Philips TT2021/30 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

1
18
17
161514
131211
1098
765
432
TT2022, TT2021

Поздравления за вашата покупка и добре
дошли във Philips! За да се възползвате
изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на www.philips.com/
welcome.
Philips Bodygroom ви предлага безопасно,
нежно, бързо и гладко бръснене за всяка част
на тялото под линията на врата. С този нов
акумулаторен уред за бръснене и подстригване
можете лесно да намалявате и отстранявате
косми по тялото си където пожелаете - на сухо
или мокро!

A Малък гребен за подстригване
B Среден гребен за подстригване
C Голям гребен за подстригване
D Бръснеща глава с пластина
E Бутон вкл./изкл.
F Зарядно устройство
G Адаптер
H Малък жак
I Четка за почистване

Преди да използвате уреда, прочетете
внимателно това ръководство за експлоатация
и го запазете за справка в бъдеще.

- Внимавайте щепселът да не се мокри.

- В адаптера има трансформатор. Не
отрязвайте адаптера, за да го замените с
друг щепсел, тъй като това носи опасност.
- Преди да свържете уреда към мрежата,
проверете дали посоченото върху уреда
напрежение отговаря на напрежението на
местната електрическа мрежа.
- Този уред не е предназначен за ползване
от хора с намалени физически усещания
или умствени недостатъци или без опит и
познания, включително деца, ако са оставени
без наблюдение и не са инструктирани
от страна на отговарящо за тяхната
безопасност лице относно начина на
използване на уреда.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с
уреда.

- Използвайте, зареждайте и съхранявайте
уреда при температура между 15°C и 35°C.
- Използвайте само приложените адаптер и
зарядно устройство.
- Никога не потапяйте зарядното устройство
във вода и не го плакнете под чешмата.
- С оглед на предотвратяване на злополука,
винаги заменяйте повредения адаптер само
с оригинален такъв.
- Не използвайте уреда, когато са повредени
или счупени бръснещата пластина или някоя
от приставките, тъй като това може да
доведе до нараняване.
- Този уред е предназначен само за бръснене
и подстригване на части от тялото от врата
надолу. Не го използвайте за бръснене на
лицето.

- Уредът съответства на международно
одобрените норми за безопасност IEC
и може да се използва безопасно в
банята (фиг. 2).
- Този уред Philips е в съответствие с
всички стандарти по отношение на
електромагнитните излъчвания (EMF).
Ако се употребява правилно и съобразно
напътствията в Ръководството, уредът е
безопасен за използване според наличните
досега научни факти.
- Ниво на шум: Lc = 62 dB [A]

1 Включетемалкияжаквзарядното
устройство(фиг.3).
2 Сложетеуредавзарядното(фиг.4).
, Заредетеуредавпродължениена8часа,за
даможедасебръснетеиподстригватедо
50минути.
, Лампичкатазазарежданенаадаптера
севключва,задапокаже,чеуредътсе
зарежда(фиг.5).

, Отделетеповечевремеивнимание,
когатозапръвпътзапочнетедабръснете
чувствителнизони.Трябвадапридобиете
практикавизползванетонауреда.Кожата
висъщоизискваизвестновреме,зада
свикнестазипроцедура.
Можете да използвате уреда в сухо или мокро
състояние за бръснене на косми по всички
части на тялото под линията на врата. Не го
използвайте за бръснене на брада или коса!

1 Аконякойотгребенитезаподстригване
евсеощепоставен,извадетегос
внимателноиздърпваненастранина
външниямузъб(фиг.6).
2 Натиснетееднократнобутонавкл./изкл.,за
давключитеустройството.
3 Поставетебръснещатаглававърхукожата.
Неупражнявайтетвърдеголямнатискисе
погрижетекожатадаедобреопъната,когато
движитесамобръсначкатапонея.
4 Движетеуредасрещупосокатанарастеж
накосмите,катогонатискателеко(фиг.7).
Внимавайте бръснещата глава винаги да се
допира изцяло до кожата.

Гребените за подстригване ви позволяват да
подрязвате косми до 3 различни дължини.
Започнете с големия гребен за подстригване, за
да придобиете практика за работа с този уред.
Гребенза
подстригване
Дължинанакосмитеслед
подрязване
Малък 3 мм
Умерена 5 мм
Голям 7 мм
1 Поставетеединоттритегребеназа
подстригванесщракваневърхууреда,
катовърховетедасочатведнаотдвете
посоки.(фиг.8)
2 Натиснетебутонавкл./изкл.,задавключите
уреда.
3 Подстригвайтекосмитесдвижение
науредасрещупосокатанарастежна
космите(фиг.9).
Винаги внимавайте върховете на гребена да
сочат в посоката, в която движите уреда.

, Акокосмитесапо-дългиот10мм,можете
първодагиподрежете,заданаправите
бръсненетопо-лесно.
, Винагивнимавайтеуредътдаседопира
изцялодокожата,задапостигнете
оптималнирезултати.
, Подстригванетощебъдепо-лесно,когато
кожатаикосмитесасухи.
, Когатоизползватеуредаподдушаилив
банята,нанесетевърхукожатамалкопяна
забръсненеилигелзадуш.

Почиствайте уреда след всяка употреба.
1 Изключетеуреда.
2 Издърпайтебръснещатапластинаот
уреда.(фиг.10)
3 Изчеткайтекосмитеотрежещияблок
ибръснещатапластина.Внимавайте
даизчеткатеивсичкикосми,които
сасенасъбралиподбръснещите
елементи(фиг.11).
4 Следпочистванетомонтирайтеотново
бръснещатапластина,катояпоставитес
щракваневуреда(фиг.12).
5 Изплакнетеуредаподтечаща
вода(фиг.13).
, Смазвайтебръснещатапластинаскапка
финомасло(зашевнимашини)двапъти
годишно.

В случай на много честа употреба, заменяйте
бръснещата глава (типов номер TT2000) всяка
година. Ако бръснещата глава е повредена, я
заменете незабавно.

- След края на срока на експлоатация
на уреда не го изхвърляйте заедно с
нормалните битови отпадъци, а го предайте
в официален пункт за събиране, където
да бъде рециклиран. По този начин вие
помагате за опазването на околната
среда (фиг. 14).
- Вградената акумулаторна батерия съдържа
вещества, които замърсяват околната среда.
Винаги изваждайте батерията, преди да
изхвърлите уреда или да го предадете в
официален пункт за събиране. Изхвърляйте
батерията в официален пункт за събиране
на батерии. Ако имате проблеми при
изваждане на батерията, можете също да
занесете уреда в сервизен център на Philips.
Там служителите ще извадят батерията и
ще я изхвърлят по начин, опазващ околната
среда.

1 Извадетеуредаотпоставкатазазареждане
иоставетеелектромоторадаработи,
докатобатериятанесеизтощинапълно.
2 Свалетеидватастраничнипанелаотуреда
спомощтанаотвертка(фиг.15).
3 Разделетедветечастинакорпуса,зада
отворитеуреда(фиг.16).
4 Повдигнетезахранващияблокотуреда.
5 Огънетекукитеотдветестранина
захранващияблокнавън,задаго
отворите(фиг.17).
6 Извадетебатериятаиотрежете
проводниците,задаяотделитеот
задвижващияблок(фиг.18).

Ако се нуждаете от сервизно обслужване или
информация или имате проблем, посетете
Интернет сайта на Philips на адрес www.
philips.com или се обърнете към Центъра
за обслужване на потребители на Philips във
вашата страна (телефонния му номер ще
намерите в международната гаранционна
карта). Ако във вашата страна няма Център за
обслужване на потребители, обърнете се към
местния търговец на уреди на Philips.

Условията на международната гаранция не
важат за бръснещия блок, тъй като той подлежи
на амортизация.

2
4203.000.3313.7
Sissejuhatus
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast
kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe
tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode
veebilehel www.philips.com/welcome.
Philips Bodygroom tagab kõikide kaelast allapoole
jäävate kehaosade ohutu, pehme ja sileda
raseerimise. Uut tüüpi laetav pardel ja piirel
üheskoos, võimaldab kehakarvu lõigata ning
eemaldada igas kohas, nii märjalt kui kuivalt!

A Väike piirlikamm
B Keskmine piirlikamm
C Suur piirlikamm
D Raseerimisvõrega lõikepea
E On/off (Sisse/välja) nupp
F Laadija
G Adapter
H Väike pistik
I Puhastusharjake

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt
kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Veenduge, et adapter märjaks ei saaks.
Hoiatus
- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake
adapterit ära selle asendamiseks mõne teise
pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.
- Enne seadme ühendamist kontrollige, kas
seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku
elektrivõrgu pingele.
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja
vaimsete puuetega isikud (lisaks lapsed) nii
kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu,
välja arvatud nende ohutuse eest vastutava
isiku juuresolekul või kui neile on seadme
kasutamise kohta antud vastavad juhiseid.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
Ettevaatust
- Kasutage, laadige ja hoidke seadet
temperatuurivahemikus 15 °C kuni 35 °C.
- Kasutage üksnes kaasasolevat adapterit.
- Ärge kunagi kastke laadijat vette ega loputage
seda voolava vee all.
- Kui adapter on vigastatud, vahetage see alati
ainult originaalmudeli vastu, vältimaks ohtlikke
olukordi.
- Ärge kasutage seadet, kui raseerimisvõrk või
üks tarvikutest on kas kahjustatud või katki, sest
see võib vigastusi tekitada.
- See seade on mõeldud ainult kalast allapoole
jäävate kehaosade raseerimiseks ja piiramiseks.
Ärge seda oma näo raseerimiseks kasutage.

- Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC
ohutuseeskirjadele ning seda võib turvaliselt
kasutada nii vannis kui duši all (Jn 2).
- See Philipsi seade vastab kõikidele
elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele
standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti
ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on
seadet tänapäeval käibelolevate teaduslike
teooriate järgi ohutu kasutada.
- Müratase: Lc = 62 dB [A]

1 Ühendageväikepistiklaadijaga(Jn3).
2 Asetageseadelaadijasse(Jn4).
, Laadigeseadet8tundi,misvõimaldab50
minutitraseeridajapiirata.
, Adapterilaadimistulisüttibnäitamaks,et
seadelaeb(Jn5).

, Esmakordseltundlikealaderaseerimiselärge
kiirustage.Peateseadmegatöökskogemusi
omandama.Katenahkpeabtoiminguga
harjuma.
Seadet võib kasutada nii märgade kui ka kuivade
karvade raseerimiseks kõikidelt kehaosadelt allpool
kaela. Ärge kasutage seadet habeme või juuste
raseerimiseks!

1 Kuiükspiirlikammidestonveelküljes,
eemaldagesee,lükatesvälisekammihammast
õrnaltküljesuunas(Jn6).
2 Seadmesisselülitamiseksvajutagesisse-välja
lülitinupule.
3 Asetagelõikepeanahale.
Ärgerakendageliigsetsurvet.Pardlitnahal
liigutadespingutagenahkapõhjalikult.
4 Liigutageseadetvastukarva,surudessellele
kergelt(Jn7).
Veenduge, et lõikepea on alati täielikult nahaga
kontaktis.

Piirlikammid võimaldavad karvu lõigata kolme
erineva pikkusega:
Alustage suurest piiramiskammist, et omandada
seadme kasutamise kogemusi.
Piirlikamm Lõikusjärgnejuustepikkus
Väike 3 mm
Keskmine 5 mm
Suur 7 mm
1 Kinnitageükskolmestpiirlikammist,lükates
selleseadmekülge,kummastkiotsastkinni
hoides.(Jn8)
2 Seadmesisselülitamiseksvajutagesisse-välja
lülitinupule.
3 Piirakekarvu,liigutadesseadet
vastukarva(Jn9).
Veenduge, et kammi otsad on alati suunatud
seadme liikumise suunas.

, Kuikarvadonpikemadkui10mm,siisvõite
neidraseerimisehõlbustamiseksesmalt
piirata.
, Optimaalsetetulemustesaavutamiseks
veendugealati,etseadeoleksnahagatäielikult
kontaktis.
, Piiramineonlihtsam,kuinahkjakarvadon
kuivad.
, Kuikasutateseadetduššiallvõivannis,
määrigenatukeraseerimisvahtuvõiduššigeeli
nahale.

Puhastage seadet alati pärast kasutamist.
1 Lülitageseadevälja.
2 Tõmmakeraseerimisvõrkseadmest
välja.(Jn10)
3 Pühkigeharjagakarvadlõikuristja
raseerimisvõrgult.Pühkigeärakapiirlialla
kogunenudkarvad(Jn11).
4 Pärastpuhastamist,kinnitageraseerimisvõrk
klõpsatusegauuestiseadmele(Jn12).
5 Loputageseadetkraaniall(Jn13).
, Kakskordaaastasõlitageraseerimisvõrku
tilgaõmblusmasinaõliga.

Väga sagedase kasutamise korral asendage kord
aastas lõikepea (mudel T2000). Vigastatud lõikepea
tuleb kohe asendada.

- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda
minema tavalise majapidamisprügi hulgas, vaid
viige see ringlussevõtuks kogumispunkti. Nii
toimides aitate te hoida loodust (Jn 14).
- Seadmesse sisseehitatud laetav aku
sisaldab keskkonda saastavaid aineid.
Enne seadme kasutusest kõrvaldamist
ja ametlikus kogumispunktis käitlemist
peate alati akud seadmest eemaldama.
Akud tuleb utiliseerimiseks viia ametlikku
akude kogumispunkti. Kui Te ei suuda
akut ise eemaldada, võite seadme Philipsi
hoolduskeskusesse viia, kus aku eemaldatakse ja
keskkonda kahjustamata utiliseeritakse.

1 Võtkeseadelaadimisaluseltjalaskemootoril
töötada,kuniakusaabtäiestitühjaks.
2 Eemaldageseadmemõlemadkülgpaneelid
kruvikeerajaga(Jn15).
3 Eraldageseadmeavamiseksmõlemadkorpuse
pooled(Jn16).
4 Tõstketoiteseadepardlistvälja.
5 Painutagetoiteseadmeavamiseksselle
külgedelasuvaidhaakeväljapoole(Jn17).
6 Tõstkeakuväljajatoiteseadmeküljest
eraldamisekslõigakejuhtmedläbi(Jn18).

Kui vajate hooldust, teavet või teil on
probleem, külastage Philipsi veebisaiti www.
philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate
ülemaailmselt garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole
klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku
müügiesindaja poole.

Lõikepea pole rahvusvaheliste garantiitingimustega
reguleeritud, sest see on kuluv osa.
EESTI
3
4203.000.3313.7

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және
Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен
пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/
welcome веб-бетіне тіркеңіз.
Philips Bodygroom сіздің иегіңізден төмен
денеңіздің кез-келген бөлігін қауіпсіз, жұмсақ,
жылдам әрі мамықтай етіп қырынуды
қамтамасыз етеді. Осы жаңа қайта зарядталатын
қырыну машинасы және желістерді кесетін
қайшы біріктірілген құрал арқылы сіз дене
шаштарын кез-келген жерде кебу күйінде
болмасын, су күйінде болмасын қысқартып
немесе алып тастауыңызға болады!

A Кішкене талшықтарды кесетін қайшы тарақ
B Орташа талшықтарды кесетін қайшы тарақ
C Ұзын талшықтарды кесетін қайшы тарақ
D Фольгалы қыратын құрал басы
E Қосу/өшіру түймесі
F Зарядтаушы
G Адаптор
H Кішкене шанышқы
I Тазалайтын тарақ

Құралды қолданар алдында осы нұсқауды
мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға
сақтап қойыңыз.

- Адаптор суланбағандығына көңіл бөліңіз.

- Адапторда трансформер бар. Адапторды
кесіп алып тастап, оның орнына басқа
шанышқы қоюға болмайды, себебі бұл өте
қауіпті жағдай туғызады.
- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген
кернеудің жергілікті ток көзінің кернеуіне
сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
- Бұл құрал физикалық, сезімталдық немесе
ақыл-ой қабілеттері төмен адамдардың
(оның ішінде балалар), тәжірибесі және білімі
жоқ адамдардың қолдануына арналмаған,
олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адам
оларға жетекшілік етіп, құралды қалай
қолдану керектігін түсіндіруі тиіс.
- Балаларды бақылап, олардың құралмен
ойнамауын қадағалыныңыз.

- Құралды тек 15°C және 35°C
температурасы аралығында ғана зарядтауға,
қолдануға және сақтауға болады.
- Тек қосымша берілген адаптор мен
зарядтау қондырғысын ғана қолданыңыз.
- Зарядтаушы қондырғыны суға батыруға
немесе ағын су астында шәюға болмайды.
- Егер адаптор зақымдалған болса, қауіпті
жағдай туғызбас үшін, оны түпнұсқалық
түрімен ғана ауыстырған жөн.
- Егер қырыну фольгасы немесе қосымша
бөлшектердің бірі зақымдалған немесе
сынған болса, құралмен қолдануға болмайды,
себебі бұл қауіпті.
- Бұл құрал тек мойынның астындағы дене
бөліктерінің шаштарын кесуге немесе
денені қыруға ғана арналған. Бетіңізді қыруға
қолдануға болмайды.

- Бұл құрал халықаралық бекітілген IEC
қауіпсіздік ережелерге сәйкес, сондықтан
оны еш алаңсыз ваннада немесе душта
қолдануға болады. (Cурет 2)
- Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске
(ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға
сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша
берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған
болса, онда бұл құрал, бүгінгі таңдағы белгілі
ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға
қауіпсіз болып келеді.
- Шу деңгейі: Lc = 62 dB [A]

1 Кішкенешанышқынызарядтаушықұралға
енгізіңіз(Cурет3).
2 Құралдызарядтауқондырғысына
қойыңыз(Cурет4).
, Құралды8сағатбойызарядтаңыз,сонда
сіз50минутбойықырынып,желістерді
кесетінқайшыменқолданааласыз.
, Құралзарядталыпжатқандаоның
зарядталыпжатқандығынкөрсететін
жарығыжанады(Cурет5)

, Сезімталденебөлшектеріналғашқырет
қырғандаасықпағаныңызжөн.Алдымен
құралдықолдануғадағдыланукерек.
Соныменбіргесіздіңтеріңіздеосы
процедурағаүйренуіқажет
Осы құралды иегіңізден төмен денеңіздің кез-
келген бөлігін кебу күйінде болмасын, су күйінде
болмасын қыруыңызға болады. Сондықтан бұл
құралды бетіңіздегі немесе басыңыздағы шашты
алуға қолдануға болмайды!

1 Егеркесутарақтардыңбіріәлідеболса
орнатулыболса,ондаоныңсыртқы
тарақтістерінитеруарқылыалып
тастаңыз(Cурет6).
2 Құралдықосуүшіноныңқосу/өшіру
түймесінбасыңыз.
3 Қыратынқұралбасынтеріңізгетигізіңіз.
Тымқаттыбаспай,ұстаранытеріңіздіңүстінен
жүргізгенде,теріңіздіжақсылаптартыңыз.
4 Құралдышашттыңөсубағытына
қарсыжайменбасуарқылыжүргізіп
отырыңыз.(Cурет7)
Қыратын құрал басы теріңізбен толығымен
байланыста болуы тиіс.

Талшықтарды кесетін қайшы тарақтар сізге
шашыңызды үш түрлі ұзындық бойынша
қырынуға мүмкіндік береді:
Осы құралды қолдануға дағдылану үшін алдымен
ұзын талшықтарды кесетін қайшы тарақтан
бастаңыз.
Қысқартутарағы Кескенненкейінгішаш
ұзындығы.
Кішкене 3 мм
Орташа 5 мм
Үлкен 7 мм
1 Шашатыңұшынкесетінтарақтардың
біреуінқұралғаұштарынкезкелгенбағытқа
қаратып,сыртеткізіпорнатыңыз.(Cурет8)
2 Құралдықосуүшіноныңқосу/өшіру
түймесінбасыңыз.
3 Шаштыкесуүшін,құралдышаштыңөсу
бағытынақарсыжылжытыңыз(Cурет9).
Тарақтың тістері әрдайым сіздің құралды
жүргізіп отырған бағытыңызға сәйкес келуі тиіс.

, Егершаш10милиметрденұзынболса,онда
сізолардыалдыменкесіптастауыңызға
болады,сондақырынуоңайғатүседі.
, Еңжақсынәтижегежетуүшін,қыратын
құралтеріңізбентолығыменбайланыста
болуынқамтамасызетіңіз.
, Желістердікесетінқайшынықолдануегер
шашыңызбентеріңізқұрғақболсаоңайға
түседі.
, Құралдываннаданемеседуштақолданып
жатқанболлсаңыз,теріңізгеқыруға
арналғанкөбікнемесегельжағыңыз.

Құралды әр қолданған сайын тазалаңыз.
1 Құралдысөндіріңіз.
2 Құралданқырынуфольгасынсуырып
алыңыз.(Cурет10)
3 Кесетінблоктанжәнеқыратынфольгадан
шаштысілкіптастаңыз.Соныменқатар,
Желістердікесетінқайшыныныңастында
жиналыпқалғаншаштыдасілкіптастауды
ұмытпаңыз.(Cурет11)
4 Тазалапболғаннансоң,қыратынфольганы
сыртеткізіпқайтаданқұралғаорнатыңыз
(«сырт»ететүседі)(Cурет12).
5 Кранастындағысуменқұралдышәйіп
жіберіңіз(Cурет13).
, Жылынаекіретқұралдымашинамайымен
тамызуарқылымайлаптұрыңыз

Өте жиі қолданған жағдайда қыратын құрал
басын жылына бір рет ауыстыру керек (нөмірі
TT2000 түрі). Сынған қыратын құрал басын
дереу алмастыру керек.

- Қызмет мерзімі аяқталғанда, құрылғыны
кәдімгі қоқыспен бірге тастамаңыз, оның
орнына ресми жинау орнына тапсырыңыз.
Осылайша, сіз қоршаған ортаны сақтауға
көмектесесіз (Cурет 14).
- Ішіне орнатылған қайта зарядталып
отыратын батарея құрамында қоршаған
айналаға тигізер зиянды заттар бар. Құралды
тастар немесе арнайы жинап алатын орынға
берер алдында батареяны алып тастаңыз.
Батареяны арнайы батареялар жинайтын
орынға өткізіңіз. Егер сіз батареяны шығару
сіздің қолыңыздан келмесе, құралды Philips
қызмет орталығына апаруыңызға болады,
ондағы адамдар батареяны сіз үшін алып,
оны қоршаған айналаға зияны тимейтін
жағдайда оның көзін жояды.

1 Құралдызарядтайтынбағанаданалыңыз,
сөйтіп,батареятолығынанаяқталғанға
шейінмотордыөшірмеңіз.
2 Екіжақтағыпанельқабырғаларын
бұрауыштыңкөмегіменқұралданалып
тастаңыз(Cурет15).
3 Құралдыашуүшінекікорпусбөлшектерін
босатыңыз(Cурет16).
4 Тоқбөлігінқұралданалыптастаңыз.
5 Ілмектіқорекблогыныңекіжағынанда
сыртқақарайбұрапашыңыз.(Cурет17)
6 Батареяныжоғарықарайкөтеріптұрып,
батареянықорекблогынанбосатуүшін
сымдардыкесіңіз(Cурет18).

Қызмет көрсету жұмыстары, ақпарат қажет
болса немесе шешілмеген мәселе болса,
Philips компаниясының www.philips.com
веб-торабын қараңыз немесе өз еліңіздегі
Philips тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік
кепілдік кітапшасынан табуға болады).
Еліңізде тұтынушыларды қолдау орталығы
болмаған жағдайда, жергілікті Philips дилеріне
хабарласыңыз.

Тозатындықтан, қыратын бөлік халықаралық
кепілдік шарттарына кірмейді.

4
4203.000.3313.7

Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“!
Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo
gaminį registruokite adresu www.philips.com/
welcome.
„Philips Bodygroom“ jums siūlo saugų, švelnų, greitą
ir glotnų kiekvienos žemiau kaklo esančios kūno
dalies skutimą. Su šiuo naujuoju įkraunamu skutikliu
ir kirpimo mašinėle galite lengvai patrumpinti ir
pašalinti visus plaukus, nesvarbu, ar jie šlapi, ar sausi!

A Mažos kirpimo šukos
B Vidutinės kirpimo šukos
C Didelės kirpimo šukos
D Skutimo galvutė su plokštele
E Įjungimo / išjungimo mygtukas
F Kroviklis
G Adapteris
H Mažas kištukas
I Valymo šepetėlis
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai
perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes
jo gali prireikti ateityje.
Pavojus!
- Patikrinkite, ar adapteris nesudrėkęs.

- Adapteryje yra transformatorius. Kad
nesukeltumėte pavojingų situacijų, jokiu būdu
nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu
kištuku.
- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant
prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo
įtampą.
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims
(įskaitant vaikus) su ribotomis zinėmis,
sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba
asmenims, neturintiems pakankamai patirties
ir žinių, nebent juos prižiūri arba naudotis
prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.

- Naudokite, kraukite ir laikykite prietaisą nuo 15
°C iki 35 °C temperatūroje.
- Naudokite tik rinkinyje esantį adapterį ir
įkroviklį .
- Niekada nenardinkite kroviklio į vandenį ir
neskalaukite po iš čiaupo tekančiu vandeniu.
- Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte
pavojaus, visada pakeiskite jį originaliu adapteriu.
- Nesinaudokite šiuo prietaisu, kai skutimosi
folija arba vienas iš priedų yra sugadintas arba
sulūžęs, nes tai gali tapti susižalojimo priežastimi.
- Šis prietaisas turi būti naudojamas tik kūno
dalių žemiau kaklo linijos skutimui ir kirpimui.
Nenaudokite jo veido skutimuisi.

- Prietaisas atitinka patvirtintus tarptautinius IEC
saugumo reikalavimus, todėl juo galima saugiai
naudotis vonioje arba duše (Pav. 2).
- Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus
elektromagnetinių laukų (EMF) standartus.
Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame
vartotojo vadove pateiktus nurodymus,
remiantis dabartine moksline informacija, jį yra
saugu naudoti.
- Triukšmo lygis: Lc = 62 dB [A]

1 Mažąkištukąįkiškiteįkroviklį(Pav.3).
2 Prietaisąįstatykiteįįkroviklį(Pav.4).
, Norėdamiskustisirkirptisiki50minučių,
kraukiteprietaisą8valandas.
, Antadapteriopradedašviestiįkrovos
lemputė,rodanti,kadprietaisas
kraunamas(Pav.5).

, Neskubėkite,kaipirmąkartąskusitejautrias
vietas.Turiteįgytinaudojimosiprietaisu
patirties.Jūsųodaitaippatreikialaiko
priprastipriešiosprocedūros.
Prietaisą galite naudoti sausiems ar šlapiems
plaukams skusti nuo visų kūno dalių, esančių žemiau
kaklo. Nenaudokite šio prietaiso barzdai skusti arba
galvos plaukams kirpti!
Skutimas
1 Jeivienosiškirpimošukųvisdarpritvirtintos,
nuimkitejas,švelniaipastumdamiišorinius
šukųdanteliusįšonus(Pav.6).
2 Prietaisuiįjungtivienąkartąpaspauskite
įjungimo/išjungimomygtuką.
3 Skutimogalvutępriglauskiteprieodos.
Nespauskitepernelygstipriaiirgeraiištempkite
odą,kaiperjąbraukiateskustuvu.
4 Lengvaibraukiteprietaisąpriešingaplaukų
augimuikryptimi(Pav.7).
Užtikrinkite, kad skutimo galvutė gerai liestų odą.
Kirpimas
Kirpimo šukomis galima kirpti plaukus iki 3 skirtingų
ilgių.
Pradėkite kirpti didesnėmis kirpimo šukomis, kad
įgytumėte prietaiso naudojimo patirties.
Kirpimošukos Plaukųilgispokirpimo
Mažas 3 mm
„Medium“ (Vidutinė) 5 mm
Didelis 7 mm
1 Uždėkitevienasištrijųkirpimošukųant
prietaiso;galaigalibūtiatsuktiįbetkurią
pusę.(Pav.8)
2 Prietaisuiįjungtipaspauskiteįjungimo/
išjungimomygtuką.
3 Plaukuskirpkitebraukdamiprietaisąpriešinga
plaukųaugimuikryptimi(Pav.9).
Visada patikrinkite, ar šukų galai nukreipti į tą pusę, į
kurią braukiate prietaisą.
Patarimai
, Jeiplaukaiyrailgesnikaip10mm,galite
palengvintiskutimąsiišpradžiųjuos
nukirpdami.
, Norėdamigautigeriausiąrezultatą,įsitikinkite,
kadprietaisasvisiškailiečiaodą.
, Kirpimasyralengvesnis,kaiodairplaukaiyra
sausi.
, Naudodamiprietaisądušearbavonioje,odą
patepkiteskutimosiputomisarbadušožele.

Po naudojimo visada išvalykite prietaisą.
1 Išjunkiteprietaisą.
2 Ištraukiteskutimosifolijąišprietaiso.(Pav.10)
3 Šepetėliupašalinkiteplaukusiškirpimo
blokoirskutimoplokštelės.Taippatbūtinai
išvalykitevisuspopeiliukaissusikaupusius
plaukus(Pav.11).
4 Povalymouždėkiteskutimosiplokštelęatgal
(turiteišgirstispragtelėjimą)(Pav.12).
5 Praskalaukiteprietaisąpotekančiu
vandeniu(Pav.13).
, Dukartuspermetusskutimoplokštelę
sutepkitelašeliusiuvimomašinųalyvos.
Pakeitimas
Jei prietaisas labai dažnai naudojamas, skutimo
galvutę (modelio numeris TT2000) keiskite kasmet.
Sugadintą skutimo galvutę pakeiskite nedelsdami.

- Pasibaigus eksploatacijos laikui neišmeskite
lygintuvo kartu su įprastomis namų ūkio
atliekomis, bet priduokite jį į ocialų
perdirbimo punktą. Taip prisidėsite prie aplinkos
išsaugojimo (Pav. 14).
- Įdėtoje, įkraunamoje baterijoje yra medžiagų,
kurios gali teršti aplinką. Prieš išmesdami
prietaisą arba atiduodami į surinkimo punktą,
būtinai išimkite baterijas. Jas atiduokite į baterijų
surinkimo punktą. Jei baterijos išimti nepavyksta,
prietaisą galite nunešti į „Philips“ techninės
priežiūros centrą. Centro darbuotojai išims
baterijas ir išmes jas neteršdami aplinkos.

1 Prietaisąišimkiteiškrovimostovoirleiskite
varikliuiveiktitol,kolbaterijosvisiškai
išsikraus.
2 Naudodamiatsuktuvą,nuimkiteabuprietaiso
šoniniusskydelius(Pav.15).
3 Kadatidarytumėte,atskirkiteabikorpuso
dalis(Pav.16).
4 Išimkitemaitinimobloką.
5 Atlenkiteabiejosemaitinimobloko
pusėseesančiuskabliukus,kadjį
atidarytumėte(Pav.17).
6 Išimkitebaterijąirnukirpkitelaidus,kadji
būtųatskirtanuomaitinimobloko(Pav.18).

Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų,
informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite
„Philips“ tinklapyje adresu www.philips.com arba
susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos
vartotojams centru (jo telefono numerį rasite
pasauliniame garantiniame lapelyje). Jei jūsų šalyje
nėra pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į
vietinį „Philips“ platintoją.

Skutimo įtaisui nėra numatyta tarptautinė garantija,
nes jis dažnai nusidėvi.
LIETUVIŠKAI
5
4203.000.3313.7
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips!
Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža
Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.
com/welcome.
Philips Bodygroom vam pruža bezbedno, nežno,
brzo i glatko brijanje svakog dela tela ispod vrata.
Uz ovaj novi punjivi brijač i trimer u jednom
možete jednostavno da skratite i uklonite dlake
na telu gde god to želite, bilo uz mokro ili suvo
brijanje!

A Mali češalj za podrezivanje
B Srednji češalj za podrezivanje
C Veliki češalj za podrezivanje
D Glava za brijanje sa folijom
E Dugme za uključivanje/isključivanje
F Punjač
G Adapter
H Mali utikač
I Četka za čišćenje

Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovo
uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.

- Pazite da se adapter ne pokvasi.

- Adapter ima ugrađen transformator. Ne
uklanjajte adapter da biste ga zamenili drugim
priključkom, jer se na taj način izlažete
opasnosti.
- Pre uključivanja aparata proverite da li napon
naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne
mreže.
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu
od strane osoba (uključujući i decu) sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
instrukcija za upotrebu aparata datih od strane
osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne
bi igrala sa aparatom.
Oprez
- Upotrebljavajte, punite i odlažite aparat na
temperaturi od 15°C do 35°C.
- Koristite samo adapter i punjač koji se nalaze u
kompletu.
- Nikada ne uranjajte punjač u vodu i ne ispirajte
ga ispod slavine.
- Ako je adapter oštećen, uvek ga zamenite
originalnim delom da bi se izbegla opasnost.
- Nemojte da koristite aparat ako je zaštitna
folija oštećena ili neki od dodataka oštećen ili
polomljen jer to može uzrokovati povrede.
- Ovaj aparat je namenjen isključivo za brijanje i
podrezivanje delova tela ispod vrata. Nemojte
da koristite aparat za brijanje dlaka na licu.

- Ovaj uređaj je u skladu sa međunarodno
priznatim IEC pravilnikom o bezbednosti i
može se bezbedno koristiti u kupatilu i pod
tušem (Sl. 2).
- Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim
standardima u vezi sa elektromagnetnim
poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na
odgovarajući način i u skladu sa uputstvima
iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za
upotrebu prema naučnim dokazima koji su
danas dostupni.
- Nivo buke: Lc = 62 dB [A]

1 Stavitemaliutikačupunjač(Sl.3).
2 Staviteaparatupunjač(Sl.4).
, Aparatpunite8satidabimoglidasebrijetei
podrezujetedo50minuta.
, Lampicapunjenjanaadapterusepalii
pokazujedaseaparatpuni(Sl.5).

, Kadaprviputbrijeteosetljivapodručja,
nemojtedažurite.Moratedasteknetepraksu
ukorišćenjuaparata.Vašojkožitakođetreba
nekovremedasenaviknenapostupak.
Aparat možete da koristite u mokrim i suvim
uslovima za brijanje svih delova tela ispod vrata.
Nemojte da koristite aparat za brijanje dlaka na licu
ili glavi!

1 Akojejedanodčešljevazapodrezivanjejoš
uvekpostavljen,skiniteganežnogurajući
njegovspoljnideoustranu(Sl.6).
2 Pritisnitejednomdugmezauključivanje/
isključivanjedabisteuključiliaparat.
3 Prisloniteglavuzabrijanjenakožu.
Nemojtedapritiskateprevišeidobro
zategnitekožudokpomerateaparat.
4 Uzlaganpritisakpomerajteaparatupravcu
suprotnomodpravcarastadlačica(Sl.7).
Pazite da glava za brijanje uvek bude potpuno u
kontaktu sa kožom.

Češljevi za podrezivanje omogućuju vam šišanje u 3
različite dužine.
Počnite sa velikim češljem da biste stekli praksu u
rukovanju ovim aparatom.
Češaljzapodrezivanje Dužinadlakanakonšišanja
Mali 3 mm
Srednja 5mm
Veliki 7 mm
1 Pričvrstitejedanodtričešljazapodrezivanje
naaparatsavrhovimaokrenutimubilokom
smeru.(Sl.8)
2 Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanje
dabisteuključiliaparat.
3 Podrežitedlačicepomeranjemaparata
upravcusuprotnomodpravcarasta
dlačica(Sl.9).
Uvek proverite da li su vrhovi češlja okrenuti u
pravcu u kom pomerate aparat.
Saveti
, Akosudlačicedužeod10mm,prvomožete
daihpodrežeteitakoolakšatebrijanje.
, Dabistepostiglinajboljerezultate,aparat
uvektrebadabudeupunomkontaktusa
kožom.
, Podrezivanjejelakšeakosukožaidlačice
suvi.
, Akokoristiteaparatdoksetuširateilikupate,
stavitenakožupenuzabrijanjeiligelza
tuširanje.

Aparat očistite nakon svakog korišćenja.
1 Isključiteaparat.
2 Izvaditefolijuzabrijanjeizaparata.(Sl.10)
3 Očistitedlačicesarezačaifolijezabrijanje.
Takođeočistitedlačicekojesusesakupile
ispodtrimera(Sl.11).
4 Nakončišćenjaponovopričvrstitefolijuza
brijanjenaaparat(‘klik’)(Sl.12).
5 Isperiteaparatpodmlazomvode(Sl.13).
, Dvaputagodišnjepodmažitefolijuzabrijanje
jednomkapimašinskogulja.

U slučaju da često koristite aparat, zamenite glavu
za brijanje (tip TT2000) svake godine. Oštećenu
glavu za brijanje odmah zamenite.

- Aparat koji se više ne može upotrebljavati
nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga
predajte na zvaničnom mestu prikupljanja
za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti
okoline (Sl. 14).
- Ugrađena punjiva baterija sadrži supstancije
koje mogu da zagade okolinu. Uvek uklonite
bateriju pre nego što bacite aparat i predate
ga na službenom odlagalištu. Baterije odlažite
na službenom mestu za odlaganje baterija. Ako
imate problema sa uklanjanjem baterije, aparat
možete da odnesete u Philips servisni centar.
Osoblje centra će ukloniti bateriju i odložiti je
tako da ne zagađuje okolinu.

1 Izvaditeaparatizpostoljazapunjenjei
ostavitemotordaradidoksebaterija
potpunoneisprazni.
2 Odvijačemuklonitepločesaobestrane
aparata(Sl.15).
3 Zaotvaranjeaparataodvojiteobadela
kućišta(Sl.16).
4 Izaparataizvaditejedinicuzanapajanje.
5 Savijtekukesaobestranejediniceza
napajanjepremanapoljeiovoriteje(Sl.17).
6 Izvaditebaterijuipresecitežiceteodvojite
baterijuodjedinicezanapajanje(Sl.18).

Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili
ako imate neki problem, posetite web-stranicu
kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se
obratite centru za korisničku podršku kompanije
Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći
u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj
zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se
ovlašćenom prodavcu Philips proizvoda.

Jedinicu za brijanje ne pokrivaju uslovi
međunarodnog garantnog lista jer je podložna
habanju.
SRPSKI
6
4203.000.3313.7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Philips TT2021/30 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka