Panasonic DMR-EH57 Omaniku manuaal

Kategooria
DVD-mängijad
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

Gebruiksaanwijzing
DVD Recorder
Modelnr. DMR-EH57
DMR-EH67
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het zilveren model
van de DMR-EH57.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig
gebruik van het systeem.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit product aan te sluiten, te
bedienen of af te stellen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing.
Opmerkingen/instructies met betrekking tot
SD-Kaarten, het SD-station of DVD-Audio zijn
alleen van toepassing op model DMR-EH67.
Regionummer dat door dit
apparaat wordt ondersteund
DVD-spelers en DVD-software hebben een
regionummer toegewezen gekregen aan de
hand van waar ze worden verkocht.
Het regionummer van dit apparaat is “2”.
Dit apparaat kan DVD-Video afspelen met
labels waarop “2” of “ALL” staat.
Voorbeelden:
Het GUIDE Plus+ systeem is beschikbaar in de
volgende landen:
België/Duitsland/Frankrijk/Italië/Nederland/
Oostenrijk/Spanje/Zwitserland
(per eind februari 2007)
Het is mogelijk dat het systeem in sommige
gebieden niet beschikbaar is.
Eventuele wijzigingen in de gebieden waar het
systeem beschikbaar is voorbehouden.
2 ALL
3
5
2
EC
RQT8899-H
DMR-EH57_67-Du.book Page 1 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
2
RQT8899
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN
RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF
REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE
VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN,
STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN,
VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U GEEN
VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT
BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN.
GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES.
VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET
ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE
GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN.
LAAT ONDERHOUD OVER AAN VAKBEKWAAM
ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN
INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN
RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG
ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR
GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN
AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN
OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR
KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS
DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE
KAARSEN, OP HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
GEVAAR
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze
vervangen wordt. Vervang alleen door een zelfde soort
batterij of equivalent, die door de fabrikant aanbevolen
worden. Gooi de gebruikte batterijen weg zoals door de
fabrikant voorgeschreven wordt.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN
GEMATIGD KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon
verder van elkaar vandaan gebruiken.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en
gemakkelijk bereikbaar zijn.
De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven.
Om dit apparaat volledig los te koppelen van het
elektriciteitsnet, trekt u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Binnenin het apparaat)
DMR-EH57_67-Du.book Page 2 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
3
RQT8899
Inhoud
Informatie over de vaste schijf, discs en kaarten . . . . . 4
Belangrijke opmerkingen bij het opnemen . . . . . . . . . . 8
Omgaan met de vaste schijf (HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hanteren van de discs en kaarten . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verzorging van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bijgeleverde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informatie over de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . 11
Overzicht van de bedieningselementen . . . . . . . . . . . 12
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hoofdapparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Display op het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
STAP 1 Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gekoppelde bedieningen met de televisie
(VIERA Link “HDAVI Control™”/Q Link) . . . . . . . . . . 18
STAP 2 Instellingen voor kanaalontvangst en
televisiebeeldverhouding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Het GUIDE Plus+ systeem instellen . . . . . . . . . . . . . . . 21
GUIDE Plus+ gegevens downloaden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Televisieprogrammalijsten bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
De instellingen veranderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Het apparaat instellen overeenkomstig uw televisie
en de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Genieten van progressive video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Televisieprogramma’s opnemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disc insteken/eruit halen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Een tijdstip opgeven waarop het opnemen moet stoppen
—Opnemen met sneltoetsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opname-instelling voor kopiëren op hoge snelheid . . . . . . . . . . 28
Flexibel opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Afspelen terwijl u opneemt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Timeropname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Het GUIDE Plus+ systeem gebruiken voor het maken
van timeropnamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bedieningen in het GUIDE Plus+ systeem. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Het S
HOWVIEW nummer gebruiken om een timeropname
te maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Met de hand een timeropname programmeren . . . . . . . . . . . . . 32
Het opnemen annuleren nadat het opnemen
reeds is begonnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
De timeropname-paraatstand annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opmerkingen over timeropname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Een timerprogramma controleren, veranderen of wissen . . . . . 33
Wisselopname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automatische vervangingsopname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VPS/PDC-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uitzendingen opnemen vanaf externe apparatuur . . . 35
Timeropnamen vanaf de televisie maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opnemen vanaf een digitale ontvanger/satellietontvanger
of decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gekoppelde timeropname met externe apparatuur
(digitale ontvanger/satellietontvanger) – EXT LINK . . . . . . . . 35
Opgenomen videomateriaal afspelen/
Alleen-afspelen discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bedieningfuncties tijdens afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Het geluid veranderen tijdens afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DivX-discs, MP3-discs en stilstaande beelden
(JPEG) afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Betreffende DivX-discs, MP3-discs en stilstaande beelden
(JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Het bestandstype kiezen voor weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
DivX-discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
MP3-discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Stilstaande beelden afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Handige functies tijdens het afspelen van
stilstaande beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Beeldschermmenu’s/Statusmeldingen gebruiken . . . 44
Beeldschermmenu’s gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Statusmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Titels/hoofdstukken bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Titels/hoofdstukken bewerken en hoofdstukken afspelen . . . . . 46
Bewerkingsfuncties voor titels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bewerkingsfuncties voor hoofdstukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Afspeellijsten maken, bewerken en afspelen . . . . . . . 48
Afspeellijsten maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Afspeellijsten/hoofdstukken bewerken en afspelen . . . . . . . . . . 49
Bewerkingsfuncties voor afspeellijsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bewerkingsfuncties voor hoofdstukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Stilstaande beelden bewerken [EH67] . . . . . . . . . . . . . . 50
Bewerkingsfuncties voor albums en beelden . . . . . . . . . . . . . . . 51
Navigator WISSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
De Navigator WISSEN gebruiken om te wissen . . . . . . . . . . . . 52
Titels of beelden wissen tijdens het afspelen . . . . . . . . . . . . . . . 52
Titels of afspeellijsten kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kopiëren met behulp van de kopieerlijst
–Geavanceerde Kopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bij het opnemen op een DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(DVD-Video formaat), +R of +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
SD-Video kopiëren vanaf een SD-Kaart [EH67] . . . . . . . . . . . . . 57
Stilstaande beelden kopiëren [EH67] . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kopiëren met behulp van de kopieerlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Alle stilstaande beelden op een kaart kopiëren
—Al. Afbldingn. Kop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kopiëren vanaf een videocassetterecorder . . . . . . . . 60
Handmatig opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Automatische DV-opname (DV Auto Opname) . . . . . . . . . . . . . 60
Tekst invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Beheer van de vaste schijf, discs en kaarten . . . . . . . 62
Gemeenschappelijke procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
De beveiliging instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
De disc van een naam voorzien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Alle titels en afspeellijsten wissen—Alle titels wissen. . . . . . . . . 63
Alle materiaal op een disc of kaart wissen—Formaat . . . . . . . . 63
De achtergrondstijl kiezen–Top Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kiezen of eerst het Top Menu moet worden afgebeeld
–Kies autom. afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Discs geschikt maken voor afspelen op andere apparatuur
–Finaliseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Het Top Menu maken–Top Menu creëren . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
FUNCTION MENU venster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
De instellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Gemeenschappelijke procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Overzicht van de instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Afstemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
TV-systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Klok handmatig instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Berichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Vaak gestelde vragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Achterkaft
Aan de slag
Opnemen
Afspelen
Bewerken
Kopiëren
Handige functies
Referentie
Over de beschrijvingen in deze bedieningsinstructies
Deze bedieningsinstructies gelden voor de modellen DMR-EH57
en DMR-EH67. Tenzij anders aangegeven zijn de afbeeldingen in
deze bedieningsinstructies die van de DMR-EH57.
[EH57]: aanduiding van functies die alleen gelden voor de
DMR-EH57.
[EH67]: aanduiding van functies die alleen gelden voor de
DMR-EH67.
Opmerkingen/instructies met betrekking tot SD-kaarten, het
SD-station of DVD-Audio zijn alleen van toepassing op
model DMR-EH67.
Pagina’s die u kunt raadplegen, worden aangeduid als {{”.
Aan de slagOpnemenAfspelenBewerkenKopiërenHandige
functies
Referentie
DMR-EH57_67-Du.book Page 3 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
4
RQT8899
Informatie over de vaste schijf, discs en kaarten
(wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
Vaste schijf en discs die u kunt gebruiken voor opnemen en afspelen
Disctype
Vaste schijf (HDD)
[EH57] 160 GB
[EH67] 250 GB
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
2,8 GB, 8 cm
Logo
Wordt in deze
gebruiksaanwijzing
aangegeven met
[HDD] [RAM]
Opnameformaat
DVD Video Recording formaat
Dit is een opnamemethode waarmee u televisie-uitzendingen e.d. kunt opnemen en bewerken.
U kunt ongewenste delen van een titel wissen, een afspeellijst maken, enz.
Uitzendingen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan” kunnen worden opgenomen op een CPRM-
compatibele disc.
Gegevens die kunnen worden
opgenomen en afgespeeld
Video
Stilstaande beelden ([EH67])
Video
Stilstaande beelden ([EH67])
Herschrijfbaar
§1
≤≤
Afspelen op andere spelers
§
2
Alleen op DVD-RAM compatibele spelers.
Compatibel met opnemen
op hoge snelheid
§3
Discs met maximaal 5X opnamesnelheid.
Wat u met dit apparaat kunt doen(: Mogelijk, –: Niet mogelijk)
Opnemen van uitzendingen
waarbij het maken van één
kopie is toegestaan
≤≤ [Alleen CPRM (84) compatibele discs.]
Opnemen van M 1 en M 2
van tweetalige
uitzendingen
§4
≤≤
Opnemen van beeld met
16:9 beeldverhouding
§4
≤≤
Afspeellijsten maken en
bewerken
≤≤
Disctype
DVD-R
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
DVD-R DL
(Dual Layer op één zijde)
U kunt met dit apparaat niet
rechtstreeks opnemen op DVD-
R DL discs (8)
DVD-RW
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
Logo
Wordt in deze
gebruiksaanwijzing
aangegeven met
[-R] vóór het finaliseren [-R]DL] vóór het finaliseren [-RW‹V›] vóór het finaliseren
[DVD-V] na het finaliseren [DVD-V] na het finaliseren [DVD-V] na het finaliseren
Opnameformaat
DVD-Video formaat
Deze opnamemethode is hetzelfde als bij een in de handel verkrijgbare DVD-Video.
Uitzendingen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan” kunnen niet worden opgenomen.
Gegevens die kunnen worden
opgenomen en afgespeeld
Video Video Video
Herschrijfbaar
§1
––
Afspelen op andere
spelers
§2
Alleen na het finaliseren van de disc
(64, 84).
Alleen op spelers die compatibel
zijn met DVD-R DL nadat de disc is
gefinaliseerd (64, 84).
Alleen na het finaliseren van de
disc (64, 84).
Compatibel met opnemen
op hoge snelheid
§3
Discs met maximaal 16X
opnamesnelheid.
Discs met maximaal 8X
opnamesnelheid.
Discs met maximaal 6X
opnamesnelheid.
Wat u met dit apparaat kunt doen(: Mogelijk, –: Niet mogelijk)
Opnemen van uitzendingen
waarbij het maken van één
kopie is toegestaan
––
Opnemen van M 1 en M 2
van tweetalige
uitzendingen
§4
[Er wordt slechts één taal opgenomen.
(68, Tweetalige Geluidsselectie)]
[Er wordt slechts één taal
opgenomen. (68, Tweetalige
Geluidsselectie)]
[Er wordt slechts één taal
opgenomen. (68, Tweetalige
Geluidsselectie)]
Opnemen van beeld met
16:9 beeldverhouding
§4
≤≤
Afspeellijsten maken en
bewerken
––
DMR-EH57_67-Du.book Page 4 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
5
RQT8899
(vervolg)
§1
De hoeveelheid beschikbare ruimte op een opneembare disc neemt niet toe wanneer u een programma wist bij gebruik van een disc voor eenmalig opnemen.
§2
[RAM] Kan worden afgespeeld op DVD-recorders van Panasonic en DVD-spelers die compatibel zijn met DVD-RAM.
Als u een DVD-R DL, +R DL of +RW weergeeft, moet u compatibele apparatuur gebruiken.
§3
De discs voor opnemen op hoge snelheid die hier worden vermeld, zijn compatibel met dit apparaat. Echter, dis is niet de kopieersnelheid.
§4
Voor verdere informatie (8, Belangrijke opmerkingen bij het opnemen)
[Opmerking]
Als “Opname voor Hoge-snelheidskopie” is ingesteld op “Aan”, worden ook de beperkingen voor opname van het secundaire geluidsspoor
toegepast op DVD-RAM. Wij raden u aan dit onderdeel op “Uit” te zetten als kopiëren op hoge snelheid naar een DVD-R, enz. niet noodzakelijk
is bij het opnemen van een programma (De standaardinstelling is “Aan”. 67).
§5
+R discs opgenomen op dit apparaat en +R discs opgenomen op een andere DVD-recorder van Panasonic kunnen incompatibel zijn. Echter,
discs die zijn gefinaliseerd zijn compatibel en kunnen worden afgespeeld.
§6
U kunt discs afspelen die compatibel zijn met 8X opnamesnelheid en die opgenomen zijn op andere apparatuur.
Wij bevelen u aan Panasonic discs en kaarten te gebruiken. Wij bevelen u aan cassette-type DVD-RAM discs te gebruiken om de discs te
beschermen tegen krassen en vuil.
Opnemen kan onmogelijk zijn, afhankelijk van de toestand van de disc en afspelen kan onmogelijk zijn als gevolg van de toestand van de opname.
U kunt geen programma’s opnemen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan” op CPRM-compatibele DVD-R en DVD-RW discs op dit
apparaat. U kunt wel andere programma’s opnemen in DVD-Video formaat.
Dit apparaat kan niet opnemen op discs waarop zowel PAL- als NTSC-signalen staan. (Beide signaaltypen kunnen echter worden opgenomen op de vaste schijf.)
Opnamefuncties en opnametijd bij benadering 27
Vaste schijf en discs die u kunt gebruiken voor opnemen en afspelen
Disctype
+R
§5
4,7 GB, 12 cm
+R DL
(Double Layer op één zijde)
U kunt met dit apparaat niet
rechtstreeks opnemen op +R DL
discs (8)
+RW
Logo ––
Wordt in deze
gebruiksaanwijzing
aangegeven met
[+R] vóór het finaliseren [+R]DL] vóór het finaliseren
[+RW]
[DVD-V] na het finaliseren [DVD-V] na het finaliseren
Opnameformaat
+VR (+R/+RW Video Recording)-formaat
Dit is een methode voor het opnemen van bewegende beelden op +R/+RW discs.
U kunt dergelijke discs die volgens deze methode zijn opgenomen, op soortgelijke manier weergeven
als inhoud opgenomen on het DVD-Video formaat.
Uitzendingen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan” kunnen niet worden opgenomen.
Na het initialiseren van de disc of aanmaken van het hoofdmenu, kunt u de disc weergeven op DVD-spelers en
andere apparaten.
Gegevens die kunnen worden
opgenomen en afgespeeld
Video Video Video
Herschrijfbaar
§1
––
Afspelen op andere
spelers
§2
Alleen na het finaliseren van de disc
(64, 84).
Alleen op spelers die compatibel zijn
met +R DL nadat de disc is
gefinaliseerd (64, 84).
Alleen op +RW compatibele
spelers.
Compatibel met opnemen
op hoge snelheid
§3
Discs met maximaal 16X
opnamesnelheid.
Discs met maximaal 8X
opnamesnelheid.
Discs met maximaal 4X
opnamesnelheid.
§6
Wat u met dit apparaat kunt doen(: Mogelijk, –: Niet mogelijk)
Opnemen van uitzendingen
waarbij het maken van één
kopie is toegestaan
––
Opnemen van M 1 en M 2
van tweetalige
uitzendingen
§4
[Er wordt slechts één taal
opgenomen. (68, Tweetalige
Geluidsselectie)]
[Er wordt slechts één taal
opgenomen. ( 68, Tweetalige
Geluidsselectie)]
[Er wordt slechts één taal
opgenomen. (68, Tweetalige
Geluidsselectie)]
Opnemen van beeld met
16:9 beeldverhouding
§4
(Het beeld wordt opgenomen met
een 4:3 beeldverhouding.)
(Het beeld wordt opgenomen met
een 4:3 beeldverhouding.)
(Het beeld wordt opgenomen
met een 4:3 beeldverhouding.)
Afspeellijsten maken en
bewerken
––
Finaliseren
Een proces dat het afspelen van een opgenomen disc mogelijk maakt op apparatuur waarop dergelijke media kan worden afgespeeld. Na het
finaliseren kan de disc alleen nog worden afgespeeld en kunt u op de disc niet meer opnemen of bewerken (64).
Formatteren
Formatteren is het proces waarbij media, zoals een DVD-RAM, opneembaar wordt gemaakt op opnameapparatuur (63).
Door een disk of vaste schijf te formatteren verwijdert u tevens alle inhoud en bent u die voorgoed kwijt.
U kunt met dit apparaat niet rechtstreeks opnemen op een DVD-R DL en +R DL disc.
Neem op de vaste schijf op en kopieer daarna naar de disc.
Bij het afspelen van een DVD-R DL (Dual Layer, eenzijdig) en +R DL (Double Layer, eenzijdig)
DVD-R DL (Dual Layer, eenzijdig) en +R DL (Double
Layer, eenzijdig) discs hebben twee schrijfbare lagen
op één kant. Als er niet genoeg ruimte is op de eerste
laag om een programma op te nemen, wordt de rest
opgenomen op de tweede laag. Tijdens het afspelen
van een titel die op beide lagen is opgenomen,
schakelt het apparaat automatisch on tussen de twee
lagen en speelt de titel op dezelfde manier af als een
normaal programma. Het is echter mogelijk dat de
video en audio kortstondig worden onderbroken bij het
omschakelen tussen de twee lagen.
Bij het omschakelen tussen lagen:
Video en audio kunnen kortstondig
worden onderbroken.
(Binnenkant
van de disc)
(Buitenkant
van de disc)
De beschikbare
ruimte
Titel 1
Titel 2
Afspeelrichting
Tweede opneembare laag
Eerste opneembare laag
DVD-R DL
+R DL
Informatie over de vaste schijf, discs en kaarten
DMR-EH57_67-Du.book Page 5 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
6
RQT8899
Informatie over de vaste schijf, discs en kaarten
.
§
Sluit de sessie na het opnemen. Afspelen kan onmogelijk zijn op bepaalde discs als gevolg van de toestand van de opname.
De fabrikant van de disc kan bepalen hoe de disc wordt afgespeeld. Het is daarom niet altijd mogelijk het afspelen uit te voeren op de manier
beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Lees in dat geval zorgvuldig de aanwijzingen op de disc.
De bediening en geluidskwaliteit van CDs die niet voldoen aan de CD-DA-norm (CDs met kopieerregeling, enz.) kunnen niet worden
gegarandeerd.
2,6 en 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm
3,95 en 4,7 GB DVD-R voor Authoring
DVD-R opgenomen met DVD Video Recording formaat
DVD-R (DVD-Video formaat), DVD-R DL (DVD-Video formaat),
DVD-RW (DVD-Video formaat), +R, +R DL opgenomen op een
ander apparaat en niet gefinaliseerd (84).
DVD-Video’s met een regionummer anders dan “2” of “ALL
DVD-Audio ([EH57])
Blu-ray, HD DVD, AVCHD discs
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
Raadpleeg onderstaande tabel als u een disc gebruikt die is
opgenomen volgens PAL of NTSC, of een titel afspeelt die op de
vaste schijf is opgenomen volgens PAL of NTSC.
(: Weergave mogelijk, : Weergave niet mogelijk)
§1
Kies “NTSC” bij “TV-systeem” (72).
§
2
Als uw televisie niet geschikt is om PAL 525/60-signalen te
verwerken, is het mogelijk dat het beeld niet goed wordt
weergegeven.
Als u een op de vaste schijf opgenomen titel wilt afspelen, zorg er
dan voor dat u de “TV-systeem” instelling afstemt op de titel (PAL
of NTSC) (72).
Discs alleen voor afspelen (12 cm/8 cm)
Disctype DVD-Video DVD-Audio ([EH67]) DVD-RW (DVD Video Recording formaat)
Logo
Wordt in deze
gebruiksaanwijzing
aangegeven met
[DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›]
Opmerkingen Film- en muziekdiscs van hoge kwaliteit Hifi-muziekdiscs
Worden op dit
apparaat in 2
kanalen
afgespeeld.
DVD-RW opgenomen op een andere DVD-recorder
U kunt programma’s afspelen met het kenmerk “Eenmaal
opnemen toegestaan” als de programma’s op een CPRM-
compatibele disc zijn opgenomen.
Door de disc te formatteren (63) kunt u deze in DVD-Video
formaat opnemen en dan op dit apparaat afspelen.
Het is mogelijk dat de disc gefinaliseerd moet worden op de
apparatuur die gebruikt is voor opnemen.
Disctype DVD-R CD Video-CD
SVCD
Logo
Wordt in deze
gebruiksaanwijzing
aangegeven met
DivX, MP3, JPEG [CD] DivX, MP3, JPEG [VCD]
Opmerkingen
DVD-R
§
met muziek
opgenomen in DivX
DVD-R
§
met muziek
opgenomen in MP3
Stilstaande beelden
(JPEG) opgenomen op
DVD-R
§
Opgenomen audio en
muziek (inclusief CD-R/
RW
§
)
CD-R en CD-RW
§
met muziek
opgenomen in DivX
CD-R en CD-RW
§
met muziek
opgenomen in MP3
Stilstaande beelden (JPEG)
opgenomen op CD-R en CD-
RW
§
Opgenomen video en muziek
(inclusief CD-R/RW
§
)
Betreffende DVD-Audio [EH67]
Sommige multikanaals DVD-Audio discs verbieden downmixen (84) van al het materiaal op de disc of een gedeelte van het materiaal op de
disc, omdat de fabrikant van de disc dit zo geprogrammeerd heeft. Tracks die niet gedownmixed kunnen worden, zullen niet juist op dit apparaat
worden afgespeeld (bijv. het geluid wordt alleen via de twee voorkanalen weergegeven). Zie de hoes in het discdoosje voor verdere informatie.
Discs die niet kunnen worden
afgespeeld
Type disc of titel opgenomen op de vaste
schijf voor het type aangesloten TV
TV-type
Disc/Titel
opgenomen op de
vaste schijf
Ja/Nee
Multisysteem-TV
PA L
NTSC
NTSC-TV
PA L
NTSC
§1
PAL-TV
PA L
NTSC
§2
(PAL60)
DMR-EH57_67-Du.book Page 6 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
7
RQT8899
Bij gebruik van SD-geheugenkaarten van 4 GB of groter, kunnen alleen SD-geheugenkaarten met een SDHC-logo worden gebruikt.
De bruikbare geheugenruimte is lets minder dan de kaartcapaciteit.
Bezoek de volgende website voor de meest recente informatie.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Deze website is alleen in het Engels.)
Als de SD-kaart geformatteerd is op andere apparatuur, kan de tijd die nodig is om een opname te maken, langer zijn. De SD-kaart kunt u op dit
apparaat mogelijk niet gebruiken als de kaart is geformatteerd op een PC. U moet de kaart in deze gevallen dan op dit apparaat formatteren
(63, 84).
Dit apparaat is compatibel met SD-geheugenkaarten die op basis van de specificaties voor SD-kaarten zijn geformatteerd volgens het FAT 12-
systeem en FAT 16-systeem, evenals SDHC-geheugenkaarten die zijn geformatteerd volgens het FAT 32-systeem.
SDHC-geheugenkaarten die worden gebruikt om op dit apparaat opnamen te maken, kunt u op andere apparatuur alleen gebruiken als die
apparatuur compatibel is met SDHC-geheugenkaarten. SDHC-geheugenkaarten kunnen niet worden gebruikt op apparatuur die alleen
compatibel is met SD-geheugenkaarten.
Wij raden u aan een Panasonic SD-kaart te gebruiken.
Hou de geheugenkaart buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
Kaarten die met dit apparaat gebruikt kunnen worden [EH67]
Type
SD-geheugenkaart (van 8 MB tot 2 GB)
SDHC-geheugenkaart (4 GB)
miniSD Kaart
§
MultiMediaCard
De hierboven genoemde kaarttypes worden in deze gebruiksaanwijzing aangeduid als “SD-kaart”.
Wordt in deze
gebruiksaanwijzing
aangegeven met
[SD]
Gegevens die kunnen worden
opgenomen en afgespeeld
Stilstaande beelden
Video (SD-Video)
Opmerkingen U kunt de kaart rechtstreeks in de SD-Kaartgleuf steken.
§
U hebt de miniSD kaartadapter nodig die bij de miniSD kaart wordt geleverd.
U kunt stilstaande beelden opgenomen met een digitale camera, enz. weergeven en kopiëren (42,
58).
SD-Video die opgenomen is met een Panasonic SD-Video-camera, enz., kan worden gekopieerd naar
de vaste schijf of DVD-RAM. (57)
SD Video kan niet rechtstreeks worden afgespeeld vanaf de SD-Kaart.
Geschikte SD-kaarten
Mappenstructuur aangegeven door dit apparaat [EH67]
De volgende kunnen op dit apparaat worden aangegeven.
¢¢¢: Cijfers XXX: Letters
§
Mappen kunnen op andere apparatuur worden aangemaakt. Deze mappen kunnen echter niet als kopieerbestemming worden gekozen.
De map wordt niet aangegeven als alle cijfers “0” zijn (bijv. DCIM000, enz.).
Als een map- of bestandsnaam met behulp van andere apparatuur is ingevoerd, kan het gebeuren dat de naam niet juist wordt
weergegeven of dat u de gegevens niet kunt afspelen of bewerken.
DCIM¢¢¢
JPEG
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
¢¢¢XXXXX
¢¢¢XXXXX
DCIM
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
§
DVD-RAM
(Bovenliggende map)
(Beeldenmap)
MOV
¢¢¢
.MOD
PRG
¢¢¢
.PGI
MOV
¢¢¢
.MOI
SD_VIDEO
PRG¢¢¢
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
DCIM
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
¢¢¢XXXXX
§
MGR_INFO
Kaart
(Bovenliggende map)
IM¢¢CDPF of IMEXPORT
(Beeldenmap)
(MPEG2-informatiemap)
(MPEG2-map)
Informatie over de vaste schijf, discs en kaarten
DMR-EH57_67-Du.book Page 7 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
8
RQT8899
Belangrijke opmerkingen bij het opnemen
Het is niet mogelijk tegelijkertijd op de vaste schijf (HDD) en op een DVD op te nemen.
Bij het opnemen van
een tweetalige
programma
[HDD] [RAM]
Zowel het hoofdgeluidsspoor als het secundair
geluidsspoor kunnen worden opgenomen.
U kunt tijdens het afspelen het geluid veranderen.
(38, Het geluid veranderen tijdens afspelen)
In de volgende gevallen, echter, kiest u het
hoofdgeluidsspoor of het secundaire geluidsspoor:
–Bij opnemen van het geluid in LPCM (
68,
Geluidsfunctie voor XP-opname)
–Als “Opname voor Hoge-snelheidskopie” is
ingesteld op “Aan” (De standaardinstelling is “Aan”.
67).
Als u opneemt vanaf externe apparatuur
–Kies “M 1” en “M 2” op de externe apparatuur.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Kies het hoofdgeluidsspoor of secundaire
geluidsspoor alvorens op te nemen
(68, Tweetalige Geluidsselectie)
Als u opneemt vanaf externe apparatuur
–Kies “M 1” of “M 2” op de externe apparatuur.
Wat u moet weten over
de beeldverhouding
als u een programma
opneemt
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›]
Als “Aspect voor opname” in het menu Set-up
ingesteld is op “Automatisch” (De
standaardinstelling is “Automatisch” 67), wordt het
programma opgenomen in de oorspronkelijke
beeldverhouding die werd gebruikt toen de opname
werd gestart (ook wanneer de opname werd gestart
bij reclame, enz.). Selecteer de juiste
beeldverhouding (“16:9” of “4:3”) als de opname is
gemaakt met een andere beeldverhouding.
In de volgende gevallen zal het programma echter
worden opgenomen in 4:3.
[-R] [-RW‹V›]
Een programma dat opgenomen is met de
opnamefunctie “EP” of “FR (opnamen van 5 uur of
langer)” wordt opgenomen met een 4:3
beeldverhouding.
[+R] [+RW]
Titels op hoge
snelheid van de vaste
schijf naar een DVD-R,
enz. kopiëren
Zet “Opname voor Hoge-snelheidskopie” op “Aan” voordat u begint met opnemen op de vaste schijf.
(De standaardinstelling is “Aan”. 67)
U kunt titels kopiëren met hoge snelheid (max. snelheid is 75X
§
); u moet echter wel de audio- en
beeldverhoudingsinstellingen (hierboven) invoeren voordat u opnamen maakt op de vaste schijf.
§
Afhankelijk van de disc kan de maximale snelheid variëren.
Als u uitzendingen met
het kenmerk
“Eenmaal opnemen
toegestaan”
opneemt
Het is niet mogelijk opnamen te maken van uitzendingen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan” op
DVD-R, DVD-RW, +R, +RW of 8 cm DVD-RAM. Gebruik de vaste schijf of een CPRM-compatibele (
84
) DVD-
RAM.
Titels met de restrictie “Eenmaal opnemen toegestaan” kunnen alleen worden overgebracht van de vaste
schijf naar DVD-RAM die compatibel zijn met CPRM (ze worden van de vaste schijf gewist). Ze kunnen niet
worden gekopieerd.
Zelfs als u kopieert naar videocassette, kan de titel niet goed worden gekopieerd vanwege de
kopieerbeveiliging.
U kunt een afspeellijst niet kopiëren die is gemaakt van titels met de restrictie “Eenmaal opnemen
toegestaan”.
De disc op andere
DVD-spelers afspelen
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Na het opnemen of kopiëren moet de disc gefinaliseerd worden (64).
Na het opnemen of kopiëren van titels op de DVD-R, enz. dient de disc op dit apparaat te worden gefinaliseerd.
U kunt de disc dan op dezelfde wijze afspelen als een in een handel verkrijgbare DVD-Video. De disc kan nu
alleen nog maar worden afgespeeld en is niet meer geschikt voor opnemen of kopiëren.
§
§
Bij een DVD-RW kunt u wel weer opnemen en kopiëren op de disc als u deze opnieuw formatteert.
Opnemen op
DVD-R DL en +R DL
U kunt met dit apparaat niet rechtstreeks opnemen op een DVD-R DL en +R DL disc.
Neem op de vaste schijf op en kopieer daarna naar de disc.
M1
M2
Hello
Hallo
M1
Hallo
Alleen het
gekozen geluid
wordt
opgenomen.
Opgenomen met een 4:3 beeldverhouding
Op hoge snelheid naar een DVD-R, enz. kopiëren
Vaste
schijf
Op de vaste schijf opnemen
`
[RAM] Alleen CPRM compatibele discs.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
(: Mogelijk, –: Niet mogelijk)
[HDD]
C
H
G
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
O
P
E
N
D
C
I
N
9
V
Í /I Í
CD SEQUENTIAL
DISC
DOUBLE RE-MASTER
;
1
:/65/9
DISC EXCHANGE DISC SKIP
<
OPEN/CLOSE
1
2 3 4 5
Op een DVD-R, enz. opnemen
Afspelen op andere DVD-apparatuur
Finaliseren
DMR-EH57_67-Du.book Page 8 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
9
RQT8899
Omgaan met de vaste schijf (HDD)
De vaste schijf is een precisieopnameapparaat dat vanwege zijn grote opnamecapaciteit en hoge werkingssnelheid bijzonder gevoelig is voor
beschadiging.
Als vuistregel moet u van belangrijk materiaal een reservekopie maken op een disc.
De vaste schijf is er niet op gebouwd blootgesteld te worden aan trillingen, schokken of stof
Afhankelijk van de opstellingsomgeving en de behandeling van de vaste schijf, kan enig opgenomen materiaal beschadigd raken waardoor
afspelen en opnemen onmogelijk worden. Met name tijdens de werking van het apparaat, mag u het niet blootstellen aan trillingen of schokken,
en mag u de stekker van het netsnoer niet uit het stopcontact trekken. In geval van een stroomstoring tijdens het opnemen of afspelen, kan het
materiaal beschadigd raken.
De vaste schijf is een apparaat voor tijdelijke opslag
De vaste schijf is geen apparaat voor blijvende opslag van opgenomen materiaal. Gebruik de vaste schijf als een medium voor tijdelijke opslag
van materiaal dat u slechts eenmaal wilt bekijken, voor het bewerken van materiaal of voor het opslaan van opgenomen materiaal op een disc.
Maak onmiddellijk een kopie van de gehele inhoud van de vaste schijf zodra u het gevoel hebt dat er iets
mis mee is
Als zich een onregelmatigheid voordoet binnenin de vaste schijf, kan dit leiden tot een vreemd geluid of een abnormaal beeld (blokvormige ruis,
enz.). Gebruik van de vaste schijf in deze situatie kan het probleem verergeren. In het slechtste geval is de vaste schijf mogelijk niet meer
bruikbaar. Zodra u merkt dat dit soort probleem zich voordoet, kopieert u de gehele inhoud van de vaste schijf op een disc en laat daarna de
vaste schijf nakijken. Als de vaste schijf onbruikbaar is geworden, kan de opgenomen inhoud (gegevens) niet meer worden hersteld.
Het is mogelijk dat u een onverwacht geluid hoort als de vaste schijf automatisch naar de stroomspaarstand overschakelt (hieronder) of
wanneer het apparaat wordt in- of uitgeschakeld. Dit betekent niet dat er een probleem met dit apparaat is.
Resterende opnametijd op de vaste schijf
Dit apparaat neemt op met gebruikmaking van een datacompressiesysteem met een variabele bitrate (VBR) om de opgenomen datasegmenten aan
te passen aan de videodatasegmenten, waardoor verschillen kunnen ontstaan in de afgebeelde tijdsduur en resterende ruimte voor opnemen.
Als de resterende tijdsduur onvoldoende is, wist u overbodige titels om ruimte te winnen voordat u begint met opnemen. (Een afspeellijst wissen
leidt niet tot een verlenging van de tijdsduur.)
De vaste schijf schakelt automatisch over naar de stroomspaarstand
De vaste schijf schakelt automatisch over naar de stroomspaarstand. (De vaste schijf blijft met hoge snelheid ronddraaien als het apparaat
ingeschakeld is. Als 30 minuten lang geen bedieningshandelingen zijn uitgevoerd terwijl er geen disc in de lade zit, zal de vaste schijf
automatisch overschakelen naar de stroomspaarstand om de levensduur van de vaste schijf te verlengen.)
Als de vaste schijf in de stroomspaarstand staat en u wilt beginnen met afspelen of opnemen, dan kan dit even duren omdat de vaste schijf tijd
nodig heeft om opnieuw te worden geactiveerd.
Als u het apparaat niet gebruikt, dan verdient het aanbeveling om de disc uit de lade te halen, zodat de vaste schijf kan overschakelen op de
stroomspaarstand.
Voorzorgen bij opstellen
Plaats het apparaat niet in een afgesloten ruimte waarbij de
koelventilator aan de achterzijde en de ventilatieopeningen
aan de zijkant worden bedekt.
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond die vrij
is van trillingen en schokken.
Plaats het apparaat niet op iets dat
warmte uitstraalt, zoals een
videorecorder, enz..
Stel het apparaat niet op in een ruimte
met veelvuldige
temperatuursveranderingen.
Stel het apparaat op een plaats op waar
geen condensatie optreedt. Condensatie
is een proces waarbij zich vocht vormt op
een koud oppervlak wanneer zich een grote
temperatuursverandering voordoet. Door condensatie kan het
apparaat inwendig beschadigd worden.
Omstandigheden waaronder condensatie kan optreden
–Als zich een zeer grote temperatuursverandering voordoet
(bijv. door verplaatsen vanuit een zeer warme omgeving naar
een zeer koude omgeving, of omgekeerd, of wanneer de
luchtstroom van een airconditioning of gekoelde lucht
rechtstreeks op het apparaat komt). Wanneer de vaste schijf
(deze wordt warm tijdens het gebruik) wordt blootgesteld aan
koude lucht, kan zich condens vormen aan de binnenkant van
de vaste schijf waardoor de koppen van de vaste schijf, enz.
beschadigd kunnen worden.
–Als er een hoge relatieve luchtvochtigheid of veel stoom in het
vertrek is.
–Tijdens een regenachtige periode.
In bovenstaande situaties, zonder het apparaat in te
schakelen, geeft u het apparaat de tijd zich aan te passen aan
de kamertemperatuur en wacht u 2 tot 3 uur totdat de condens is
verdampt.
Sigarettenrook, enz. veroorzaken storingen
en defecten
Het apparaat kan defect raken als sigarettenrook, spuitnevel van
een insecticide, enz. in het apparaat terechtkomt.
Tijdens de werking van het apparaat
Verplaats het apparaat niet en stel het niet bloot aan trillingen
en schokken. (De vaste schijf kan worden beschadigd.)
Trek de stekker niet uit het stopcontact en schakel de groep in
de meterkast niet uit.
Tijdens de werking van het apparaat draait de vaste schijf op
hoge snelheid rond. Geluid of beweging als gevolg van dit
ronddraaien is normaal.
Als u het apparaat verplaatst
1 Schakel het apparaat uit. (Wacht totdat “BYE” van het display
verdwijnt.)
2 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
3 Verplaats het apparaat alleen nadat de vaste schijf volledig
tot stilstand is gekomen (na ongeveer 2 minuten) om te
voorkomen dat deze wordt blootgesteld aan trillingen en
schokken. (Zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld, blijft de
vaste schijf nog een korte tijd doorwerken.)
NIET
Dit apparaat
Videorecorder
Niet-aansprakelijkheid betreffende de opgenomen inhoud
Panasonic accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor schade, direct of indirect een gevolg van willekeurig welke problemen die leiden
tot verlies van opgenomen of bewerkt materiaal (gegevens), en garandeert niet de bruikbaarheid van enig materiaal indien opnemen of
bewerken niet juist werkt. Het bovenstaande geldt eveneens in het geval er reparaties aan het apparaat zijn uitgevoerd (inclusief ieder
onderdeel niet gerelateerd aan de vaste schijf).
Belangrijke opmerkingen bij het opnemen/Omgaan met de vaste schijf (HDD)
DMR-EH57_67-Du.book Page 9 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
10
RQT8899
Hanteren van de discs en kaarten
Een disc of kaart vasthouden
Houd de disc niet vast op het opgenomen oppervlak of op de plaats
van de aansluitcontacten.
Voor niet-cassette-type discs
Wees voorzichtig dat er geen krassen of vuil op de disc terechtkomt.
Als er vuil of condens op de disc zit
Veeg de disc af met een vochtige doek en veeg hem daarna droog.
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van
discs
Plak geen etiketten of stickers op de discs. (Hierdoor kan de disc
kromtrekken of ongelijkmatig gaan ronddraaien, waardoor deze
onbruikbaar wordt.)
Schrijf uitsluitend met een zachte viltstift op oliebasis op de
labelkant van de disc. Gebruik geen balpen of ander hard
schrijfgerei.
Gebruik geen platenreinigingsvloeistof, benzine, verdunner, anti-
statische vloeistoffen of enig ander oplosmiddel.
Gebruik geen krasbestendige beschermers of omhulsels.
Stel de aansluitcontacten van de kaart niet bloot aan water, vuil of
andere verontreinigingen.
Stapel de discs niet op elkaar en stel ze ook niet aan schokken
bloot. Plaats geen voorwerpen op de discs.
Gebruik de volgende discs niet:
–Discs met zichtbare lijmresten van verwijderde etiketten of
stickers (op bijv. gehuurde discs, enz.).
–Discs die sterk zijn gebogen of gebarsten.
–Onregelmatig gevormde discs, zoals
hartvormige discs
Berg de discs niet op de volgende plaatsen
op:
–In het directe zonlicht.
–In een erg stoffige of vochtige ruimte.
–In de buurt van een verwarming.
–Plaatsen die onderhevig zijn aan grote
temperatuursschommelingen (er kan dan condensatie optreden).
–Plaatsen waar statische elektriciteit of elektromagnetische golven
kunnen optreden.
Om de discs te beschermen tegen krassen en vuil, moet u de discs
weer in de doosjes of cassettes opbergen nadat u ze hebt gebruikt.
De precisie-onderdelen in dit apparaat kunnen gemakkelijk
beïnvloed worden door de omgevingsomstandigheden, zoals
de temperatuur, vochtigheid of de aanwezigheid van stof.
Sigarettenrook, enz. kan ook storingen en defecten
veroorzaken.
Het apparaat kan met een zachte, droge doek worden
schoongemaakt.
Gebruik nooit alcohol, witte spiritus of benzine om het apparaat
schoon te maken.
Wanneer u een chemisch geïmpregneerde doek gebruikt, moet u
zorgvuldig de instructies lezen die bij de doek worden geleverd.
Neem de volgende punten in acht om het apparaat in een
optimale toestand te houden.
Na verloop van tijd kunnen zich stof en vuil op de lens verzamelen,
waardoor opnemen of afspelen van discs niet meer mogelijk is.
Gebruik de DVD-lensreiniger ongeveer eenmaal per jaar,
afhankelijk van de gebruiksfrequentie en de gebruiksomgeving.
Lees voor gebruik zorgvuldig de instructies van de lensreiniger.
[Opmerking]
Zorg dat de interne koelventilator aan de achterzijde van het
apparaat niet is afgedekt.
WEL NIET
WEL NIET
NIET
Voor eventuele vragen na het lezen van deze gebruiksaanwijzing kunt u kontakt opnemen met het Haagtechno B.V., TEL: 073-6402802.
De fabrikant accepteert geen enkele verantwoordelijkheid en biedt geen enkele schadevergoeding in geval van verlies van
opgenomen of bewerkt materiaal als gevolg van een storing van het apparaat of het opneembare medium, en accepteert geen
enkele verantwoordelijkheid en biedt geen enkele schadevergoeding voor eventuele gevolgschade voortvloeiend uit dergelijk
verlies.
Voorbeelden van oorzaken van dergelijk verlies zijn
Een disc die op dit apparaat is opgenomen en bewerkt, wordt afgespeeld in een DVD-recorder of DVD-station van een computer gemaakt
door een andere fabrikant.
Een disc zoals hierboven beschreven, die weer in dit apparaat wordt afgespeeld.
Een disc die is opgenomen en bewerkt in een DVD-recorder of DVD-station van een computer gemaakt door een andere fabrikant, wordt in
dit apparaat afgespeeld.
Verzorging van het apparaat
DVD-lensreiniger: RP-CL720E
Deze lensreiniger is mogelijk niet in elk land verkrijgbaar.
Controleer of de disclade leeg is voordat u het
apparaat verplaatst.
Als dit niet het geval is, kan de disc of het apparaat ernstig
beschadigd worden.
Zet het apparaat niet op
een versterker of op
andere apparatuur die
heet kan worden.
De hitte kan beschadiging aan
het apparaat veroorzaken.
NIET
DMR-EH57_67-Du.book Page 10 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
11
RQT8899
Bijgeleverde accessoires
Batterijen
Plaats de batterijpolen (i en j) overeenkomstig de aanduidingen
in de afstandsbediening.
Wanneer u de batterijdeksel sluit, steekt u eerst de j kant (min)
kant erin.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Gebruik niet gelijktijdig een oude en een nieuwe batterij.
Gebruik niet gelijktijdig verschillende typen batterijen.
Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan vuur.
Probeer de batterijen nooit open te maken of kort te sluiten.
Probeer alkali- of mangaanbatterijen niet op te laden.
Gebruik geen batterijen waarvan de buitenlaag is afgehaald.
Als u de batterijen verkeerd behandelt, kan het elektrolyt eruit lekken
waardoor voorwerpen die ermee in aanraking komen beschadigd
kunnen worden en brand veroorzaakt kan worden.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als deze geruime tijd niet
gebruikt gaat worden. Bewaar de batterijen op een droge, koele
plaats.
Gebruik van de afstandsbediening (12)
[Opmerking]
Als u het apparaat of de televisie niet met de afstandsbediening kunt
bedienen nadat u de batterijen hebt vervangen, moet u de codes
opnieuw invoeren ( 24, De televisie bedienen).
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
Gebruik
Controleer en identificeer de bijgeleverde accessoires.
(De productnummers zijn correct in februari 2007. Eventuele wijzigingen in de productnummers voorbehouden.)
(N2QAYB000124)
∏∏
1 Afstandsbediening 1 Netsnoer
Alleen voor gebruik met dit
apparaat. Gebruik het netsnoer
niet met andere apparaten.
Gebruik bovendien geen
snoeren van andere apparaten
met dit apparaat.
2 RF-coaxkabel 2 Batterijen
voor de
afstandsbediening
1 Audio/
videokabel
Informatie over de afstandsbediening
R6/LR6, AA
30
20
30
20
Afstandsbedieningssignaalsensor
7 m recht voor het apparaat
Hanteren van de discs en kaarten/Verzorging van het apparaat/Bijgeleverde accessoires/Informatie over de afstandsbediening
DMR-EH57_67-Du.book Page 11 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
12
RQT8899
Overzicht van de bedieningselementen
De bedieningsaanwijzingen zijn gewoonlijk bedoeld voor het gebruik van de afstandsbediening.
1 Apparaat inschakelen (20)
2 Station kiezen [vaste schijf, DVD of SD ([EH67])] (26, 36, 42)
Het station verandert telkens wanneer u op [DRIVE SELECT] drukt.
3 Kanaal- en titelnummers, enz. kiezen/Nummers invoeren
4 Items wissen (52)
5 Basisbediening voor opnemen en afspelen
6 Programma-informatie in het GUIDE Plus+ systeem weergeven
7 Pijltoetsen/OK, Beeld-voor-beeld (38)
8 Top Menu/DIRECT NAVIGATOR tonen ( 36, 37, 46)
9 Menu OPTION tonen (46)
: Kleurtoetsen voor het omschakelen tussen Video/Beeld ([EH67])
en Video/Afspeellijsten, tekenset kiezen bij het invoeren van
tekst, instellingen maken voor handmatige afstemming en
bediening van GUIDE Plus+ ( 31, 36, 55, 61, 71)
; Opnemen starten (26)
< Opnamefunctie wijzigen (26)
= Geluid kiezen (38)
> Statusmeldingen weergeven ( 45)
? Zendt het afstandsbedieningssignaal
@ Bediening van de televisie (24)
A Kanalen kiezen/Pagina’s kiezen in het GUIDE Plus+ systeem
(26, 31)
B S
HOWVIEW scherm weergeven (32)
C Ingangsfunctie kiezen (AV1, AV2, AV3 of DV) (35, 60)
D Timeropname scherm tonen (32)
E Het menuscherm verlaten
F GUIDE Plus+ scherm weergeven (21, 30)
G FUNCTION MENU venster weergeven ( 65)
H Terugkeren naar vorige scherm
I Hoofdstuk maken (38)
J 30 seconden vooruitspringen (38)
K Direct opnemen vanaf de TV (18)
L Gekoppelde timeropname met externe apparatuur (35)
M De opgegeven tijd verspringen (38)
N Beeldschermmenu weergeven (44)
O Opnamefuncties
Afstandsbediening
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAU SE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
PAG E
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
Í
TV
DRIVE
SELECT
Í
DVD
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
C
D
E
F
G
B
I
J
K
L
M
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
@
A
?
N
O
DMR-EH57_67-Du.book Page 12 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
13
RQT8899
1 Ruststand/aan-schakelaar (Í/I) (20)
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de
uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe
hoeveelheid stroom.
2 Disclade ( 26, 36)
3 Aansluitingen voor digitale video (DV) camcorder (60)
4 Aansluiting voor videorecorder, camcorder enz. (16, 60)
5 Display (hieronder)
6 Kanalen kiezen (26)
7 Stoppen (26, 37)
8 Afspelen starten (36)
9 Opnemen stoppen (26)/Een tijd opgeven om de opname te
stoppen (28)
: Disclade openen/sluiten (26, 36)
; Afstandsbedieningssignaalsensor
< [EH67] SD-Kaartgleuf ( hieronder)
Aansluitingen op het achterpaneel (14–17)
Wanneer de kaartindicator (“SD”) op het display van het apparaat knippert, worden de gegevens op de kaart gelezen of worden er gegevens naar
de kaart geschreven. Schakel het apparaat dan niet uit en verwijder de kaart ook niet. Dit kan namelijk resulteren in een defect of in verlies van de
gegevens op de kaart.
Als u een vreemd voorwerp in de gleuf steekt, kan een storing worden veroorzaakt.
U kunt gebruik maken van SD-kaarten met een capaciteit van 8 MB t/m 4 GB (7).
Automatische mediakeuze
Als u een SD-Kaart erin steekt terwijl het apparaat in de stopstand staat, wordt het scherm “SD Kaart” afgebeeld. Kies een item en druk op [OK]
om over te schakelen naar de SD-kaart (42, 58).
Als u een SD-Kaart eruit haalt, wordt automatisch de vaste schijf gekozen.
4 Timeropname-indicator
5 [EH67] Indicator SD-Kaartgleuf
6 Disc-indicator
7 Stationsindicator [HDD, DVD of SD ([EH67])]
8 Centrale deel van display
9 Indicator opnamefunctie
Hoofdapparaat
REC
OPEN
/
CLOSE
REC
1
2
4
5
6
7
8
9
:
;
<
3
[EH67]
Openen van de voorklep
Leg uw vinger op het uitstekende gedeelte onder 4 en
oefen druk uit naar beneden om de voorklep te openen.
Een SD-Kaart plaatsen en verwijderen [EH67]
De kaart plaatsen De kaart verwijderen
Display op het apparaat
ADAPTER
Als u een miniSD
kaart gebruikt, moet u
deze in de miniSD
kaartadapter steken
die bij de kaart wordt
geleverd.
Plaats dan de adapter
in het apparaat.
Druk tegen het midden
van de kaart totdat deze
op z’n plaats vastklikt.
Steek de kaart met het label naar boven en het schuine
hoekje aan de rechterkant naar binnen.
1
2
Druk tegen het midden
van de kaart.
Trek de kaart recht naar
buiten.
PLAY
PLAY
PLAY
REC
REC
REC
1
2
4
3
8
9
5
6
[EH67]
7
2 Indicator voor gekoppelde timeropname met een extern apparaat
Opname-indicator
Opname/afspeelindicator
3
1 Kopieerindicator
Afspeelindicator
Overzicht van de bedieningselementen
DMR-EH57_67-Du.book Page 13 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
14
RQT8899
STAP 1 Aansluitingen
Voordat u aansluitingen maakt, moet u eerst alle apparaten uitschakelen en de betreffende gebruiksaanwijzingen lezen.
Kies de aansluitmethode die overeenkomt met uw situatie uit de methoden A t/m D. Vraag uw vakhandelaar naar aansluitingen die
hieronder niet vermeld staan.
U moet de twee meegeleverde RF-coaxkabels gebruiken
Gebruik de twee meegeleverde RF-coaxkabels alleen voor het maken van aansluitingen op het apparaat via de RF IN en RF OUT
aansluitingen. Als u voor het aansluiten andere kabels gebruikt, kan het televisiebeeld worden verstoord door strepen.
Met behulp van een 21-pens Scartkabel
Als dit apparaat is aangesloten op een Q Link-compatibele televisie, kunt u gebruikmaken van een hele reeks Q Link-functies (18).
Als dit apparaat is aangesloten op een RGB-compatibele televisie, kunt u genieten van beelden van hoge kwaliteit (85).
[Vereiste]instelling] “AV1-output” in het Set-up menu (69)
Wanneer het apparaat geruime tijd niet wordt gebruikt
Trek de stekker uit het stopcontact om stroom te besparen. Het apparaat verbruikt een kleine hoeveelheid stroom, zelfs wanneer het is
uitgeschakeld. [ongeveer 2 W (stroomspaarstand)]
.
Als “Energiebesparing” is ingesteld op “Aan”, zal de “Snelle Start” functie niet werken.
A
Een televisie aansluiten
B
Een televisie en videorecorder aansluiten
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
AC IN
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
VHF/UHF
RF IN
AV
4
3
2
1
2
Naar de antenne
Achterpaneel van de televisie
Antenne-
kabel
RF-coaxkabel
(bijgeleverd)
Achterpaneel van het apparaat
Naar een stopcontact
(220 t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz)
Volledig bedrade 21-
pens Scartkabel
Netsnoer
(bijgeleverd)
Sluit aan nadat alle andere
aansluitingen zijn gemaakt.
Koelventilator
Een andere aansluiting dan
een 21-pens Scartaansluiting
aansluiten (16, 17)
RF-
coaxkabel
(bijgeleverd)
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
AC IN
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
3
1
AV
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF IN
AV OUT
5
RF OUT
6
2
2
4
Wanneer het apparaat op een televisie met een ingebouwde
videorecorder wordt aangesloten
Sluit het apparaat op de ingangsaansluitingen aan de televisiezijde
aan als er zowel ingangsaansluitingen voor de televisie als voor de
videorecorder zijn.
Naar de antenne
Antenne-
kabel
Koelventilator
RF-coaxkabel
(bijgeleverd)
Achterpaneel van het apparaat
Naar een stopcontact
(220 t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz)
Achterpaneel van de televisie
Achterpaneel
van de
videorecorder
Netsnoer
(bijgeleverd)
Sluit aan nadat alle andere
aansluitingen zijn gemaakt.
RF-coaxkabel
(bijgeleverd)
Een andere aansluiting dan
een 21-pens Scartaansluiting
aansluiten (16, 17)
Sluit het apparaat rechtstreeks op de
televisie aan.
Als u het apparaat via een AV-regelcentrum
of videorecorder op de televisie aansluit, zal
het videosignaal beïnvloed worden door de
auteursrechtbeveiligingssystemen en is het
mogelijk dat het beeld niet juist wordt
weergegeven.
Volledig bedrade 21-pens
Scartkabel
21-pens
Scartkabel
Televisie
Videorecorder
Dit apparaat
[Vereiste]instelling]
“AV2-ingang” en “AV2-aansluiting” instellingen in het
Set-up menu ( 70)
NIET
DMR-EH57_67-Du.book Page 14 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
15
RQT8899
C
Een televisie en digitale ontvanger/satellietontvanger of decoder aansluiten
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
AC IN
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
AV
5
4
3
AV OUT
VHF/UHF
RF IN
2
1
2
Naar de antenne
Achterpaneel van de televisie
Antenne-
kabel
RF-coaxkabel
(bijgeleverd)
Achterpaneel van het apparaat
Naar een stopcontact
(220 t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz)
Volledig bedrade 21-pens
Scartkabel
Netsnoer
(bijgeleverd)
Sluit aan nadat alle andere
aansluitingen zijn gemaakt.
Achterpaneel van een
digitale ontvanger/
satellietontvanger of
decoder
21-pens Scartkabel
Koelventilator
Een andere aansluiting dan een
21-pens Scartaansluiting
aansluiten (16, 17)
RF-
coaxkabel
(bijgeleverd)
[Vereiste]instelling]
“AV2-ingang” en “AV2-aansluiting” instellingen in het
Set-up menu (70)
D
Een televisie en videorecorder, digitale ontvanger/satellietontvanger of decoder aansluiten
[Vereiste]instelling]
“AV2-ingang” en “AV2-aansluiting” instellingen in het Set-up menu (70)
Sluit het apparaat rechtstreeks op de televisie aan ( 14, [B] )
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
AC IN
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
3
AV
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF IN
AV OUT
6
RF OUT
7
AV IN
AV OUT
4
1
2
2
5
Achterpaneel van een
digitale ontvanger/
satellietontvanger of
decoder
Naar de antenne
Antenne-kabel
RF-coaxkabel
(bijgeleverd)
Achterpaneel van het apparaat
Naar een stopcontact
(220 t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz)
Volledig bedrade
21-pens Scartkabel
Netsnoer
(bijgeleverd)
Sluit aan nadat alle andere
aansluitingen zijn gemaakt.
21-pens Scartkabel
RF-coaxkabel
(bijgeleverd)
Koelventilator
Een andere aansluiting dan een
21-pens Scartaansluiting
aansluiten (16, 17)
Achterpaneel
van de
videorecorder
A
c
ht
erpanee
l
van
d
e
t
e
l
ev
i
s
i
e
STAP 1 Aansluitingen
DMR-EH57_67-Du.book Page 15 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
16
RQT8899
STAP 1 Aansluitingen
§
Sluit geen kabel aan op “Geel”.
De S VIDEO OUT aansluiting geeft een meer levendig beeld dan de VIDEO
OUT aansluiting. (Het feitelijke resultaat hangt af van de gebruikte televisie.)
De S-VIDEO aansluiting geeft een meer levendig beeld dan de VIDEO
aansluiting. (Het feitelijke resultaat hangt af van de gebruikte televisie.)
COMPONENT VIDEO aansluitingen kunnen gebruikt worden voor
interlace of progressive uitvoer (85) en leveren een zuiverder
beeld dan de S VIDEO OUT aansluiting.
Verbind met de aansluitingen van dezelfde kleur.
Als u een normale televisie (met beeldbuis) hebt
Gebruik de component-uitgang met progressive “Uit” (De
standaardinstelling 69), ook als de televisie progressive-
compatibel is, want de progressive uitvoer kan flikkeren
veroorzaken. Dit geldt ook voor multisysteem-televisies die zijn
ingesteld op PAL.
Voor progressive uitvoer (24)
Een versterker met een digitale ingangsaansluiting aansluiten
Om te kunnen genieten van het meerkanaals surroundgeluid op een DVD-
Video, sluit u een versterker aan met Dolby Digital, DTS en MPEG decoders.
[Vereiste]instelling]
“Digitale geluidsoutput” instelling in het Set-up menu (68)
Als dit apparaat is aangesloten op een versterker met een optische
digitale audiokabel en op een televisie met een HDMI-kabel, kunt u
de hoogst mogelijke geluidskwaliteit van de disc verkrijgen door
“Digitale geluidsoutput” in te stellen op “Alleen optisch” in het Set-
up menu (69). In dit geval wordt het geluid alleen uitgevoerd
door de versterker en niet door de televisie.
Voordat u een optische digitale audiokabel (niet bijgeleverd) koopt, moet
u de vorm van de aansluitbus op de andere apparatuur controleren.
U kunt geen DTS Digital Surround decoders gebruiken die niet
geschikt zijn voor DVD’s.
[EH67] Bij deze verbinding zullen er bij het afspelen van een DVD-
Audio toch alleen maar 2 kanalen worden uitgevoerd.
Een stereo versterker aansluiten
Overige aansluitingen
Een televisie met AUDIO/VIDEO of S VIDEO
aansluitingen aansluiten
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
OUT
S VIDEO
IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
§
§
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
OUT
OUT
AV O
S VIDEO
IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
Rood Wit Geel
Rood Wit Geel
Achterpaneel van het apparaat
Audio/videokabel
(bijgeleverd)
Achterpaneel van de televisie
Achterpaneel van het apparaat
Rood Wit
S-video-
kabel
Rood Wit
Achterpaneel van de televisie
Een videorecorder met AUDIO/VIDEO of
S VIDEO aansluitingen aansluiten
R L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
R L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
§
§
Audio/videokabel
(bijgeleverd)
Geel Wit Rood
Voorpaneel van dit apparaat
Achterpaneel van de videorecorder
Voorpaneel van dit apparaat
Wit Rood
Achterpaneel van de videorecorder
Rood Wit Geel
Rood Wit
S-video-
kabel
Een televisie met COMPONENT VIDEO aansluitingen aansluiten
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
OUT
OUT
AUDIO IN
R L
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO IN
§
§
Rood Wit
Rood Wit
Videokabel
Audio/
videokabel
(bijgeleverd)
Achterpaneel van de televisie
Achterpaneel van het apparaat
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
CRT
Dit apparaat
Progressive uitvoer
NIET
Een versterker of systeemcomponent aansluiten
UT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
PR
PB
Y
OUTOUT
OPTICAL IN
Optische digitale
audiokabel
Niet te sterk buigen
bij aansluiting.
Achterpaneel
van het apparaat
Volledig insteken
met deze kant
naar boven.
Achterpaneel van de
versterker
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
OUT
OUT
AUDIO IN
R L
Rood Wit
Rood Wit
Audiokabel
Achterpaneel van het
apparaat
Achterpaneel van de versterker
DMR-EH57_67-Du.book Page 16 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
17
RQT8899
HDMI is de toekomstige interface voor digitale apparaten. Indien aangesloten op een HDMI-compatibel apparaat, wordt een
ongecomprimeerd,digitaal audio- en videosignaal verzonden. Met een enkele kabel kunt u genieten van digitale audio en video van hoge
kwaliteit. Indien aangesloten op een HDMI-compatibele HDTV (hoge-definitie televisie), kan de uitvoer worden omgeschakeld naar 1080p, 1080i
of 720p HD-video.
Gebruik HDMI-kabels van 5,0 meter of korter.
[Opmerking]
[EH67] Als u een televisie aansluit die niet compatibel is met CPPM (Content Protection for Prerecorded Media 84), kan een kopieerbeveiligde
DVD-Audio niet worden uitgevoerd via de HDMI aansluiting. Sluit de audiokabels (rood, wit) of de 21-pens scartkabel
§
aan op de
overeenkomstige aansluitingen.
Als u aansluit op een televisie die alleen compatibel is met 2-kanaals geluidsuitvoer, zal geluid met 3 of meer kanalen worden gedownmixt
(84) en uitgevoerd als 2 kanalen. (Sommige discs kunnen niet worden gedownmixt.)
U kunt dit apparaat niet aansluiten op DVI-apparaten die niet compatibel zijn met HDCP.
Voor apparaten die compatibel zijn met HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection)-copyrightbescherming die zijn uitgerust met een
digitale DVI-ingangsaansluiting (computermonitors, enz.):
Afhankelijk van het apparaat is het mogelijk dat de beelden niet goed of in het geheel niet worden afgebeeld indien het is aangesloten met een
DVI/HDMI-schakelkabel. (Audio kan niet worden uitgevoerd.)
§
Alleen als dit apparaat is aangesloten op een Panasonic televisie (VIERA)
[Opmerking]
[EH67] Als u het apparaat aansluit op een ontvanger die niet compatibel is met CPPM (Content Protection for Prerecorded Media, 84), kan
kopieerbeveiligde DVD-Audio niet worden uitgevoerd via de HDMI-aansluiting. Sluit het apparaat aan op de ontvanger met een optische digitale
kabel of audiokabels (rood, wit).
Aansluiten op een HDMI (High Definition Multimedia Interface)-aansluiting
Betreffende de VIERA Link “HDAVI Control
TM
” functie
Als u dit apparaat aansluit op een Panasonic televisie (VIERA) of een receiver die is uitgerust met de “HDAVI Control”-functie, zijn gekoppelde
bedieningen mogelijk. [18, Gekoppelde bedieningen met de televisie (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)]
Niet-HDMI-compatibele kabels kunnen niet worden gebruikt.
U wordt aangeraden de HDMI-kabel van Panasonic te gebruiken.
Aanbevolen artikelnummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), enz.
Aansluiten op een HDMI-compatibele televisie
Het apparaat aansluiten op een HDMI-compatibele televisie en ontvanger
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
HDMI AV OUT
AV
HDMI IN
AV OUT
Volledig bedrade
21-pens
Scartkabel
21-pens Scartkabel
Achterpaneel van het apparaat
Achterpaneel van een digitale
ontvanger/ satellietontvanger of
decoder
HDMI-kabel
Achterpaneel van
de televisie
Aansluiten op een Panasonic televisie (VIERA)
Als de 21-pens scartkabel is aangesloten, zijn de
volgende functies beschikbaar.
Directe TV-opname (18)
Beelden bekijken vanaf een digitale ontvanger/
satellietontvanger of decoder
(In dit geval zorgt u ervoor dat de televisie-
ingang is omgeschakeld naar “AV”.)
[Vereiste]instelling]
Stel “VIERA Link” in op “Aan” (69).
(De standaardinstelling is “Aan”.)
Stel “Digitale geluidsoutput” in op “HDMI en
optisch” (69).
(De standaardinstelling is “HDMI en optisch”. )
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
P
R
P
B
Y
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
HDMI AV OUT
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
AV
Achterpaneel van het apparaat
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Volledig bedrade
21-pens
Scartkabel
Achterpaneel van de televisie
Achterpaneel
ontvanger
Aansluiten op een Panasonic televisie (VIERA)
hierboven
[Vereiste]instelling] hierboven
STAP 1 Aansluitingen
DMR-EH57_67-Du.book Page 17 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
18
RQT8899
Gekoppelde bedieningen met de televisie (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)
U kunt gebruik maken van gekoppelde bedieningen met de televisie en receiver door middel van “HDAVI Control” of Q Link.
Voorbereidingen
1.
Sluit dit apparaat aan op uw televisie of receiver met een HDMI-kabel (
17
).
2.
Stel “VIERA Link” in op “Aan” (
69
). (De standaardinstelling is “Aan”.)
3. Stel de “HDAVI Control” bedieningen in op het aangesloten
apparaat (bijv. de televisie).
Bij gebruik van de HDMI2-aansluiting van de VIERA
televisie als “HDAVI Control”, stelt u op de VIERA televisie
het ingangskanaal in op HDMI2.
4. Schakel alle “HDAVI Control” compatibele apparaten in en
selecteer de ingangsaansluiting van dit apparaat op de
aangesloten televisie zodat de “HDAVI Control” functie goed werkt.
Herhaal deze procedure ook nadat de aansluiting of
instellingen zijn veranderd.
Voorbereidingen
Sluit dit apparaat aan op uw televisie met behulp van een volledig
bedrade 21-pens Scartkabel (14).
Voor uw informatie
De onderstaande systemen van andere fabrikanten hebben
ongeveer dezelfde functies als Q Link van Panasonic.
Raadpleeg voor verdere informatie de gebruiksaanwijzing van uw
televisie of neem contact op met een vakhandelaar.
Q Link (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Panasonic)
DATA LOGIC (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Metz)
Easy Link (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Philips)
Megalogic (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Grundig)
SMARTLINK (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Sony)
Wat u kunt doen met “HDAVI Control” en Q Link
§1
Deze knop is alleen beschikbaar als dit apparaat is ingeschakeld.
§2
Als u op deze knop drukt, wordt het weergavebeeld niet onmiddellijk op het scherm weergegeven en kan het onmogelijk zijn de inhoud te
bekijken vanaf het punt waar de weergave begon.
In dat geval drukt u op [:] of [6] om terug te gaan naar het punt waar de weergave begon.
[Opmerking]
Het is mogelijk dat deze functies niet normaal werken, afhankelijk van de toestand van de apparaten.
Voor wat betreft de “HDAVI Control” functie, raadpleegt u ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparaten (bijv. de televisie).
Wat is VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” is een handige functie waarmee
gekoppelde bedieningen mogelijk worden tussen dit apparaat en
een Panasonic televisie (VIERA) of receiver onder “HDAVI Control”.
U kunt deze functie gebruiken door de apparaten aan te sluiten met
behulp van de HDMI-kabel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing over
het aansluiten van apparaten voor informatie over de bediening.
VIERA Link “HDAVI Control” is gebaseerd op de
besturingsfuncties van HDMI, een industriestandaard bekend
als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) en is een unieke
functie die we hebben ontwikkeld en toegevoegd. Als zodanig
kan de werking ervan met apparatuur van andere fabrikanten die
HDMI CEC ondersteunen, niet worden gegarandeerd.
Dit apparaat ondersteunt de functie “HDAVI Control 2”.
“HDAVI Control 2” is de nieuwste standaard (geldig vanaf
februari 2007) voor Panasonic-apparatuur die voldoet aan
HDAVI Control.
Deze standaard is compatibel met conventionele HDAVI-
apparatuur van Panasonic.
Wat is Q Link?
Q Link is een handige functie waarmee gekoppelde bedieningen
mogelijk worden tussen dit apparaat en een Panasonic-televisie.
U kunt deze functie gebruiken door de apparaten aan te sluiten
met behulp van volledig bedrade 21-pens Scart-kabel.
Downloaden vanaf de
televisie
[Q]Link]
Wanneer u het apparaat voor het eerst aansluit op een televisie, wordt de televisiezenderlijst met
afstemgegevens automatisch gedownload van de televisie naar het apparaat, en worden de
televisiezenders toegewezen aan de programmaposities op het apparaat in dezelfde volgorde als op de
televisie (20).
(Als de televisie is ingeschakeld)
Eenvoudig weergeven
[VIERA]Link]
[Q]Link]
Als de TV ingeschakeld is en u de hieronder genoemde bedieningshandelingen uitvoert, worden de
invoersignalen van de TV automatisch omgeschakeld naar de HDMI-invoermodus en toont de TV de
corresponderende actie.
(Het is mogelijk dat gedurende de eerste paar seconden het beeld of geluid niet beschikbaar zijn.)
Druk op [FUNCTION MENU]
§1
, [1](PLAY)
§2
, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
[PROG/CHECK] enz.
(Als de televisie is uitgeschakeld)
Inschakel-koppeling
[VIERA]Link]
[Q]Link]
Als de televisie is uitgeschakeld en de volgende bedieningen worden uitgevoerd, zal de televisie
automatisch worden ingeschakeld en de betreffende actie uitvoeren.
(Het is mogelijk dat gedurende de eerste paar seconden het beeld of geluid niet beschikbaar zijn.)
Druk op [FUNCTION MENU]
§1
, [1](PLAY)
§2
, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
[PROG/CHECK] enz.
[DVD-A] ([EH67]) [DVD-V] [CD] [VCD] SVCD en MP3
De televisie wordt automatisch ingeschakeld wanneer u de disc plaatst.
Uitschakel-koppeling
[VIERA]Link]
[Q]Link]
Als u de TV in standby zet, wordt het apparaat ook automatisch in standby gezet. Zelfs als tijdens het
afspelen of wanneer het apparaat is ingesteld op een timeropname het FUNCTION MENU scherm, de
statusmelding of het beeldschermmenu wordt weergegeven, schakelt het apparaat automatisch over op
standby.
Zelfs als de TV in standby staat, zal het apparaat niet tegelijkertijd overschakelen naar standby als zich de
volgende omstandigheden voordoen:
–nadat u op [¥ REC] gedrukt terwijl het apparaat bezig is met opnemen;
–tijdens het kopiëren;
–tijdens finaliseren, enz.
Als u dit apparaat aansluit op een “HDAVI Control”-compatibele Panasonic receiver met behulp van een
HDMI-kabel, wordt ook de receiver uitgeschakeld.
Directe TV-opname
[Q]Link]
Met deze functie kunt u onmiddellijk beginnen met het opnemen van het programma dat u op de TV
bekijkt.
Deze functie werkt echter niet als u op dit apparaat de TV-kanalen selecteert.
Voorbereidingen
Druk op [DRIVE SELECT] om de vaste schijf of het DVD-station te kiezen.
De HDD- of DVD-indicator op het apparaat licht op.
Als u het DVD-station hebt gekozen
Plaats een disc. (26)
Houd [¥ DIRECT TV REC] 1 seconde ingedrukt.
Het opnemen begint.
Het opnemen stoppen
Druk op [].
DMR-EH57_67-Du.book Page 18 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
19
RQT8899
Indien u dit apparaat via een HDMI-kabel aansluit op een TV met een “HDAVI Control 2” functie, kunt u genieten van handiger functies.
De volgende toetsen op de afstandsbediening van de TV kunt u dan gebruiken om dit apparaat te bedienen:
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] en de gekleurde toetsen.
Gebruik de afstandsbediening van dit apparaat voor gebruik van de knoppen die hierboven niet zijn genoemd (cijfertoetsen, enz.).
Als u de TV aan wilt laten staan en alleen dit apparaat in standby wilt zetten.
Druk op [Í DVD] op de afstandsbediening van dit apparaat en stel in op standby.
Als u geen gebruik maakt van “HDAVI Control”
Stel “VIERA Link” in het Set-up menu in op “Uit” (69).
Gemakkelijke bediening met alleen de VIERA-afstandsbediening
Het FUNCTION MENU
venster gebruiken om
dit apparaat te
bedienen
[VIERA]Link]
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV om de TV te bedienen.
1 Geef op dit apparaat met de afstandsbediening van de TV het “FUNCTION
MENU” venster weer.
Als dit apparaat in standby wordt gezet, wordt het automatisch ingeschakeld.
2 Selecteer met de afstandsbediening van de TV het
gewenste item en druk op [OK].
Het menuvenster
OPTION gebruiken om
dit apparaat te
bedienen
[VIERA]Link]
U kunt met de afstandsbediening van de TV discs afspelen met gebruik van het “Controlepaneel”
(hieronder) en het hoofdmenu voor DVD-Video weergeven.
1Druk op [OPTION].
[Opmerking]
U kunt geen gebruik maken van het menu OPTION
terwijl het hoofdmenu voor DVD-Video wordt
weergegeven en terwijl DVD-Video wordt gekopieerd.
2 Selecteer een item en druk op [OK].
Controlepaneel Controlepaneel wordt
weergegeven
(hieronder).
FUNCTION MENU FUNCTION MENU
venster wordt
weergegeven
(hierboven).
Top Menu [DVD-V] Hoofdmenu wordt
weergegeven ( 37).
Menu [DVD-V] Menu wordt
weergegeven ( 37).
Drive kiezen Selecteer de vaste schijf
(HDD), het DVD-station,
of het SD-station ([EH67])
NAAR RECHTS
drn. (JPEG)
Draai het stilstaande
beeld (43).
NAAR LINKS
draaien (JPEG)
Inzoomen (JPEG) Vergroot of verklein het
stilstaande beeld (43).
Uitzoomen (JPEG)
Gebruik van het
Controlepaneel
Met gebruik van het Controlepaneel kunt u met de afstandsbediening van de TV achteruit en vooruit
zoeken, stoppen, enz.
Voer stap 1 en 2 uit van “Het menuvenster OPTION gebruiken om dit apparaat te bedienen” (hierboven).
Het Controlepaneel wordt weergegeven (rechts).
Bij het weergeven van een titel of een DVD-video, enz.
–[3]: Pauze, [4]: Stoppen, [2]: Achteruit zoeken, [1]: Vooruit zoeken,
[OK]: Afspelen, [EXIT]: Het scherm verlaten.
Tijdens weergave van stilstaande beelden
–[4]: Stoppen, [2]: Vorig beeld weergeven, [1]: Volgend beeld
weergeven, [EXIT]: Het scherm verlaten.
Over
FUNCTION MENU
30:00 SP
HDD
Opname
Weergave
Kopiëren
Wissen
Naar Overige
OK
RETURN
Over het FUNCTION MENU
venster (65).
Menu
Drive kiezen
Controlepaneel
OK
Top Menu
FUNCTION MENU
RETURN
Voorbeeld:
Play
Exit
Search
Pause
Search
Stop
Controlepaneel
Gekoppelde bedieningen met de televisie (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)
DMR-EH57_67-Du.book Page 19 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
20
RQT8899
STAP
2
Instellingen voor kanaalontvangst en televisiebeeldverhouding
1 Schakel de televisie in en kies de AV-
ingang die overeenkomt met de
aansluitingen naar dit apparaat.
2 Druk op [Í DVD] om het apparaat in
te schakelen.
Wanneer het apparaat is aangesloten op een televisie
uitgerust met de Q Link-functie (18), begint het downloaden
vanaf de televisie.
U kunt de afstemgegevens vanaf de televisie downloaden.
De functie Klok automatisch instellen stelt automatisch de tijd
gelijk wanneer er is afgestemd op een TV-zender die de tijd-
en datuminformatie uitzendt.
Als het landinstelling-menu op de televisie wordt
afgebeeld.
Druk op [3, 4, 2, 1] om het land te kiezen en druk dan
op [OK].
Als u “Schweiz”, “Suisse” of “Svizzera” kiest in de
landinstelling, of als de afsteminstelling van de televisie is
ingesteld op Zwitserland, verschijnt het “Energiebesparing”
instellingmenu. Kies “Aan” of “Uit” (70).
De Auto-Setup begint. Dit duurt ongeveer 8 minuten.
Nadat de instelling gemaakt is, wordt het TV-
beeldverhoudinginstelscherm afgebeeld.
16:9: Als het apparaat aangesloten is op een 16:9
breedbeeldtelevisie
Pan & Scan: Als het apparaat aangesloten is op een 4:3
televisie
[HDD] [RAM]
De titels worden opgenomen zoals ze op het
televisiescherm worden weergegeven.
[DVD-V]
Video opgenomen voor een
breedbeeldtelevisie, wordt afgespeeld als
Pan & Scan (behalve indien verboden
door de producent van de disc) (85).
Letterbox: Als het apparaat aangesloten is op een 4:3
televisie
Een breedbeeld wordt met
zwarte balken boven en onder
op het scherm weergegeven
(85).
3 Druk op [3, 4] om de
beeldverhouding te kiezen en druk
dan op [OK].
Nadat het televisietype en de beeldverhouding zijn ingesteld,
wordt het GUIDE Plus+ instelscherm afgebeeld.
(Het bovenstaande bericht verschijnt ook in landen waar het
GUIDE Plus+ systeem niet beschikbaar is. De instellingen
kunnen dan echter niet gemaakt worden.)
Als u de instellingen voor het GUIDE Plus+ systeem wilt
maken
Druk op [2, 1] om “Ja” te kiezen en druk dan op [OK].
Ga naar stap 2 (21, Het GUIDE Plus+ systeem instellen)
Als u het GUIDE Plus+ systeem niet wilt instellen of in een
land woont waar het GUIDE Plus+ systeem niet beschikbaar
is (21, GUIDE Plus+ systeem)
Druk op [2, 1] om “Nee” te kiezen en druk dan op [OK].
Het televisiebeeld verschijnt. Het instellen is voltooid.
Voortijdig stoppen
Druk op [RETURN].
TIME SLIP
TIME SLIP
DISPLAY
DISPLAY
STATUS
STATUS
AUDIO
AUDIO
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
EXT LINK
EXT LINK
REC MODE
REC MODE
REC
REC
MANUAL SKIP
MANUAL SKIP
CREATE
CREATE
CHAPTER
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
RETURN
PLAY/x1.3
PAU SE
PAUSE
STOP
STOP
SLOW/SEARCH
SLOW/SEARCH
SKIP
SKIP
ShowView
ShowView
CH
CH
PAG E
PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
AV
AV
Í
TV
TV
DRIVE
DRIVE
SELECT
SELECT
Í
DVD
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
Í DVD
3,4,2,1
OK
RETURN
GUIDE
OPTION
CH
W X
Cijfertoetsen
Vanuit TV binnenhalen
Pos 4
Downloaden is bezig.
Een moment geduld a.u.b.
RETURN: om te annuleren
RETURN
Country
RETURN: leave OK: access
Others
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
Belg
Belgique
Belgien
Danmark
España
France
Italia
Nederland
Norge
OK
RETURN
SELECT
Als het klokinstelling-menu verschijnt
Stel de klok handmatig in (73).
Controleren of de televisiezenders goed zijn
ingesteld (71)
Het instellen opnieuw uitvoeren (72)
TV-aspect
16:9
Pan & Scan
Letterbox
16:9 BREED TV
4:3 TV
OK
RETURN
SELECT
Auto-Setup
Wenst u het GUIDE Plus+ systeem
op te zetten?
OK
RETURN
SELECT
Ja Nee
DMR-EH57_67-Du.book Page 20 Tuesday, January 30, 2007 4:31 PM
1 / 1

Panasonic DMR-EH57 Omaniku manuaal

Kategooria
DVD-mängijad
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes