Gorenje GMO25DCE Kasutusjuhend

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

GMO 25 DCE
GMO 25 DCB
Mikrovalovna pečica
Mikrovalovna pećnica
Mikrotalasna rerna
Микробрановата печка
Microwave oven
Mikrowellengerät
Micro-ondes
Mikrohullámú sütő
Kuchenka mikrofalowa
Microunde
Mikrovlnná rúra
Mikrovlnná trouba
Микровълновата фурна
Мікрохвильова піч
Микроволновая печь
Mikrobųlgeovn
Mikrobųlgeoven
Mikrovågsugnen
Mikroaaltouuni
Mikrovilnu krasnij
Mikrobangu krosnele
Mikrolaineahi
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Návod na použití
Инструкции за употреба
I
Инструкция по эксплуатации
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilizare
нцтрукція з експлуатації
Lietotaja rokasgramata
Naudojimo instrukcija
Kasutusjuhend
DK
SE
NO
FI
LV
LT
EE
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
D
F
H
PL
RO
SK
CZ
BG
UA
RUS
2
SL Navodila za uporabo .............................................. 3
HR Upute za uporabu ................................................ 10
SRB, MNE Uputstvo za upotrebu ......................................... 17
MK  ........................................ 25
EN Instruction manual .............................................. 34
DE Gebrauchsanweisung ......................................... 41
FR Notice d'utilisation .............................................. 50
HU  .............................................. 58
PL  ............................................... 66
RO Manual de utilizare ............................................... 75
SK  ............................................... 82
CZ  .................................................. 89
BG  ................................... 96
UK  ................................. 105
RU  ......................... 112
DK Brugsanvisning ................................................ 120
SE Bruksanvisning .................................................. 127
NO Bruksanvisning ................................................. 134
FI K ......................................................... 141
LV  .............. 148
LT Naudojimo instrukcija ........................................ 154
EE Kasutusjuhend ................................................... 163
163
KASUTUSJUHEND EE

TEHNILISED ANDMED
 .......................................................................................................... 230V~50Hz,1400W
............................................................................................................................ 900W
Grilli k .......................................................................................................................... 1200W
 ................................................................................................................ 1350W
Kasutatav sagedus: ............................................................................................................... 2450MHz
 ............................................................................... 510mm(L) X 303mm(K) X 382mm(D)
 ............................................................... 330mm(L) X 230mm(K) X 330mm(D)
Ahju maht: ................................................................................................................................. 25 liitrit
Kaal: ............................................................................................................................. Umbes. 17,5 kg
:............................................................................................................... (Lc IEC) < 58 dB (A)
See seade on 
Euroopa direktiivile 2002/96/EC kasutatud
elektrilistest ja elektroonika seadmetest
(WEEE).

kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete
kogumise ja taaskasutamise kohta.
See seade on komplitseeritud seade mis on

poolt, kes on tutvunud kasutusjuhendiga ja kes



selle seadmega ega kasutada seda

Enne hooldusesse helistamist
1. 
kuvata midagi.
a) Kontrollige, kas seade on korrektselt

eemaldage pistik seinakontaktist,
dage taas.
b) 

need tunduvad olema korras,


2. 
a) 
b) Kontrollige, kas uks on korrektselt
suletud turvalukustusega. Vastasel
korral mikrolaineenergia ei liigu ahju.

PARANDANUD OLUKORDA,



eie



a) Puhastage ahju ukse ja tihendi pinnad.
b) Paigaldage raadio, TV, jms mikrolaineahjust

c) Kasutage korrektselt paigaldatud antenni
oma raadio, TV, jms seadme signaali

Paigaldamine
1. 
eemaldatud ahju seest.
2. Kontrollige, et peale pakendi eemaldamist

- 
- Vigastatud uks
- 
- 

vigastust,  ahju kasutage.
3. See mikrolaineahi kaalub 17,5 kg ja tuleb
asetada horisontaalsele pinnale, mis on
piisavalt tugev sellise raskusega seadme
kandmiseks.
4. 
temperatuuridest ja aurust.
5.  asetage midagi ahju peale.
6. 

korrektse ventileerimise tagamiseks.
7. eemaldage 

8. 

164
HOIATUS-SEE SEADE PEAB OLEMA
MAANDATUD.
9. 
seinakontaktist eemaldada.
10. 
konsulteerige ahju paigaldamisel
hooldustehnikuga.
ETTEVAATUST: Sellel ahjul on sisemine




Roheline-ja-kollane: Maa
Sinine: Neutraalne
Pruun: Faas
Kui toitejuhtme kaablit


- Roheline-ja-
E 

roheline.
- 
terminaliga, N 

- 
L 

Olulised ohutusjuhised
HOIATUS: 

 all, kuna

temperatuuri; (Ainult grillifunktsiooniga
mudelitel)
HOIATUS: 
vigastatud, ei tohi ahju kasutada kuni need
on parandatud kompetentse isiku poolt;
HOIATUS: 
ebakompetentne isik teostab mikrolaineahju

mikrolaineenergia eest kaitsvate katete
eemaldamist;
HOIATUS: Vedelikke ja muid toiduaineid ei
tohi kuumutada kinnistes anumates, kuna

HOIATUS: a lubage lastel
kasutada mikrolaineahju ainult siis, kui last


valest kasutamisest tingitud ohtusid.

8 cm, 10 cm
0 cm ahju peale. Kui

ventilatsiooni avasid.
Kasutage ainult mikrolaineahjus
kasutamiseks sobivaid tarvikuid.




eemaldage toitejuhe seinakontaktist ning



esile kutsuda viivitusega purskuva keemise,
se
Lutipudelite ja beebitoidupurkide sisu tuleb
hoolikalt segada ja raputada ning kontrollida

Tervet toorest ja keedetud muna ei tohi
kuumutada mikrolaineahjus, kuna need
plahvatada ka peale seda, kui

Ukse pinna, ukse tihendi, ahju sisemuse
puhastamiseks kasutage pehmet lappi, mis
on niisutatud lahja, mitteabrasiivse
vahendiga.
Ahju tuleb puhastada regulaarselt ja
ed;


Kui toitejuhe on vigastatud, tohib seda
vahetada vaid tootja esindaja,



J


1. Ahju kasutamisel peavad ahjus alati olema

2. 
 riiete,

steriliseerimiseks.
3. 
kahjustada.
4. 

kokaraamatute jms hoidmiseks.
5. is on



torgata.
6. 
ventilatsiooniavade ette.
165
7. 
dur, kruvid jms.
8. 

enne ahju paigutamist.
9. Mikrolaineahju tarvikuid tuleb kasutada vaid
vastavalt tootjapoolsetele juhistele.
10. 
mikrolaineahjus.
11. 
kuumutab vedelikku anumas, mitte anumat



utamisel.
12. Alati kontrollige valmistatud toidu
temperatuuri enne serveerimist, eriti kui
soojendate beebitoitu. Soovitatav on alati



13. Toidud, mis sisaldavad vee ja rasva segu,
nt puljong, peavad seisma ahjus peale ahju
-60 sekundit.


puljongi kuubik.
14. Kui valmistate toite/vedelikku, mis
sisaldavad teatud toiduaineid, nt


Suure suhkru ja rasvasisaldusega


15.  kuna
need kuumenevad toiduainest eralduva




16. 
a) e
ettevaatlik, kui kasutate


b) Eemaldage plastikkottidelt enne ahju
panemist metallklambrid.
c) 

eemaldage toitejuhe seinakontaktist

-
KASUTADA MIKROLAINEAHJUS
- 

- 

- 

- 



purunemist ning aeglustada toidu
valmimist.
- 

mikrolaineahjus kasutamiseks.
Corelle Livingware tasse ei tohi
kasutada.
- 


mikrolaineahjus kuumutamisel
plahvatada.
- 
termomeetreid.
- Mikrolaineahjus sobivad
kasutamiseks vaid spetsiaalset

166
JUHTPANEEL
1. 10 minutit
2. 1 minut
3. 10 sekundit
4. Displei
5. 
6. Kell/Taimer
7. Start/Reset
8. Avamine
OSADE DIAGRAMM
1. 
2. Ukse aken
3. Ventilatsiooniavad
4. 
5. Klaasalus
6. Juhtpaneel
7. Grillrest
25. 10 minutit
26. 1 minut
167
Kasutusjuhend
1. 


mugav ja k
jms soojendamiseks.
 Klaasi piima soojendamiseks
a) 
alusele ja sulgege uks.
b) 


c) Kui aeg on kulunud, kuulete 5 piiksu.
2. Kuumutamine mikrolainetega
Sellel funktsioonil on kaks valikut.
a) Kiire mikrolainetega kuumutamine

 
5 minutit
1. 
2. 
b) 

 
10 minutit
1. 

2. 
3. 

maksimaalselt toiduvalmistamise pikkuseks
90 minutit.
Vajutuste arv
"Micro"
Mikrolainete
võimsus
Kuva
1
100%
P100
2
70%
P70
3
50%
P50
4
30%
P30
5
10%
P10
3. 

msuse
taset ja aega.
 
a) 
valida "DEF".
b) Sisestage kaal, vajutades nupule
"1min" (1kg) ja nupule "10 sek"
(0,1kg).
c) 

kg.
4. Grill
Sellel funktsioonil on 2 varianti. Nende kahe
vahel valimiseks vajutage nupule

toiduvalmistamise aeg on 60 minutit):
Variant 1: -1
Variant 2: -2
eks: Toitu valmistatakse grilliga 20
minutit
a) 
kuvatakse "G-1".
b) 
c) Vajutage "Start/Reset".
Grillimisel ei kasutata toidu kuumutamiseks
mikrolaineid. Kuumuse tootmiseks
osas asuvat


jagatud 2 etappi, peale 1.etappi peatub
programm automaatselt ja kostub 2 piiksu,


 Vajutage

toiduvalmistamise 2.etapiga. Kui Te ei soovi

automaatselt peale 1 minutilist pausi.
5. Kombineeritud toiduvalmistamine
Selle seadmega saate valida kolme
kombineeritud toiduvalmistamise variandi
vahel.
Variant 1: Kombineeritud
toiduvalmistamine (50% mikrolaineid + 200
ºC konvektsiooni)
Aknas kuvatakse "C-1"
Variant 2: Kombineeritud
toiduvalmistamine (50% grilli + 220 ºC
konvektsiooni)
Aknas kuvatakse "C-2"
 Toitu valm
15 minutit.
a) 
aknas kuvatakse"C-2"
b) 
c) Vajutage "Start/Reset".
Variant 3: Kombineeritud
toiduvalmistamine (50% mikrolaineid + 50%
grilli)
Aknas kuvatakse "C-3"
Kiireks grillimiseks jms.
 
15 minutit.
a) 
aknas kuvatakse "C-2"
b) 
c) Vajutage "Start/Reset"
168
6. Konvektsiooniga toiduvalmistamine
Seda ahju saab kasutada
konvektsioonahjuna ja seda saab
programmeerida saavutama soovitud
temperatuuri eelkuumutamiseks. Vaikimisi
temperatuuriks on seatud 230 ºC, sellest
erineva temperatuuri seadmiseks vajutage

 Ahju eelkuumutamiseks 200 ºC.
a) 
nupule, et valida konvektsiooni
temperatuur, kuni hakkab vilkuma
 º
b) Vajutage "Start/Reset".
Kui eelkuumutuse temperatuur on
saavutatud, seade peatub. Kaks piiksu
meenutavad Teile, et ahi on valmis toidu
sinna asetamiseks. Seadke soovitud


eelkuumutamiseks on 30 minutit.
 Konvektsiooniga
toiduvalmistamine, eelkuumutage ahi
temperatuurini 200 ºC ja seadke
toiduvalmistamise ajaks 20 minutit.
a) 
nupule, et valida konvektsioon
toiduvalmistamine, kuni displeile
º
b) Seadke toiduvalmistamise ajaks 0
minutit
c) Vajutage "Start/Reset".
7. 
Teil tuleb valida vai


 Automaatne 0,4 kg kala
valmistamine
a) 
nuppu kuni kuvatakse "A-5".
b) Sisestage kaal, vajutades nupule "1
min" (1 kg) ja nupule "10 sek" (0,1 kg).
c) Vajutage "Start/Reset".
Vajutuste
arv "1min"

A-1
Kuumu-
tus
A-2
Kartulid
A-3
Pizza
1
0,1
0,2
0,1
2
0,15
0,3
0,2
3
0,2
0,4
0,25
4
0,25
0,5
0,30
5
0,3
0,6
0,35
6
0,35
0,7
0,40
7
0,4
0,9
0,45
8
0,45
1,1
0,50
9
0,5
1,3
0,55
10
0,6
1,5
0,60
Vajutuste
arv "1min"

A-4
Liha
A-5
Kala
A-6
Kana
1
0,1
0,2
0,2
2
0,2
0,3
0,4
3
0,3
0,4
0,6
4
0,4
0,5
0,8
5
0,5
0,6
1,0
6
0,6
0,8
7
0,8
1,0
8
1,0
9
8. Kell
Ahju on sisseehitatud 24-tunnine digitaalne
kell.

a) Vajutage "Kell/Taimer" nupule. Displei
hakkab vilkkuma, seadke tunnid
nuppudega "1 Min" ja "10 Sek".
b) Vajutage uuesti "Kell/Taimer", seadke

Sek".
c) Vajutage uuesti "Kell/Taimer" ja
kellaaeg on seatud.
d) Kui Te soovite muuta kellaaega, siis
korrake sama protseduuri.
9. Taimer

toiduvalmistamist oma mikrolaineahjus

Enne selle funktsiooni kasutamist peab
olema sisestatud kellaaeg.
 Kell on praegu 16:30 ja Te soovite

70% 10minutit:
a) Vajutage "Kell/Taimer", seadke ajaks
"18:15" nuppude "1Min" ja "10 Sek"
abil, (sarnaselt kellaaja seadistamise
protseduurile)
b) 

c) Seadke toiduvalmistamise ajaks 10
minutit
d) Vajutage "Start/Reset".

toiduvalmistamise aega ning vajutate kohe

programmeerinud aja ning seade hakkab



169
10. Lapse turvalukk
Lapse turvaluku aktiviseerimiseks vajutage
2 sekundit samaaegselt nuppudele "1 Min"
ja "10 Sek".
Vajutage uuesti korraga nuppudele "1 Min"
ja "10 Se
seade turvalukustusest.
11. Start/Reset
a) 
nupule "Start/Reset", peatate sellega

b) 

sellele nupule vajutamisega.
MIKROLAINEAHJU
HOOLDAMINE
1. 

seinakontaktist.
2. Hoidke ahju sisemus puhtana.
Toidupritsmete puhastamiseks seintele,

tugevatoimelisi ja abrasiivseid aineid.
3. 


ventilatsiooniavade.
4. 
Puhastage juhtpaneeli niiske pehme lapiga,
ge kasutage lahusteid, abrasiivseid aineid
ega aerosoole.
5. Kui aur on akumuleerunud ahjuukse



niiskusetaseme juures ning ei ole seadme
seks.
6. 


7. 


stusvahendiga
niisutatud lapiga ning kuivatage. Rullikutega


Peale puhastamist asetage rullikutega

8. 
anum veega, millesse
on lisatud sidrunimahla ja sidrunikoort.

ahju pinnad hoolikalt kuivaks.
9. Kui osutub vajalikuks vahetada ahjulampi,

vahetamisest.
Keskkond



kaitsta keskkonda.
Garantii & hooldus


Gorenje Klienditeeninduskeskusesse (leiate selle

Kui Teie asukohamaal puudub


Gorenje kodumasinate teeninduskeskusega.
Ainult eratarbimiseks!

modifikatsioonideks!
SOOVIME TEILE MEELDIVAID
ELAMUSI SEADME KASUTAMISEL
1102002

mikrolainetega, grillimiseks ja muid kasulikke

:
:
htpp://www.microwaves.gorenje.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169

Gorenje GMO25DCE Kasutusjuhend

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka