коммерческого использования
или лабораторных исследований.
electrolux инструкции по безопасности
6
Меры по обеспечению
безопасности при использовании
печи и предотвращению ущерба
Никогда не включайте печь, если она пуста.
При использовании блюда для жарки или
саморазогревающегося материала всегда
ставьте их на жаропрочный изоляционный
материал типа фарфоровой плиты, чтобы
вращающаяся подставка и опора для нее не
повредились иза температурного
напряжения. Не следует предварительно
нагревать блюдо дольше, чем указано в
инструкциях к блюду на странице 14, пункт 2.
Не используйте металлические
принадлежности, которые отражают СВЧ-
излучение и могут вызвать появление
электрической дуги. Не ставьте в печь
консервы.
Используйте вращающуюся подставку и
опору вращающейся подставки,
разработанные для этой печи. Не включайте
печь без вращающейся подставки.
Чтобы предотвратить поломку вращающейся
подставки, выполните следующие действия:
a) Вращающаяся подставка должна успеть
остыть перед тем, как вы будете ее мыть.
б) Не ставьте горячую пищу или горячие
приспособления на холодную подставку.
в) Не ставьте холодную пищу или холодные
приспособления на горячую подставку.
Если печь работает, не ставьте ничего на
внешний кожух.
Внимание!
Если вы не знаете, как подключать печь,
обратитесь к авторизованному
квалифицированному электрику.
Ни производитель, ни дилер не несут
никакой ответственности за повреждение
печи или личный ущерб, вызванный
несоблюдением правильной процедуры
подключения электричества.
На стенках печи или вокруг дверных
прокладок и уплотняемых поверхностей
иногда могут образовываться водяной пар
или капли. Это нормальная ситуация и она не
указывает на утечку СВЧзлучения или
неполадки.
electrolux Схема устройства
7
СХЕМА УСТРОЙСТВА
Убедитесь в наличии следующих аксессуаров:
Вращающаяся подставка,
Опора вращающейся подставки,
Верхняя решетка
Нижняя решетка
4 затяжных винта (не показаны)
Поместите опору вращающейся подставки на герметичную
прокладку на полу печи.
Затем поместите вращающуюся подставку на опору.
Чтобы не повредить вращающуюся подставку, не задевайте
ее края тарелками или контейнерами, вынимая их из печи.
Внимание!
При заказе аксессуаров просим сообщить дилеру или
представителю ELECTROLUX следующее: название детали и
название модели.
1
2
3
4
5
Нагревательный элемент гриля
Передняя накладка
Лампа печи
Панель управления
Кнопка открытия дверцы
Крышка волновода
Печь
Герметичная прокладка
Дверные прокладки и уплотняемые
поверхности
Точки фиксации (4 точки)
Вентиляционные отверстия
Внешняя крышка
Задний кожух
Шнур питания
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
СВЧ-печь и аксессуары
1
2
3
4
5
678
9
10
14
1
2
3
4
11
12
13
electrolux Схема устройства и Перед первым использованием
8
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Печь снабжена часами, где время
указывается в 12-часовом и 24-часовом
формате.
Пример. Чтобы выставить на часах время
11:30 (в 12-часовом формате), выполните
следующие действия.
1. Вставьте вилку печи в розетку.
2. На экране появится следующее
значение: .
3. Установите час с помощью вращения
ручки ТАЙМЕР/ВЕС.
4. Один раз нажмите кнопку START/+30, а
затем поверните ручку ТАЙМЕР/ВЕС,
чтобы отрегулировать количество
минут.
5. Нажмите кнопку START/+30.
6. Посмотрите на дисплей: .
Внимание!
1. Ручку ТАЙМЕР/ВЕС можно
поворачивать по часовой стрелке и
против часовой стрелки.
2. При нажатии кнопки остановки
автоматически выставляется время
.
Настройка часов
Указатели на цифровом дисплее
Гриль
СВЧзлучение
Двойной
Часы
Стадии приготовления
Индикаторы АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Кнопка АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Кнопка АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАЗМОРОЗКИ
Кнопка УРОВНЯ МОЩНОСТИ
Кнопка ГРИЛЯ
Ручка ТАЙМЕР/ВЕС
Кнопка START/+30
Кнопка STOP
Кнопка ОТКРЫТИЯ ДВЕРЦЫ
Плюсинус
Автоматическая
разморозка хлеба
Автоматическая
разморозка
Вес
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
electrolux Перед первым использованием
9
5. Посмотрите на дисплей: .
Пример. Чтобы перейти на часах от 12-
часового формата к 24асовому или
наоборот, выполните следующие действия.
1. Откройте дверцу. Нажмите кнопку
START/+30 и удерживайте ее в течение 5
секунд. Печь начнет подавать звуковой
сигнал. Один раз нажмите кнопку
START/+30, а затем поверните ручку
ТАЙМЕР/ВЕС, чтобы выставить час.
Использование кнопки STOP
Кнопка STOP используется в следующих целях:
1. Yстранение ошибки во время
программирования.
2. Временная остановка работы печи путем
однократного нажатия.
3. мена программы во время
приготовления путем двойного нажатия.
Блокировка для защиты от
детей
Печь снабжена функцией безопасности, не
допускающей ее случайного включения
ребенком. Когда блокировка включена, то
вплоть до выключения функции блокировки
ни один компонент СВЧ-печи не работает.
Пример.Чтобы включить блокировку для
защиты от детей, сделайте следующее.
1. Нажмите кнопку остановки и
удерживайте ее нажатой в течение 5
секунд.
Печь подаст два звуковых сигнала, и на
экране появится надпись LOC:
Примечание.
Чтобы выключить блокировку для
защиты от детей, нажмите кнопку
остановки и удерживайте ее в течение 5
секунд. Печь дважды подаст звуковой
сигнал, и на дисплее появится время дня.
Блокировку для защиты от детей
невозможно установить, если не
установлены часы.
Пример.Чтобы выставить на часах время
23:30 24-часовом формате), выполните
следующие действия.
1. Вставьте вилку печи в розетку.
2. На экране появится следующее значение:
.
3. Нажмите кнопку START/+30. На экране
появится следующее значение: .
4. Установите час с помощью вращения
ручки ТАЙМЕРЕС.
5. Один раз нажмите кнопку START/+30, а
затем поверните ручку ТАЙМЕР/ВЕС,
чтобы отрегулировать количество минут.
6. Нажмите кнопку START/+30.
7. Посмотрите на дисплей: .
Внимание!
1. Ручку ТАЙМЕРЕС можно поворачивать
по часовой стрелке и против часовой
стрелки.
2. При нажатии кнопки остановки автома-
тически выставляется время .
Корректировка времени при
выставлении часов
Пример.Чтобы выставить на часах время
11:45 12-часовом формате), выполните
следующие действия.
1. Откройте дверцу.
2. Нажмите кнопку START/+30 и
удерживайте ее в течение 5 секунд. Печь
начнет подавать звуковой сигнал.
Установите час с помощью вращения
ручки ТАЙМЕРЕС.
3. Один раз нажмите кнопку START/+30, а
затем поверните ручку ТАЙМЕР/ВЕС,
чтобы отрегулировать количество минут.
4. Нажмите один раз кнопку START/+30.
5. Посмотрите на дисплей: .
Пример.Чтобы выставить на часах время
23:45 24-часовом формате), выполните
следующие действия.
1. Откройте дверцу.
2. Нажмите кнопку START/+30 и
удерживайте ее в течение 5 секунд. Печь
начнет подавать звуковой сигнал.
Установите час с помощью вращения
ручки ТАЙМЕРЕС.
3. Один раз нажмите кнопку START/+30, а
затем поверните ручку ТАЙМЕР/ВЕС,
чтобы отрегулировать количество минут.
4. Нажмите один раз кнопку START/+30.
electrolux Совет по приготовлению пищи в СВЧ-печи
10
CОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ В СВЧПЕЧИ
Приготовление пищи в микроволновой печи
Чтобы приготовить или разморозить пищу
в СВЧ-печи, энергия СВЧ-излучения
должна быть способна проходить сквозь
контейнер и нагревать пищу. Поэтому
важно выбирать подходящую посуду.
Круглые или овальные блюда предпочти-
тельней квадратных или продолговатых,
поскольку пища в углах может перекипать.
Чтобы пища нагревалась равномерно, ее
важно поворачивать и перемешивать.
После приготовления необходимо дать
пище остыть, так как при этом тепло рас-
пределяется равномерно.
Характеристики пищи
Состав Пищу с высоким содержанием жиров и сахара ождественский пудинг, сладкие пи-
рожки) не нужно долго разогревать. Будьте внимательны, так как перегрев может
привести к пожару.
Плотность Плотность пищи влияет на время приготовления. Легкая пористая пища апример,
кексы или хлеб) готовится быстрее, чем тяжелая и плотная пища, например, жареное
мясо и запеканка.
Количество Время приготовления должно увеличиваться с увеличением объема пищи, помещаемой
в печь. Так, например, четыре картофелины будут готовиться дольше, чем две.
Размер Маленькие продукты и кусочки готовятся быстрее, чем крупные, поскольку СВЧ-из-
лучение может проникать со всех сторон по направлению к центру. Чтобы пища нагре-
валась равномерно, сделайте так, чтобы все кусочки были одного размера.
Форма Более толстые куски пищи неправильной формы, например куриные окорочка или
ножки, готовятся дольше. Круглые кусочки прожариваются более равномерно, чем
квадратные в СВЧ-печи.
Температура
пищи
Первоначальная температура пищи влияет на длительность приготовления. Охлаж-
денные продукты готовятся дольше, чем пищи комнатной температуры. Делайте над-
резы на пище с наполнителями (например, на пончиках с джемом), чтобы выпустить
пар и тепло.
Способы приготовления
Размещение Разместите самые толстые кусочки еды (например, куриные ножки) так, чтобы они на-
ходились у края блюда.
Накрывание Используйте липкую ленту для СВЧ-печей или подходящую крышку.
Протыкание Пищу, покрытую скорлупой, кожицей или мембраной, необходимо проткнуть в не-
скольких местах перед приготовлением или разогревом. Иначе скопившийся пар
может привести к взрыву пищи (например, картофеля, рыбы, цыплят или сосисок).
Внимание!Яйца не следует нагревать с помощью СВЧ-излучения, так как они могут
взрываться даже после завершения приготовления (например, яйца без скорлупы
или сваренные вкрутую).
Помешивание и
переворачива-
ние
Чтобы пища равномерно разогревалась, важно помешивать и переворачивать ее во
время приготовления. Помешивание и переворачивание всегда следует осуществ-
лять, начиная от края к центру.
Настаивание После приготовления необходимо дать пище остыть, чтобы тепло распределилось
равномерно.
Экранирование Некоторые области размораживаемой пищи могут нагреться. Теплые области (напри-
мер, куриных ножек и крыльев) можно экранировать маленькими кусочками фольги,
которые отражают СВЧ-излучение.
electrolux Советы по приготовлению пищи в СВЧ-печи
11
Посуда для СВЧ-печей
Посуда Для СВЧ-
печей
Комментарии
Алюминиевая
фольга/
контейнеры из
фольги
4 / 8
Для защиты пищи от перегрева могут применяться маленькие ку-
сочки алюминиевой фольги. Держите фольгу на расстоянии не
менее 2 см от стенок печи, чтобы не возник дуговой разряд. Кон-
тейнеры из фольги не рекомендуется использовать, если это не
указано производителем ; тщательно выполняйте инструкции.
Блюда для жарки
4
Всегда следуйте инструкциям производителей. Не нагревайте
пищу дольше, чем это рекомендовано. Будьте очень осторожны,
поскольку эти блюда становятся очень горячими.
Фарфор и керамика
4 / 8
Фарфор, гончарные изделия, изделия из глазированной глины и
костяного фарфора, за исключением изделий с металлическими
украшениями, обычно считаются пригодными.
Стеклянная тара (на-
пример, Pyrex®)
4
При использовании изделий из тонкого стекла необходимо соблю-
дать осторожность, поскольку при внезапном нагреве они могут
лопнуть или треснуть.
Металл
8
Использовать металлическую посуду в СВЧ-печах не рекоменду-
ется, поскольку при этом образуется дуговой разряд, который
может вызвать пожар.
Пластик и полисти-
рол (например, кон-
тейнеры для
продуктов быстрого
приготовления)
4
Необходимо принимать меры предосторожности, поскольку неко-
торые контейнеры могут покоробиться, расплавиться или изме-
нить окраску при высоких температурах.
Липкая пленка
4
Пленка не должна касаться еды. Ее необходимо протыкать, чтобы
пар мог выйти.
Пакеты для холо-
дильника или жарки
4
Пакеты нужно протыкать, чтобы выпускать пар. Убедитесь в том,
что они пригодны для микроволновых печей. Не применяйте пла-
стиковые или металлические стяжки, поскольку они могут распла-
виться или загореться из-за дугового разряда на металлической
поверхности.
Бумажные тарелки,
чашки и кухонная бу-
мага
4
Используйте их только для разогревания или впитывания влаги.
Будьте внимательны: перегрев может привести к пожару.
Контейнеры из со-
ломки и дерева
4
Всегда присматривайте за печью при использовании этих материа-
лов, поскольку перегрев может вызвать пожар.
Бумага из вторсырья
и газеты
8
Может содержать следы металла, которые будут вызывать дуговой
разряд и могут привести к пожару.
electrolux Использование СВЧ-печи
12
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СВЧПЕЧИ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Вашу печь можно запрограммировать так,
чтобы она работала до 90 минут. Блок
ввода времени приготовления позволяет
вводить значения от 15 секунд до 5 минут.
Это зависит от общей длительности приго-
товления, указанной в таблице.
Ваша печь имеет 6 уровней мощности:
РУЧНАЯ РАЗМОРОЗКА
Ручная разморозка (без применения функ-
ции автоматической разморозки) выпол-
няется при мощности 270 Вт. Символ
разморозки появляется на дисплее всякий
раз при выборе уровня мощности.
УРОВНИ МОЩНОСТИ СВЧИЗЛУЧЕНИЯ
Пример.Чтобы нагреть суп за две с полов-
иной минуты при мощности СВЧ-излучения
630 Вт, выполните следующие действия.
1. Дважды нажмите кнопку уровня мощности.
2. Введите значение времени, повернув
ручку ТАЙМЕР/ВЕС по часовой стрелке
или против часовой стрелки до тех пор,
пока на дисплее не появятся цифры 2:30.
3. Нажмите кнопку START/+30.
4. Посмотрите на дисплей: .
Внимание!
Если уровень мощности не выбран, авто-
матически устанавливается настройка ВЫ-
СОКАЯ/900 Вт.
x2
x1
BT = BATT
Время приготовления Единица увеличения
0 - 5 минут 15 секунд
5 - 10 минут 30 секунд
10 - 30 минут 1 минута
30 - 90 минут 5 минут
Настройка
мощности
Рекомендуемое использование
900 Вт/
ВЫСОКАЯ
Используется для быстрого приготовления или разогрева супа, запеканки, консервов,
горячих напитков, овощей, рыбы и т.д.
630 Вт Используется для более длительного приготовления плотной пищи (например, жаре-
ного мяса, мясного хлеба и пищи в тарелках, а также для таких деликатных блюд как
сырный соус и бисквитные пирожные). При выборе этого варианта пониженной мощ-
ности соус не выкипит, и еда равномерно приготовится, не подгорев по краям.
450 Вт В случае плотной пищи, которую требуется нагревать дольше при приготовлении тра-
диционным способом (например, блюд из говядины), рекомендуется использовать этот
уровень мощности, чтобы мясо получилось нежным.
270 Вт/
РАЗМОРОЗКА
Выберите этот уровень мощности, чтобы убедиться в том, что блюдо равномерно раз-
мораживается. Эта настройка также идеальна для длительной варки риса, макаронных
изделий, клецок и яичного крема для кулинарии.
90 Вт Для бережной разморозки апример, кремовых кексов или печенья).
0 Вт Для настаивания или использования кухонного таймера.
electrolux Использование СВЧ-печи
13
Примечание.
Когда дверца во время приготовления
открыта, время приготовления на циф-
ровом дисплее автоматически останав-
ливается. Время приготовления
начинает снова отсчитываться после за-
крытия дверцы и нажатия кнопки
START/+30.
Если вы захотите узнать уровень мощ-
ности во время приготовления, один
раз нажмите кнопку питания.
Вы можете увеличить или уменьшить
время приготовления путем вращения
ручки ТАЙМЕР/ВЕС.
Вы можете изменить уровень мощности
во время приготовления, нажав кнопку
питания.
Чтобы отменить программу во время
приготовления, дважды нажмите
кнопку STOP.
Кухонный таймер
Пример. Чтобы выставить на кухонном
таймере 7 минут.
1. 7 раз нажмите кнопку уровня мощности.
2. Введите время, повернув ручку ТАЙ-
МЕР/ВЕС по часовой стрелке или про-
тив часовой стрелки до тех пор,
пока на дисплее не появятся цифры
7:00.
3. Нажмите кнопку START/+30.
4. Посмотрите на дисплей:
Примечание.
Чтобы приостановить таймер, нажмите
кнопку STOP. Чтобы возобновить ра-
боту таймера, нажмите кнопку
START/+30, а чтобы выполнить выход,
нажмите снова кнопку STOP.
Прибавьте 30 секунд
Кнопка ЗАПУСК/БЫСТРОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
позволяет включать две следующие функ-
ции:
1. Прямой запуск
Вы можете сразу же начать готовить с
уровнем мощности 900 Вт/ВЫСОКИЙ,
поддерживаемым в течение 30 секунд,
нажав кнопку START/+30.
2. Увеличение времени приготовления
Время приготовления можно увеличить
с шагом, кратным 30 секундам,
если нажать эту кнопку, когда печь
включена.
Примечание.
Эту функцию нельзя использовать во
время АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВ-
ЛЕНИЯ или АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАЗМО-
РОЗКИ.
Вы можете также использовать +30 се-
кунд в режиме гриля.
Плюс и минус
Функция ПЛЮС и МИНУС позво-
ляет уменьшать или увеличивать время
приготовления при использовании авто-
матических программ.
Если вы предпочитаете вареную картошку,
которая остается твердой в готовом виде,
нажмите МИНУС .
А если вам больше нравится более мягкая
вареная картошка, выберите ПЛЮС .
Пример. Чтобы приготовить 0,3 кг хорошо
проваренной картошки, выполните сле-
дующие действия.
1. Выберите нужное меню, дважды нажав
кнопку АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВ-
ЛЕНИЯ.
2. Поверните ручку ТАЙМЕР/ВЕС до тех
пор, пока на экране не появится значе-
ние 0,3 кг.
x7
x
1
x1
x1
x2
electrolux Использование СВЧ-печи
14
3. Нажмите кнопку питания один раз,
чтобы выбрать настройку ПЛЮС .
4. Нажмите кнопку START/+30.
5. Посмотрите на дисплей:
Примечание.
Чтобы отменить действие функции
ПЛЮС/МИНУС, 3 раза нажмите кнопку
уровня мощности.
Если вы выберете ПЛЮС, на экране по-
явится .
Если вы выберете МИНУС, на экране по-
явится .
Гриль и двойной гриль
Эта микроволновая печь поддерживает
два режима приготовления ГРИЛЯ:
1. только гриль.
2. Двойной гриль (гриль и СВЧ-излучение).
Внимание!
1. Для поджаривания пищи рекоменду-
ется использовать верхнюю или ниж-
нюю решетку.
2. При первом использовании гриля
может появиться дым или запах гари.
Это нормальная ситуация, которая не
указывает на поломку печи. Чтобы эта
проблема не возникала, при первом ис-
пользовании печи включите гриль без
еды на 20 минут.
Приготовление пищи только с
помощью гриля
Этот режим может применяться для под-
жаривания или подрумянивания пищи.
Пример. приготовление тостов за 4 ми-
нуты.
1. Нажмите один раз кнопку гриля.
2. Введите время, повернув ручку ТАЙ-
МЕР/ВЕС по часовой стрелке или про-
тив часовой стрелки до тех пор,
пока на дисплее не появятся цифры
4:00.
3. Нажмите кнопку START/+30.
4. Посмотрите на дисплей:
Приготовление пищи в ре-
жиме двойного гриля
В этом режиме используется сочетание
гриля и СВЧ-излучения (от 90 до 630 Вт).
Мощность СВЧ-излучения заранее уста-
навливается на уровне 270 Вт.
Пример.Приготовление мяса на вертеле за
7 минут в режиме ДВОЙНОЙ ГРИЛЬ (450 Вт).
1. 3 раза нажмите кнопку гриля.
2. Введите время, повернув ручку ТАЙ-
МЕР/ВЕС по часовой стрелке или про-
тив часовой стрелки до тех пор,
пока на дисплее не появятся цифры
7:00.
3. Нажмите кнопку START/+30.
4. Посмотрите на дисплей:
x1
x1
x1
x1
x1
x3
Кнопка Настройка мощности
Гриль x 1 0 Вт
Гриль x 2 270 Вт
Гриль x 3 450 Вт
Гриль x 4 630 Вт
Гриль x 5 0 Вт
electrolux Использование СВЧ-печи
15
Приготовление пищи за не-
сколько этапов
Микроволновую печь можно запрограм-
мировать на 3 этапа максимум с помощью
сочетаний режимов МИКРОВОЛНОВЫЙ,
ГРИЛЬ и ДВОЙНОЙ ГРИЛЬ.
Пример. Чтобы готовить:
2,5 минуты при мощности 630 Вт (Стадия 1)
5 минут только для гриля тадия 2)
Стадия 1
1. Нажмите два раза кнопку питания.
2. Введите нужное время, повернув ручку
ТАЙМЕР/ВЕС по часовой стрелке до тех
пор, пока на дисплее не появятся
цифры 2:30.
3. Посмотрите на дисплей:
Стадия 2
1. Нажмите один раз кнопку гриля.
2. Введите нужное время приготовления,
повернув ручку ТАЙМЕР/ВЕС
по часовой стрелке до тех пор, пока на
дисплее не появятся цифры 5:00.
3. Нажмите кнопку START/+30.
4. Посмотрите на дисплей:
Печь начнет работать в течение 2,5 минут
минут с мощностью 630 Вт, а затем
на протяжении 5 минут будет работать
только в режиме гриля.
x2
x1
x1
electrolux Использование СВЧ-печи
16
В режимах АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВ-
ЛЕНИЯ и АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАЗМОРОЗКИ
правильный режим и время приготовления
выбираются автоматически. На выбор име-
ется 6 меню АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВ-
ЛЕНИЯ и 2 меню АВТОМАТИЧЕСКОГО
РАЗМОРАЖИВАНИЯ.
Автоматическое приготовление
Пример. Чтобы приготовить 0,3 кг варе-
ного картофеля, выполните следующие дей-
ствия.
1. Выберите нужное меню, дважды нажав
кнопку АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВ-
ЛЕНИЯ.
2. Поверните ручку ТАЙМЕР/ВЕС до тех
пор, пока на экране не появится значе-
ние 0,3 кг.
3. Нажмите кнопку START/+30.
4. Посмотрите на дисплей:
Когда требуется совершить какое-либо дей-
ствие (например, перевернуть пищу), печка
прекращает работу и раздается звонок, а на
экране начинает мигать оставшееся время
приготовления и индикатор. Чтобы продол-
жить приготовлен-ие, нажмите кнопку
START/+30. В конце периода автоматического
приготовления программа автоматически
остановится. Раздастся звуковой сигнал и нач-
нет мигать символ приготовления. Пройдет 1
минута, раздастся сигнал напоминания, и на
дисплее появится время дня.
Автоматическая разморозка
Пример. Чтобы разморозить 0,2 кг хлеба,
выполните следующие действия.
1. Выберите нужное меню, дважды нажав
кнопку АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАЗМО-
РОЗКИ.
2. Поверните ручку ТАЙМЕР/ВЕС до тех
пор, пока на экране не появится значе-
ние 0,2.
3. Нажмите кнопку START/+30.
4. Посмотрите на дисплей:
Когда требуется совершить какое-либо дей-
ствие (например, перевернуть пищу), печь
прекращает работу, раздается сигнал, а на эк-
ране начинает мигать оставшееся время при-
готовления. Чтобы продолжить
пригото-вление, нажмите кнопку START/+30.
В конце периода автоматической размо-
розки программа автоматически остано-
вится. Раздастся звуковой сигнал, и начнет
мигать символ приготовления. Пройдет 1
минута, раздастся сигнал напоминания, и на
дисплее появится время дня.
x2
x1
x1
x2
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ И
АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАЗМОРОЗКИ
Автоматическое
приготовление
Симво
л
Настройка
Напиток СВЧзлучение
Вареный картофель и
картофель в мундире
СВЧзлучение
Мясо на вертеле СВЧ- излуче-
ние+ гриль
Запеченное рыбное
филе
СВЧзлучение
+ гриль
Жареный цыпленок СВЧзлучение
+ гриль
Запекание СВЧзлучение
+ гриль
Пища Символ Настройка
Мясо/рыба/до
машняя птица
СВЧ-
излучение
Хлеб СВЧ-
излучение
Автоматическое
приготовление
Вес
аг увеличения)/
приспособления
Кнопка Процедура
Напиток
(чай/кофе)
16 чашек
1 чашка = 200 мл
Поставьте чашку у края вращающейся под-
ставки.
Вареный карто-
фель и картофель
в мундире
0,2–1,0 кг (100 г)
Миска с крышкой
Вареный картофель: очистите картофель и на-
режьте его кубиками. Картофель в мундире: выбе-
рите картофелины одинакового размера и
промойте их.
Поместите вареный картофель или картофель в
мундире в миску.
Добавьте необходимое количество воды (на
100 г), примерно 2 ст. ложки, и немного соли.
Накройте миску крышкой.
Когда прозвучит звуковой сигнал, перемешайте
блюдо и снова накройте миску крышкой.
После приготовления остудите в течение при-
мерно 2 минут.
Мясо на вертеле 0,2–0,8 кг (100 г)
Верхняя решетка
Рецепт мясoна вертеле см. на стр. 19.
Поместите на верхнюю решетку и приготовьте.
Когда прозвучит звуковой сигнал, переверните
пищу.
После приготовления выньте пищу из печи и
положите на тарелку, чтобы подать к столу.
Настаивать готовую пищу не нужно.
Запеченное
рыбное филе
0,5–1,5 кг * (100 г)
Форма для запекания
Нижняя решетка
Рецепты Запеченное рыбное филе филе см.
на стр. 19-20.
* Общий вес всех ингредиентов.
Жареный цыпле-
нок
0,9–1,8 кг (100 г)
Открытое блюдо
Нижняя решетка
Смешайте 2 ст. ложки масла, 1 ч. ложку паприки,
соль и перец и смажьте смесью цыпленка.
Проколите кожу цыпленка.
Поместите цыпленка в открытое блюдо грудкой
вниз.
Положите его на нижнюю решетку и приго-
товьте.
Когда прозвучит звуковой сигнал, переверните
пищу.
После приготовления оставьте блюдо на 3 ми-
нуты в печи, выньте его и положите на тарелку,
чтобы подать к столу.
Запекание 0,5–1,5 кг * (100 г)
Форма для запекания
Нижняя решетка
Рецепты гратина см. на стр. 21.
* Общий вес всех ингредиентов.
electrolux Таблицы программ
17
ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ
Таблицы автоматического приготовления и автоматической
разморозки
x1
x2
x3
x4
x5
x6
Автоматическое
приготовление
Вес (шаг
увеличения)/
приспособления
Кнопка Процедура
Мясо, рыба и
домашняя птица
(Рыба целиком, рыб-
ные стейки, рыбное
филе, куриные ножки,
куриные грудки, мяс-
ной фарш, стейк, от-
бивные, гамбургеры и
сосиски)
0,2–1,0 кг (100 г)
Открытое блюдо
Поместите пищу в открытое блюдо и
установите его по центру вращающейся
подставки.
Когда прозвучит сигнал, переверните
пищу, перемешайте кусочки и разделите
их. Закройте тонкие части и теплые места
алюминиевой фольгой.
После разморозки заверните еду в алю-
миниевую фольгу на 15–45 минут и подо-
ждите, пока она не разморозится
полностью.
Примечание.Не подходит для целых
тушек домашней птицы.
Мясной фарш: когда прозвучит сигнал,
переверните пищу. По возможности уда-
лите размороженные куски.
Хлеб 0,11,0 кг (100 г)
Открытое блюдо
Распределите пищу по открытому блюду,
расположенному в центре вращающейся
подставки.
Если вес пищи составляет 1,0 кг, поло-
жите ее прямо на вращающуюся под-
ставку.
Когда прозвучит сигнал, переверните
пищу, перемешайте ее и удалите размо-
роженные кусочки.
После разморозки накройте блюдо алю-
миниевой фольгой и дайте ему постоять
515 минут до тех пор, пока оно пол-
ностью не разморозится.
electrolux Таблицы программ
18
x1
x2
Внимание! Охлажденные продукты готовятся при температуре от 5
o
C, замороженная пища
готовится при температуре -18
o
C.
Примечание.
Введите вес пищи. Не включайте вес контей-
нера.
Если вес или количество еды превышает
значения, приведенные в таблицах для ре-
жима автоматического приготовления и
разморозки, готовьте ее вручную.
Окончательная температура будет варьиро-
ваться в зависимости от первоначальной
температуры. Убедитесь в том, что пища го-
рячая после приготовления.
Когда требуется совершить какое-либо дей-
ствие (например, перевернуть пищу), печка
прекращает работу и раздается звонок, а на
экране начинает мигать оставшееся время
приготовления и индикатор. Чтобы продол-
жить приготовление, нажмите кнопку
START/+30.
После работы в микроволновом режиме,
режиме гриля и двойного гриля может
включиться вентилятор охлаждения.
Внимание! Автоматическая разморозка
1. Стейки и отбивные необходимо заморажи-
вать, укладывая одним слоем.
2. Мясной фарш следует замораживать в тон-
кой форме.
3. Перевернув пищу, экранируйте разморо-
женные части маленькими плоскими кусоч-
ками алюминиевой фольги.
4. Домашнюю птицу необходимо обрабаты-
вать сразу же после разморозки.
electrolux Таблицы программ
19
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Мясо на вертеле
Запеченное рыбное филе «Эстерхази»
1. Нанизайте попеременно кусочки мяса и
овощей
на 4 деревянных шампура.
2. Смешайте масло со специями и залейте
смесью кебаб.
3. Поместите кебаб на верхнюю решетку и
приготовьте
в режиме АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГО-
ТОВЛЕНИЯ
«Мясо на вертеле».
4 куска
400 г свиные котлеты, нарезанные
кубиками
100 г бекон с прослойками жира
100 г луковицы, порезанные на 4 части
250 г помидоры, порезанные на 4 части
100 г зеленый перец, нарезанный
кубиками
2 ст. ложки масло
4 чайная ложка паприка
соль
1 чайная ложка кайенский перец
1 чайная ложка острая соевая приправа
1. Положите овощи, сливочное масло и спе-
ции в кастрюлю и хорошо перемешайте. Го-
товьте в течение 26 мин. при мощности 900
Вт в зависимости от веса.
2. Промойте рыбу, высушите ее и добавьте ли-
монный сок с солью.
3. Смешайте сметану с овощами и снова до-
бавьте приправы.
4. Положите половину овощей в форму для
запекания. Положите сверху рыбу и на-
кройте ее оставшимися овощами.
5. Поместите сверху сыр «Гауда», положите
блюдо на нижнюю решетку и приготовьте,
выбрав режим АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГО-
ТОВЛЕНИЯ «Запеченное рыбное филе».
6. После приготовления остудите примерно в
течение 5 минут.
0,5 кг 1,0 кг 1,5 кг
230 г 450 г 680 г рыбное филе
100 г 200 г 300 г лук-порей (нарезанный
кольцами)
20 г 40 г 60 г лук (мелко нарезанный)
40 г 100 г 140 г морковь (тертая)
10 г 15 г 20 г масло или маргарин
соль, перец и мускатный
орех
1 ст.
ложка
1
1
/
2
ст.
ложки
2 ст.
ложки
лимонный сок
50 г 100 г 150 г сметана
50 г 100 г 150 г сыр «Гауда» (тертый)
Запеченное рыбное филе «Итальянское»
1. Промойте и высушите рыбу, добавьте ли-
монный сок, соль и анчоусное масло.
2. Положите смесь в форму для запекания.
3. Посыпьте рыбу сыром «Гауда».
4. Поверх сыра положите помидоры.
5. Приправьте блюдо солью, перцем и смесью
трав.
6. Высушите сыр «Моцарелла», порежьте его
ломтиками и положите на помидоры. По-
сыпьте сыр базиликом.
7. Положите форму для запекания на нижнюю
решетку и приготовьте, выбрав режим АВ-
ТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ «Запе-
ченное рыбное филе».
8. После приготовления остудите примерно в
течение 5 минут.
0,5 кг 1,0 кг 1,5 кг
200 г 430 г 630 г рыбное филе
1
/
2
ст.
ложки
1 ст.
ложка
1
1
/
2
ст.
ложки
лимонный сок
1
/
2
ст.
ложки
1 ст.
ложка
1
1
/
2
ст.
ложки
анчоусовое масло
30 г 50 г 80 г сыр «Гауда» (тертый)
соль и перец
150 г 300 г 450 г свежие помидоры
1 ст.
ложка
1
1
/
2
ст.
ложки
2 ст.
ложка
смесь перемолотых
трав
100 г 180 г 280 г сыр «Моцарелла»
1
/
2
ст.
ложки
3
/
4
ст.
ложки
1 ст.
ложка
базилик (нарезанный)
electrolux Таблицы программ
20
Запеченный шпинат
1. Смешайте листья шпината с луком, при-
правив блюдо солью, перцем и мускат-
ным орехом.
2. Смажьте маслом форму для запекания.
Положите в нее слоями ломтики поми-
доров, кубики ветчины и шпинат. Верх-
ний слой должен состоять из шпината.
3. Смешайте яйца со сметаной, добавьте
соль и перец,
налейте смесь в форму.
4. Покройте запеканку (гратин) слоем
тертого сыра.
5. Поставьте блюдо на нижнюю решетку и
приготовьте, выбрав программу АВТО-
МАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ «Гра-
тин».
6. После приготовления остудите при-
мерно в течение 5–10 минут.
Запеканка из картофеля и кабачков
1. Смажьте маслом форму для запекания
и положите в нее слоями ломтики кар-
тофеля и кабачки.
2. Смешайте яйца с кремом-фреш, до-
бавьте соль, перец
и чеснок и налейте смесь в форму.
3. Посыпьте запеканку (гратин) сыром
«Гауда».
4. Напоследок посыпьте запеканку (гра-
тин) очищенными семечками подсол-
нуха.
5. Поставьте блюдо на нижнюю решетку и
приготовьте, выбрав программу АВТО-
МАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ «Гра-
тин».
6. После приготовления остудите при-
мерно в течение 5–10 минут.
0,5 кг 1,0 кг 1,5 кг
150 г 300 г 450 г листовой шпинат
(приготовленный)
15 г 30 г 45 г лук (мелко нарезанный)
соль, перец и мускатный
орех
5 г 10 г 15 г масло или маргарин
(для смазывания формы)
150 г 300 г 450 г вареный картофель
(нарезанный ломтиками)
35 г 75 г 110 г готовая ветчина (в виде
кубиков)
50 г 100 г 150 г сметана
1 2 3 яйца
40 г 75 г 115 г тертый сыр
0,5 кг 1,0 кг 1,5 кг
5 г. 10 г 15 г масло или маргарин
(для смазывания формы)
200 г 400 г 600 г вареный картофель
(нарезанный ломтиками)
115 г 230 г 345 г кабачок (мелко
нарезанный)
75 г 150 г 225 г сметана
1 2 3 яйца
1
/
2
1 2 зубок чеснока
(раздавленный)
соль и перец
40 г 80 г 120 г тертый сыр «Гауда»
10 г 20 г 30 г очищенные семечки
подсолнуха
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Electrolux EMS26415K Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka