Neff N 70 C17GR01N0 MIKROBØLGEOVN Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Mikrobølgeovn
Mikroaaltouuni
Mikrobølgeovn
Mikro
[da] Betjenings- og installations-
vejledning
2
[fi] Käyttöohje ja asennusohjeet 25
[no] Bruksanvisning og installa-
sjonsveiledning
47
[sv] Bruks- och installationsan-
visningar
69
C17GR00.0,C17GR01.0
da Sikkerhed
2
Indholdsfortegnelse
BETJENINGSVEJLEDNING
1 Sikkerhed..............................................................2
2 Undgåelse af tingsskader....................................5
3 Miljøbeskyttelse og besparelse...........................6
4 Lær apparatet at kende........................................6
5 Inden den første ibrugtagning.............................8
6 Generel betjening.................................................8
7 Mikrobølger ..........................................................9
8 Programmer........................................................10
9 Minutur................................................................11
10 Grundindstillinger..............................................12
11 Rengøring og pleje.............................................13
12 Afhjælpning af fejl..............................................14
13 Bortskaffelse ......................................................15
14 Kundeservice .....................................................15
15 Sådan lykkes det................................................16
16 MONTAGEVEJLEDNING....................................20
16.2 Sikker montage ..................................................21
1 Sikkerhed
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger.
1.1 Generelle henvisninger
¡Læs denne vejledning omhyggeligt igen-
nem.
¡Opbevar vejledningen og produktinforma-
tionerne til senere brug, og giv dem videre
til en senere ejer.
¡Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en trans-
portskade.
1.2 Bestemmelsesmæssig brug
Tilslutning af apparater uden netstik må kun
udføres af en autoriseret fagmand. Ved
skader, der opstår som følge af forkert tilslut-
ning, bortfalder retten til garantiydelser.
Sikkerheden under brugen er kun sikret, hvis
apparatet er blevet monteret korrekt iht. mon-
tagevejledningen. Installatøren har ansvaret
for, at apparatet fungerer fejlfrit på opstillings-
stedet.
Anvend kun apparatet:
¡til at tilberede madvarer og drikke.
¡under opsyn. Hold også øje med apparatet
hele tiden under kortvarige tilberedninger.
¡i husholdninger eller lignende anvendelses-
formål, som for eksempel: personalekøkke-
ner i forretninger, kontorer eller andre
erhvervsmæssige områder, på landbrugse-
jendomme, af kunder i hoteller og andre
boligindretninger, i morgenmadspensioner.
¡Op til en højde på maksimalt 4000m over
havets overflade.
Dette apparat er i overensstemmelse med
standarden EN 55011 og CISPR 11. Det er et
produkt i gruppe 2, klasse B. Gruppe 2 bety-
der, at der bliver frembragt mikrobølger til op-
varmning af fødevarer. Klasse B betyder, at
apparatet er beregnet til brug i private hus-
holdninger.
1.3 Begrænsning af brugerkreds
Dette apparat kan bruges af børn, der er fyldt
8 år, samt af personer med begrænsede fysi-
ske, sensoriske eller psykiske evner eller
manglende erfaring og/eller viden, hvis de
overvåges eller er blevet instrueret i en sikker
brug af apparatet og har forstået de farer, der
kan være forbundet med brugen af apparatet.
Børn må ikke bruge apparatet til leg.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
udføres af børn, medmindre de er fyldt 15 år
eller mere og overvåges.
Børn, som er under 8 år, skal altid befinde sig
på sikker afstand af apparatet og dets tilslut-
ningsledning.
Sikkerhed da
3
1.4 Sikker brug
Sørg altid for at vende tilbehøret rigtigt, når
det sættes ind i ovnen.
ADVARSEL‒Brandfare!
Brændbare genstande, som opbevares i ovn-
rummet, kan antændes.
Opbevar aldrig brændbare genstande inde
i ovnen.
Hvis der trænger røg ud, skal apparatet
slukkes, og stikket trækkes ud af kontak-
ten. Lad døren forblive lukket for at kvæle
eventuelle flammer.
Løse madrester, fedt og stegesaft kan antæn-
des.
Fjern groft snavs fra ovnrummet, varmeele-
menterne og tilbehøret inden driften.
ADVARSEL‒Fare for forbrænding!
Tilbehør eller service bliver meget varmt.
Brug derfor altid grydelapper til at tage til-
behør eller service ud af ovnrummet.
Alkoholdampe kan antændes i det varme ovn-
rum.
Anvend kun små mængder drikkevarer
med højt alkoholindhold i retter.
Åbn apparatets dør med forsigtighed.
ADVARSEL‒Fare for skoldning!
De tilgængelige dele bliver meget varme un-
der brugen.
Rør aldrig ved de varme dele.
Hold børn på sikker afstand.
Der kan komme meget varm damp ud, når
apparatets dør åbnes. Afhængigt af tempera-
turen er damp ikke altid synlig.
Åbn apparatets dør med forsigtighed.
Hold børn på sikker afstand.
Der kan opstå meget varm damp, hvis der
hældes vand i det varme ovnrum.
Hæld aldrig vand ind i ovnrummet, så læn-
ge det er varmt.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Ridser i ovndørens glas kan få det til at sprin-
ge.
Brug ikke aggressive, skurende rengørings-
midler eller skarpe metalskrabere til rengø-
ring af ovndørens rude, fordi dette kan rid-
se glasset.
Ovndørens hængsler bevæger sig, når døren
åbnes eller lukkes, hvorved fingre kan blive
klemt.
Rør ikke ved området omkring hængslerne
med hænderne.
Komponenterne indvendig i ovndøren kan ha-
ve skarpe kanter.
Brug beskyttelseshandsker.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Forkert udførte reparationer er farlige.
Kun fagpersonale, der er uddannet til det,
må udføre reparationer på apparatet.
Der må kun anvendes originale reservedele
til reparation af apparatet.
Hvis nettilslutningsledningen til apparatet
bliver beskadiget, skal den udskiftes af
producenten, producentens kundeservice
eller en lignende kvalificeret person for at
undgå, at der opstår fare.
En beskadiget isolering af nettilslutningsled-
ningen er farlig.
Nettilslutningsledningen må aldrig komme i
kontakt med varmekilder eller varme appa-
ratdele.
Nettilslutningsledningen må aldrig komme i
kontakt med skarpe spidser eller kanter.
Nettilslutningsledningen må aldrig knæk-
kes, klemmes eller ændres.
Indtrængende fugtighed kan forårsage et
elektrisk stød.
Brug ikke damprenser eller højtryksrenser
til at rengøre apparatet.
Et beskadiget apparat eller en beskadiget net-
tilslutningsledning er farlig.
Brug aldrig et beskadiget apparat.
Brug aldrig et apparat med revnet eller
ødelagt overflade.
Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at
afbryde apparatets forbindelse til strømnet-
tet. Tag altid fat i nettilslutningsledningens
netstik, og træk det ud.
Hvis apparatet eller nettilslutningsledningen
er beskadiget, så træk straks nettilslut-
ningsledningens netstik ud, eller slå sikrin-
gen fra i sikringsskabet.
Kontakt kundeservice. →Side15
da Sikkerhed
4
ADVARSEL‒Fare: Magnetisme!
Der er placeret permanente magneter i betje-
ningsfeltet eller i betjeningselementerne. De
kan påvirke elektroniske implantater, f.eks. pa-
cemakere eller insulinpumper.
Personer med elektroniske implantater skal
overholde en minimumafstand på 10 cm til
betjeningsfeltet.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan trække emballagemateriale over
hovedet eller vikle sig ind i det og blive kvalt.
Opbevar emballagematerialet utilgængeligt
for børn.
Lad ikke børn lege med emballagemateria-
le.
Børn kan indånde eller sluge smådele og der-
med blive kvalt.
Opbevar smådele utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn lege med smådele.
1.5 Mikrobølger
LÆS DE VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNIN-
GER OMHYGGLIGT, OG OPBEVAR DEM TIL
SENERE BRUG
ADVARSEL‒Brandfare!
Det er farligt og kan forårsage skader, hvis
apparatet anvendes til formål, som det ikke er
beregnet til. F.eks. kan der selv efter flere ti-
mer gå ild i opvarmede hjemmesko eller pu-
der med fyld af korn.
Tør aldrig levnedsmidler eller beklædning i
apparatet.
Varm aldrig hjemmesko, puder med fyld af
korn eller kerner, svampe, fugtige pudse-
klude eller lignende i apparatet.
Apparatet må udelukkende anvendes til til-
beredning af madretter og drikkevarer.
Madvarer og deres emballage og beholdere
kan antændes.
Opvarm aldrig madvarer i den varmeisole-
rende emballage.
Opvarm aldrig madvarer i beholdere af
kunststof, papir eller andre brændbare ma-
terialer uden holde øje med dem.
Indstil aldrig en alt for høj mikrobølgeeffekt
eller for lang tid. Følg angivelserne i denne
brugsanvisning.
Madvarer må ikke tørres med mikrobølger.
Madvarer med lavt vandindhold, som f.eks.
brød, må ikke optøs eller opvarmes med
for høj mikrobølge-effekt eller -tid.
Spiseolie kan antændes.
Spiseolie må aldrig aldrig opvarmes sepa-
rat med mikrobølger.
ADVARSEL‒Eksplosionsfare!
Væsker eller andre næringsmidler i fast tilluk-
kede beholdere kan let eksplodere.
Opvarm aldrig væsker eller andre nærings-
midler i fast tillukkede beholdere.
ADVARSEL‒Fare for forbrænding!
Madvarer med fast skal eller skind kan sprin-
ge eksplosionsagtigt både under og efter op-
varmningen.
Tilbered aldrig hele æg i skal, og opvarm
ikke hårdkogte æg i skallen.
Tilbered ikke muslinger og andre skaldyr.
Prik hul i æggeblommen ved spejlæg eller
æg i glas forinden.
Madvarer med fast skal eller skind kan
springe, f.eks. æbler, tomater, kartofler eller
pølser. Prik huller i skallen eller skindet in-
den opvarmningen.
Varmen fordeles ikke jævnt i babymaden.
Opvarm aldrig babymad i tæt lukkede be-
holdere.
Fjern altid låg eller sut.
Efter opvarmning skal babymad omrøres
eller omrystes godt.
Kontroller temperaturen, inden barnet får
maden.
Opvarmede levnedsmidler afgiver varme. Ser-
vicet kan blive meget varmt.
Brug derfor altid grydelapper til at tage ser-
vice eller tilbehør ud af ovnrummet.
Hvis madvarer er indpakket lufttæt, kan em-
ballagen springe.
Følg altid anvisningerne på emballagen.
Brug altid grydelapper, når retten tages ud
af ovnen.
De tilgængelige dele bliver meget varme un-
der brugen.
Rør aldrig ved de varme dele.
Hold børn på sikker afstand.
Undgåelse af tingsskader da
5
Det er farligt at anvende apparatet til formål,
det ikke er beregnet til. For eksempel kan
overophedede hjemmesko, kerne- eller korn-
puder, svampe, fugtige rengøringsklude og
lignende medføre forbrændinger.
Tør aldrig levnedsmidler eller beklædning i
apparatet.
Varm aldrig hjemmesko, puder med fyld af
korn eller kerner, svampe, fugtige pudse-
klude eller lignende i apparatet.
Apparatet må udelukkende anvendes til til-
beredning af madretter og drikkevarer.
ADVARSEL‒Fare for skoldning!
Ved opvarmning af væsker kan der opstå for-
sinket kogning. Det betyder, at kogetempera-
turen nås, uden at de typiske luftbobler dan-
nes. Selv meget små bevægelser af behol-
deren skal ske med stor forsigtighed. Den
kogende væske kan pludseligt koge over eller
sprøjte.
Sæt derfor altid en ske i koppen eller be-
holderen. Sådan kan forsinket kogning und-
gås.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Uegnet service kan springe. Service af porce-
læn og keramik kan have små huller i hånd-
tag og låg. Under disse huller er der små hul-
rum. Hvis der er trængt fugt ind i disse hul-
rum, kan servicet springe.
Anvend kun service, der er egnet til mikro-
bølger.
Ved ren mikrobølgedrift kan service og behol-
dere af metal eller med metaldele danne gni-
ster. Apparatet bliver beskadiget.
Anvend aldrig metalbeholdere ved ren mi-
krobølgedrift.
Anvend kun service, der er egnet til mikro-
bølger.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Apparatet arbejder med højspænding.
Fjern aldrig apparatets kabinet.
ADVARSEL‒Fare for alvorlige
sundhedsskader!
Mangelfuld rengøring af apparatets overflader
kan ødelægge apparatet, forkorte dets levetid
og kan medføre farlige situationer, som f.eks.
at der trænger mikrobølge-energi ud.
Rengør jævnligt apparatet, og fjern rester af
levnedsmidler med det samme.
Sørg altid for, at ovnrum, ovndør og
døranslag er rene.
→"Rengøring og pleje", Side13
Benyt aldrig apparatet, hvis ovndøren er be-
skadiget. Der kan trænge mikrobølgeenergi
ud.
Benyt aldrig apparatet, hvis ovndøren eller
dens kunststoframme er beskadiget.
Reparationer må kun udføres af kundeser-
vice.
Der trænger mikrobølgeenergi ud af appara-
ter, hvor kabinettets afdækning mangler.
Fjern aldrig kabinettets afdækning.
Kontakt kundeservice, hvis der skal udføres
service eller reparationer af apparatet.
2  Undgåelse af tingsskader
2.1 Generelt
BEMÆRK!
Længerevarende fugtighed i ovnrummet kan medføre
korrosion.
Tør altid kondensvand af efter tilberedningen.
Opbevar ikke fugtige fødevarer i længere tid i den
lukkede ovn.
Opbevar ikke madretter i ovnrummet.
Apparatets dør kan blive beskadiget, hvis den bruges
som sidde- eller aflægningsplads.
Brug ikke apparatets dør til at stå eller sidde på el-
ler som støtte.
Afhængigt af apparatets type kan tilbehøret ridse ru-
den, når ovndøren lukkes.
Sørg altid for at sætte tilbehøret helt ind til anslag.
da Miljøbeskyttelse og besparelse
6
2.2 Mikrobølger
Overhold disse anvisninger ved brug af mikrobølger.
BEMÆRK!
Hvis genstande af metal berører ovnrummets væg,
dannes der gnister, som kan beskadige apparatet eller
ødelægge indersiden af ovndørens rude.
Metal, f.eks. en ske i et glas, skal være placeret
mindst 2 cm væk fra ovnrummets vægge og dørens
inderside.
Skåle af aluminium i apparatet kan danne gnister. Ap-
paratet bliver beskadiget, hvis der dannes gnister.
Anvend ikke skåle af aluminium i apparatet.
Apparatet bliver overbelastet, hvis det anvendes uden
madretter i ovnrummet.
Start aldrig mikrobølgefunktionen uden madvarer
ovnrummet. Undtaget herfra er en kortvarig test af
service.
Det kan beskadige ovnrummet, hvis der tilberedes po-
pkorn med mikrobølger flere gange umiddelbart efter
hinanden med for høj mikrobølgeeffekt.
Lad apparatet køle af flere minutter mellem hver til-
beredning.
Indstil aldrig en for høj mikrobølgeeffekt.
Anvend maksimalt 600W.
Læg altid popcorn-posen på en glastallerken.
3  Miljøbeskyttelse og besparelse
3.1 Bortskaffelse af emballage
Alt emballagemateriale er miljøvenligt og egnet til gen-
brug.
Bortskaf de enkelte dele adskilt efter art.
3.2 Energibesparelse
Overholdes disse henvisninger, forbruger dit apparat
mindre strøm.
Skjul uret i standby.
¡Apparatet sparer energi i standby.
Bemærk:
Apparatet bruger:
¡Maks.1W ved drift med aktiveret display
¡Maks.0,5W ved drift med deaktiveret display
4  Lær apparatet at kende
4.1 Betjeningsfelt
Via betjeningsfeltet indstilles alle apparatets funktioner,
og du informeres om driftstilstanden.
Afhængigt af apparattype kan enkeltheder på billedet
afvige, f.eks. farve og form.
22
3
1
1
Display
2
Touch-taster
3
ShiftControl-betjeningselement
Lær apparatet at kende da
7
Touch-taster
Touch-taster er berøringsfølsomme taster. Tryk på dem pågældende tast for at vælge en funktion.
Symbol Touch-tast Anvendelse
⁠ on/off Tænd eller sluk af apparat
⁠ Hovedmenu Valg af driftstyper og indstillinger
⁠ Tidsfunktioner Indstilling af minutur
⁠ Information Visning af flere oplysninger
⁠ Automatisk døråbning Åbne døren
⁠ Start/Stop Start eller afbrydelse af drift
Bemærk:Klik på ⁠, når ⁠ lyser, for at få vist yderligere
oplysninger i et par sekunder.
ShiftControl-betjeningselement
ShiftControl-betjeningselementet bruges til navigering gennem linjerne i displayet og til valg af indstillinger.
Der er placeret pile på højre og venstre side af de indstillinger, der kan ændres.
Symbol Touch-tast Anvendelse
⁠ Venstre Navigering mod venstre i displayet
⁠ Højre Navigering mod højre i displayet
⁠ Op Navigering opad i displayet
⁠ Ned Navigering nedad i displayet
Bemærk:Når der trykkes vedvarende på tasterne, kan
indstillingsværdierne løbes hurtigt igennem. Når tasten
slippes, standser det hurtige gennemløb.
Display
I displayet vises de aktuelle indstillingsværdier, valgmu-
ligheder eller tekster med anvisninger.
Hovedmenu
Tryk på ⁠ for at åbne hovedmenuen.
Symbol Beskrivelse
Mikrobølger
Programmer
Let og enkel tilberedning af et udvalg
af retter
Indstillinger
Individuel tilpasning af apparatets
indstillinger
4.2 Ovnrum
Nogle funktioner i ovnrummet gør betjeningen af appa-
ratet lettere.
Ovnbelysning
Når ovndøren åbnes, aktiveres ovnbelysningen. Hvis
ovndøren er åben i mere end ca.5minutter, slukkes
ovnbelysningen igen.
Ved de fleste ovnfunktioner og funktioner er ovnbe-
lysningen tændt under driften. Når driften afsluttes,
slukkes ovnbelysningen igen.
Køleventilator
Køleventilatoren tændes og slukkes efter behov. Den
varme luft kommer ud gennem ventilationsåbningerne
over ovndøren.
BEMÆRK!
Tildækning af ventilationsåbningerne medfører en
overophedning af apparatet.
Ventilationsåbningerne må ikke dækkes til.
Køleventilatoren fortsætter med at køre et stykke tid ef-
ter, at driften er afsluttet, så ovnrummet hurtigere kan
køle af. Når apparatet arbejder med mikrobølgedrift,
forbliver apparatet koldt, men køleventilatoren aktiveres
alligevel. Køleventilatoren kan fortsætte driften, også
når mikrobølgedriften er afsluttet.
Kondensvand
Der kan dannes kondensvand i ovnrummet og ved
ovndøren under tilberedningen. Det er normalt og for-
ringer ikke apparatets funktion. Tør kondensvandet af
efter tilberedningen.
Automatisk døråbner
Når den automatiske døråbner aktiveres, springer ap-
paratets dør lidt op. Apparatets dør kan åbnes helt ma-
nuelt.
Bemærkninger
¡Under et strømsvigt fungerer den automatiske
døråbning ikke. Apparatets dør kan åbnes manuelt.
¡Hvis apparatets dør åbnes under driften, standser
driften.
¡Når apparatets dør lukkes, fortsætter driften ikke au-
tomatisk. Start driften.
¡Hvis apparatet er slukket i længere tid, åbnes døren
med en forsinkelse.
da Inden den første ibrugtagning
8
5  Inden den første ibrugtagning
Foretag indstillingerne for den første ibrugtagning. Ren-
gør apparatet og tilbehøret.
5.1 Første ibrugtagning
Efter strømtilslutningen eller et længere strømsvigt vi-
ses indstillingerne for den første ibrugtagning af appa-
ratet.
Bemærkninger
¡Disse indstillinger kan når som helst ændres i Grun-
dindstillingerne.
→"Grundindstillinger", Side12
¡Åbn apparatets dør, og luk den igen for at udføre
den interne kontrol før den første ibrugtagning og
hver gang, der har været strømsvigt.
Indstilling af sprog
1. Naviger til den næste linje med ⁠.
2. Vælg sprog med ⁠ eller ⁠.
3. Naviger til den foregående linje med ⁠.
4. Vælg den næste indstilling med ⁠.
Indstille klokkeslæt
1. Naviger til den næste linje med ⁠.
2. Vælg den aktuelle time med ⁠ eller ⁠.
3. Naviger til den næste linje med ⁠.
4. Vælg det aktuelle minut med ⁠ eller ⁠.
5. Tryk gentagne gange på ⁠, til “Klokkeslæt” vises.
6. Vælg den næste indstilling med ⁠.
Bemærk:I
→"Grundindstillinger", Side12 fastlægges, hvorvidt
displayet skal vise klokkeslættet og dato, også når ap-
paratet er slukket.
Indstilling af dato
1. Naviger til den næste linje med ⁠.
2. Vælg den aktuelle dag med ⁠ eller ⁠.
3. Naviger til den næste linje med ⁠.
4. Vælg den aktuelle måned med ⁠ eller ⁠.
5. Naviger til den næste linje med ⁠.
6. Vælg det aktuelle år med ⁠ eller ⁠.
7. Tryk gentagne gange på ⁠, til “Dato” vises.
8. Aktiver indstillingerne med ⁠.
aDen første ibrugtagning er afsluttet.
6  Generel betjening
6.1 Tænde apparat
Tænd for apparatet med ⁠.
aDisplayet Neff-logoet og derefter den maksimale mi-
krobølgeeffekt.
aApparatet er klar til brug.
6.2 Slukning af apparat
Sluk for apparatet med ⁠.
aApparatet afbryder de igangværende funktioner.
aI displayet vises klokkeslæt og dato.
Bemærk:Sluk for apparatet, når det ikke længere skal
bruges. Apparatet slukkes automatisk, når der ikke er
foretaget indstillinger i længere tid.
6.3 Start af drift
Start driften med ⁠.
aIndstillingerne vises på displayet.
Bemærk:Hvis ovndøren åbnes under driften, afbryder
apparatet driften, og sætter det indstillede tidsforløb på
pause. Luk ovndøren, og tryk på ⁠, hvis driften skal
startes igen.
6.4 Afbryde drift (pause)
1. Tryk på ⁠.
aApparatet afbryder driften.
2. Tryk på ⁠ for at slette alle indstillinger.
Bemærk:Når ovndøren åbnes, afbryder apparatet drif-
ten. Efter en afbrydelse eller afslutning af driften kan
køleventilatoren fortsat være i drift.
6.5 Indstilling af driftstype
Når apparatet tændes, viser displayet den indstillede
foreslåede driftstype. Den foreslåede driftstype kan
startes med det samme, eller der kan indstilles en an-
den driftstype.
1. Tryk på ⁠.
aI displayet vises driftstyperne.
2. Vælg en driftstype med ⁠ eller ⁠.
3. Naviger til den næste linje med ⁠.
4. Vælg indstillingen med ⁠ eller ⁠.
Afhængigt af driftstypen er der mulighed for yderli-
gere indstillinger.
5. Naviger til den næste linje med ⁠ for hver yderlige-
re indstilling.
6. Vælg indstillingen med ⁠ eller ⁠.
7. Tryk på ⁠.
aApparatet starter driften.
Bemærk:Tryk på ⁠ for at forlade den aktuelle indstil-
ling og navigere til niveauet for driftstyper.
Mikrobølger da
9
7  Mikrobølger
Med mikrobølgefunktionen kan retter tilberedes, opvar-
mes eller optøs særlig hurtigt.
7.1 Mikrobølgeegnede fade og tilbehør
Anvend kun egnet service og tilbehør for at opnå en
ensartet opvarmning af retterne og for ikke at beskadi-
ge apparatet.
Bemærk:Læs anvisningerne fra servicets producent,
inden det bruges i mikrobølgeovnen. Udfør i tvivlstilfæl-
de en test af servicet.
Egnet til mikrobølger
Service og tilbehør Begrundelse
Service af varmebestan-
digt og mikrobølgeegnet
materiale:
¡Glas
¡Glaskeramik
¡Porcelæn
¡Temperaturbestandigt
kunststof
¡Fuldstændigt glaseret
keramik uden revner
Disse materialer lader mi-
krobølgerne trænge igen-
nem. Mikrobølgerne be-
skadiger ikke varmebe-
standigt service.
Metalbestik Bemærk:For at undgå
den såkaldte forsinkede
kogning kan der sættes
metalbestik, f.eks. en ske
i glasset.
BEMÆRK!
Hvis genstande af metal berører ovnrummets væg,
dannes der gnister, som kan beskadige apparatet eller
ødelægge indersiden af ovndørens rude.
Metal, f.eks. en ske i et glas, skal være placeret
mindst 2 cm væk fra ovnrummets vægge og dørens
inderside.
Ikke egnet til mikrobølger
Service og tilbehør Begrundelse
Metalfade og -service Mikrobølger kan ikke
trænge igennem metal.
Retterne bliver stort set ik-
ke opvarmet.
Service med guld- eller
sølvdekoration Mikrobølger kan beskadi-
ge guld- eller sølvdekora-
tioner.
TipSådant service kan
anvendes, hvis servicets
producent garanterer, at
servicet er mikrobølgeeg-
net.
7.2 Test af servicets mikrobølgeegnethed
Kontroller, at servicet er mikrobølgeegnet med en servi-
cetest. Det er kun i forbindelse med en servicetest, at
apparatet må sættes i drift med mikrobølger uden
madretter.
ADVARSEL‒Fare for skoldning!
De tilgængelige dele bliver meget varme under brugen.
Rør aldrig ved de varme dele.
Hold børn på sikker afstand.
1. Sæt det tomme service i ovnen.
2. Indstil apparatet til maksimal mikrobølgeeffekt i ½-
1minut.
3. Start driften.
4. Kontroller servicet flere gange:
Hvis servicet er koldt eller lunkent, er det egnet til
brug med mikrobølger.
Hvis servicet bliver varmt, eller der dannes gni-
ster, skal testen afbrydes. Servicet er ikke egnet
til brug med mikrobølger.
7.3 Mikrobølgeeffekter
Her findes en oversigt over mikrobølgeeffekterne og deres anvendelse.
Mikrobølgeeffekt i
watt Maksimal varighed Anvendelse
90 W 1:30 timer Optøning af sarte retter.
180 W 1:30 timer Optøning og videretilberedning af retter.
360 W 1:30 timer Opvarmning af kød og fisk eller sarte retter.
600 W 1:30 timer Opvarmning og tilberedning af retter.
900 W 30 minutter Opvarmning af væsker.
Den maksimale effekt er ikke beregnet til opvarmning af retter.
Foreslåede værdier
Apparatet foreslår en varighed ved hver enkelt mikro-
bølgeeffekt. Dette forslag kan anvendes eller ændres
indenfor det pågældende område.
7.4 Indstilling af mikrobølger
Når apparatet tændes, vises den højeste mikrobølgeef-
fekt altid som forslag i displayet.
1. Overhold sikkerhedsanvisningerne. →Side4
2. Følg anvisningerne for at undgå materielle skader.
→Side6
da Programmer
10
3. Følg anvisningerne om mikrobølgeegnet service og
tilbehør. →Side9
4. Tryk på ⁠.
aApparatet er klar til brug. I displayet vises den mak-
simale mikrobølgeeffekt som en foreslået værdi. Mi-
krobølgeeffekten kan når som helst ændres.
5. Vælg en mikrobølgeeffekt med ⁠ eller ⁠.
aI displayet vises mikrobølgeeffekten og en foreslået
varighed.
6. Tryk på ⁠.
7. Indstil den ønskede varighed med ⁠ eller ⁠.
8. Tryk på ⁠.
aApparatet starter driften.
aVarigheden tælles ned i displayet.
aNår varigheden er udløbet, lyder der et signal.
9. Tryk på ⁠ for at afbryde signalet før tiden.
10. Sluk for apparatet med ⁠.
Bemærkninger
¡Når der trykkes på ⁠, viser displayet kortvarigt mi-
nutursfunktionen. Tryk igen på ⁠ for at skjule minu-
tursfunktionen med det samme.
¡Hvis ovndøren åbnes midlertidigt, fortsætter køle-
ventilatoren eventuelt driften.
7.5 Ændring af varighed
Varigheden kan altid ændres.
Korriger varigheden med ⁠ eller ⁠.
aDriften fortsætter.
7.6 Ændring af mikrobølgeeffekt
Mikrobølgeeffekten kan ændres under driften.
1. Skift til mikrobølgeeffekt med ⁠.
2. Indstil den ønskede mikrobølgeeffekt med ⁠ eller ⁠.
aVarigheden bliver ikke ændret.
aDriften fortsætter.
Bemærk:Når den indstillede varighed overskrider den
maksimale varighed for mikrobølgeeffekten 900W, re-
ducerer apparatet automatisk varigheden. Driften fort-
sætter ikke. Start driften med ⁠.
8  Programmer
Programmerne understøtter tilberedningen af forskelli-
ge retter og vælger automatisk de optimale indstil-
linger.
8.1 Anvisninger om indstillinger for retter
Følg disse anvisninger for at opnå et optimalt resultat
af tilberedningen.
¡Anvend kun førsteklasses levnedsmidler.
¡Tag madvarerne ud af emballagen, og afvej madva-
rerne. Hvis det ikke er muligt at indstille den nøjagti-
ge vægt på apparatet, skal vægten rundes op eller
ned.
¡Brug kun mikrobølgeegnede og varmebestandige
fade og beholdere, f.eks. af glas eller keramik.
¡Sæt madvarerne ind i ovnen, når den er kold.
Optøning
¡Madvarer skal nedfryses i flade pakker med por-
tionsstørrelse og opbevares ved -18°C.
¡Læg de frosne madvarer på et fladt fad, f.eks. en
glas- eller porcelænstallerken.
¡Madvarerne er muligvis ikke tøet helt op ved
programmets afslutning. Madvarerne kan alligevel
videretilberedes.
¡Der dannes væde ved optøning af kød eller fjerkræ.
Fjern væden, når retten vendes. Væden må aldrig
genanvendes eller komme i berøring med andre
madvarer.
¡Fjern hakket kød, der allerede er optøet, når kødet
vendes.
¡Læg først helt fjerkræ med brystsiden nedad, og
fjerkræstykker med skindsiden nedad på fadet.
Grøntsager
¡Friske grøntsager: Skær grøntsagerne ud i ensar-
tede stykker. Tilsæt en spiseske vand pr. 100g.
¡Frosne grøntsager: Egnet er kun blancherede grønt-
sager uden forudgående tilberedning. Dybfrosne
grøntsager med flødesovs er ikke egnede. Tilsæt 1
til 3 spsk. vand. Tilsæt ikke vand til spinat eller rød-
kål.
Kartofler
¡Hvide kartofler: Skær dem ud i ensartede stykker.
Tilsæt to spsk. vand og lidt salt pr. 100g.
¡Pillekartofler: Brug kartofler med ensartet størrelse.
Vask dem, og prik huller skrællen. Læg de fugtige
kartofler i et fad uden vand.
¡Bagekartofler: Brug kartofler med ensartet størrelse.
Vask og tør dem, og prik huller skrællen.
Ris
¡Brug ikke naturris eller ris i kogeposer.
¡Tilsæt to til to en halv gang så meget vand til risen.
Hviletid
Visse retter skal hvile et stykke tid i ovnen efter
programmets afslutning.
Ret Hviletid
Grøntsager Ca. 5minutter
Kartofler Ca. 5minutter
Hæld forinden vandet fra
Ris Ca. 5-10minutter
8.2 Indstilling af program
1. Tryk på ⁠.
aApparatet er klar til brug.
2. Tryk på ⁠.
aI displayet vises driftstyperne.
3. Vælg driftstypen ⁠ med ⁠ eller ⁠.
4. Tryk på ⁠.
aI displayet vises det første program.
5. Indstil det ønskede program med ⁠ eller ⁠.
Minutur da
11
6. Tryk på ⁠.
aDisplayet viser en foreslået værdi for vægten.
7. Indstil den ønskede vægt med ⁠ eller ⁠.
8. Tryk på ⁠.
aI displayet vises en anvisning om tilberedningen.
9. Tryk på ⁠.
aApparatet starter driften.
aVarigheden tælles ned i displayet.
10. Følg anvisningerne om at vende eller røre rundt i
retten, som vises i displayet i løbet af programmet:
Åbn ovndøren.
Del retten op, rør rundt, eller vend.
Luk ovndøren.
Tryk på ⁠.
Bemærk:Selvom retten ikke vendes eller omrøres, fort-
sætter programmet alligevel til sin afslutning.
Programmerne beregner varigheden.
8.3 Programtabel
Det er let og enkelt at tilberede retter med programmerne. Vælg et program, og angiv vægten for den pågældende
ret. Programmet sørger for den optimale indstilling.
Optøning
Ret Egnede madvarer Vægtområde
ikg Fade / tilbehør
Brødoptøning1Brød, helt, rundt eller aflangt, brød i skiver,
rørekager, gærkager, frugtkager, kager uden
glasur, fløde eller gelatine
0,10-0,55 Fladt fad uden låg
Ovnbund
Kød, optøning1Stege, flade kødstykker, hakket kød, kylling 0,10-0,55 Fladt fad uden låg
Ovnbund
Optøning, fisk1Hel fisk, fiskefilet, fiskekotelet 0,10-0,55 Fladt fad uden låg
Ovnbund
1Vær opmærksom på signalet til at vende retten.
Tilberedning
Ret Egnede madvarer Vægtområde
ikg Fade / tilbehør
Grøntsager, friske1Blomkål, broccoli, gulerødder, kålrabi, porre,
peberfrugter, squash 0,10-0,55 Fad med låg
Ovnbund
Grøntsager, dybfrost1Blomkål, broccoli, gulerødder, kålrabi, rødkål,
spinat 0,10-0,55 Fad med låg
Ovnbund
Kartofler Kartofler med eller uden skræl, kartoffelstyk-
ker med samme størrelse 0,10-0,55 Fad med låg
Ovnbund
Ris1Langkornet ris 0,10-0,55 Højt fad med låg
Ovnbund
Bagekartofler1Kartofler med skræl, ca.6cm tykke 0,10-0,55 Rist
Ovnbund
1Vær opmærksom på signalet for omrøring.
9  Minutur
Der kan indstilles en tid på minuturet, så der lyder et
signal, når tiden er udløbet. Der kan maksimalt indstil-
les en tid på 24 timer på minuturet.
Funktionen fungerer uafhængigt af andre tidsfunktioner.
Minuturets signal adskiller fra andre signaler.
9.1 Indstilling af minutur
1. Tryk på ⁠.
aDisplayet viser minuturet.
2. Indstil tiden på minuturet med ⁠ eller ⁠.
3. Tryk på ⁠.
Minuturet starter også automatisk efter nogle sekun-
der.
aDen indstillede tid på minuturet tælles ned.
aEfter kort tid skifter indikatoren tilbage.
aNår der en igangværende driftstype, viser displayet
også symbolet for minuturet. Når apparatet er sluk-
ket, viser displayet tiden for minuturet og symbolet
for minuturet.
aNår den indstillede tid på minuturet er gået, lyder
der et signal.
4. Tryk på ⁠ for at afbryde signalet før tiden.
9.2 Ændring af tid på minutur
1. Tryk på ⁠.
aDisplayet viser minuturet.
da Grundindstillinger
12
2. Korriger tiden på minuturet med ⁠ eller ⁠.
Bemærk:Minuturet forbliver synligt i displayet, når ap-
paratet er slukket.
Under en igangværende drift kan minuturet vælges
med ⁠. Tiden på minuturet vises kortvarigt i fokus. Ti-
den på minuturet kan ændres.
9.3 Afbryde minutur
Nulstil tiden på minuturet.
aEfter aktiveringen lyser symbolet ikke længere.
10  Grundindstillinger
Apparatets grundindstillinger kan tilpasses efter egne
ønsker og behov.
10.1 Ændring af grundindstilling
1. Tryk på ⁠.
2. Tryk på ⁠.
3. Vælg "Indstillinger" ⁠ med ⁠ eller ⁠.
4. Naviger til den næste linje med ⁠.
5. Vælg indstilling med ⁠ eller ⁠.
6. Naviger om ønsket til den næste linje med ⁠.
7. Vælg indstilling med ⁠ eller ⁠.
8. Tryk på ⁠.
9. Vælg "Gem" for at gemme indstillingen.
Bemærk:Ændringerne i grundindstillingerne bibehol-
des efter et strømsvigt.
10.2 Oversigt over grundindstillingerne
Her findes en oversigt over grundindstillinger og fabrik-
sindstillinger. Grundindstillingerne afhænger af appara-
tets udstyr.
Bemærkninger
¡Ændringer af indstillinger for sprog, tastelyd og indi-
katorlysstyrke er aktiveret med det samme. Alle an-
dre indstillinger bliver først aktiveret, når de er blevet
gemt.
¡Ændringerne i grundindstillingerne bibeholdes efter
et strømsvigt. Efter et strømsvigt er det kun indstil-
lingerne for den første ibrugtagning, der skal fore-
tages igen.
→"Første ibrugtagning", Side8
Grundindstil-
linger Valgmuligheder
Sprog Indstilling af "Sprog"
Klokkeslæt Indstilling af "Klokkeslæt "
Dato Indstilling af "Dato"
1Fabriksindstilling (kan afvige afhængigt af appara-
tets type)
Grundindstil-
linger Valgmuligheder
Lydsignal Kort varighed
Mellem varighed1
Lang varighed
Tastelyd Deaktiveret1
Aktiveret
Display lysstyr-
ke Displayets lysstyrke kan indstilles i 5
trin
Trin31
Ur-indikator Digital + dato
Digital
Fra1
Natdæmpning Deaktiveret1
Aktiveret (displayets lysstyrke dæm-
pes mellem klokken 22:00 og 06:00)
Demotilstand Deaktiveret 1
Aktiveret (vises kun de første 3 mi-
nutter efter en nulstilling eller den før-
ste ibrugtagning)
Fabriksindstil-
linger Nulstilling
Nulstil ikke 1
1Fabriksindstilling (kan afvige afhængigt af appara-
tets type)
Bemærk:Ændringer af indstilling af sprog, tastelyd og
displayets lysstyrke er virksomme med det samme. Alle
andre indstillinger er først aktiveret, når de er blevet
gemt.
10.3 Ændring af klokkeslæt
1. Tryk på ⁠.
2. Tryk på ⁠.
3. Vælg "Indstillinger" ⁠ med ⁠ eller ⁠.
4. Naviger til den næste linje med ⁠.
5. Vælg "Klokkeslæt " med ⁠ eller ⁠.
6. Naviger om ønsket til den næste linje med ⁠.
7. Korriger "Klokkeslæt " med ⁠ eller ⁠.
8. Tryk på ⁠.
9. Vælg "Gem" for at gemme indstillingen.
Rengøring og pleje da
13
11  Rengøring og pleje
Rengør og plej maskinen omhyggeligt, så maskinen
forbliver funktionsdygtig længe.
11.1 Rengøringsmidler
Anvend kun egnede rengøringsmidler.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød.
Brug ikke damprenser eller højtryksrenser til at ren-
gøre apparatet.
BEMÆRK!
Uegnede rengøringsmidler beskadiger apparatets over-
flader.
Der må ikke anvendes aggressive eller skurende
rengøringsmidler.
Brug ikke rengøringsmidler med højt indhold af al-
kohol.
Brug ikke hårde skuresvampe eller rengøringssvam-
pe.
Brug ikke specialrengøringsmidler til varm rengø-
ring.
Anvend kun glasrengøringsmidler, glasskraber eller
plejemidler til rustfrit stål, hvis de er anbefalet til ren-
gøring af den pågældende del i rengøringsvejlednin-
gen.
Nye svampeklude indeholder rester fra fremstillingen.
Skyl nye svampeklude grundigt inden brug.
Der findes oplysninger om, hvilke rengøringsmidler der
er egnede til de forskellige overflader og dele i de en-
kelte rengøringsvejledninger.
11.2 Rengøring af apparat
Rengør apparatet, som angivet, så de enkelte dele og
overflader ikke bliver beskadiget af forkert rengøring el-
ler af uegnede rengøringsmidler.
ADVARSEL‒Brandfare!
Løse madrester, fedt og stegesaft kan antændes.
Fjern groft snavs fra ovnrummet, varmeelementerne
og tilbehøret inden driften.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Ridser i ovndørens glas kan få det til at springe.
Brug ikke aggressive, skurende rengøringsmidler el-
ler skarpe metalskrabere til rengøring af ovndørens
rude, fordi dette kan ridse glasset.
1. Følg anvisningerne om rengøringsmidlerne.
→Side13
2. Følg anvisningerne om rengøring af apparatets
komponenter og overflader.
3. Hvis der ikke er angivet andet:
Rengør apparatets komponenter med varmt op-
vaskevand og en rengøringssvamp.
Tør efter med en blød klud.
11.3 Rengøre ovnrum
BEMÆRK!
Ukorrekt rengøring kan beskadige ovnrummet.
Anvend ikke ovnrensespray, skurende midler eller
andre aggressive ovnrensemidler.
1. Følg anvisningerne om rengøringsmidlerne.
→Side13
2. Brug varmt opvaskevand og eller eddikevand til ren-
gøring.
3. Anvend ovnrens ved stærk tilsmudsning.
Brug kun ovnrens i en kold ovn.
TipOpvarm en kop vand med et par dråber citrons-
aft i 1 til 2minutter ved maksimal mikrobølgeeffekt
for at fjerne ubehagelig lugt. Sæt altid en ske i kop-
pen for at undgå forsinket kogning.
4. Tør ovnrummet af med en blød klud.
5. Lad ovnrummet tørre med åben dør.
11.4 Rengøring af apparatets front
BEMÆRK!
Ukorrekt rengøring kan beskadige ovnens front.
Anvend ikke rengøringsmidler til glas, metal- eller
glasskrabere til rengøring.
For at undgå korrosion på fronter af rustfrit stål skal
pletter af kalk, fedt, jævning og æggehvide fjernes
med det samme.
Anvend specielle plejemidler til varme overflader af
rustfrit stål.
1. Følg anvisningerne om rengøringsmidlerne.
→Side13
2. Rengør apparatets front med varmt opvaskevand og
en rengøringssvamp.
Bemærk:Der kan opstå små farveforskelle på ap-
paratets front på grund af de forskellige materialer,
f.eks. glas, kunststof eller metal.
3. Påfør plejemidlet til rustfrit stål på fronten i et gan-
ske tyndt lag med en blød klud.
Der kan plejemidler til rustfrit stål hos kundeservice
eller i specialforretninger.
4. Tør efter med en blød klud.
11.5 Rengøring af betjeningsfelt
BEMÆRK!
Ukorrekt rengøring kan beskadige betjeningsfeltet.
Rengør aldrig betjeningsfeltet med meget væde.
1. Følg anvisningerne om rengøringsmidlerne.
→Side13
2. Rengør betjeningsfeltet med en mikrofiberklud eller
en blød fugtig klud.
3. Tør efter med en blød klud.
11.6 Rengøring af ovndørens rude
BEMÆRK!
Ukorrekt rengøring kan beskadige ovndørens glasru-
der.
Brug ikke en glasskraber.
da Afhjælpning af fejl
14
1. Følg anvisningerne om rengøringsmidlerne.
→Side13
2. Rengør glasruderne med en fugtig opvaskeklud og
et rengøringsmiddel til glas.
Bemærk:Skygger på glasruderne i ovndøren, der
virker som striber, er lysreflekser fra ovnbelysnin-
gen.
3. Tør efter med en blød klud.
11.7 Rengøring af dørtætning
BEMÆRK!
Ukorrekt rengøring kan beskadige dørtætningen.
Anvend ikke metal- eller glasskrabere til rengøring.
Benyt ikke skurende rengøringsmidler.
1. Følg anvisningerne om rengøringsmidlerne.
→Side13
2. Rengør dørtætningen med varmt opvaskevand og
en blød opvaskeklud.
3. Tør efter med en blød klud.
11.8 EasyClean
Rengøringsunderstøttelsen er et hurtigt alternativ til den
normale rengøring af ovnrummet. Rengøringsunderstøt-
telsen opbløder smuds ved fordampning af opvaske-
vand. Så er det lettere at fjerne smudset bagefter.
Indstilling af rengøringsunderstøttelse
1. Hæld et par dråber opvaskemiddel i en kop med
vand.
2. Sæt en ske i koppen for at undgå forsinket kogning.
3. Stil koppen i midten af ovnrummet.
4. Indstil en mikrobølgeeffekt på 600W.
5. Indstil en varighed på 5minutter.
6. Start mikrobølgefunktionen.
7. Lad dørene være lukket i yderligere 3minutter efter
varighedens afslutning.
8. Tør ovnrummet af med en blød klud.
9. Lad ovnrummet tørre med åben dør.
12  Afhjælpning af fejl
Mindre fejl ved apparatet kan afhjælpes selv. Læs op-
lysningerne om fejlafhjælpning, inden kundeservice
kontaktes. Sådan undgås unødige omkostninger.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Forkert udførte reparationer er farlige.
Kun uddannet fagpersonale må udføre reparationer
på apparatet.
Hvis apparatet er defekt, så kontakt kundeservice.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Forkert udførte reparationer er farlige.
Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må ud-
føre reparationer på apparatet.
Der må kun anvendes originale reservedele til repa-
ration af apparatet.
Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver be-
skadiget, skal den udskiftes af producenten, produ-
centens kundeservice eller en lignende kvalificeret
person for at undgå, at der opstår fare.
12.1 Funktionsfejl
Fejl Årsag og fejlafhjælpning
Apparatet virker ikke. Netledningens stik er ikke sat i kontakten.
Tilslut apparatet til strømnettet.
Sikringen i sikringsskabet er udløst.
Kontroller sikringen i sikringsskabet.
Strømforsyning er afbrudt.
Kontroller, om rummets beslysning eller andre apparater i rummet fungerer.
Funktionsfejl
1. Slå sikringen i sikringsskabet fra.
2. Slå sikringen til igen efter ca. 10sekunder.
aHvis der er tale om en enkeltstående fejl, slettes meddelelsen.
3. Hvis meddelelsen vises igen, så kontakt kundeservice. Angiv den nøjagtige fejlmeddel-
else ved opkaldet.
→"Kundeservice", Side15
Apparatet kan ikke
startes. Døren er ikke lukket helt.
Luk apparatdøren.
Apparatet varmer ik-
ke, i displayet lyser
symbolet ⁠
Demotilstand er aktiveret.
1. Afbryd apparatet fra strømforsyningsnettet ved at slå sikringen i sikringsskabet kortvarigt
fra.
2. Deaktiver derefter indenfor de næste 3minutter demo-modus i grundindstillingerne.
Bortskaffelse da
15
Fejl Årsag og fejlafhjælpning
Ovnbelysning funge-
rer ikke. Ovnbelysning er defekt
Kontakt kundeservice.
→"Kundeservice", Side15
12.2 Henvisninger i displayfeltet
Fejl Årsag og fejlafhjælpning
Displayet viser fejl-
meddelelsen "Exxx" Der er opstået en fejl.
1. Sluk for apparatet, og tænd det igen, hvis der vises en fejlmeddelelse i displayet.
aHvis displayet ikke længere viser en fejlmeddelelse, var der tale om et enkeltstående pro-
blem.
2. Kontakt kundeservice, og oplys fejlkoden, hvis fejlmeddelelsen stadig vises eller kommer
igen.
3. Åbn apparatets dør, og luk den igen, hvis displayet viser fejlmeddelelse E0532.
4. Sluk for apparatet, og tænd det igen efter 10minutter, hvis displayet viser fejlmeddelelse
E6501.
13  Bortskaffelse
Læs her, hvordan udtjente apparater bortskaffes kor-
rekt.
13.1 Bortskaffelse af udtjent apparat
Ved miljørigtig bortskaffelse kan værdifulde råstoffer
genindvindes.
1. Træk nettilslutningsledningens netstik ud.
2. Skær nettilslutningsledningen over.
3. Bortskaf apparatet miljørigtigt.
Hvis der er tvivl om genbrugsordningerne, og om
hvor genbrugspladserne er placeret, så kan for-
handleren, kommunen eller de kommunale myndig-
heder kontaktes for at få yderligere information.
Dette apparat er klassificeret iht. det
europæiske direktiv 2012/19/EU om
affald af elektrisk- og elektronisk ud-
styr (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for
indlevering og recycling af kasserede
apparater gældende for hele EU.
14  Kundeservice
Kontakt kundeservice, hvis du har spørgsmål vedrøren-
de anvendelse, ikke selv kan afhjælpe en fejl, eller ap-
paratet skal repareres.
Der findes detaljerede oplysninger om garantiperiode
og garantibetingelser for det aktuelle land hos vores
kundeservice, den lokale forhandler og på vores hjem-
meside.
Hav apparatets produktnummer (E-Nr.) og fabrikations-
nummer (FD-Nr.) parat, hvis du kontakter kundeservice.
Kontaktdata for kundeservice findes i vedlagte liste
over kundeserviceafdelinger eller på vores hjemmesi-
de.
Dette produkt indeholder lyskilder i energieffektivitets-
klasse E. Lyskilderne fås som reservedele og må kun
udskiftes af faguddannet personale, der er uddannet til
dette.
14.1 Produktnummer (E-Nr.) og
fabrikationsnummer (FD-Nr.)
Produktnummeret (E-Nr.) og fabrikationsnummeret (FD-
Nr.) findes på apparatets typeskilt.
Typeskiltet med numrene kan ses, når apparatets dør
åbnes.
Skriv dataene ned, så du hurtigt kan finde apparatets
data og telefonnummeret til kundeservice.
da Sådan lykkes det
16
15  Sådan lykkes det
Her findes anvisninger om de rigtige indstillinger samt
det passende tilbehør og fade for forskellige retter. Dis-
se anbefalinger er specielt optimeret til det pågælden-
de apparat.
15.1 Fremgangsmåde
Her beskrives trin for trin den bedste fremgangsmåde
for at kunne udnytte de anbefalede indstillinger opti-
malt. Der findes anvisninger om mange retter med op-
lysninger og tips om, hvordan apparatet bedst anven-
des og indstilles.
Tip
Anvisninger om tilberedning
¡Anvisningerne om indstillinger gælder altid for et
koldt og tomt ovnrum.
¡Tidsangivelserne er vejledende værdier. De afhæn-
ger af fødevarernes kvalitet og beskaffenhed.
1. Tag tilbehør, der ikke skal bruges, ud af ovnrummet
inden anvendelsen.
2. Vælg den ønskede ret i de anbefalede indstillinger.
3. Læg retten i egnet fad.
4. Sæt fadet på midten af ovnbunden.
På den måde kan mikrobølgerne nå frem til retterne
fra alle sider.
5. Indstil apparatet svarende til den anbefalede indstil-
ling.
Vælg den korteste varighed til at begynde med. For-
læng om nødvendigt varigheden.
6. Brug grydelapper, når varme fade tages ud af ovn-
rummet.
15.2 Optøning, opvarmning og tilberedning
med mikrobølgefunktion
Anbefalede indstillinger til optøning, opvarmning og til-
beredning med mikrobølgefunktion.
Varigheden er afhængig af det anvendte service og af
madvarernes temperatur, mængde og beskaffenhed.
Derfor er der angivet intervaller i tabellerne. Begynd
med den laveste værdi, og indstil til en højere værdi
næste gang, hvis det er nødvendigt. Det er også muligt
at tilberede andre mængder end dem, der er angivet i
tabellerne. Hertil findes der en tommelfingerregel: dob-
belt mængde - næsten dobbelt varighed, halv mængde
- halv varighed.
Optøning med mikrobølger
Bemærk:
Anvisninger om tilberedning
¡Frys retterne ned fladt.
¡Anvend et fad uden låg, der er egnet til mikrobølger.
¡Stil fade og beholdere på bunden af ovnrummet.
¡Vend retterne, eller rør rundt 2-3gange under optøningen. Fjern optøningsvæden, når retten vendes.
¡Der dannes væde ved optøning af kød eller fjerkræ. Fjern væden, når retten vendes. Væden må aldrig genanven-
des eller komme i berøring med andre madvarer.
¡Fjern hakket kød, der allerede er optøet, når kødet vendes.
¡Skil optøede dele fra hinanden, når retten vendes.
¡Lad retterne hvile i 10-60ºminutter efter optøningen.
Retter Vægt Mikrobølgeeffekt Varighed
Hele stykker kød, med og
uden ben 800g 1. 180W
2. 90W 1. 15min.1
2. 15-25min.
Hele stykker kød, med og
uden ben 1000g 1. 180W
2. 90W 1. 20min.1
2. 20-30min.1
Hele stykker kød, med og
uden ben 1500g 1. 180W
2. 90W 1. 25min.1
2. 25-30min.1
Kød i stykker eller skiver 200g 1. 180W
2. 90W 1. 5-8min.2
2. 5-10min.
Kød i stykker eller skiver 500g 1. 180W
2. 90W 1. 8-11min.2
2. 10-15min.
Kød i stykker eller skiver 800g 1. 180W
2. 90W 1. 10min.2
2. 10-15min.
Hakket kød, blandet 200g 90W 10-15min.1
Hakket kød, blandet 500g 1. 180W
2. 90W 1. 5min.1
2. 10-15min.
1Vend retten flere gange.
2Skil optøede dele fra hinanden, når de vendes.
3Rør forsigtigt rundt i retten af og til.
4Fjern emballagen helt.
5Optø kun kager uden glasur, fløde, gelatine eller creme.
6Skil de enkelte kagestykker ad.
Sådan lykkes det da
17
Retter Vægt Mikrobølgeeffekt Varighed
Hakket kød, blandet 1000g 1. 180W
2. 90W 1. 15min.1
2. 10-15min.
Fjerkræ eller fjerkræstykker 600g 1. 180W
2. 90W 1. 8min.1
2. 10-15min.
Fjerkræ eller fjerkræstykker 1200g 1. 180W
2. 90W 1. 15min.1
2. 20-25min.
Fiskefilet, fiskekotelet eller
fisk i skiver 400g 1. 180W
2. 90W 1. 5min.
2. 10-15min.
Fisk, hel 300g 1. 180W
2. 90W 1. 3min.1
2. 10-15min.
Fisk, hel 600g 1. 180W
2. 90W 1. 8min.1
2. 15-20min.
Grøntsager, f.eks. ærter 300g 180W 10-15min.3
Frugt, f.eks. hindbær 300g 180W 6-9min.3
Frugt, f.eks. hindbær 500g 1. 180W
2. 90W 1. 8min.
2. 5-10min.3
Smør, optøning4125g 1. 180W
2. 90W 1. 1min.4
2. 1-2min.
Smør, optøning4250g 1. 180W
2. 90W 1. 1min.
2. 2-4min.
Brød, helt 500g 1. 180W
2. 90W 1. 8min.1
2. 5-10min.
Brød, helt 1000g 1. 180W
2. 90W 1. 12min.1
2. 10-20min.
Tørkager, f.eks. rørekage5, 6 500g 90W 10-15min.
Tørkager, f.eks. rørekage5, 6 750g 1. 180W
2. 90W 1. 5min.
2. 10-15min.
Kager, saftige, f.eks. frugt-
kage, kvarkkage5500g 1. 180W
2. 90W 1. 5min.
2. 15-20min.
Kager, saftige, f.eks. frugt-
kage, kvarkkage5750g 1. 180W
2. 90W 1. 7min.
2. 15-20min.
1Vend retten flere gange.
2Skil optøede dele fra hinanden, når de vendes.
3Rør forsigtigt rundt i retten af og til.
4Fjern emballagen helt.
5Optø kun kager uden glasur, fløde, gelatine eller creme.
6Skil de enkelte kagestykker ad.
Tips om efterfølgende optøning, opvarmning og
tilberedning med mikrobølgefunktion
Følg disse tips om optøning, opvarmning og tilbered-
ning med mikrobølgefunktion for at opnå et godt resul-
tat.
Emne Tip
Retten er blevet for tør. ¡Reducer varigheden,
eller vælg en lavere
mikrobølgeeffekt.
¡Dæk retten til, og til-
sæt mere væde.
Emne Tip
Efter udløb af tiden er
retten endnu ikke tøet op,
varm eller færdigtilberedt.
Forlæng varigheden. Stør-
re mængder eller høje
madretter skal have læn-
gere tid.
Efter udløb af tiden er
retten stadig ikke færdig i
midten, men er overophe-
det på ydersiden.
¡Rør rundt af og til.
¡Reducer mikrobølgeef-
fekten, og forlæng va-
righeden.
Efter optøningen er kødet
eller fjerkræet ikke tøet op
i midten, men er allerede
delvist tilberedt på ydersi-
den.
¡Reducer mikrobølgeef-
fekten.
¡Vend store stykker
dybfrost flere gange.
da Sådan lykkes det
18
15.3 Opvarmning
Apparatet kan bruges til opvarmning af retter.
Opvarmning med mikrobølger
Vær opmærksom på de anbefalede indstillinger for op-
varmning med mikrobølger.
ADVARSEL‒Fare for skoldning!
Ved opvarmning af væsker kan der opstå forsinket
kogning. Det betyder, at kogetemperaturen nås, uden
at de typiske luftbobler dannes. Selv meget små be-
vægelser af beholderen skal ske med stor forsigtighed.
Den kogende væske kan pludseligt koge over eller
sprøjte.
Sæt derfor altid en ske i koppen eller beholderen.
Sådan kan forsinket kogning undgås.
BEMÆRK!
Hvis genstande af metal berører ovnrummets væg,
dannes der gnister, som kan beskadige apparatet eller
ødelægge indersiden af ovndørens rude.
Metal, f.eks. en ske i et glas, skal være placeret
mindst 2 cm væk fra ovnrummets vægge og dørens
inderside.
Bemærk:
Anvisninger om tilberedning
¡Anvend et fad uden låg, der er egnet til mikrobølger.
Der kan anvendes en tallerken eller speciel mikro-
bølgefolie til afdækning. Tag færdigretter ud af em-
ballagen.
¡Stil fade og beholdere på bunden af ovnrummet.
¡Rør med mellemrum rundt i retterne 2-3 gange, eller
vend dem.
¡Lad retterne hvile i 2-5minutter efter optøningen.
¡Retterne afgiver varme til fadet eller beholderen.
Servicet kan blive meget varmt. Anvend grydelap-
per.
Retter Vægt Mikrobølgeeffekt Varighed
Menu, tallerkenret, færdi-
gret (2-3 komponenter) 600W 5-8min.
Drikkevarer1125ml 900W 0,5-1min.2, 3
Drikkevarer1200ml 900W 1-2min.2, 3
Drikkevarer1500ml 900W 3-4min.2, 3
Babymad, f.eks.
sutteflasker450ml 360W Ca. 0,5min.5, 6
Babymad, f.eks.
sutteflasker4100ml 360W 0,5-1min.4, 6
Babymad, f.eks.
sutteflasker4200ml 360W 1-2min.4, 6
Suppe, 1kop à 175g 600W 1-2min.
Suppe, 2kopper à 175g 600W 2-3min.
Kød i sauce7500g 600W 7-10min.
Sammenkogt ret 400g 600W 5-7min.
Sammenkogt ret 800g 600W 7-8min.
Grøntsager, 1portion 150g 600W 2-3min.
Grøntsager, 2portioner 300g 600W 3-5min.
1Sæt en ske i glasset.
2Alkoholiske drikke må ikke overophedes.
3Kontroller retten ind i mellem.
4Opvarm babymad uden sut eller låg.
5Retten skal altid omrystes godt efter opvarmningen.
6Kontroller altid temperaturen.
7Skil de enkelte stykker kød fra hinanden.
Sådan lykkes det da
19
Opvarmning af dybfrostretter med mikrobølger
Vær opmærksom på de anbefalede indstillinger for opvarmning med mikrobølger.
Bemærk:
Anvisninger om tilberedning
¡Anvend et fad uden låg, der er egnet til mikrobølger. Der kan anvendes en tallerken eller speciel mikrobølgefolie
til afdækning. Tag færdigretter ud af emballagen.
¡Fordel retterne fladt ud på fadet. Flade retter bliver hurtigere tilberedt end høje.
¡Stil fade og beholdere på bunden af ovnrummet.
¡Retterne afgiver varme til fadet eller beholderen. Servicet kan blive meget varmt. Anvend grydelapper.
¡Rør med mellemrum rundt i retterne 2-3 gange, eller vend dem.
¡Lad retterne hvile i 2-5minutter efter optøningen.
¡Retterne afgiver varme til fadet eller beholderen. Servicet kan blive meget varmt. Anvend grydelapper.
¡Retternes egen smag bliver i vid udstrækning bevaret. Vær sparsommelig med salt og krydderier.
Retter Vægt Mikrobølgeeffekt Varighed
Menu, tallerkenret, færdi-
gret (2-3 komponenter) 300-400g 600W 8-13min.
Suppe 400g 600W 8-12min.
Sammenkogte retter 500g 600W 10-15min.
Kødskiver eller kødstykker i
sauce, f.eks. gullasch 500g 600W 10-15min.
Fisk, f.eks. filetstykker 400g 600W 10-15min.
Gratin, f.eks. lasagne, can-
nelloni 450g 600W 10-15min.
Tilbehør, f.eks. ris, pasta1250g 600W 3-7min.
Tilbehør, f.eks. ris, pasta1500g 600W 8-12min.
Grøntsager, f.eks. ærter,
broccoli, gulerødder1300g 600W 7-11min.
Grøntsager, f.eks. ærter,
broccoli, gulerødder1600g 600W 14-17min.
Flødespinat2450g 600W 10-15min.
1Tilsæt lidt væske til retten.
2Tilbered retten uden tilsætning af vand.
15.4 Tilberedning
Apparatet kan bruges til tilberedning af retter.
Tilberedning med mikrobølger
Bemærk:
Anvisninger om tilberedning
¡Stil fade og beholdere på bunden af ovnrummet.
¡Fordel retterne fladt ud på fadet. Flade retter bliver hurtigere tilberedt end høje.
¡Anvend et fad uden låg, der er egnet til mikrobølger. Der kan anvendes en tallerken eller speciel mikrobølgefolie
til afdækning. Tag færdigretter ud af emballagen.
¡Retternes egen smag bliver i vid udstrækning bevaret. Vær sparsommelig med salt og krydderier.
¡Lad retterne hvile i 2-5minutter efter optøningen.
¡Retterne afgiver varme til fadet eller beholderen. Servicet kan blive meget varmt. Anvend grydelapper.
¡Hvis der er angivet en højere effekt for tilberedning af retten end 600W på emballagen, skal retten alligevel tilbe-
redes ved maksimalt 600W. Forlæng eventuelt den angivne tid, til det ønskede resultat er opnået.
Retter Vægt Mikrobølgeeffekt Varighed
Hel kylling, fersk, uden
indmad11200g 600W 25-30min.
1Vend retten efter 1/2 af den samlede tilberedningstid.
2Skær i ensartede stykker.
3Rør forsigtigt rundt i retten af og til.
4Tilsæt den dobbelte mængde væske.
5Læg altid popcorn-posen på en glastallerken. Følg producentens anvisninger.
da Montagevejledning
20
Retter Vægt Mikrobølgeeffekt Varighed
Fiskefilet, fersk 400g 600W 7-12min.
Grøntsager, rå2, 3 250g 600W 6-10min.
Grøntsager, rå2, 3 500g 600W 10-15min.
Kartofler2, 3 250g 600W 8-10min.
Kartofler2, 3 500g 600W 10-15min.
Kartofler2, 3 750g 600W 15-22min.
Ris4125g 1. 600W
2. 180W 1. 4-6min.
2. 12-15min.
Ris4250g 1. 600W
2. 180W 1. 6-8min.
2. 15-18min.
Desserter, f.eks. budding
(pulver)3500ml 600W 6-8min.
Frugt, kompot3500ml 600W 9-12min.
Popcorn i mikrobølgeovn51pose à 100g 600W 2,5-3,5min.
1Vend retten efter 1/2 af den samlede tilberedningstid.
2Skær i ensartede stykker.
3Rør forsigtigt rundt i retten af og til.
4Tilsæt den dobbelte mængde væske.
5Læg altid popcorn-posen på en glastallerken. Følg producentens anvisninger.
15.5 Prøveretter
Disse oversigter er fremstillet til prøvningsorganer for at lette prøvningen af apparatet iht. EN 60350-1:2013 hhv. IEC
60350-1:2011 og iht. standard EN 60705:2012, IEC 60705:2010.
Tilberedning med mikrobølger
Ret Mikrobølgeeffekt iW Varighed iminutter Anvisning
Æggemælk, 1000g 1. 600W
2. 180W 1. 11-12min.
2. 8-10min. Pyrex-form
Roulade, 475g 600W 7-9min. Pyrex-form Ø22cm
Forloren hare, 900g 600W 25-30min. Pyrex-form28cm lang
Optøning med mikrobølger
Anbefalede indstillinger for optøning med mikrobølger.
Ret Mikrobølgeeffekt iW Varighed iminutter Anvisning
Kød, 500g 1. 180W
2. 90W
eller program "Kød, optø-
ning"
1. 8min.
2. 7-10min. Pyrex-form Ø24cm
16  Montagevejledning
Vær opmærksom på disse oplysninger ved montagen
af apparatet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Neff N 70 C17GR01N0 MIKROBØLGEOVN Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal