Aeg-Electrolux HK654250IB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
HK654250IB
HR INDUKCIJSKA PLOČA ZA
KUHANJE
UPUTE ZA UPORABU 2
ET INDUKTSIOONPLIIT KASUTUSJUHEND 18
LV INDUKCIJAS PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 33
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi
vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život
čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja.
Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje
od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših
AEG uređaja besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke
palete dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim standardima
kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do košara za pribor za jelo, od
održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
Posjetite web trgovinu na
www.aeg.com/shop
2
SADRŽAJ
4 Informacije o sigurnosti
5 Upute za postavljanje
8 Opis proizvoda
9 Upute za uporabu
13 Korisni savjeti i preporuke
15 Čćenje i održavanje
16 Rješavanje problema
17 Briga za okoliš
U ovom se priručniku koriste sljedeći simboli:
Važne informacije koje se odnose na vašu
osobnu sigurnost i informacije o tome kako
spriječiti oštećenja na uređaju.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene
Sadržaj
3
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Radi vaše sigurnosti i pravilnog rada uređaja, prije postavljanja i korištenja pažljivo pročitajte
ovaj priručnik. Isto tako, uvijek držite ove upute uz uređaj ako ga selite ili podajete. Korisnici
se moraju u potpunosti upoznati s načinom rada i sigurnosnim funkcijama uređaja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Osobama, uključujući djecu, sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim funkcijama ili
osobama bez iskustva i znanja nikako nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Osobe odgovorne
za njihovu sigurnost trebaju ih nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem.
Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja ili ozljede.
Djecu za vrijeme i nakon rada držite podalje od uređaja sve dok se uređaj ne ohladi.
UPOZORENJE
Aktivirajte zaštitu za djecu kako biste spriječili da mala djeca ili kućni ljubimci slučajno aktivi-
raju uređaj.
Sigurnost tijekom rada
Uklonite svu ambalažu, naljepnice i prevlake s uređaja prije prve uporabe.
Polja kuhanja postavite na "isključeno" nakon svake uporabe.
Opasnost od opeklina! Na površinu tijekom kuhanja nemojte stavljati metalne predmete
kao što su pribor za jelo ili poklopci za lonce jer se mogu zagrijati.
Korisnici s ugrađenim pacemakerom trebaju držati gornji dio trupa udaljen najmanje 30
cm od uključenih indukcijskih polja za kuhanje.
UPOZORENJE
Opasnost od požara! Pregrijane masti i ulja vrlo se brzo zapale.
Ispravno rukovanje
Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
•Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za uporabu u domaćinstvu!
Ne koristite uređaj kao radnu površinu ili za čuvanje stvari.
Na uređaju ili u njegovoj blizini nemojte stavljati ni držati vrlo zapaljive tekućine i mate-
rijale ili topljive predmete (od plastike ili aluminija).
Pažljivo spojite uređaj na utičnice u blizini. Nemojte dopustiti da električni kabeli dodiruju
uređaj ili vruće posuđe. Nemojte dopustiti da se električni kabeli zapletu.
Kako spriječiti oštećivanje uređaja.
Ako predmeti ili posuđe padnu na staklo, površina se može oštetiti.
•Posuđe od lijevanoga željeza, lijevanoga aluminija ili posuđe s oštećenim dnom može
ograbati staklo. Nemojte ih pomicati po površini uređaja.
Nemojte dozvoliti da tekućina u posudi uslijed kuhanja potpuno ishlapi kako biste spriječili
oštećivanje posuđa i stakla.
4
Informacije o sigurnosti
Polja za kuhanje ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa za kuhanje.
Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.
Osigurajte da prostor za odrzračivanje od 5 mm između radne površine i prednje strane
elementa ispod nje ostane otvoren.
UPOZORENJE
Ako je površina napukla, iskopčajte uređaj iz napajanja kako biste izbjegli strujni
udar.
UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Prije instalacije, zapišite serijski broj (Serijski br.) s natpisne pločice.Natpisna pločica ure-
đaja nalazi se na donjem dijelu kućišta.
HK654250IB
949 595 003 00
58 GAD C8 AU
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
AEG
Sigurnosne upute
UPOZORENJE
Ovo morate pročitati!
Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon transporta. Nemojte priključivati oštećeni ure-
đaj. Po potrebi, obratite se dobavljaču.
Jedino ovlašteni serviser smije postaviti, spojiti ili popravljati ovaj uređaj. Koristite samo
originalne rezervne dijelove.
Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino nakon uklapanja u odgovarajuće, normirane
ormare za ugradnju i radne ploče.
Ne mijenjajte specifikacije i ne modificirajte ovaj proizvod. Postoji opasnost od ozljeda i
oštećenja uređaja.
U potpunosti se pridržavajte zakona, odredbi, smjernica i normi koje vrijede u zemlji u
kojoj uređaj koristite (sigurnosnih propisa, pravila o recikliranju, pravila o sigurnosti rada s
električnim uređajima itd.)!
Održavajte minimalni razmak od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata!
Postavite zaštitu od strujnog udara, na primjer: postavite ladice jedino sa zaštitnom pre-
gradom neposredno ispod uređaja!
Površine za rezanje na radnoj ploči zaštitite od vlage prikladnim brtvilom!
•Uređaj zabrtvite na radnu površinu prikladnim brtvilom bez slobodnog prostora!
Zaštitite dno uređaja od pare i vlage, npr. od perilice posuđa ili pećnice!
Ne postavljajte uređaj blizu vrata ili ispod prozora! U protivnom prilikom otvaranja vrata ili
prozora možete vruće posuđe gurnuti s uređaja.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda uzrokovanih električnom strujom. Pažljivo se pridržavajte uputa za
električno spajanje.
Upute za postavljanje
5
Stezaljka mrežnog priključka je pod naponom.
Uklonite napon sa stezaljke mrežnog priključka.
Ispravnom ugradnjom osigurajte zaštitu od strujnog udara.
Klimavi i nestručni utični spojevi mogu pregrijati stezaljku.
Spojne priključke mora ispravno instalirati kvalificirani električar.
Za isključivanje povucite predviđenu traku na kabelu.
•U slučaju jednofaznog ili dvofaznog priključka, koristite odgovarajući električni kabel tipa
H05BB-F Tmax 90°C (ili više).
•Oštećeni električni kabel zamijenite specijalnim kabelom (tipa H05BB-F Tmax 90°C; ili vi-
še). Kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
Električna instalacija uređaja mora omogućavati njegovo iskapčanje iz električne mreže i
imati na svim polovima širinu otvora kontakta od najmanje 3 mm.
Moraju postojati ispravni uređaji u svrhu izolacije: automatske sklopke, osigurači (osigurače
na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i sklopke za prekidanje strujnog kruga u slučaju
zemljospoja.
Za stavljanje brtve na utor
•Očistite utor u radnoj ploči.
Priloženu brtvenu vrpcu pričvrstite na gornju površinu utora uz rubove izrezanoga dijela.
Brtvenu vrpcu izrežite na četiri komada ovisno o dužini ruba utora.
•Za četiri kuta utora, krajeve brtvene vrpce treba odrezati pod kutom. Krajeve nije dopu-
šteno lijepiti jedan preko drugog.
Brtvenu vrpcu pričvrstite ravno u kut utora. Pripazite da prilikom fugiranja silikon ne može
ući ispod staklokeramičke ploče.
Vrpce nije dozvoljeno produživati.
Sastavljanje
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
6
Upute za postavljanje
584
+1
mm
514
+1
mm
490
+1
mm
min. 600mm
560
+1
mm
R10mm
R5mm
12mm
7mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor), nije
potreban prednji prostor za ventilaciju od 5 mm
kao ni zaštitna podloga ispod uređaja..
Ne možete koristiti zaštitnu kutiju ako uređaj po-
stavite iznad pećnice.
Upute za postavljanje
7
OPIS PROIZVODA
Opći pregled
210
mm
145
mm
265 mm
170 mm
180
mm
3
5 4
1 2
1 Indukcijsko polje kuhanja 1800 W, s
funkcijom električne snage 2800 W
(minimalni promjer posude = 145mm).
2 Ovalno indukcijsko polje kuhanja 2300
W, s funkcijom električne snage 3200
W (minimalni promjer posude =
145mm).
3 Indukcijsko polje kuhanja 1400 W, s
funkcijom električne snage 2500 W
(minimalni promjer posude = 125mm).
4 Upravljačka ploča
5 Indukcijsko polje kuhanja 2300 W, s
funkcijom električne snage 3700 W
(minimalni promjer posude = 180mm).
Izgled upravljačke ploče
51 2
3
4
10 89 7
6
Za upravljanje uređajem koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i zvukovi ukazuju na to koja
je funkcija aktivna.
polje senzora funkcija
1
Uključuje i isključuje uređaj.
2
Blokira/deblokira upravljačku ploču.
3
pokazivači tajmera polja za kuhanje Prikazuju za koje ste polje kuhanja postavili
vrijeme.
4
digitalni pokazivač tajmera Prikazuje vrijeme u minutama.
5
Aktivira funkciju električne snage.
6
prikaz stupnja grijanja Prikazuje stupanj zagrijavanja.
7
upravljačka traka Za postavljanje stupnja zagrijavanja.
8
/
Produljuje ili skraćuje vrijeme.
8
Opis proizvoda
polje senzora funkcija
9
Odabire polje kuhanja.
10
Uključuje i isključuje funkciju STOP+GO
Prikazi stupnjeva zagrijavanja
Zaslon Opis
Polje kuhanja je isključeno.
-
Polje kuhanja radi.
Funkcija radi.
Uključena je funkcija automatskog zagrijavanja.
Uključena je funkcija električne snage.
+ broj
Došlo je do kvara.
/ /
OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline): nastavak
kuhanja / održavanje topline / preostala toplina.
Funkcija zaključavanje/roditeljska blokada je uključena.
Posuđe nije prikladno ili je premalo, ili nema posuđa na polju kuhanja.
Funkcija automatskog isključivanja je uključena.
OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline)
UPOZORENJE
\ \ Opasnost od opeklina uslijed preostale topline!
OptiHeat Control prikazuje razinu preostale topline. Indukcijska polja kuhanja stvaraju
toplinu potrebnu za kuhanje izravno na dnu posuđa. Staklokeramika se grije uslijed topline
posuđa.
UPUTE ZA UPORABU
Uključivanje i isključivanje
Dodirnite u trajanju od 1 sekunde za uključivanje ili isključivanje uređaja.
Automatsko isključivanje
Funkcija automatski isključuje ploču u sljedećim slučajevima:
Sva su polja kuhanja isključena.
Niste postavili stupanj grijanja nakon uključivanja uređaja.
Prolili ste nešto po upravljačkoj ploči ili na ste ploču stavili nešto duže od 10 sekundi
(lonac, krpu, itd.). Neko se vrijeme čuje zvučni signal i ploča za kuhanje se isključuje.
Uklonite predmet ili očistite upravljačku ploču.
•Uređaj se previše zagrijao (npr. kad lonac presuši). Prije ponovnog korištenja ploče za
kuhanje, polje kuhanja mora se ohladiti.
Upute za uporabu
9
Ne koristite ispravno posuđe. Prikazuje se simbol i nakon 2 minute polje kuhanja au-
tomatski se isključuje.
Niste isključili polje kuhanja ili niste promijenili stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena
uključuje se
i uređaj se isključuje. Pogledajte tablicu.
Vremena automatskog isključivanja
Stupanj kuhanja
- - - -
Polje kuhanja
isključuje se
nakon
6 sati 5 sati 4 sata 1,5 sata
Podešavanje zagrijavanja
Dodirnite stupanj zagrijavanja na upravljačkoj tra-
ci. Promijenite ulijevo ili udesno ako je potrebno.
Ne otpuštajte prije postizanja ispravnog stupnja
zagrijavanja. Zaslon prikazuje stupanj za-
grijavanja.
Automatsko zagrijavanje
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Ako aktivirate funkciju automatskog zagrijavanja uređaj će brže doseći potreban stupanj
kuhanja. Ta funkcija na neko vrijeme postavlja najviši stupanj kuhanja (pogledajte sliku) i
zatim ga smanjuje na potrebni stupanj kuhanja.
Za pokretanje funkcije Automatskog zagrijavanja za polje kuhanja:
1. Dotaknite
(na zaslonu se prikazuje ).
2. Odmah dotaknite potreban stupanj kuhanja. Nakon 3 sekunde na zaslonu se prikazuje
.
Za zaustavljanje funkcije promijenite stupanj kuhanja.
Funkcija električne snage
Funkcija električne snage indukcijskim poljima kuhanja stavlja na raspolaganje više snage.
Funkcija električne snage ostaje aktivirana najviše 10 minuta. Nakon toga, indukcijsko polje
kuhanja automatski se prebacuje na najviši stupanj kuhanja. Za uključivanje dotaknite
.
Uključuje se
. Za isključivanje dotaknite stupanj kuhanja - .
10
Upute za uporabu
Funkcija brzog zagrijavanja dvostrukog polja kuhanja
Funckija brzog zagrijavanja unutarnjeg kruga započinje kad uređaj osjeti da je posuda
manja od promjera unutarnjeg kruga. Funckija brzog zagrijavanja vanjskog kruga započinje
kad uređaj osjeti da je posuda veća od promjera unutarnjeg kruga.
Upravljanje snagom
Upravljanje snagom dijeli snagu između dva polja
kuhanja koja tvore par (vidi sliku). Funkcija
električne snage pojačava snagu na maksimalnu
razinu za jedno polje za kuhanje u paru. Au-
tomatski smanjuje snagu u drugom polju para na
nižu razinu. Prikaz za smanjenu zonu mijenja
između dvije razine.
Tajmer
Tajmer za odbrojavanje
Tajmerom za odbrojavanje postavljate koliko dugo će polje kuhanja raditi u jednom ciklusu
kuhanja.
Nakon odabira polja kuhanja postavite tajmer za odbrojavanje.
Stupanj kuhanja možete postaviti prije ili nakon postavljanja tajmera.
Za postavljanje zone kuhanja:dodirujte
dok se ne uključi indikator željene zone
kuhanja.
Za aktiviranje tajmera za odbrojavanje: dodirnite
na tajmeru za postavljanje
vremena (
00
-
99
minuta). Kad pokazivač polja kuhanja počne sporo treptati, vrijeme
se odbrojava.
Za prikaz preostalog vremena: postavite zonu kuhanja pomoću
. Indikator zone
kuhanja počinje brzo treperiti. Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme.
Za promjenu tajmera za odbrojavanje:postavite zonu kuhanja pomoću
. Dodirnite
ili .
Za isključivanje tajmera: postavite polje kuhanja pomoću
. Dotaknite . Preostalo
vrijeme odbrojava se unatrag do
00
. Indikator polja za kuhanje se gasi. Tajmer možete
isključiti i tako da istodobno dotaknete
i .
Kada odbrojavanje završi, čuje se zvučni signal i trepće
00
. Polje kuhanja se isključuje.
Za isključivanje zvuka: dotaknite
CountUp Timer (tajmer za odbrojavanje).
Koristite CountUp Timer da biste pratili koliko dugo polje kuhanja radi.
Za postavljanje zone kuhanja (ako je uključeno više od 1 zone kuhanja):dodirujte
sve dok se ne uključi indikator željene zone kuhanja.
Upute za uporabu
11
Za aktiviranje funkcije CountUp Timer:dotaknite na tajmeru i uključit će se . Kad
indikator zone kuhanja počne sporo treperiti, vrijeme se odbrojava. Na zaslonu se
naizmjenice prikazuju
i proteklo vrijeme (u minutama).
Za nadzor koliko dugo polje kuhanja radi: postavite polje kuhanja pomoću
. In-
dikator polja za kuhanje počinje brzo treptati. Na zaslonu se prikazuje vrijeme rada tog
polja kuhanja.
Za isključivanje funkcije CountUp Timer: postavite polje kuhanja pomoću
pa do-
taknite
ili za isključivanje tajmera. Indikator polja za kuhanje se gasi.
Zvučni alarm
Tajmer možete koristiti kao zvučni alarm kad polja kuhanja ne rade. Dotaknite . Do-
taknite
ili na tajmeru da biste postavili vrijeme. Kada odbrojavanje završi, čuje se
zvučni signal i trepće
00
.
Za isključivanje zvuka: dotaknite
STOP+GO
Funkcija postavlja sva polja za kuhanje koja rade na na najniži stupanj zagrijavanja (
).
Kada
radi, ne možete promijeniti stupanj kuhanja.
Funkcija
ne zaustavlja funkciju Tajmera.
Za uključivanje ove funkcije dodirnite
. Uključuje se simbol .
Za zaustavljanje ove funkcije dodirnite
. Uključuje se stupanj kuhanja kojeg ste prije
postavili.
Zaključavanje
Kada polja za kuhanje rade, možete zaključati upravljačku ploču, ali ne i . To sprečava
nehotičnu promjenu stupnja zagrijavanja.
Najprije podesite stupanj zagrijavanja.
Za pokretanje ove funkcije dodirnite
. Na 4 se sekunde uključuje simbol .
Tajmer ostaje uključen.
Za isključivanje ove funkcije dodirnite
. Uključuje se stupanj zagrijavanja kojeg ste prije
postavili.
Kada isključite uređaj, također isključujete i ovu funkciju.
Zaštita za djecu
Ova funkcija sprečava slučajno uključivanje uređaja.
Za aktiviranje zaštite za djecu
•Uređaj uključite pomoću
. Nemojte postaviti stupanj zagrijavanja.
Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde. Uključuje se simbol .
•Uređaj isključite pomoću
.
Za isključivanje zaštite za djecu
•Uređaj uključite s
. Nemojte postaviti stupanj zagrijavanja. Dodirnite u trajanju
od 4 sekunde. Uključuje se simbol
.
•Uređaj isključite pomoću
.
12
Upute za uporabu
Za isključivanje zaštite za djecu za samo jedan ciklus kuhanja
•Uređaj uključite s
. Uključuje se simbol .
Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde. Podesite stupanj zagrijavanja u sljedećih 10
sekundi. Možete rukovati pločom za kuhanje.
Kad isključite ploču za kuhanje pomoću
, zaštita za djecu ponovno se uključuje.
OffSound Control (Isključivanje i uključivanje zvukova)
Isključivanje zvukova
Isključite uređaj.
Dotaknite i zadržite
3 sekunde. Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti. Dotaknite i zadrži-
te
3 sekunde. Pali se . Zvuk je uključen. Dotaknite . Pali se . Zvuk je isključen.
Kad je ta funkcija uključena, zvuk se oglašava samo kada:
dotaknete
,
•zvučni alarm se isključi,
tajmer završi s odbrojavanjem,
stavite nešto na upravljačku ploču.
Uključivanje zvukova
Isključite uređaj.
Dotaknite i zadržite
3 sekunde. Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti. Dotaknite i zadrži-
te
3 sekunde, se pali zato što je zvuk isključen. Dotaknite . Pali se . Zvuk je
uključen.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Na indukcijskim poljima za kuhanje koristite samo prikladno posuđe.
Posuđe za kuhanje na indukcijskim poljima za kuhanje
Za indukcijska polja za kuhanje snažno elektromagnetsko polje vrlo brzo proizvodi toplinu u
posuđu.
Materijal posuđa
prikladni: lijevano željezo, čelik, emajlirani čelik, nehrđajući čelik, višeslojno dno (kojeg
je proizvođač označio kao prikladno).
neprikladni: aluminij, bakar, mjed, staklo, keramika, porculan.
Posuđe je prikladno za indukcijsku ploču za kuhanje ako...
... malo vode vrlo brzo zakuha na polju postavljenom na najviši stupanj kuhanja.
... dno posude privlači magnet.
Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije.
Dimenzije posuđa: indukcijska polja za kuhanje automatski se prilagođavaju veličini dna
posuđa do određene granice.
Korisni savjeti i preporuke
13
Buka tijekom rada
Ako čujete
zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča").
zvuk zviždanja: koristite jedno ili više polja kuhanja s visokim razinama električne snage,
a posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča").
brujanje: koristite visoke razine električne snage.
škljocanje: rade električni prekidači.
pištanje, zujanje: radi ventilator.
Zvukovi su uobičajena pojava i ne ukazuju na kvar uređaja.
Ušteda energije
•Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem.
•Posuđe za kuhanje postavite na polje za kuhanje prije uključivanja.
Öko Timer (Eko tajmer)
Radi uštede energije, grijač polja za kuhanje isključuje se prije signala tajmera za od-
brojavanje. Razlika u vremenu rada ovisi o postavljenom stupnju i vremenu kuhanja.
Primjeri primjene za kuhanje
Podaci u tablici dani su samo kao smjernice.
Stu-
panj
kuhanj
a
Koristite za: Vrijeme Savjeti
1
Održite kuhanu hranu toplom po po-
trebi
Posudu poklopite poklopcem.
1-3 Holandski umak, otopiti: maslac,
čokoladu, želatinu
5-25 min Povremeno promiješajte.
1-3 Zgušnjavanje: mekani omleti, pržena
jaja
10- 40
min
Kuhati poklopljeno.
3-5 Kuhati rižu i jela na mlijeku, zagrijavanje
gotovih obroka
25- 50
min
Dodajte najmanje dvostruko više
vode nego riže, jela na mlijeku po-
vremeno promiješajte.
5-7 Povrće, ribu, meso kuhati na pari 20- 45
min
Dodajte par žica tekućine.
7-9 Krumpiri kuhani na pari 20- 60
min
Koristite maks. ¼ l vode za 750 g
krumpira.
7-9 Kuhanje većih količina namirnica, variva
i juha
60- 150
min
Do 3 l tekućine plus sastojci.
14
Korisni savjeti i preporuke
Stu-
panj
kuhanj
a
Koristite za: Vrijeme Savjeti
9-12 Lagano prženje: sitno izrezani sastojci u
umaku, teleći Cordon-bleu, kotleti,
sjeckano meso omotano tijestom, koba-
sice, jetra; zgušnjavanje umaka; prženje
jaja, palačinki, uštipaka
po po-
trebi
Preokrenuti kad prođe pola
vremena.
12-13 Jako prženje isjeckanog mesa, odresci
od butine, odresci
5- 15
min
Preokrenuti kad prođe pola
vremena.
14 Kuhanje velike količine vode, kuhanje tjestenine, prženje mesa (gulaš, pečenje u loncu),
prženje krumpirića u dubokom ulju.
Funkcija električne snage najbolja je je za zagrijavanje velikih količina vode.
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim spoznajama, ako hrana puno potamni (naročito ona
koja sadrži škrob), akrilamidi mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo da
kuhate na nižim temperaturama i da ne tamnite previše hranu.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Očistite uređaj nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog dna.
UPOZORENJE
Oštri predmeti i abrazivna sredstva za čćenje mogu oštetiti uređaj.
Za vašu sigurnost, nemojte čistiti uređaj aparatima na paru ili pod visokim tlakom.
Ogrebotine ili tamne mrlje na staklokeramici ne utječu na rad uređaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1. Odmah uklonite:rastopljenu plastiku, plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. U su-
protnom, prljavština može uzrokovati oštećenje uređaja. Koristite posebni strugač za
staklo. Stavite strugač na staklenu površinu pod oštrim kutom i pomičite oštricom po
površini.
Uklonite nakon što je uređaj dovoljno hladan:krugove od vapnenca, krugove od
vode, mrlje od masnoće, metalnosjajne promjene boje. Koristite posebno sredstvo
za čćenje staklokeramike ili nehrđajućeg čelika.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo sredstva za čćenje.
3. Na kraju prebrišite uređaj čistom krpom.
Čćenje i održavanje
15
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok i rješenje
Ne možete uključiti uređaj ili
rukovati njime.
Ponovno uključite uređaj i postavite stupanj kuhanja unutar 10
sekundi.
Istovremeno ste dotaknuli 2 ili više polja senzora. Dotaknite
samo jedno polje senzora.
Uključena je zaštita za djecu, blokada ili Stop+Go. Vidi
poglavlje Upute za uporabu.
Na upravljačkoj ploči ima vode ili masnih mrlja. Očistite
upravljačku ploču.
Čuje se zvučni signal i uređaj
se isključuje.
Signal se čuje kad je uređaj
isključen.
Prekrili ste jedno ili više polja senzora. Maknite predmet s polja
senzora.
Uređaj se isključuje.
Nečim ste prekrili polje senzora . Uklonite predmet s polja se-
nzora.
Ne uključuje se prikaz ostatka
topline.
Zona kuhanja nije vruća jer je radila samo kratko vrijeme. Ako bi
zona kuhanja trebala biti vruća, obratite se servisnoj službi.
Ne radi funkcija automatskog
zagrijavanja.
Na zoni kuhanja još uvijek ima preostale topline. Pustite da se
zona kuhanja dovoljno ohladi.
Postavili ste najviši stupanj kuhanja. Najviši stupanj kuhanja
ima istu snagu kao i funkcija automatskog zagrijavanja.
Postavljena temperatura
mijenja se između dviju razina.
Aktivna je funkcija upravljanja snagom. Vidi poglavlje Upravljanje
snagom.
Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga stavili preblizu upravljačkom dijelu.
Ako je potrebno, veliko posuđe stavite na stražnje zone kuhanja.
Nema signala kad dodirnete
polja senzora na ploči.
Signali su isključeni. Uključite signale (pogledajte poglavlje
"Upravljanje signalima").
Uključuje se
Uključilo se Automatsko isključivanje. Isključite i ponovno uključite
uređaj.
Uključuje se
Na zoni kuhanja nema posuđa. Stavite posuđe na zonu
kuhanja.
Neodgovarajuće posuđe. Koristite odgovarajuće posuđe.
Promjer dna posuđa premalen je za zonu kuhanja. Premjestite
posudu na manju zonu kuhanja.
Prikazani su simbol i broj.
Došlo je do pogreške na uređaju.
Iskopčajte uređaj iz električne mreže na neko vrijeme. Isključite
osigurač iz električne instalacije u kućanstvu. Ponovno ga
priključite. Ako se ponovno prikaže
, obratite se servisnom
centru.
16
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok i rješenje
Uključuje se
Pogreška u uređaju jer je iz posuđa sve iskipjelo ili koristite neod-
govarajuće posuđe. Zona kuhanja postala je prevruća kako bi ra-
dila. Uključilo se Automatsko isključivanje.
Isključite uređaj. Uklonite vruću posudu. Nakon približno 30
sekundi ponovno uključite zonu kuhanja.
bi trebalo nestati
sa zaslona, dok prikaz ostatka topline može ostati. Ohladite posu-
đe i provjerite njegovu pogodnost za indukcijsko polje kuhanja u
poglavlju Posuđe.
Ako primjenom gore navedenih rješenja ne možete ukloniti problem, obratite se svom do-
bavljaču ili službi za kupce. Navedite podatke s nazivne pločice: troznamenkastu slovno-
brojčanu šifru za staklokeramiku (nalazi se u uglu staklene površine) i poruku pogreške koja
se prikazuje.
Provjerite da ste ispravno rukovali uređajem. Ako ste nepravilno rukovali uređajem, rad ser-
visera službe za kupce ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka.
Upute o službi za kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u jamstvenoj knjižici.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije
postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim
točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi
inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski
ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Materijali za ambalažu ekološki su prihvatljivi i mogu se reciklirati. Plastični dijelovi prepo-
znaju se po oznakama: >PE<,>PS<, itd. Ambalažu zbrinite kao kućni otpad na za to predvi-
đenim mjestima.
Briga za okoliš
17
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile
aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks
muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete
juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega
parimaid tulemusi saavutada.
LISASEADMED JA KULUTARVIKUD
AEG veebipoest leiate kõik vajaliku, mida te oma AEG seadmete laitmatu
väljanägemise ja heas töökorras hoidmise jaoks vajate. Koos laia valiku
kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates spetsialistidele mõeldud
kööginõudest kuni söögiriistade korvideni, pudelihoidjatest kuni õrnade
pesuesemete pesukottideni...
Külastage veebipoodi aadressil
www.aeg.com/shop
18
SISUKORD
20 Ohutusinfo
21 Paigaldusjuhised
24 Seadme kirjeldus
25 Käitusjuhised
29 Vihjeid ja näpunäiteid
31 Puhastus ja hooldus
31 Mida teha, kui...
32 Jäätmekäitlus
Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud
järgmisi hoiatusmärke:
Tähtis info teie isikliku ohutuse kohta ja info
seadme kahjustamise vältimise kohta.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi
Sisukord
19
OHUTUSINFO
Ohutuse huvides ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne seadme paigaldamist ja kasuta-
mist kasutusjuhend hoolega läbi. Hoidke juhend alles, et see oleks käepärast ka siis, sead-
me teise kohta viite või selle maha müüte. Kasutajad peavad olema kursis seadme kasutus-
ja ohutusfunktsioonidega.
Laste ja ohustatud isikute ohutus
HOIATUS
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega füüsilise või vaimse puudega inimestel; samuti isi-
kutel, kel puuduvad selleks vajalikud kogemused või oskused. Kui nad siiski seadmega töö-
tavad, peab neid juhendama või jälgima isik, kes vastutab nende turvalisuse eest.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaamatus kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
Hoidke kasutamise ajal ja pärast seda lapsed seadmest eemal, kuni see on maha jahtu-
nud.
HOIATUS
Kasutage lapselukku, et väikesed lapsed ja loomad ei saaks seadet kogemata tööle panna.
Ohutus kasutamisel
Enne esmakordset kasutamist eemaldage seadmelt pakend, kleebised ja kattekihid.
Lülitage keeduväljad pärast iga kasutamist välja.
Nahapõletusoht! Ärge pange pange metallist esemeid, näiteks potikaasi, sisselülitatud
keeduväljale. Need võivad minna kuumaks.
Südamestimulaatoriga isikud peavad jälgima, et nende ülakeha oleks sisselülitatud in-
duktsioonkeeduväljast vähemalt 30 cm kaugusel.
HOIATUS
Tuleoht! Ülekuumenenud rasvad ja õlid süttivad väga kiirelt.
Õige kasutamine
Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jälgida.
See seade on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks!
Ärge kasutage seadet tööpinnana ega hoiukohana.
Ärge asetage seadmele ega selle lähedusse ega hoidke seal kergestisüttivaid vedelikke,
materjale või sulavaid esemeid (plastikust, alumiiniumist).
Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lähedalasuvatesse pistikupesadesse. Vältige elek-
trijuhtmete kokkupuudet seadme või tuliste nõudega. Vältige elektrijuhtmete sassimine-
kut.
Kuidas vältida seadme kahjustamist.
Kui klaaspinnale kukub esemeid või nõusid, võivad need pinda vigastada.
Malmist, alumiiniumvalust või katkise põhjaga nõud võivad klaaspinda kriimustada. Ärge
neid pliidi pinnal nihutage.
20
Ohutusinfo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Aeg-Electrolux HK654250IB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend