Dremel Multi-Max (8300-9) spetsifikatsioon

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
spetsifikatsioon
Dremel Europe
The Netherlands
www.dremel.com
2610Z03395 02/2011 All Rights Reserved
GB
Original instructions 8
DE
Übersetzung der Originalbedienungsanleitung
14
FR
Traduction de la notice originale 21
IT
Traduzione delle istruzioni originali 28
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
35
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning 42
SV
Översättning av originalinstruktioner 48
NO
Oversettelse av originalinstruksjonene 54
FI
Käännös alkuperäisistä ohjeista 60
ET
Algsete juhiste tõlge 67
LT
Originalių instrukcijų vertimas 73
LV
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums 79
AR
 
WEU
6
SV
CE KONFORMITETSFÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument: EN60745, EN55014, enl.
bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN60745 är denna
maskin 81,5 dB(A) och ljudeffektnivån 92,5 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och
vibration * m/s
2
(hand-arm metod).
NOTA: El valor mencionado correspondiente a la vibración total se ha medido de
acuerdo con un método de realización de pruebas estándar y se puede utilizar
para comparar dos herramientas. También es posible utilizarlo en una evaluación
preliminar de exposición.
!
VARNING
Beroende hur verktyget används kan
vibrationerna vid användning av verktyget skilja
sig från det angivna totala vibrationsvärdet. Gör en
uppskattning av exponeringen under verkliga användningsförhållanden och vidta
skyddsåtgärder för personalen därefter (ta hänsyn till alla delar i
användningsförloppet, som när verktyget stängs av och utöver starttiden, när det
går tomgång).
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
NO
CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette
produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter:
EN60745, EN55014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EC, 2004/108/EC,
2006/42/EC.
STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet
81,5 dB(A) og lydstyrkenivået 92,5 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB),
og vibrasjonsnivået *m/s
2
(hånd-arm metode).
NB: Den oppgitte totalverdien for virbrasjon er målt i henhold til en standardisert
testmetode, og kan brukes for å sammenligne et verktøy med et annet. Den kan
også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.
!
ADVARSEL
Vibrasjonsutstrålingen under faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra de oppgitte
verdiene, avhengig av måten verktøyet brukes på.
Foreta et overslag over eksponeringen ved de faktiske bruksbetingelsene, og
fastsett sikkerhetstiltak for personlig beskyttelse i henhold til dette (ta hensyn til
alle deler av driftssyklusen, så som tidspunktene når verktøyet er slått av og når
det går tomgang i henhold til utløsertiden).
Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
FI
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme
yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
vaatimusten mukainen EN60745, EN55014, seuraavien sääntöjen mukaisesti
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN60745 mukaan työkalun melutaso on 81,5 dB(A) ja
yleensä työkalun äänen voimakkuus on 92,5 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän
voimakkuus * m/s
2
(käsi-käsivarsi metodi).
HUOM.: Ilmoitettu värinän kokonaisarvo on mitattu vakiomenetelmällä ja sitä
voidaan käyttää eri työkalujen vertailuun keskenään. Sitä voidaan myös käyttää
altistuksen etukäteisarviointiin.
!
VAROITUS
Värinä sähkötyökalun todellisen käytön aikana voi
poiketa ilmoitetusta kokonaisarvosta sen mukaan,
millä tavalla työkalua käytetään. Arvioi altistus
todellisissa käyttöoloissa ja tunnista sen mukaiset tarvittavat toimet
henkiloköhtaista suojaa varten (ottaen huomioon kaikki käyttösyklin osat, kuten
ajat, jolloin työkalu on sammutettu tai vapaalla, varsinaisen käytön lisäksi).
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
ET
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab
järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN60745, EN55014 vastavalt
direktiivide 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN60745 läbi viidud
mõõtmistele on antud seadme helirõhk 81,5 dB(A) jahelitugevus 92,5 dB(A)
(standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon * m/s
2
(käe-randme-meetod).
MÄRKUS: Vibratsiooni deklareeritud koguväärtus on mõõdetud vastavalt
standardsele testimismeetodile ja seda võib kasutada ühe tööriista võrdlemisel
teisega. Seda võib kasutada ka vibratsiooniga kokkupuute esmasel hindamisel.
!
ETTEVAATUST
Vibratsiooni emissioon seadme kasutamisel võib
erineda deklareeritud koguväärtusest, olenevalt
sellest, millisel viisil tööriista kasutatakse. Hinnake
ligikaudselt vibratsiooniga kokkupuute aega tegelikes kasutustingimustes ja
määrake kindlaks sobivad ohutusmeetmed isiklikuks kaitseks (võttes arvesse kõiki
töötsükli etappe nagu nt aega, mil tööriist on välja lülitatud ja aega, mil see töötab
tühjalt lisaks käivitusajale).
Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD
Breda, NL.
LT
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys
atitinka tokius standartus ir normatyviniusdokumentus: EN60745, EN55014 pagal
reglamentų 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas
pagal EN60745 reikalavimus keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 81,5 dB(A)
ir akustinio galingumo lygis 92,5 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos
pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip * m/s
2
.
PASTABA: deklaruotasis bendrasis vibracijos dydis buvo išmatuotas pagal
standartinę bandymų metodiką ir gali būti naudojamas vienam įrankiui palyginti su
kitu. Jis taip pat gali būti panaudotas preliminariai įvertinant naudotojui tenkančią
vibracijos dozę.
!
ĮSPĖJIMAS
Naudojant elektrinį įrankį susidaranti vibracija gali
skirtis nuo bendrojo deklaruojamo vibracijos
dydžio priklausomai nuo to, kokiu būdu naudojate
įrankį. Įvertinkite vibracijos dozę konkrečiu atveju ir parinkite atitinkamas asmens
apsaugos priemones atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis, tame tarpe ir į laiką,
per kurį prietaisas buvo išjungtas arba veikė tuščiąja eiga.
Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LV
CE DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU STANDARTIEM Mēs ar pilnu atbildību
paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst standartiem vai normatīvajiem dokumentiem
EN60745, EN55014 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/EC, 2004/108/EC,
2006/42/EC.
TROKSNIS/VIBRĀCIJA Saskaņā ar standartu EN60745 noteiktais instrumenta
radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 81,5 dB(A) un skaņas jaudas līmenis ir
92,5 dB(A) (pie tipiskās izkliedes: 3 dB), un vibrācijas intensitāte ir * m/s
2
(strādājot rokas reÏīmā).
PIEZĪME. Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība ir izmērīta saskaņā ar standarta
metodi, un šo vērtību var izmantot, lai salīdzinātu dažādus instrumentus. To var
lietot sākotnējā instrumenta iedarbības novērtējumā.
!
UZMANĪBU
Elektroinstrumenta lietošanas laikā radušās
vibrācijas paātrinājuma vērtība var atšķirties no
norādītās kopējās vērtības atkarībā no instrumenta
izmantošanas veida. Nosakiet instrumenta radīto iedarbību faktiskajos
izmantošanas apstākļos un izvēlieties attiecīgus drošības pasākumus personiskai
aizsardzībai (ņemot vērā visus darba cikla faktorus, piemēram, cik reižu
instruments ir izslēgts un cik ilgi pēc ieslēgšanas tas darbojas brīvgaitā).
Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.












!







Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot
11
7
*
8300
c
1 3,7 m/s
2
c
2 9,1 m/s
2
c
3 4,6 m/s
2
c
4 7,1 m/s
2
c
5 2,8 m/s
2
c
6 1,5 m/s
2
c
1
c
2
c
3
c
4
c
5
c
6
GB
While cutting
wood with MM450
While cutting
wood with MM440
While scraping
with MM600
While grout
removing with
MM500
While sanding with
MM11/MM70P
Uncertainty (K)
DE
Beim Trennen
von Holz mit dem
MM450
Beim Trennen
von Holz mit dem
MM440
Beim Schaben mit
dem MM600
Beim Entfernen
von Fugen mit
dem MM500
Beim Schleifen
mit dem MM11/
MM70P
Unsicherheit (K)
FR
Lors du
découpage du bois
avec le MM450
Lors du
découpage du bois
avec le MM440
Lors du grattage
avec le MM600
Lors du déjointage
avec le MM500
Lors du ponçage
avec le MM11/
MM70P
Incertitude (K)
IT
Per tagliare il
legno con MM450
Per tagliare il
legno con MM440
Per raschiare con
MM600
Per rimuovere la
malta cementizia
con MM500
Per smerigliare
con MM11/MM70P
Non noto (K)
NL
Bij het snijden
van hout met de
MM450
Bij het snijden
van hout met de
MM440
Bij het schrapen
met de MM600
Bij het verwijderen
van voegen met
de MM500
Bij het schuren
met de MM11/
MM70P
Onzekerheid (K)
DA
Beim Trennen
von Holz mit dem
MM450
Beim Trennen
von Holz mit dem
MM440
Beim Schaben mit
dem MM600
Beim Entfernen
von Fugen mit
dem MM500
Beim Schleifen
mit dem MM11/
MM70P
Usikkerhed (K)
SV
Kapa trä med
MM450
Kapa trä med
MM440
Skrapa med
MM600
Avlägsna fog med
MM500
Slipa med MM11/
MM70P
Osäkerhet (K)
NO
Under saging i tre
med MM450
Under saging i tre
med MM440
Under skraping
med MM600
Under fjerning av
fugemasse med
MM500
Under pussing
med MM11/
MM70P
Usikkert (K)
FI
Sahattaessa puuta
MM450:llä
Sahattaessa puuta
MM440:llä
Raaputettaessa
MM600:lla
Poistettaessa
laastia MM500:lla
Hiottaessa MM11/
MM70P:llä
Epävarmuus (K)
ET
Kui lõikate puitu
kettaga MM450
Kui lõikate puitu
kettaga MM440
Kui kaabite
kaabitsaga
MM600
Kui eemaldate
tsemendimörti
kettaga MM500
Kui lihvite
otsakuga MM11/
MM70P
Määramatus (K)
LT
Pjaunant medį su
MM450
Pjaunant medį su
MM440
Grandant su
MM600
Šalinant skiedinį
su MM500
Šlifuojant su
MM11/MM70P
Neaiškumas (K)
LV
Griežot koku ar
MM450
Griežot koku ar
MM440
Utilizējot MM600
Notīrot javu ar
MM500
Slīpējot ar MM11/
MM70P
Izkliede (K)
AR
















67
ALGSETE JUHISTE TÕLGE
KASUTATUD SÜMBOLID
LUGEGE NEED JUHISED LÄBI
KASUTAGE SILMAKAITSEID
KASUTAGE AKULAADIJAT ÜKSNES
SISERUUMIDES.
TOPELTISOLATSIOON (MAANDUSJUHET POLE
VAJA)
AKUD VÕIVAD PLAHVATADA, KUI NEED TULLE
VISATAKSE; AKUDE PÕLETAMINE MIS TAHES
PÕHJUSEL ON KEELATUD.
HOIDKE ÖRIISTA/AKULAADIMISSEADET/
AKUT KOHAS, MILLE TEMPERATUUR EI ÜLETA
50°C.
AKULAADIMISSEADME KÄITLEMINE KOOS
MAJAPIDAMISJÄÄTMETEGA ON KEELATUD.
AKU KÄITLEMINE KOOS
MAJAPIDAMISJÄÄTMETEGA ON KEELATUD.
ELEKTRILISE TÖÖRIISTA ÜLDISED
OHUTUSHOIATUSED
!
ETTEVAATUST
LUGEGE TÄHELEPANELIKULT
LÄBI KÕIK OHUTUSJUHISED
JA HOIATUSED.
Hoidke juhend ja juhised hilisemaks kasutamiseks alles.
Hoidke kõik hoiatused ja juhised hilisemaks kasutamiseks
alles.
Hoiatustes kasutatud termini „elektritööriist“ all peetakse silmas
elektriga töötavaid (juhtmega) elektritööriistu või akuga ötavaid
(juhtmeta) elektritööriistu.
ÖPIIRKONNA OHUTUS
a . Hoidke ökoht puhas ja korras. Tööpiirkonnas valitsev
segadus ja töökoha ebapiisav valgustus võib põhjustada
õnnetusi.
b . Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus keskkonnas,
kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Elektriliste tööriistadega töötamisel võivad tekkida sädemed,
mis omakorda võivad tolmu ja aurud süüdata.
c . Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud tööpiirkonnast eemal. Kui Teie tähelepanu
juhitakse kõrvale, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
ELEKTRIOHUTUS
a . Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistikut ei tohi
mingil viisil muuta. Ärge kasutage kaitsemaandusega
seadmete puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja
sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.
b . Vältige kehakontakti maandatud pindadega, iteks
torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. Kui Teie keha
on maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
c . Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Elektriseadmesse
sattunud vesi suurendab elektrilöögi ohtu.
d . Kasutage toitejuhet üksnes nõuetekohaselt. Ärge kasutage
toitejuhet seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega
pistiku pistikupesast väljambamiseks. Hoidke toitejuhet
kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest.
Kahjustatudi keerduinud toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu.
e . Kui ötate elektrilise tööriistaga välistingimustes,
kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mis on ette
nähtud välistingimustes kasutamiseks. Välistingimustes
kasutamiseks sobiv pikendusjuhe vähendab elektrilöögi ohtu.
f . Kui elektritööriista kasutamine niiskes kohas on
vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitiga kaitstud
varustust. Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine
vähendab elektrilöögi ohtu.
INIMESTE OHUTUS
a . Olge tähelepanelik, jälgige oma tegevust ning tegutsege
elektrilise öriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage
seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või
ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme
kasutamisel ib põhjustada raskeid vigastusi.
b . Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati kaitseprille ja
kuulmiskaitsevahendeid. Sobivate isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või
kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste ohtu.
c . Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
pistikupessa ühendamist veenduge, et lüliti on
väljalülitatud asendis. Kui hoiate seadme kandmisel sõrme
lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, ib
see põhjustada õnnetusi.
d . Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle küljest
reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes
olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
e . Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja
hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes
olukordades paremini kontrollida.
f . Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid
ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme
liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või
pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
g . Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et need
on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti.
Nende seadiste/seadmete kasutamine vähendab tolmust
põhjustatud ohte.
ET
68
ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE KÄSITSEMINE JA
HOOLDAMINE
a . Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks
ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
töötate ettenähtud jõudluspiirides husamalt ja ohutumalt.
b . Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
Elektriline tööriist, mida ei saa enam lülitist sisse ja välja
lülitada, on ohtlik ning tuleb toimetada parandusse.
c . Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute
vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu
väldib seadme tahtmatut käivitamist.
d . Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
kättesaamatus kohas. Ärge lubage seadet kasutada isikutel,
kes ei ole kursis seadme tööpõhimõttega ega ole tutvunud
käesolevate juhistega. Asjatundmatute kasutajate käes on
elektrilised tööriistad ohtlikud.
e . Hooldage seadet korralikult. Veenduge, et seadme
liikuvad osad töötavad korralikult ega kiildu kinni ja et
seadme osad ei ole katki või kahjustatud määral, mis
võiks mõjutada seadme veatut tööd. Laske kahjustatud
osad enne seadme kasutamist parandada. Elektriliste
tööriistade ebapiisav hooldus on paljude õnnetuste põhjuseks.
f . Hoidke iketarvikud teravad ja puhtad. Hästi hooldatud,
teravate lõikeservadega iketarvikud kiilduvad harvemini kinni
ja neid on lihtsam juhtida.
g . Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jmt
vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse
mudeli jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste
ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
uetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
JUHTMETA ELEKTRIÖRIISTA KASUTAMINE
JA HOOLDUS
a . Kasutage tööriista laadimiseks ainult tootja poolt heaks
kiidetud laadimisseadet. Laadimisseade, mis on sobiv ühe
akutüübi jaoks, võib teist tüüpi akude laadimisel olla ohtlik.
b . Kasutage elektritööriistu ainult koos spetsiaalsete
akudega. Mitte-ettenähtud akude kasutamine võib tekitada
kehalisi vigastusi või põhjustada tuleohtu.
c . Kui akut ei kasutata, siis hoidke see eemal
metallesemetest nagu paberiklambrid, mündid, võtmed,
naelad, kruvid või muud väiksed metalldetailid, et vältida
akuklemmide lühistamist. Akuklemmide lühistumine võib
põhjustada põletusi või tulekahju.
d . Väärkasutuse korral võib akudest eralduda akuvedelikku;
vältige kokkupuudet. Akuvedeliku sattumisel kehale
loputage kokkupuutekohta veega. Akuvedelikku
sattumisel silma pöörduge arsti poolde. Kokkupuude
akuvedelikuga võib põhjustada nahaärritust või -põletusi.
TEENINDUS
a . Laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud
spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
seadme pideva ohutu töö.
OHUTUSJUHISED
a . Kasutage elektrilist tööriista ainult kuivlihvimiseks. Vee
tungimine seadmesse suurendab elektrilöögi ohtu.
b . Hoidke käed töödeldavast piirkonnast eemal. Ärge
viige sõrmi tooriku alla. Saelehega kokkupuutel võite end
vigastada.
c . Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi või veetorude
avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või
pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustusfirma
poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju-
ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib
plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab
materiaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi.
d . Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema käega ja
säilitage stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe
käega hoides kindlamini es.
e . Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või
kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega
hoides.
f . Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud on eriti
ohtlikud. Kergmetallide tolm võib süttida või plahvatada.
g . Vältige juhuslikku sisselülitamist. Enne aku paigaldamist
veenduge, et liti (sisse/välja) on väljalülitatud asendis.
Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või
paigaldate aku sisselülitatud tööriista, võib tagajärjeks olla
õnnetus.
h . Ärge avage akut. Esineb hise oht.
i .
Kaitske akut kuumuse, samuti pikemaajalise
päikesekiirguse ja tule eest.
Esineb plahvatusoht.
j . Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust
eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral
pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.
k . Vigastatud akust võib lekkida vedelikku, mis võib kokku
puutuda läheduses paiknevate esemetega. Kontrollige
vastavad detailid üle. Puhastage need või vajaduse korral
vahetage välja.
l . Kasutage akut üksnes koos Dremel elektrilise
tööriistaga. Ainult nii on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse
eest.
m . Tarviku vahetamisel kandke kaitsekindaid. Tarvikud
lähevad pikemaajalisel kasutamisel kuumaks.
n . Ärge eemaldage kaabitsaga niisutatud materjale (nt
tapeeti) ja ärge töödelge niisket pinda. Vee sissetungimine
elektrilisse tööriista suurendab elektrilöögi ohtu.
o . Ärge töödelge töödeldavat pinda lahustit sisaldavate
vedelikega. Kaabitsaga töötlemisel materjalid kuumenevad,
mistõttu võivad tekkida rgised aurud.
p . Kaabitsa kasutamisel olge eriti ettevaatlik. Tarvik on väga
terav, ite ennast vigastada.
!
ETTEVAATUST
Ärge töödelge asbesti sisaldavat
materjali (asbest võib tekitada vähki).
!
ETTEVAATUST
Rakendage kaitseabinõusid, kui
töötamisel võib tekkida tervistkahjustavat,
süttimis- või plahvatusohtlikku tolmu (teatud liiki tolm
võib tekitada vähki); kandke tolmukaitsemaski ja
võimaluse korral ühendage seade tolmuimejaga.
69
KESKKOND
UTILISEERIMINE
Elektrilised tööriistad, lisatarvikud ja pakend tuleks
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
ÜKSNES ELI LIIKMESRIIKIDELE
Ärge käidelge elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja ukogu direktiivile
2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
kohta ning selle ülevõtmisele liikmesriikide õigusesse
tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised
tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult
ringlusse tta.
TEHNILISED ANDMED
ÜLDISED ANDMED
10,8 V liitium-ioonakuga juhtmeta ostsilleeriv
multifunktsionaalne tööriist MUDEL 8300
Nimipinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,8 V
Mahtuvus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 Ah
Tühikäigupöörded . . . . . . . . . . . . . . . n
o
3000-21000 min
–1
Võnkenurk, vasak/parem: . . . . . . . . . 1,5°
Kaal (välja arvatud aku) . . . . . . . . . . 0,85 kg
LAADIMISSEADME SPETSIFIKATSIOON
Sisend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V, 50-60 Hz, 26 W
Väljund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,6 V - 10,8 V
, 1,5 A
AKU TEHNILISED ANDMED
MUDEL 875
Pinge (liitium-ioon) . . . . . . . . . . . . . . 10,8V
Mahtuvus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 Ah
Võimsus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Wh
PIKENDUSJUHE
Kasutage üksnes täielikult lahti keritud ja kahjustusteta 5 A
kaitsmega pikendusjuhet.
MONTA
!
ETTEVAATUST
ENNE TARVIKUTE VAHETAMIST VÕI
TÖÖRIISTA HOOLDAMIST JA AKU
EEMALDAMIST LÜLITAGE TÖÖRIIST ALATI
EELNEVALT VÄLJA.
AKU LAADIMISOLEKU INDIKAATORTULED
Teie öriist on varustatud laadimisoleku indikaatortuledega
(joonis 1 B). Indikaatortuled näitavad aku laadimisolekut.
3/3 Püsivalt helendav LED indikaator = 67-100%
2/3 Püsivalt helendav LED indikaator = 34-66%
1/3 Püsivalt helendav LED indikaator = 16-33%
1/3 Vilkuv LED indikaator = 0-15%
3 “külgnevat” märgutuld aku laetuse tase on tööriista
käitamiseks liiga madal. Laadige akut.
3 “vilkuvat” märgutuld aku on kasutamiseks liiga kuum.
Lülitage tööriist välja ja laske akul maha jahtuda
Teie öriist on varustatud kaasaegse elektroonikasüsteemiga,
mis kaitseb liitium-ioonaku elemente kahjustumise eest,
mida põhjustab kõrge töötemperatuur ja/või koormus. Kui
hoiatussümbol helendab punaselt ja/või tööriist seiskub suurel
koormusel töötades, siis viitab see tõenäoliselt sellele, et
liitium-ioonaku elementide temperatuur on tõusnud maksimaalse
töötemperatuuri lähedale ja aku tuleb asendada või sel tuleb
lasta jahtuda ümbritseva keskkonna temperatuurini, enne
kui tööd saab jätkata. Kui tööriist lülitub ülekoormuse tõttu
automaatselt välja, siis tuleb viia lüliti mõneks sekundiks
asendisse 'väljas', et süsteem enne töö jätkamist lähtestada.
OLULINE LAADIMIST PUUDUTAV TEAVE
1 . Laadimisseade on ette nähtud aku kiirlaadimiseks ainult siis,
kui aku temperatuur on vahemikus 0°C kuni 45°C. Kui aku
on liiga kuum või liiga külm, siis aku kiirlaadimist ei toimu.
(Nii võib juhtuda, kui aku on kasutamisest liiga kuum). Kui
aku temperatuur jääb taas vahemikku 0°C kuni 45°C, alustab
laadimisseade automaatselt laadimist.
2 . Oluline aku mahtuvuse langus ühe laadimistsükli kohta ib
tähendada, et aku tööiga läheneb pule ja tuleks lja vahetada.
3 . Ärge unustage aku hoiustamisperioodil laadimisseadet
vooluvõrgust eemaldada.
MÄRKUS: Dremeli poolt aktsepteerimata laadimiseadmete i akude
kasutamine tühistab garantii.
AKU LAADIMINE (MUDEL 875)
Ühendage laadimisseadme pistik standardsesse pistikupessa.
Kui akut ei ole sisestatud, siis lülitub SISSE laadimisseadme
roheline indikaatortuli. See tähendab, et laadimisseade saab toidet
ja on töövalmis. Kui sisestate aku laadimisseadmesse, siis hakkab
laadimisseadme roheline indikaator “VILKUMA”. See tähendab, et
on käivitunud aku kiirlaadimine.
JOONIS 9
A . Aku
B . Laadimisseade
C . Roheline tuli
Kui indikaatori “VILKUMINE” peatub (ja see helendab püsivalt
rohelisena), siis on kiirlaadimine lõppenud. Aku on täielikult
laetud ja selle võib laadimiseadmest eemaldada.
Kui te alustate aku laadimisprotsessi, siis võib püsivalt helendav
roheline indikaator viidata ka sellele, et aku on liiga kuum i
külm.
Kiirlaadimine on võimalik ainult siis, kui aku
temperatuurivahemik on vahemikus 0°C kuni 45°C.
70
Vajaduse korral lülitub sisse laadimisseadme siseventilaator, et
laadimisprotsessi hõlbustada ja kiirendada.
Kohe, kui aku temperatuur jõuab õigesse temperatuurivahemikku,
lülitub laadimisseade automaatselt kiirlaadimisele.
Akut saab kasutada isegi siis, kui tuli ikka veel vilgub.
Olenevalt temperatuurist võib vilkumise peatumiseni kuluda rohkem
aega. See ei näita, millal on aku täielikult laetud. Tule vilkumine
peatub kiiremini, kui aku ei olnud täielikult tühjenenud.
Kui roheline indikaatortuli on “SEES”, siis aku laadimist ei toimu.
ÜLDTEAVE
Käesolev Dremeli juhtmeta Multi-Max tööriist on mõeldud
pindade, nurkade, äärte kuivlihvimiseks, kaapimiseks, pehmete
metallide, puidu ja plastkomponentide saagimiseks ning
tsementmördi eemaldamiseks, kasutades Dremeli soovitatud
tööriistu ja tarvikuid.
JOONIS 1
A . On/Off-lüliti
B . Aku laetuse indikaator
C . Käigu sageduse regulaator
D . Aku
E . Aku vabastusklemmid
F . Ventilatsiooniavad
G . Pingutuskruvi
H . Ketta seib
I . Tarvikuhoidik
J . Tarvik
TARVIKUTE PAIGALDAMINE JA EEMALDAMINE
MÄRKUS: Järgige tingimata ka asjaomase tarviku kasutusjuhiseid
ja ohutusnõudeid.
Kasutage üksnes Dremeli poolt testitud kvaliteetseid tarvikuid.
Dremeli tarvikutel, mis on mõeldud lõikamiseks ja kaapimiseks,
on olemas ava, mis võimaldab tarvikud kiiremini eemaldada kui
tavalistel ostsilleeriva tööriista steemidel.
1 . Keerake pingutuskruvi kaasas oleva kuuskantvõtmega lahti
nii, et Teil oleks võimalik libistada tarvik hoidiku ja ketta
seibi vahele (pilt 2).
PILT 2
A . Spindli flants
B . Pingutuspolt
C . Kuuskantvõti
D . Seib
E . Tarvik
F . Tarvik
G . Koonusflants
2 . Puhastage spindel, tarvik ja pingutuspolt puhta riidega.
3 . Asetage tarvik spindli flantsile ja veenduge, et kõik flantsi
tihvtid on täpselt tarviku vastavates pesades ja tarvik ise
kinnitub tugevalt vastu spindli flantsi.
4 . Keerake sisse lukustuspolt ja pingutage see
väliskuuskantvõtmega kinni.
PILT 3
A . Pingutuspolt
B . Kuuskantvõti
MÄRKUS: mõned tarvikud, nagu kaabitsad või kettad, saab
paigaldada seadme korpuse suhtes otse või nurga all (suurendab
kasutamismugavust).
PILT 4
LIIVAPABERI PAIGALDAMINE JA
EEMALDAMINE
Teie seade on varustatud takjakinnitusega alustallaga. Lihvpaberi
paigaldamiseks asetage see alustallale ja suruge tugevalt vastu
talda.
1 . Asetage lihvpaber alustallele nii, et see oleks tallaga täpselt
kohakuti, ja vajutage kinni.
2 . Asetage tööriista alustald koos tallale kinnitatud paberiga
tasasele pinnale ja lülitage tööriist korraks sisse. See
parandab paberi kinnitumist ja aitab vältida võimalikke
hilisemaid kulumisi.
3 . Lihvpaberi vahetamiseks tõmmake kulunud paber
ettevaatlikult maha, eemaldage tallale kogunenud tolm ja
asetage uus paber paigale.
Vaatamata nõuetekohasele kasutamisele võib alustald loomuliku
kulumise käigus kuluda ja lihvpaber ei jää enam selle külge
kinni. Siis tuleb alustald välja vahetada. Alustalla liiga kiire
kulumise vältimiseks tuleb vähendada tööriistale rakendatavat
survet.
Lihvapberi täielikumaks ärakasutamiseks on soovitav alustalla
asendit 120 kraadi võrra muuta.
TOLMU EEMALDAMINE
Tolmu eemaldamiseks saab tööriista külge A ühendada
tolmueemaldus-adapteri (B). Kinnitage tolmueemaldus-adapter
vastvalt joon. 5 seadme lge ja ühendage tolmuimejaga.
KÄSITSEMINE
ÖJUHISED
Tööriista kasutama õppimisel on kõige esimene samm
"tunnetuse" kättesaamine. Hoidke tööriista käes ja tunnetage
selle kaalu ja tasakaalu (pilt 6). Tööst sõltuvalt peate reguleerima
oma käe asendit, et saavutada mugavustunne ja optimaalne
kontroll.
Kui Te tööriista hoiate, ärge katke õhuteid käega. Tuulutusavade
blokeerimisel võib mootor tuulutusavasid.
PILT 6
OLULINE! Harjutage kõigepealt proovitükil, et näha kuidas
tööriist käitub suurtel öretel. Parim tulemus saavutatakse
siis kui öriista pöörded (käigusagedus) ja tarvikud vastavad
töödeldavale materjalile. Ärge avaldage kunagi tööriistale liigset
survet. Asetage töötav seade (võnkliikumistarvik) tarvikuga
71
kergelt sinna, kust soovite alustada. Keskenduge tööriista
juhtimisele, kasutades selleks võimalikult vähe survet. Laske
tarvikul oma tööd teha.
Tavaliselt on parem, kui teete tööriistaga mitu lõiget, mitte kogu
töö ühe korraga. Näiteks lõikamiseks liigutage tööriista edasi ja
tagasi üle tööpinna. Tehke iga kord väike lõige, kuni saavutate
soovitud sügavuse.
"ON/OFF" (sisse/välja) liuglüliti
Tööriist lülitatakse sisse, kui mootori korpuse ülaosas asuv
liuglüliti on asendis "ON" (sees) (pilt 7).
TÖÖRIISTA SISSELÜLITAMISEKS ("ON"), libistage lülitinupp ette.
TÖÖRIISTA VÄLJALÜLITAMISEKS ("OFF"), libistage lülitinupp taha.
Elektrooniline kontroll
Teie öriist on varustatud integreeritud elektroonilise
jälgimissüsteemiga, mis võimaldab "pehmet" käivitamist, millega
väheneb kõrge pöördemomendiga käivitusega kaasnev järsk
koormus.
Pöörete sujuva reguleerimise liuglüliti
Teie öriist on varustatud pöörete reguleerimise päästik-lülitiga.
Pöördeid saab reguleerida töötamise ajal, kui libistate lülitit ette
või taha erinevate seadistuste vahel.
Erinevate materjalidega töötamisel parima tulemuse
saavutamiseks reguleerige seadme pöördeid lülitit vastavalt
töödeldavale materjalile ja töö iseloomule (vt kiiruse diagrammi,
pilt 10) . Tarviku jaoks õige kiiruse valimiseks harjutage
kõigepealt jääkmaterjali peal.
Ostsilleeriva akutööriista pöördeid saab reguleerida korpusel
asuva liuglüliti abil.
PILT 10 Kiiruse diagramm, vt eeslehte.
Lisa:
Tarvik Rakendamine
MM11
Äärte, nurkade või raskesti
juurdepääsetavate pindade lihvimiseks.
Sõltuvalt liivapaberist, näiteks puidu, värvi,
laki, mördi ja tsemendi lihvimiseks.
MM70W
Detailide lihvimiseks.
MM70P
Kruntvärvi lihvimiseks ja värvijoonte
(vagude), värvitilkade või voolanud värvi
eemaldamiseks.
WOOD
1/4
IN
3/4
1
1/2
MM411
Väikesed lõiked ja tasased lõiked.
Näiteks: juhtmeühenduste jaoks öblisse
avade tegemiseks.
MM440
Lõikamine ja sügavad tasased lõiked; ka
äärte, nurkade ja raskesti juurdepääsetavate
piirkondade lähedal saagimiseks.
Näiteks: ukselengi mõõtu lõikamine enne
põranda paigaldamist või aknalaua puhul
enne plaatimist.
Tarvik Rakendamine
MM422
Väikesed lõiked ja vertikaalettenihked.
Näiteks: veetorude (vask) või kaabli- või
juhtmekaitsetoru tasaseks saagimine seina,
põranda või lae vastas.
WOOD
MM450
Profiilse viimistluselemendi või põrandakatte
sisse lõikamine. Äärte, nurkade või raskesti
juurdepääsetavate pindade lõikamiseks.
Näiteks: põranda õhuavade paigaldamine või
kahjustatud puupõranda parandamine.
MM500/MM501
Tsemendi või vuugitäite eemaldamiseks
seina- i põrandaplaatide vahelt.
Näiteks: vuugitäite eemaldamine
ühenduskohtade eemaldamine seinaplaatide
vahel parandustööde jaoks.
MM600
Vinüülpõranda või liimitud vaiba
eemaldamiseks. Näiteks: trepil/astmetel või
muudel ikestel/keskmistel pindadel.
Vanade laki-/värvikihtide või muude
adhesiivmaterjalide mahakaapimiseks.
MM610
Tihendusmaterjali, mahakooruva rvikihi
või pehme adhesiivmaterjali eemaldamine.
MM900
Mördi eemaldamine.
Näiteks: plaatide eemaldamise järel mördi
lihvimine. Tsemendilt värvi- või õliplekkide
eemaldamine.
PILT 7
A . Aku laetuse taseme indikaator
B . Pöörete sujuva reguleerimise liuglüliti
Lüliti seadistused Kiiruse vahemik/min (OPM)
10 18 000 21 000
13 000 16 000
6 10 000 13 000
7 000 10 000
2 5 000 7 000
3 000 5 000
Aku laetuse taseme indikaator
See tööriist on varustatud aku laetuse taseme indikaatoriga, mis
näitab seda, kui täis seadme aku on. Täis laetud akule viitab
kolme valgusdioodi helendamine. Aku tühjenedes hakkavad
valgusdioodid ükshaaval kustuma, kuni helendab ainult üks. Kui
viimane valgusdiood hakkab vilkuma, on aku peaaegu tühi.
Kui aku on tühjenemas, siis võib tööriist tavalisest sagedamini
automaatselt välja lülituda. Sellisel juhul tuleks akut laadida.
Kui aku on tühi, lülitub tööriist automaatselt välja. Väljalülitumine
toimub ootamatult, mitte järk-järgult. Laadige aku uuesti täis, et
seda taas kasutada.
3 lampi 100% laetud
2 lampi 50% laetud
1 lamp 25% laetud
1 “vilkuv" lamp - tööriist on väljalülitumise äärel
72
3 “kõrvuti” lampi aku on liiga tühi, et töötada. Laadige akut.
3 “vilkuvat” lampi aku on kasutamiseks liiga kuum.
Lülitage tööriist välja ja laske akul enne kasutamisega tkamist
maha jahtuda.
Aku paigaldamine ja vabastamine
Vabastage aku, vajutades aku mõlemale küljele ja mmates
seejärel aku korpusest välja (pilt 8).
Aku sisestamiseks seadke aku kohakuti oma kohaga ja libistage
aku tööriista sisse, kuni see oma kohale fikseerub. Ärge
kasutage jõudu.
PILT 8
A . Korpus
B . Aku
C . Aku vabastusklahvid
Oluline laadimist puudutav teave
1 . Laadimisseade on kavandatud aku kiireks laadimiseks
temperatuurivahemikus 32°F (0°C) kuni 113°F (45°C). Kui
aku on liiga kuum või külm, ei suuda laadimisseade akut
kiiresti laadida. (See võib juhtuda, kui aku on kasutamisest
kuum). Kui aku temperatuur on tagasi vahemikus 32°F (0°C)
kuni 113°F (45°C), hakkab laadimisseade automaatselt akut
laadima.
2 . Aku mahtuvuse oluline langus ühe laadimistsükli kohta võib
tähendada, et aku tööiga läheneb lõpule ja see tuleks välja
vahetada.
3 . Pidage meeles, et kui Te aku laadimisseadet ei kasuta, tuleb
see elektrivõrgust eemaldada.
4 . Kui aku ei laadu korralikult:
a. Kontrollige voolupinget pistikupesas, ühendades sellega
mõne teise elektriseadme.
b. Kontrollige, kas pistikupesa on ühendatud valgusti
lülitiga, mis lülitab toite "off" (välja), kui valgus
kustutatakse.
c. Kontrollige akut mustuse suhtes. Vajadusel puhastage
klemme švammi ja alkoholiga.
d. Kui akut ei saa ikka veel laadida, viige või saatke
tööriist, aku ja laadimisseade kohalikku Dremeli
teeninduskeskusesse.
Märkus: Dremeli poolt heaks kiitmata laadimisseadmete ja akude
kasutamine muudab seadme garantii kehtetuks.
Tööpõhimõte
Ostsilleeruva ajami tõttu võngub tarvik kuni 21000 minutis 3,0°
edasi-tagasi. See võimaldab pse töö väga kitsas ruumis.
Saagimine
Kasutage ainult teravaid, töökorras olevaid saelehti.
Kõverdunud, nürid ja muul moel kahjustatud saelehed ivad
murduda.
Kergmaterjalide saagimisel pidage kinni asjaomastest
eeskirjadest ja materjali tootjate soovitustest.
Antud töövõtet on lubatud kasutada ainult pehmete
materjalide nagu puidu, kipskartongi jmt töötlemisel!
Enne puidu, laastplaatide, ehitusmaterjalide jmt saagimist HCS-
saelehtedega kontrollige neid võõrkehade, näiteks naelte, kruvide
jmt suhtes. Vajaduse korral eemaldage võõrkehad või kasutage
bi-metall-saelehti.
Lõikamine
Märkus: Keraamiliste plaatide lõikamisel pidage meeles, et
pikaajalisel töötamisel tarvikud kuluvad.
Kaabitsaga töötlemine
Kaabitsaga töötlemisel valige kõrge võnkesagedus.
Pehmet pinda (nt puitu) töödelge lameda nurga all ja rakendage
väikest survet. Kaabits võib vastasel korral pinda sisse lõigata.
Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse
Nõuetekohasel kasutamisel ei ole võimalik avaldada tööriistale
ülekoormust. Liiga suure koormuse korral või juhul, kui aku
temperatuur on väljaspool lubatud vahemikku 0–70 °C, väheneb
pöörete arv või seade lülitub välja. Seade jõuab täispööretele
alles siis, kui aku temperatuur on lubatud vahemikus.
Automaatse väljalülitumise puhul lülitage seade välja, laske akul
jahtuda ja lülitage seade uuesti sisse.
HOOLDUS
Vigastuste ja/või ohtude ennetamiseks tohivad hooldus- ja
parandustöid teha ainult volitatud isikud. Soovitame lasta hooldus-
ja parandustöid teha üksnes Dremeli volitatud parandustöökojas.
Et vältida juhuslikust sisselülitamisest põhjustatud vigastusi
ja elektrilööke, tuleb seade enne hooldus- ja parandustööde
teostamist alati välja lülitada.
PUHASTAMINE
!
ETTEVAATUST
ÕNNETUSTE VÄLTIMISEKS ÜHENDAGE
TÖÖRIIST ENNE PUHASTAMIST ALATI
VOOLUVÕRGUST LAHTI. Kõige tõhusamaks
puhastusmeetodiks on kuiva suruõhu kasutamine.
Suruõhuga seadet puhastades kandke alati kaitseprille.
Ventilatsiooniavad ja litushoovad tuleb hoida puhastena ja
võõrkehadeta. Ärge sisestage tööriista puhastamiseks selle
avadesse teravaotsalisi esemeid.
!
ETTEVAATUST
TEATUD PUHASTUSVAHENDID JA
LAHUSTID KAHJUSTAVAD PLASTOSI.
Näiteks: bensiin, süsinik tetrakloriid, klooritud
puhastuslahused, ammoniaak ja kodumajapidamises
kasutatavad puhastusvahendid, mis sisaldavad
ammoniaaki.
HOOLDUS JA GARANTII
!
ETTEVAATUST
SEE SEADE EI SISALDA KASUTAJA POOLT
HOOLDATAVAID OSI. Volitamata isikute
poolt oskamatult teostatud ennetavad hooldustööd võivad
põhjustada seadme juhtmestiku ja komponentide
väärtalitlust ja tekitada tõsiseid ohuolukordi. Hooldustööde
teostamiseks on soovitatav pöörduda Dremeli
teeninduskeskusse. TEHNIKUTELE: Enne seadme
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Dremel Multi-Max (8300-9) spetsifikatsioon

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
spetsifikatsioon