Neff N 70 C17GR01N0 MIKROBØLGEOVN Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
[da] BRUGSANVISNING 3
[fi] KÄYTTÖOH 26
[no] BRUKSVEILEDNING 48
[sv] BRUKSANVISNING 70
MIKROBØLGEOVN
MIKROAALTOUUNI
MIKROBØLGEOVN
MIKRO
C17GR01.0, C17GR00.0
da
3
Indholdsfortegnelse
[da]BRUGSANVI SNI NG
8Brugsbetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
(Vigtige sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . 4
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
]Årsager til skader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Miljøvenlig bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
*Lær apparatet at kende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betjeningsfelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betjeningselementer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Flere oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funktioner i ovnrummet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
_Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Varer fra kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
KFør apparatet tages i brug første gang . . . . . . 10
Første ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rengøring af ovnrum og tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1Betjening af maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tænde og slukke for apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Indstille driftstype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
^Mikrobølgefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fade og beholdere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mikrobølge-trin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Indstille mikrobølgefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
dGrilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indstille grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indstilling af mikrobølge-kombidrift. . . . . . . . . . . . . . . 14
OMinutur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indstilling af minutur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PProgrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indstille program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Anvisninger til programmerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hviletid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programtabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
QGrundindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ændre indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Liste over Grundindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Strømafbrydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ændre klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DRengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rengøringsmidler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3Hvad skal jeg gøre, hvis der opstår en fejl? . . 19
4Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
E-nummer og FD-nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
JTestet i vores prøvekøkken. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Optøning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Optøning og opvarmning eller tilberedning af
dybfrosne retter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Opvarmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Tilberedning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tips om mikrobølgefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Grillning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Grill i kombination med mikrobølger . . . . . . . . . . . . .24
EPrøveretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tilberedning med mikrobølgefunktion, solo . . . . . . . .25
Optøning med mikrobølgefunktion, solo. . . . . . . . . . .25
Tilberedning med mikrobølgefunktion og grill . . . . . .25
Produktinfo
Der findes yderligere oplysninger om produkter,
tilbehør, reservedele og services på internettet:
www.neff-international.com og Online-Shop:
www.neff-eshop.com
da Brugsbetingelser
4
8Brugsbetingelser
Br ugsbet i ngel s er
Læs denne vejledning omhyggeligt igennem.
Det er en forudsætning for, at apparatet kan
betjenes sikkert og korrekt. Opbevar brugs- og
montagevejledningen til senere brug eller til
kommende ejere af apparatet.
Dette apparat er udelukkende beregnet til
indbygning. Overhold den specielle
montagevejledning.
Kontroller apparatet, når det er pakket ud.
Apparatet må ikke tilsluttes, hvis det har
transportskader.
Apparater uden netstik må udelukkende
tilsluttes af en autoriseret fagmand. Der kan
ikke gøres krav gældende om garantiydelser
ved skader, der skyldes forkert tilslutning.
Dette apparat er udelukkende beregnet til
anvendelse i private husholdninger. Apparatet
må udelukkende anvendes til tilberedning af
madretter og drikkevarer. Apparatet skal være
under opsigt, når det er i drift. Anvend kun
apparatet indendørs.
Dette apparat er beregnet til brug i en højde
på op til maksimalt 4000meter over havets
overflade.
Dette apparat kan benyttes af børn fra en
alder af 8 år og af personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring eller viden, hvis de er
under opsigt af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed, eller hvis de er blevet
instrueret i sikker brug af apparatet og har
forstået de farer og risici, der kan være
forbundet med brugen af apparatet.
Børn må ikke bruge apparatet som legetøj.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn, med mindre de er over 15 år
gamle og er under opsigt.
Børn, som er under 8 år, skal altid befinde sig
på sikker afstand af apparatet og dets
tilslutningsledning.
Sørg altid for at vende tilbehøret rigtigt, når det
sættes i ovnen. ~ "Tilbehør" på side 9
(Vigtige
sikkerhedsanvisninger
Vi g t i g e si kker hedsanv i sni nger
Generelt
:Advarsel – Brandfare!
Brændbare genstande, som opbevares i
ovnen, kan blive antændt. Opbevar aldrig
brændbare genstande inde i apparatet. Luk
aldrig ovndøren op, hvis der er røg inde i
apparatet. Sluk for apparatet, træk netstikket
ud af kontakten, eller slå sikringen fra i
sikringsskabet.
:Advarsel – Fare for forbrænding!
Apparatet bliver meget varmt. Rør aldrig
ved de indvendige flader i ovnrummet eller
ved varmelegemer, når de er varme. Lad
altid apparatet køle af. Hold børn på sikker
afstand.
Fare for forbrænding!
Tilbehør eller service bliver meget varmt.
Brug derfor altid grydelapper til at tage
tilbehør eller service ud af ovnrummet.
Fare for forbrænding!
Alkoholdampe kan antændes i det varme
ovnrum. Tilbered aldrig retter med højt
indhold af alkohol. Anvend kun små
mængder drikkevarer med højt
alkoholindhold. Luk apparatets dør forsigtigt
op.
:Advarsel – Fare for skoldning!
De tilgængelige dele bliver meget varme
under brugen. Rør aldrig ved de varme
dele. Hold børn på sikker afstand.
Fare for skoldning!
Der kan komme meget varm damp ud, når
apparatets dør åbnes. Luk apparatets dør
forsigtigt op. Hold børn på sikker afstand.
Fare for skoldning!
Der kan opstå meget varm damp, hvis der
hældes vand i det varme ovnrum. Hæld
aldrig vand ind i ovnrummet, så længe det
er varmt.
:Advarsel – Fare for tilskadekomst!
Ridser i ovndørens glas kan få det til at
springe. Anvend ikke glasskrabere,
aggressive eller skurende rengøringsmidler.
Fare for tilskadekomst!
Ovndørens hængsler bevæger sig, når
døren åbnes eller lukkes, hvorved fingre
kan blive klemt. Rør ikke ved området
omkring hængslerne med hænderne.
Vigtige sikkerhedsanvisninger da
5
:Advarsel – Fare for elektrisk stød!
Fagligt ukorrekte reparationer er farlige.
Reparationer må kun udføres af en
kundeservicetekniker, der er uddannet af
os. Det samme gælder udskiftning af
tilslutningsledninger. Træk netstikket ud af
kontakten, eller slå sikringen fra i
sikringsskabet, hvis apparatet er defekt.
Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk stød!
Isoleringen på ledninger i elektriske
apparater kan smelte, hvis de berører
varme dele. Sørg for, at tilslutningskablet
ved elektriske apparater ikke kommer i
kontakt med de varme dele.
Fare for elektrisk stød!
Indtrængende fugtighed kan forårsage et
elektrisk stød. Anvend aldrig højtryksrenser
eller dampstråler.
Fare for elektrisk stød!
Et defekt apparat kan forårsage et elektrisk
stød. Tænd aldrig for et defekt apparat.
Træk netstikket ud af kontakten, eller slå
sikringen fra i sikringsskabet. Kontakt
kundeservice.
Fare for elektrisk stød!
Apparatet er udstyred med et EU-Schuko-
stik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt
jordforbindelse i stikkontakter i Danmark
skal apparatet tilsluttes med en egnet stik-
adapter Denne adapter (tilladt til
maks13 ampere) kan bestilles via
kundeservice (reservedel nr. 00623333).
:Advarsel – Fare pga. af magnetfelt!
Der er placeret permanente magneter i
betjeningsfeltet eller i betjeningselementerne.
Magneter kan påvirke elektroniske
implantater, f.eks. pacemakere eller
insulinpumper. Personer med elektroniske
implantater skal overholde en
minimumafstand på 10cm til betjeningsfeltet.
Mikrobølgeovn
:Advarsel – Brandfare!
Det er farligt og kan forårsage skader, hvis
apparatet anvendes til formål, som det ikke
er beregnet til.
Det er ikke tilladt at tørre madretter eller
beklædningsgenstande eller at opvarme
hjemmesko, puder med kerne- eller
kornfyld, svampe, fugtige rengøringsklude
eller lignende.
Selv efter flere timer kan f.eks. hjemmesko
eller puder med kerne- eller kornfyld
antændes.Apparatet må udelukkende
anvendes til tilberedning af madretter og
drikkevarer.
Brandfare!
Levnedsmidler kan antændes. Opvarm
aldrig levnedsmidler i
varmholdningsemballage.
Opvarm aldrig fødevarer i beholdere af
kunststof, papir eller andre brændbare
materialer uden at holde øje med dem.
Indstil aldrig for høj mikrobølgeeffekt eller
for lang tid. Følg anvisningerne i denne
brugsanvisning.
Mikrobølgeovnen må aldrig bruges til
tørring af fødevarer.
Optø eller opvarm ikke fødevarer med lavt
vandindhold, som f.eks. brød, ved før høj
mikrobølgeeffekt eller i for lang tid.
Brandfare!
Spiseolie kan antændes. Spiseolie uden
indhold af andre ingredienser må aldrig
opvarmes med mikrobølger.
:Advarsel – Eksplosionsfare!
Væsker eller andre levnedsmidler i tæt
lukkede beholdere kan eksplodere. Opvarm
aldrig drikkevarer eller andre levnedsmidler i
tæt lukkede beholdere.
:Advarsel – Fare for forbrænding!
Levnedsmidler med en hård skal eller skind
kan eksplodere både under selve
opvarmningen, og efter at den er afsluttet.
Tilbered aldrig æg i skallen, og opvarm ikke
hårdkogte æg. Tilbered aldrig skal- og
krebsdyr. Stik et hul i blommen ved spejlæg
eller æg i glas inden opvarmningen.
Madvarer med fast skal, skind eller skræl,
som f.eks. æbler, tomater, kartofler og
pølser, kan springe. Prik huller i skallen,
skindet eller skrællen inden opvarmningen.
Fare for forbrænding!
da Vigtige sikkerhedsanvisninger
6
Varmen er ikke jævnt fordelt i babymaden.
Opvarm aldrig babymad i tæt lukkede
beholdere. Fjern altid låg eller sut. Efter
opvarmning skal babymad omrøres eller
omrystes godt. Kontroller temperaturen,
inden barnet spiser af maden.
Fare for forbrænding!
Opvarmede levnedsmidler afgiver varme.
Servicet kan blive meget varmt. Brug derfor
altid grydelapper til at tage service eller
tilbehør ud af ovnrummet.
Fare for forbrænding!
Hvis fødevarer er indpakket lufttæt, kan
emballagen springe under opvarmning.
Følg altid anvisningerne på emballagen.
Brug altid grydelapper, når retten tages ud
af ovnen.
Fare for forbrænding!
De tilgængelige dele bliver meget varme
under brugen. Rør aldrig ved de varme
dele. Hold børn på sikker afstand.
Fare for forbrænding!
Det er farligt at anvende apparatet til formål,
det ikke er beregnet til.
Det er ikke tilladt at tørre madretter eller
beklædningsgenstande, at opvarme
hjemmesko, kerne- eller kornpuder,
svampe, fugtige rengøringsklude eller
lignende.
For eksempel kan overophedede
hjemmesko, kerne- eller kornpuder,
svampe, fugtige rengøringsklude og
lignende medføre forbrændinger.
:Advarsel – Fare for skoldning!
Når drikkevarer bliver opvarmet, kan der
opstå en forsinket kogning. Det betyder, at
væsken bliver opvarmet til kogepunktet,
uden at der som normalt dannes
dampbobler. Men ved den mindste rystelse
af beholderen kan den kogende væske
pludselig koge voldsomt over eller sprøjte.
Placer altid en ske i beholderen under
opvarmningen. På den måde undgås
forsinket kogning.
:Advarsel – Fare for tilskadekomst!
Uegnet service kan springe. Service af
porcelæn og keramik kan have små huller i
håndtag og låg. Under disse huller er der
små hulrum. Hvis der er trængt fugt ind i
disse hulrum, kan servicet springe. Anvend
kun service, der er egnet til mikrobølger.
Fare for tilskadekomst!
Service og beholdere af metal eller med
metaldele kan danne gnister ved ren
mikrobølgedrift. Apparatet bliver
beskadiget. Anvend aldrig metalbeholdere
ved ren mikrobølgedrift.
:Advarsel – Fare for elektrisk stød!
Apparatet arbejder med højspænding. Fjern
aldrig apparatets kabinet.
Fare for elektrisk stød!
Apparatet er udstyred med et EU-Schuko-
stik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt
jordforbindelse i stikkontakter i Danmark
skal apparatet tilsluttes med en egnet stik-
adapter Denne adapter (tilladt til
maks13 ampere) kan bestilles via
kundeservice (reservedel nr. 00623333).
:Advarsel – Alvorlig sundhedsfare!
Ved mangelfuld rengøring kan apparatets
overflade blive beskadiget. Der kan trænge
mikrobølgeenergi ud. Rengør jævnligt
apparatet, og fjern rester af levnedsmidler
med det samme. Sørg altid for, at ovnrum,
dørtætning, døren og dens anslag er rene.
~ "Rengøring" på side 18
Fare for alvorlige sundhedsskader!
Der kan trænge mikrobølgeenergi ud, hvis
døren eller dørtætningen er beskadiget.
Benyt aldrig apparatet, hvis døren eller
dørtætningen er beskadiget. Kontakt
kundeservice.
Fare for alvorlige sundhedsskader!
Der trænger miokrobølgeenergi ud af
apparater, hvor afdækningen af kabinettet
mangler. Fjern aldrig apparatets kabinet.
Kontakt kundeservice, hvis der skal udføres
service eller reparationer af apparatet.
Årsager til skader da
7
]Årsager til skader
År sager til skader
Pas på!
Gnistdannelse: Metal, f.eks. en ske i et glas, skal
befinde sig mindst 2cm væk fra ovnrummets vægge
og dørens inderside. Gnister kan ødelægge den
indvendige glasrude i ovndøren.
Aluminiumsfade: Der må ikke anvendes fade af
aluminium i apparatet. Apparatet bliver beskadiget,
fordi der dannes gnister.
Drift med mikrobølger med tomt ovnrum: Apparatet
bliver overbelastet, hvis det anvendes uden
fødevarer i ovnrummet. Start aldrig
mikrobølgefunktionen uden fødevarer ovnrummet.
Undtaget herfra er en kortvarig test af service.
~ "Mikrobølgefunktionen" på side 12
Fugtighed i ovnrummet: Længerevarende fugtighed i
ovnrummet kan forårsage korrosion. Lad altid
ovnrummet tørre efter anvendelsen. Opbevar ikke
fugtige fødevarer i længere tid i den lukkede ovn.
Opbevar ikke levnedsmidler i ovnrummet.
Afkøling med åben ovndør: Lad altid apparatet køle
af med lukket dør efter drift med høj temperatur. Sæt
ikke noget i klemme i døren. Selv om døren kun er
åben med en lille spalte, kan fronterne på de
tilstødende køkkenelementer med tiden blive
beskadiget.
Lad kun ovnrummet tørre med åben dør efter
tilberedning med meget fugtighed.
Hvis dørtætningen er meget snavset, lukker
apparatets dør ikke korrekt under brugen.
Forsiderne på de tilstødende køkkenelementer kan
blive beskadiget. Hold altid dørtætningen ren. Brug
aldrig apparatet, hvis dørtætningen er beskadiget
eller mangler. ~ "Rengøring" på side 18
Popcorn tilberedt med mikrobølger: Indstil ikke
mikrobølgeeffekt for højt. Anvend maks. 600watt.
Læg altid popcornposen på en glastallerken. Ved
overbelastning kan glasruden i døren springe.
7Miljøbeskyttelse
Miljøbeskyttelse
Miljøvenlig bortskaffelse
Emballagen skal bortskaffes korrekt iht. reglerne for
miljøbeskyttelse.
Dette apparat er klassificeret iht. det
europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af
elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering
og recycling af kasserede apparater gældende
for hele EU.
da Lær apparatet at kende
8
*Lær apparatet at kende
r appar at et at kende
I dette kapitel forklares betydningen af indikatorer og
betjeningselementer.Derudover kommer vi ind på
apparatets forskellige funktioner.
Bemærk: Alt efter apparattype kan der være afvigelser i
farve og andre detaljer.
Betjeningsfelt
De forskellige funktioner i apparatet indstilles via
betjeningsfeltet. På displayet vises de aktuelle
indstillinger.
Oversigtsbilledet viser betjeningsfeltet ved tændt
apparatet og med en valgt driftstype.
Betjeningselementer
Apparatet kan indstilles direkte med
betjeningselementerne.
Touch-taster
Der er placeret sensorer under touch-tasterne. Tryk let
på den pågældende touch-tast for at vælge en funktion.
--------
ShiftControl betjeningselement
ShiftControl betjeningselementet bruges til navigering
gennem linjerne i displayet og til valg af indstillinger.
Indstillinger, der kan ændres, vises med pilene (... ) .
Bemærk: Hvis der trykkes vedvarende på en tast, kan
indstillingsværdierne blades hurtigt igennem. Så snart
tasten slippes igen, standser det hurtige gennemløb.
Hovedmenu
Tryk let på touch-tasten 0 for at åbne hovedmenuen.
--------
Flere oplysninger
Hvis touch-tasten ! lyser, kan der vises yderligere
informationer. Tryk let på touch-tasten !. Oplysningerne
vises derpå i nogle sekunder.
Funktioner i ovnrummet
Nogle funktioner i ovnrummet har som formål at lette
betjeningen af apparatet. F.eks. er ovnen belyst over
hele fladen, og køleventilatoren beskytter apparatet
mod overophedning.
Automatisk døråbning
Apparatets dør åbnes på klem, når der trykkes på den
automatiske døråbner.Døren kan åbnes helt med
hånden.
Ved strømsvigt fungerer den automatiske døråbner
ikke. Døren kan åbnes manuelt.
__

:
PLQ_V
0LNURE¡OJHU
(Display
0Touch-taster
8ShiftControl betjeningselement
Touch-tast Anvendelse
#til/fra Tænde og slukke for apparatet
0Hovedmenu Valg af driftstyper og indstillinger
0Tidsfunktion Indstilling af minutur
!Informationer Vise flere oplysninger
7Automatisk døråbner Åbne apparatets dør
#Start/stop Start af drift eller pause i drift
Tast Anvendelse
(Venstre Navigering mod venstre i display
)Højre Navigering mod højre i display
%Op Navigering opad i display
&Ned Navigering nedad i display
Driftstype Anvendelse
Mikrobølgeovn
ˆGrill/
Kombifunktion med mikrobølger
±Programmer
Let og enkel tilberedning af udvalgte retter
"Indstillinger
Individuel tilpasning af apparatets indstillinger.
Tilbehør da
9
Anvisninger
Hvis apparatets dør åbnes under igangværende drift,
bliver driften sat på pause.
Når apparatets dør lukkes, fortsætter driften ikke
automatisk. Driften skal startes igen manuelt.
Hvis apparatet er slukket i længere tid, åbnes døren
med en tidsforsinkelse.
Ovnbelysning
Når apparatets dør åbnes, tændes ovnbelysningen.Hvis
døren er åben i mere end ca. 5minutter, slukkes
ovnbelysningen igen. Når den automatiske døråbner
aktiveres, tændes ovnbelysningen igen.
Ved alle driftstyper tændes ovnbelysningen, så snart
driften startes. Når driften er afsluttet, slukkes den igen.
Køleventilator
Køleventilatoren tændes og slukkes efter behov. Den
varme luft undslipper via døren.
Køleventilatoren kan fortsætte med at køre en vis tid
efter, at der er slukket for driften.
Pas på!
Ventilationsåbningerne må ikke dækkes til. Apparatet
bliver i givet fald overophedet.
Anvisninger
Ved drift med mikrobølger forbliver apparatet koldt.
På trods af dette starter køleventilatoren. Den kan
fortsætte med at køre, også efter at
mikrobølgedriften er afsluttet.
Der kan opstå kondensvand indvendigt på
ovnruden, vægge og bund. Dette er normalt og har
ingen indflydelse på mikrobølgefunktionen. Tør
kondensvandet af, når tilberedningen af afsluttet.
_Tilbehør
Ti l b ehør
Apparatet bliver leveret med diverse tilbehør. Her findes
en oversigt over det leverede tilbehør og den rigtige
anvendelse.
Leveret tilbehør
Apparatet er udstyret med følgende tilbehør:
Anvend kun originalt tilbehør fra producenten af
apparatet. De er specielt udformet, så de passer til
dette apparat.
Der kan købes supplerende tilbehør hos kundeservice,
hos forhandleren eller på Internettet.
Varer fra kundeservice
Der kan købes andet tilbehør til mikrobølgeovnen hos
kundeservice. Hertil skal de respektive varenumre
angives.
Rist
Underlag til fade og forme eller
til grilning og gratinering.
Glasbradepanden
Til beskyttelse mod stænk ved
grilning af fødevarer direkte på
risten. Placer risten i
glasbradepanden.
Glasbradepanden kan også
anvendes som fad ved brug
med mikrobølgefunktionen.
Stik-adapter 623333
da Før apparatet tages i brug første gang
10
KFør apparatet tages i brug
første gang
Før appar at et tages i br ugrste gang
Inden det nye apparat kan benyttes, skal der foretages
nogle indstillinger. Desuden skal ovnrummet og
tilbehøret rengøres.
Første ibrugtagning
Af hensyn til en intern kontrol skal apparatets dør altid
åbnes og lukkes én gang inden den første ibrugtagning
eller efter et strømsvigt.
Efter den første strømtilslutning eller efter et strømsvigt
vises indstillingerne for den første ibrugtagning på
displayet. Der kan gå nogle sekunder, inden
opfordringen vises.
Bemærk: Disse indstillinger kan når som helst ændres
igen i Grundindstillingerne.
Indstille sprog
1. Naviger videre til den næste linje med tasten &.
2. Vælg sprog med tasten ( eller ).
3. Naviger til den forrige linje med tasten %.
4. Vælg den næste indstilling med tasten ).
Indstilling af klokkeslæt
1. Naviger videre til den næste linje med tasten &.
2. Vælg den aktuelle time med tasten ( eller ).
3. Naviger videre til den næste linje med tasten &.
4. Vælg det aktuelle minut med tasten ( eller ).
5. Tryk gentagne gange på tasten %, til “Klokkeslæt”
vises.
6. Vælg den næste indstilling med tasten ).
Indstille dato
1. Naviger videre til den næste linje med tasten &.
2. Vælg den aktuelle dag med tasten ( eller ).
3. Naviger videre til den næste linje med tasten &.
4. Vælg den aktuelle måned med tasten ( eller ).
5. Naviger videre til den næste linje med tasten &.
6. Vælg det aktuelle år med tasten ( eller ).
7. Tryk gentagne gange på tasten %, til “Dato” vises.
8. Aktiver indstillingerne med tasten ).
Den første ibrugtagning er afsluttet.
Rengøring af ovnrum og tilbehør
Inden der tilberedes retter i apparatet første gang, skal
ovnrummet og tilbehøret rengøres.
Rengøre ovnrum
Lugten af ny ovn kan fjernes ved at opvarme det
tomme, lukkede ovnrum.
Pas på, at der ikke er rester af emballage i ovnen, som
f.eks. styroporkugler. Tør de glatte flader i ovnrummet af
med en blød fugtig klud inden opvarmningen. Luft ud i
køkkenet under opvarmningen af apparatet.
Udfør de angivne indstillinger. I næste kapitel beskrives,
hvordan Grill og Varighed indstilles. ~ "Grilning" på
side 13
Sluk for apparatet efter den angivne varighed.
Rengør de glatte flader med opvaskevand og en
opvaskesvamp, når ovnen er kølet af.
Rengøring af tilbehør
Rengør tilbehøret grundigt med opvaskevand, en
opvaskesvamp eller en blød børste.
Indstillinger
Grill Trin 3
Varighed 15minutter
Betjening af maskinen da
11
1Betjening af maskinen
Be t j e n i n g af mask i nen
Vi har allerede gennemgået betjeningselementerne og
deres funktionsmåder. Nu forklarer vi, hvordan
apparatet indstilles. Vi beskriver, hvad der sker ved
tænd og sluk af apparatet, og hvordan de forskellige
ovnfunktioner indstilles.
Tænde og slukke for apparatet
Der skal tændes for apparatet, inden det er muligt at
foretage indstillinger.
Bemærk: Minuturet kan også indstilles, når apparatet er
slukket. Visse indikatorer og anvisninger i displayet
forbliver også synlige efter slukning af apparatet.
Sluk for apparatet, når det ikke længere skal bruges.
Apparatet slukkes automatisk, når der ikke er foretaget
indstillinger i længere tid.
Tænde for apparatet
Apparatet tændes med touch-tasten #.
I displayet vises Neff Logo og derefter den højeste
mikrobølgeeffekt.
Apparatet er klar til brug.
Indstillingen af driftstyperne er beskrevet i de enkelte
kapitler.
Slukke for apparatet
Apparatet slukkes med touch-tasten #.
En eventuelt igangværende funktion bliver afbrudt.
I displayet vises klokkeslæt og dato.
Bemærk: I Grundindstillingerne kan det indstilles, om
klokkeslæt og dato skal vises/ikke skal vises, når
apparatet er slukket. ~ "Grundindstillinger" på side 17
Drift
Nogle betjeningstrin er ens for alle driftstyper. I det
følgende beskrives de grundlæggende betjeningstrin.
Start af drift
Alle driftsformer skal startes med touch-tasten #.
Efter starten vises indstillingerne i displayet.
Bemærk: Når driften er sat på pause, fordi apparatets
dør er åbnet, skal driften startes med touch-tasten #,
når døren er lukket igen.
Pause i drift
Driften kan sættes på pause og startes igen med touch-
tasten #.
Tryk let på touch-tasten # for at slette alle indstillinger.
Anvisninger
Driften bliver også sat på pause, når apparatets dør
åbnes.
Efter en pause eller fuldstændig afbrydelse af driften,
fortsætter køleventilatoren ofte med at køre.
Indstille driftstype
Når der tændes for apparatet, vises det indstillede
driftstype-forslag. Apparatet kan startes med denne
indstilling straks.
Hvis der skal indstilles en anden driftstype, findes der
detaljerede beskrivelser om dette i de pågældende
kapitler.
Der gælder følgende grundregler:
1. Tryk let på touch-tasten 0.
Driftstyperne bliver blændet ind.
2. Vælg driftstype med touch-tasten ( eller ).
3. Naviger videre til den næste linje med touch-tasten
& .
4. Vælg indstilling med touch-tasten ( eller ).
Tip: Afhængigt af driftstype er der mulighed for at
foretage yderligere indstillinger. Naviger videre til
den næste linje med touch-tasten & for hver ny
indstilling. Vælg indstilling med touch-tasten ( eller ) .
5. Tryk let på touch-tasten #.
Apparatet starter driften.
Bemærk: Hvis det ønskes, kan den aktuelle indstilling
forlades med touch-tasten 0, og der returneres til
niveauet for driftstyper.
da Mikrobølgefunktionen
12
^Mikrobølgefunktionen
Mi kr obøl gef unkt i onen
Med mikrobølgefunktionen kan retter tilberedes,
opvarmes eller optøs særligt hurtigt.
Mikrobølgefunktionen kan bruges alene eller i
kombination med grillen.
For at kunne udnytte mikrobølgefunktionen optimalt
skal anvisningerne om service overholdes. Se også
oplysningerne i tabellerne i slutningen af
brugsvejledningen.
Fade og beholdere
Det er ikke alle fade og beholdere, der er egnet til
mikrobølger. Anvend kun mikrobølgeegnede fade og
beholdere, fordi retterne derved bliver opvarmet korrekt,
og apparatet ikke bliver beskadiget.
Egnede fade og beholdere
Varmebestandige fade og beholdere, f.eks. af glas,
glaskeramik, porcelæn, keramik eller
temperaturbestandigt kunststof.Disse materialer lader
mikrobølgerne trænge igennem.
Der kan også anvendes tallerkener og fade til servering.
Så skal retterne ikke fyldes om. Benyt kun service med
guld- eller sølvdekorationer, hvis producenten
garanterer, at det er egnet til mikrobølger.
Uegnede fade og beholdere
Fade og beholdere af metal er uegnede. Mikrobølger
kan ikke trænge igennem metal. I metalbeholdere med
låg bliver retterne ikke opvarmet.
Pas på!
Gnistdannelse: Metal, f.eks. en ske i et glas, skal
befinde sig mindst 2cm væk fra ovnrummets vægge
og dørens inderside. Gnister kan ødelægge den
indvendige glasrude i ovndøren.
Test af service
Der må aldrig tændes for mikrobølgefunktionen uden
fødevarer. Den eneste undtagelse fra dette er en kort
test af service.
Hvis det ikke er sikkert, om et bestemt stykke service
egner sig til mikrobølger, kan følgende test udføres.
1. Sæt det tomme service ind i apparatet i ½ til 1minut
ved maksimal effekt.
2. Kontroller med mellemrum servicets temperatur.
Servicet skal være koldt eller håndvarmt.
Hvis det bliver meget varmt, eller der dannes gnister, er
servicet uegnet.
Afbryd testen.
:Advarsel – Fare for forbrænding!
De tilgængelige dele bliver meget varme under brugen.
Rør aldrig ved de varme dele. Hold børn på sikker
afstand.
Mikrobølge-trin
Der er følgende mikrobølge-effekter til rådighed.
Mikrobølge-effekter er trin og svarer ikke altid helt
præcist til apparatets faktiske watt-forbrug.
Foreslåede værdier:
Ved alle mikrobølgeeffekter foreslår apparatet en
varighed. Dette forslag kan anvendes eller ændres
indenfor det pågældende område.
Den maksimale indstilling er udelukkende beregnet til
opvarmning af væsker - ikke til opvarmning af retter. For
at beskytte apparatet bliver den maksimale
mikrobølgeeffekt efter nogen tid gradvist reduceret til
trinnet 600W. Efter afkølingen kan den fulde effekt
anvendes igen.
Indstille mikrobølgefunktion
Eksempel: Mikrobølgeeffekt 600W, varighed
5minutter.
1. Tryk let på touch-tasten #.
Apparatet er klar til brug. I displayet vises den
maksimale mikrobølge-effekt som en foreslået værdi,
som altid kan ændres.
2. Vælg den ønskede mikrobølgeeffekt med touch-
tasten ( eller ).
I displayet vises en mikrobølgeeffekt og en foreslået
varighed.
3. Tryk let på touch-tasten &.
Varigheden kan indstilles.
Trin Retter Maksimal varig-
hed
90W Til optøning af sarte retter 1time 30min.
180W Til optøning og videretilberedning 1time 30min.
360WTil tilberedning af kød og opvarmning
af sarte retter 1time 30min.
600W Til opvarmning og tilberedning af ret-
ter 1time 30min.
900W Til opvarmning af væsker 30min.
:
PLQ_V
0LNURE¡OJHU
Grilning da
13
4. Indstil den ønskede varighed med touch-tasten (
eller ).
5. Tryk let på touch-tasten #.
Apparatet starter driften. Varigheden tælles ned i
displayet.
Anvisninger
Når apparatet tændes, vises den højeste
mikrobølge-effekt altid som forslag i displayet.
Hvis apparatets dør åbnes under driften, fortsætter
køleventilatoren evt. med at køre.
Varighed er slut
Der lyder et signal.
Driften er afsluttet.
Afslutte signalet før tiden:
Tryk let på touch-tasten 0.
Bemærk: Efter et let tryk på touch-tasten 0 vises
minutur-funktionen, som automatisk blændes ud igen
efter kort tid. Tryk igen let på touch-tasten 0, og
minutur-funktionen bliver blændet ud med det samme.
Sluk for apparatet med touch-tasten #.
Ændre varighed
Dette er altid muligt.
Korriger varigheden med touch-tasten ( eller ).
Driften fortsætter.
Ændre mikrobølgeeffekt
Dette er altid muligt.
Naviger hen til mikrobølgeeffekt med touch-tasten %.
Indstil den ønskede mikrobølgeeffekt med touch-tasten
( eller ).
Varigheden er uforandret.
Driften fortsætter.
Bemærk: Hvis den indstillede varighed overskrider den
maksimale varighed for mikrobølgeeffekten på 900W,
bliver den automatisk reduceret. Driften fortsætter ikke.
Start driften med touch-tasten #.
dGrilning
Gri l ni ng
Med grillen bliver retterne særligt lækkert brunet. Grillen
kan bruges alene eller i kombination med
mikrobølgefunktionen.
Der er følgende grill-trin til rådighed:
Indstille grill
Eksempel: Grill 2, varighed 12minutter
1. Tryk let på touch-tasten #.
Apparatet er klar til brug.
2. Tryk let på touch-tasten 0.
Driftstyperne bliver blændet ind.
3. Vælg driftstype ˆ med touch-tasten ( eller ).
4. Tryk let på touch-tasten &.
I displayet vises Grill 3som foreslået værdi, denne
værdi kan når som helst ændres.
5. Indstil det ønskede grilltrin med touch-tasten ( eller ).
I displayet vises grilltrinnet og en foreslået varighed.
6. Tryk let på touch-tasten &.
Varigheden kan indstilles.
7. Indstil den ønskede varighed med touch-tasten (
eller ).
8. Tryk let på touch-tasten #.
Apparatet starter driften. Varigheden tælles ned i
displayet.

:
PLQ_V
0LNURE¡OJHU

:
PLQ_V
0LNURE¡OJHU
Effekt Retter
Grill Trin 1(svagt) Til souffléer og høje gratiner
Trin 2(mellem) Til flade souffléer og fisk
Trin 3(kraftigt) Til steaks, pølser og toast

PLQ_V
*ULOO
*ULOO

PLQ_V
*ULOO
*ULOO
da Grilning
14
Anvisninger
Den foreslåede værdi for grill er Grill 3.
Grill 2og Grill 1er placeret forinden, tryk let på
touch-tasten (.
Kombifunktionen Grill 3med 360W, Grill 3med
180W osv. er placeret efterfølgende, tryk let på
touch-tasten ).
Hvis apparatets dør åbnes under driften, fortsætter
køleventilatoren evt. med at køre.
Varighed er slut
Der lyder et signal.
Driften er afsluttet.
Afslutte signalet før tiden:
Tryk let på touch-tasten 0.
Bemærk: Efter et let tryk på touch-tasten 0 vises
minutur-funktionen, som automatisk blændes ud igen
efter kort tid. Tryk igen let på touch-tasten 0, og
minutur-funktionen bliver blændet ud med det samme.
Sluk for apparatet med touch-tasten #.
Ændre varighed
Dette er altid muligt.
Korriger varigheden med touch-tasten ( eller ).
Driften fortsætter.
Ændre grilltrin
Dette er altid muligt.
Skift til Grill med touch-tasten %.
Indstil det ønskede grilltrin med touch-tasten ( eller ).
Varigheden er uforandret.
Driften fortsætter.
Bemærk: Når der skiftes driftstype fra Grill til Kombi-
drift eller omvendt, sættes apparatet på pause. Driften
fortsætter ikke. Hvis det ønskes at skifte driftstype, skal
driften fortsættes med touch-tasten #.
Indstilling af mikrobølge-kombidrift
Ved denne funktion er grillen i drift samtidig med
mikrobølgefunktionen. Retterne bliver hurtigere tilberedt
takket være mikrobølgefunktionen og samtidig lækkert
brunet.
Det er muligt at vælge alle mikrobølge-effekter.
Undtagelse: 900og 600watt.
Indstilling af mikrobølge-kombidrift
Eksempel: Grill 3og mikrobølgeeffekt 180W, varighed
25minutter.
1. Tryk let på touch-tasten #.
Apparatet er klar til brug.
2. Tryk let på touch-tasten 0.
Driftstyperne bliver blændet ind.
3. Vælg driftstype ˆ med touch-tasten ( eller ).
4. Tryk let på touch-tasten &.
I displayet vises Grill 3som foreslået værdi.
5. Indstil den ønskede kombifunktion med touch-tasten
( eller ).
I displayet vises den ønskede kombifunktion og en
foreslået varighed.
6. Tryk let på touch-tasten &.
Varigheden kan indstilles.
7. Indstil den ønskede varighed med touch-tasten (
eller ).
8. Tryk let på touch-tasten #.
Apparatet starter driften. Varigheden tælles ned i
displayet.
Anvisninger
Den foreslåede værdi for grill er Grill 3.
Grill 2og Grill 1er placeret forinden, tryk let på
touch-tasten (.
Kombifunktionen Grill 3med 360W, Grill 3med
180W osv. er placeret efterfølgende, tryk let på
touch-tasten ).
Hvis apparatets dør åbnes under driften, fortsætter
køleventilatoren evt. med at køre.
Varighed er slut
Der lyder et signal.
Driften er afsluttet.
Afslutte signalet før tiden:
Tryk let på touch-tasten 0.
Bemærk: Efter et let tryk på touch-tasten 0 vises
minutur-funktionen, som automatisk blændes ud igen
efter kort tid. Tryk igen let på touch-tasten 0, og
minutur-funktionen bliver blændet ud med det samme.
Sluk for apparatet med touch-tasten #.
Ændre varighed
Dette er altid muligt.
Korriger varigheden med touch-tasten ( eller ).
Driften fortsætter.
Ændre Kombi-drift
Dette er altid muligt.
Skift til Kombifunktion med touch-tasten %.
Indstil den ønskede kombifunktion med touch-tasten (
eller ).
Varigheden er uforandret.
Driften fortsætter.
Bemærk: Når der skiftes driftstype fra Grill til Kombi-
drift eller omvendt, sættes apparatet på pause. Driften
fortsætter ikke. Hvis det ønskes at skifte driftstype, skal
driften fortsættes med touch-tasten #.

PLQ_V
*ULOO:
*ULOO
Minutur da
15
OMinutur
Minutur
Minuturet kan bruges som æggeur. Minuturet fungerer
parallelt med andre indstillinger. Minuturet kan altid
indstilles, også når apparatet er slukket. Det har sit eget
signal, så man kan høre, om det er minuturet eller en
varighed, der er udløbet.
Indstilling af minutur
Der kan maksimalt indstilles 24timer.
Jo større tidsværdi der indstilles, desto større bliver de
enkelte trin.
1. Tryk let på touch-tasten 0.
Minuturet vises.
2. Indstil tiden på minuturet med touch-tasten ( eller ).
3. Start med touch-tasten 0.
Bemærk: Minuturet starter også automatisk efter
nogle sekunder.
Den indstillede tid for minuturet tælles ned. Efter kort tid
skifter displayet tilbage. Under en igangværende
driftstype vises der også et symbol for minuturet i
displayet. Hvis apparatet er slukket, vises den
indstillede tid samt et symbol for minuturet i displayet.
Når den indstillede tid på minuturet er gået, lyder der et
signal. Signalet kan afbrydes før tiden med touch-tasten
0.
Anvisninger
Minuturet forbliver synligt i displayet, når apparatet er
slukket.
Tryk let på touch-tasten 0 for at vælge minuturet
under en igangværende driftstype. Den indstillede tid
på minuturet vises et stykke tid og kan ændres.
Ændre minutur
Tryk let på touch-tasten 0 for at ændre en indstillet tid
på minuturet. Den indstillede tid på minuturet vises og
kan ændres med touch-tasten ( eller ).
Afbryde minutur
Hvis den indstillede tid på minuturet skal afbrydes helt,
skal tiden stilles på nul igen. Når ændringen er
aktiveret, lyser symbolet ikke længere.
PProgrammer
Pr ogr ammer
Det er let og enkelt at tilberede retter med
programmerne. Vælg programmet, og angiv rettens
vægt. Programmet sørger for den optimale indstilling.
Indstille program
Eksempel: Program “Optøning, brød”, vægt 0.25kg.
1. Tryk let på touch-tasten #.
Apparatet er klar til brug.
2. Tryk let på touch-tasten 0.
Driftstyperne bliver blændet ind.
3. Vælg driftstype ± med touch-tasten ( eller ).
4. Tryk let på touch-tasten &.
Det første program vises i displayet.
5. Indstil det ønskede program med touch-tasten ( eller
).
6. Tryk let på touch-tasten &.
Det ønskede program er valgt.I displayet vises en
foreslået værdi for vægt.
7. Indstil den ønskede vægt med touch-tasten ( eller ).
8. Tryk let på touch-tasten &.
Der vises en anvisning om tilberedningen.
9. Tryk let på touch-tasten #.
Apparatet starter driften. Varigheden tælles ned i
displayet.
Anvisninger
Varigheden beregnes af programmerne.
Ved nogle retter vises der anvisninger i displayet
under tilberedningen om at vende retten eller om at
røre rundt. Følg anvisningerne. Når apparatets dør
åbnes, standser driften. Start driften igen, når døren
er lukket. Selv om retten ikke vendes eller omrøres,
fortsætter programmet alligevel som normalt, til det
afsluttes.
PLQ_V
0LQXWXU
 )RUWVW
2SW¡QLQJEU¡G
3URJUDPPHU
NJ
)RUWVW
7LOEDJH
da Programmer
16
Anvisninger til programmerne
Sæt fødevarerne ind i ovnen, når den er kold.
Tag fødevarerne ud af emballagen, og vej dem. Hvis
det ikke er muligt at angive vægten nøjagtigt, skal der
rundes op hhv. ned.
Brug altid mikrobølgeegnet service, f.eks. af glas eller
keramik, til programmerne. Vær opmærksom på
anvisningerne om tilbehør i programtabellen.
Efter disse anvisninger findes en tabel over egnede
fødevarer, de respektive vægtområder samt det
nødvendige tilbehør.
Det er ikke muligt at indstille en vægt, der ligger udenfor
vægtområderne.
Ved mange af retterne lyder der et signal efter et stykke
tid. Vend retten, eller rør rundt.
Optøning:
Frys madvarer ned i så flade portionsstørrelser som
muligt, og opbevar dem ved -18°C.
Læg de frosne madvarer på fladt service, f.eks. en
glas- eller porcelænstallerken.
Lad madvarerne tø i yderligere 15til 90minutter
efter optøningen for at udligne temperaturen.
Tø kun brød op i den mængde, der er behov for. Det
bliver hurtigt tørt og kedeligt.
Der dannes væde ved optøning af kød og fjerkræ.
Fjern væden, når madvarerne vendes, og sørg for, at
væden aldrig kommer i berøring med andre
madvarer.
Fjern hakket kød, der allerede er optøet, når kødet
vendes.
Læg først helt fjerkræ med brystsiden nedad, og
fjerkræstykker med skindsiden nedad på fadet.
Grøntsager:
Friske grøntsager: Skær grøntsagerne i ensartede
stykker. Tilsæt en spsk. vand pr. 100g.
Frosne grøntsager: Kun blancherede, ikke forkogte,
grøntsager er egnede. Dybfrosne grøntsager med
flødesovs er ikke egnede. Tilsæt 1til 3spsk.
vand.Tilsæt ikke vand til spinat og rødkål.
Kartofler:
Hvide kartofler: Skær kartoflerne i ensartede stykker.
Tilsæt to spsk. vand og lidt salt pr. 100g kartofler.
Pillekartofler: Anvend kartofler, som er lige store.
Vask kartoflerne, og stik huller i skrællen flere
steder.Læg de fugtige kartofler i et fad uden vand.
Bagekartofler: Anvend kartofler med samme
størrelse. Vask kartoflerne, tør dem, og stik huller i
skrællen.
Ris:
Anvend ikke naturris eller ris i kogeposer.
Tilsæt to til to en halv gang så meget vand til risen.
Fjerkræ:
Læg kyllingestykker på risten med skindsiden opad.
Hviletid
Nogle retter har brug for at hvile i ovnen efter
programmets afslutning.
Programtabel
Ret Hviletid
Grøntsager ca. 5minutter
Kartofler ca. 5minutter. Hæld vandet fra forinden
Ris 5til 10minutter
Program Egnede levnedsmidler Vægtområde i kg Service / tilbehør,
Rillehøjde
Optøning
Brød* Brød, hele, runde eller aflange, brød i skiver, rørekage,
gærkage, frugtkage, kage uden glasur, fløde eller
gelatine
0,20-1,50kg Fladt fad uden låg
Ovnbund
Kød* Stege, flade stykker kød, hakket kød, kylling, poulard,
and 0,20-2,00kg Fladt fad uden låg
Ovnbund
Fisk* Hel fisk, fiskefilet, fiskekotelet 0,10-1,00kg Fladt fad uden låg
Ovnbund
Tilberedning
Friske grøntsager** Blomkål, broccoli, gulerødder, kålrabi, porrer, peber-
frugter, squash 0,15-1,00kg Fad med låg
Ovnbund
Frosne grøntsager** Blomkål, broccoli, gulerødder, kålrabi, rødkål, spinat 0,15-1,00kg Fad med låg
Ovnbund
Kartofler** Hvide kartofler, pillekartofler, kartoffelstykker af
samme størrelse 0,20-1,00kg Fad med låg
Ovnbund
Ris** Ris, langkornet 0,05-0,30kg Højt fad med låg
Ovnbund
Bagekartofler Fastkogende, medium fastkogende eller melede kar-
tofler, ca. 6cm tykke 0,20-1,50kg Rist
Ovnbund
*) Overhold signal til at vende retten
**) Overhold signal til omrøring
Grundindstillinger da
17
QGrundindstillinger
Gr undi ndst i l l i nger
Der kan foretages forskellige indstillinger til optimal og
let betjening af apparatet. Disse indstillinger kan om
ønsket ændres.
Ændre indstillinger
1. Tryk let på touch-tasten #.
2. Tryk let på touch-tasten 0.
3. Vælg “Indstillinger "“ med touch-tasten ( eller ).
4. Naviger videre til den næste linje med touch-tasten
& .
5. Vælg indstilling med touch-tasten ( eller ).
6. Naviger om ønsket videre til den næste linje med
touch-tasten &.
7. Vælg indstilling med touch-tasten ( eller ).
8. Tryk let på touch-tasten 0.
9. Tryk let på touch-tasten & “Gem” for at gemme
indstillingen.
Tryk let på touch-tasten % “Annuller” for at annullere
indstillingen.
Liste over Grundindstillinger
Bemærk: Ændringer af indstilling af sprog, tastelyd og
displayets lysstyrke er virksomme med det samme. Alle
andre indstillinger skal først gemmes.
--------
Strømafbrydelse
Ændringer i indstillingerne bibeholdes også efter et
strømsvigt.
Det er kun indstillingerne ved den første ibrugtagning,
der skal gentages efter et strømsvigt.
Ændre klokkeslæt
Hvis klokkeslættet skal ændres f.eks. fra sommer- til
vintertid, skal dette ske i Grundindstillinger.
1. Tryk let på touch-tasten #.
2. Tryk let på touch-tasten 0.
3. Vælg “Indstillinger "“ med touch-tasten ( eller ).
4. Naviger videre til den næste linje med touch-tasten
& .
5. Vælg Klokkeslæt med touch-tasten ( eller ).
6. Naviger om ønsket videre til den næste linje med
touch-tasten &.
7. Korriger klokkeslættet med touch-tasten ( eller ).
8. Tryk let på touch-tasten 0.
9. Tryk let på touch-tasten & “Gem” for at gemme
indstillingen.
Tryk let på touch-tasten % “Annuller” for at annullere
indstillingen.
Kombi-drift
Dybfrossen lasagne Lasagne Bolognese 0,30-1,00kg Fad uden låg
Ovnbund
Kyllingestykker Kyllingelår, halve kyllinger 0,50-1,80kg Glasbradepande og rist
Ovnbund
Program Egnede levnedsmidler Vægtområde i kg Service / tilbehør,
Rillehøjde
*) Overhold signal til at vende retten
**) Overhold signal til omrøring
Indstilling Valg
Sprog Indstille sprog
Klokkeslæt Indstille aktuelt klokkeslæt
Dato Indstil den aktuelle dato
Lydsignal Kort varighed
Mellem varighed*
Lang varighed
Tastelyd Aktiveret
Deaktiveret*
(Tastelyd bevares ved on/off)
Lysstyrke for display Indstilling i 5trin
Trin 3*
Urdisplay Digital + dato
Digital
Slukket
Natdæmpning af lys Deaktiveret*
Aktiveret (displayet dæmpes mellem klok-
ken 22:00og 6:00)
Demo-modus Deaktiveret*
Aktiveret
(vises kun i de første 3minutter efter nul-
stilling eller efter den første ibrugtagning)
Fabriksindstillinger Nulstil
Nulstil ikke*
* Fabriksindstilling (afhængigt af apparatets type kan fabriksindstil-
lingerne variere)
da Rengøring
18
DRengøring
Re n g ør i n g
Med omhyggelig pleje og rengøring kan apparatet
bevares smukt og funktionsdygtigt i lang tid. Her bliver
beskrevet, hvordan apparatet skal plejes og rengøres
rigtigt.
:Advarsel – Fare for forbrænding!
Apparatet bliver meget varmt. Rør aldrig ved de
indvendige flader i ovnrummet eller ved varmelegemer,
når de er varme. Lad altid apparatet køle af. Hold børn
på sikker afstand.
:Advarsel – Fare for elektrisk stød!
Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød.
Anvend aldrig højtryksrenser eller dampstråler.
:Advarsel – Fare for tilskadekomst!
Ridser i ovndørens glas kan få det til at springe. Anvend
ikke glasskrabere, aggressive eller skurende
rengøringsmidler.
Bemærk: Det er let at fjerne ubehagelig lugt, f.eks. efter
tilberedning af fisk. Hæld et par dråber citronsaft i en
kop vand. Sæt altid en ske i koppen for at undgå
stødkogning af vandet. Opvarm vandet i 1til 2minutter
ved maksimal mikrobølgeeffekt.
Rengøringsmidler
Overhold anvisningerne i tabellen, så de forskellige
overflader ikke bliver beskadiget pga. forkerte
rengøringsmidler.
Anvend
ikke aggressive eller skurende rengøringsmidler.
ikke metal- eller glasskrabere til rengøring af
glasruderne.
aldrig metal- eller glasskrabere til rengøring af
dørtætningen,
aldrig hårde skure eller rengøringssvampe,
aldrig rengøringsmidler med højt indhold af alkohol.
Vask nye rengøringssvampe grundigt ud inden brug.
Område Rengøringsmidler
Apparatets front Varmt opvaskevand: Rengør med en opva-
skesvamp, og tør efter med en blød klud.
Anvend ikke metal- eller glasskrabere til ren-
gøring.
Display Tør af med en mikrofiberklud eller en let fugtig
klud. Må ikke afvaskes.
Rustfrit stål Varmt opvaskevand: Rengør med en opva-
skesvamp, og tør efter med en blød klud. Fjern
pletter af kalk, fedt, jævning og æggehvide
med det samme. Der kan danne sig korrosion
under sådanne pletter. Der kan købes særlige
rengøringsmidler til rustfrit stål hos kundeser-
vice eller i specialforretninger.
Ovnrum af rustfrit
stål Varmt opvaskevand eller eddikevand: Rengør
med en opvaskesvamp, og tør efter med en
blød klud. Anvend ikke ovnspray og andre
aggressive ovnrensemidler eller skurende mid-
ler. Alle former for skure- eller grydesvampe er
også uegnede. Disse rengøringsmidler ridser
overfladen. Lad de indvendige flader tørre helt.
Glasruder i ovndør Rengøringsmiddel til glas: Brug en opva-
skesvamp til rengøringen. Anvend ikke glas-
skraber.
Dørtætning
Må ikke fjernes! Varmt opvaskevand: Rengør med en opva-
skesvamp. Ovntætningen må ikke skures.
Anvend ikke metal- eller glasskrabere til ren-
gøring.
Tilbehør Varmt opvaskevand: Læg tilbehøret i blød, og
rengør med en opvaskesvamp eller -børste.
Hvad skal jeg gøre, hvis der opstår en fejl? da
19
3Hvad skal jeg gøre, hvis
der opstår en fejl?
Hv a d skal jegr e, hvi s der opst år en fejl ?
Hvis der opstår en fejl, skyldes dette ofte en bagatel.
Prøv selv at afhjælpe fejlen ved hjælp af tabellen, inden
kundeservice kontaktes.
Tip: Hvis en ret ikke lykkes optimalt, findes der flere
oplysninger i følgende kapitel. Der findes mange tips og
anvisninger om optimal indstilling.~ "Testet i vores
prøvekøkken" på side 20
:Advarsel – Fare for elektrisk stød!
Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Reparationer
må kun udføres af en kundeservicetekniker, der er
uddannet af os. Det samme gælder udskiftning af
tilslutningsledninger. Træk netstikket ud af kontakten,
eller slå sikringen fra i sikringsskabet, hvis apparatet er
defekt. Kontakt kundeservice.
Fejltabel
--------
Fejl Mulig årsag Afhjælpning / tips
Apparatet virker ikke, ingen visning i
displayet Stikket er ikke sat i stikkontakten Tilslut apparatet til strømnettet
Strømafbrydelse Kontroller, om andre køkkenapparater fungerer
Sikring defekt Kontroller, om apparatets sikring i sikringsskabet er i
orden
Forkert betjening Slå apparatets sikring i sikringsboksen fra, og slå den
til igen efter ca. 60sekunder
Apparatet kan ikke starte Døren er ikke helt lukket Luk apparatets dør
Apparatet bliver ikke varmt.
I displayet vises symbolet for Demo-
modus 6.
Apparatet befinder sig i Demo-modus Deaktiver Demo-modus i grundindstillingerne.
Afbryd kortvarigt strømforsyningen til apparatet
(afbryd sikringen eller beskyttelsesrelæet i sikrings-
skabet). Deaktiver derefter indenfor de næste
3minutter Demo-modus i grundindstillingerne.
Ovnbelysning fungerer ikke Ovnbelysning defekt Kontakt kundeservice
Fejlmeddelelse "Exxx"* Sluk for apparatet ved en fejlmeddelelse, og tænd det
igen. Hvis fejlmeddelelsen ikke mere vises, var der
tale om et forbigående problem. Kontakt kundeser-
vice, og oplys fejlkoden, hvis fejlmeddelelsen gen-
tagne gange vises i displayet eller slet ikke forsvinder.
* Specielle tilfælde:
Fejlmeddelelse “E0532”: Åbn apparatets dør, og luk den igen.
Fejlmeddelelse “E6501”: Sluk apparatet.Vent 10minutter. Tænd for apparatet igen.
da Kundeservice
20
4Kundeservice
Kundeser vi ce
Kontakt kundeservice, hvis apparatet skal repareres. Vi
finder altid en passende løsning, også for at undgå
unødvendige kundeservicebesøg.
E-nummer og FD-nummer
Opgiv altid apparatets fuldstændige modelnummer (E-
nr.) og fabrikationsnummeret (FD-nr.) ved kontakt med
kundeservice, fordi dette sætter os i stand til at yde god
og kvalificeret service. Typeskiltet med numrene kan
ses, når apparatets dør åbnes.
Ved nogle apparater, som er udstyret med damp, er
typeskiltet placeret bag panelet.
Det er en god ide at notere apparatets data og
telefonnummeret til kundeservice her, så det i givet fald
er let at finde oplysningerne.
Bemærk, at et kundeservicebesøg ikke er gratis, hvis
der er tale om en fejlbetjening, heller ikke indenfor
garantitiden.
Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte
kundeservice-fortegnelse.
Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl
Stol på producentens kompetence. På den måde sikres
det, at reparationer udføres af uddannede
serviceteknikere, som ligger inde med de originale
reservedele, der passer til det pågældende apparat.
Apparatet opfylder bestemmelserne iht. til standard EN
55011hhv. CISPR 11. Det er et produkt i gruppe 2,
klasse B.
Gruppe 2betyder, at der bliver frembragt mikrobølger
til opvarmning af levnedsmidler. Klasse B betyder, at
apparatet er beregnet til brug i private husholdninger.
JTestet i vores prøvekøkken
Tes t e t i vor es p r øv e k øk k e n
Her findes et udvalg af retter samt de optimale
indstillinger til dem. Vi har også angivet, hvilken
mikrobølgeeffekt eller grilltrin der er bedst egnet til den
pågældende ret. Der findes oplysninger om det rigtige
tilbehør. Der er tips om fade og beholdere samt om
tilberedningen.
Anvisninger
Angivelserne i tabellen gælder altid for isætning i en
kold og tom ovn. Tag overflødigt tilbehør ud af
ovnrummet, inden der tændes.
Tidsangivelserne i tabellerne er retningsgivende
værdier. De afhænger af fødevarernes kvalitet og
beskaffenhed.
Anvend det leverede tilbehør.
Brug altid grydelapper, når varmt tilbehør eller fade
tages ud af ovnen.
:Advarsel – Fare for skoldning!
Der kan skvulpe varme væske over, når
glasbradepanden trækkes ud. Tag glasbradepanden
forsigtigt ud af ovnen.
I de følgende tabeller findes mange muligheder og
indstillingsværdier for mikrobølgefunktionen.
Tidsangivelserne i tabellerne er kun retningsgivende,
fordi de påvirkes af de anvendte fade, af
levnedsmidlerne kvalitet, temperatur og beskaffenhed.
I tabellerne er der ofte angivet et tidsinterval. Indstil først
til den korteste tid, og forlæng tiden, hvis det er
nødvendigt.
Der kan også tilberedes andre mængder end dem, der
er angivet i tabellerne. Tænk på følgende
tommelfingerregel: dobbelt mængde - næsten dobbelt
varighed, halv mængde - halv varighed.
Fade og beholdere kan stilles midt risten eller på
bunden af ovnrummet. På den måde kan mikrobølgerne
nå ind til maden fra alle sider.
Optøning
Sæt de frosne fødevarer på ovnbunden i et fad uden
låg.
Vend retten eller rør rundt 1-2gange under optøningen.
Store stykker skal vendes flere gange. Fjern den væde,
der opstår under optøningen, når fødevarerne vendes.
Lad de optøede madvarer hvile yderligere i 10-
60minutter ved stuetemperatur, så temperaturen
udlignes. Derefter kan indmaden tages ud af fjerkræ.
Bemærk: Stil fade og beholdere på bunden af
ovnrummet.
E-nr. FD-nr.
Kundeservice O
DK 44898985
=1U)'(1U
7\SH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Neff N 70 C17GR01N0 MIKROBØLGEOVN Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal