AEG SCT51800S0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
SCT51800S0 HRUpute za uporabu 2
ET Kasutusjuhend 21
HUHasználati útmutató 40
LT Naudojimo instrukcija 60
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PRVA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. ZVUKOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. BRIGA ZA OKOLIŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio
godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim -
svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta
na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.aeg.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.aeg.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš
uređaj:
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
2
www.aeg.com
1.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osigura‐
vanja ispravne uporabe, prije po‐
stavljanja i prve uporabe uređaja, proči‐
tajte pozorno upute sadržane u ovom
priručniku, uključujući savjete i upozo‐
renja. Kako bi se izbjegle nepotrebne
greške i nezgode, važno je osigurati da
su sve osobe koje koriste uređaj dobro
upoznate s njegovim načinom rada i si‐
gurnosnim pitanjima. Spremite ove upu‐
te i osigurajte se da prate uređaj u
slučaju njegovog prenošenja ili prodaje,
tako da su sve osobe koje koriste ovaj
uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe
uređaja i o njegovim sigurnosnim pi‐
tanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridrža‐
vajte se mjera opreznosti iz ovih koris‐
ničkih uputa jer proizvođač nije odgovo‐
ran za štete nastale zbog propusta.
1.1 Sigurnost djece i slabijih
osoba
Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu
od strane osoba (uključujući djecu)
smanjenih fizičkih, osjetnih ili men‐
talnih sposobnosti, odnosno bez po‐
trebnog iskustva i znanja, osim ako ih
ne nadgleda ili uputi u uporabu ure‐
đaja osoba odgovorna za njihovu si‐
gurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osigu‐
ralo da se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata
djece. Postoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite
utikač iz utičnice, odsijecite priključni
kabel (što bliže uređaju) i demontirajte
vrata kako biste spriječili da djeca za
vrijeme igre zadobiju električni udar ili
da se zatvore u uređaju.
Ako će ovaj uređaj s magnetskim
brtvama na vratima zamijeniti stariji
uređaj s bravom na vratima ili poklop‐
cu, svakako onesposobite bravu prije
zbrinjavanja starog uređaja. To će
spriječiti da uređaj postane smrtonos‐
na klopka za djecu.
1.2 Opća sigurnost
UPOZORENJE
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili
ugradnom elementu ne smiju biti blokira‐
ni.
Uređaj je namijenjen čuvanju namirni‐
ca i/ili pića u kućanstvu kao što je opi‐
sano u ovoj knjižici s uputama.
Ne koristite mehanička pomagala niti
bilo kakva druga sredstva za ubrza‐
vanje procesa otapanja.
Ne koristite električne uređaje (npr.
aparate za pravljenje sladoleda) u ure‐
đajima za hlađenje, osim ako ih je pro‐
izvođač odobrio za tu namjenu.
Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
Sustav hlađenja uređaja sadrži izobu‐
tan (R600a), prirodni plin s visokim
stupnjem ekološke kompatibilnosti,
koji je usprkos tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja ure‐
đaja pripazite da se ne ošteti nijedna
komponenta sustava hlađenja.
Ako se sustav hlađenja ošteti:
izbjegavajte otvoreni plamen i izvore
zapaljenja
dobro prozračite prostoriju u kojoj se
uređaj nalazi
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene
specifikacija ili samog proizvoda. Bilo
kakvo oštećenje kabela može prouzro‐
čiti kratki spoj, požar i/ili strujni udar.
UPOZORENJE
Sve električne komponente
(električni kabel, utikač, kompre‐
sor) mora zamijeniti ovlašteni
serviser ili kvalificirani servisni
tehničar kako bi se izbjegla opas‐
nost.
1.
Kabel napajanja ne smije se pro‐
duživati.
2.
Provjerite je li stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač.
Prignječen ili oštećen utikač može
se pregrijati i prouzročiti požar.
3.
Provjerite imate li pristup do
električnog utikača uređaja.
HRVATSKI 3
4.
Ne povlačite kabel napajanja.
5.
Ako utičnica nije dobro pričvršće‐
na, ne umećite utikač. Postoji
opasnost od strujnog udara ili po‐
žara.
6.
Ne smijete upotrebljavati uređaj
ako na unutarnjem svjetlu nema
pokrova (ako je predviđen).
Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga
pomičite.
Ne vadite i ne dirajte dijelove iz
odjeljka zamrzivača ako su vam ruke
vlažne/mokre jer to može uzrokovati
ogrebotine ili smrzotine.
Izbjegavajte produljeno izlaganje ure‐
đaja izravnom sunčevom svjetlu.
Žaruljice (ako su predviđene) koje se
nalaze u ovom uređaju posebno su
namijenjene uporabi samo s
kućanskim aparatima. Nisu prikladne
za osvjetljenje stambenih prostorija.
1.3 Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na
plastične dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove
i tekućine u uređaju, jer bi mogli
eksplodirati.
Namirnice ne stavljajte direktno ispred
otvora za zrak na stražnjoj stijenci.
(Ako je uređaj Frost Free)
Smrznutu hranu ne smijete ponovo
zamrzavati nakon što ste je otopili.
Držite prethodno pakiranu zaleđenu
hranu u skladu s uputama proizvođa‐
ča zaleđene hrane.
Strogo se pridržavajte preporuka pro‐
izvođača što se tiče čuvanja hrane.
Konzultirajte odgovarajuće upute.
Nemojte stavljati gazirana i pjenušava
pića u odjeljak zamrzivača jer stvaraju
pritisak na spremnik koji ih sadrži, što
bi moglo dovesti do eksplozije i ošte‐
ćenja uređaja.
Ledene lizalice mogu prouzročiti
smrzotine ako se konzumiraju izravno
iz uređaja.
1.4 Održavanje i čišćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i iz‐
vadite električni utikač iz utičnice
mrežnog napajanja.
Nemojte čistiti uređaj metalnim
predmetima.
Nemojte koristiti oštre predmete za
uklanjanje inja s uređaja. Koristite
plastični strugač.
Redovito provjeravajte ispust
hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je
potrebno, očistite ispust. Ako je ispust
začepljen, voda će se skupljati na dnu
uređaja.
1.5 Postavljanje
Izvedite električno spajanje po‐
zorno slijedeći upute u odgova‐
rajućim odlomcima.
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite
je li oštećen. Nemojte spajati uređaj
ukoliko je oštećen. Odmah javite
eventualne štete trgovini u kojoj ste ga
kupili. U tom slučaju nemojte baciti
ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate
najmanje četiri sata prije spajanja ure‐
đaja kako biste omogućili povrat ulja u
kompresor.
Zrak se mora slobodno kretati oko ure‐
đaja, u suprotnome se uređaj pre‐
grijava. Slijedite upute vezane uz po‐
stavljanje kako biste postigli dostatan
stupanj ventilacije.
Kad god je to moguće, stražnji dio pro‐
izvoda bi se trebao nalaziti uza zid
kako biste izbjegli dodirivanje toplih
dijelova (kompresor, kondenzator) i
spriječili mogućnost opeklina.
Uređaj se ne smije postavljati pored
radijatora ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja
uređaja električni utikač dostupan.
Priključite samo na dobavu pitke vode
(ako je predviđen priključak na vodu)
1.6 Servisiranje
Sve električarske radove potrebne za
servisiranje ovog uređaja mora izvršiti
kvalificirani električar ili kompetentna
osoba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašte‐
ni Servis, a smiju se koristiti samo ori
ginalni dijelovi.
4
www.aeg.com
1.7 Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi
mogli oštetiti ozonski sloj, ni u
rashladnom krugu niti u mate‐
rijalu koji služi za izolaciju. Uređaj
se ne smije zbrinjavati zajedno s
urbanim otpadom. Izolacijska
pjena sadrži zapaljive plinove:
uređaj mora biti zbrinut u skladu
s važećim propisima koje možete
dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da
ne oštetite rashladnu jedinicu,
naročito stražnji dio pored
izmjenjivača topline. Materijali
korišteni na ovom uređaju koji su
označeni simbolom
mogu se
reciklirati.
2. UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2 3
4 5 6
1.
Kontrolno svjetlo
2.
Regulator temperature
3.
FROSTMATIC svjetlo
4.
FROSTMATIC prekidač
5.
DYNAMICAIR svjetlo
6.
DYNAMICAIR prekidač
2.1 Uključivanje
Umetnite utikač u utičnicu.
Okrenite regulator temperature u smjeru
kazaljke na satu do središnje vrijednosti.
Upalit će se kontrolno svjetlo.
2.2 Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite re‐
gulator temperature u položaj "O".
Kontrolno svjetlo se isključuje.
2.3 Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava.
Za uključivanje uređaja postupite na
slijedeći način:
okrenite regulator temperature prema
nižim postavkama kako biste postigli
manji stupanj hladnoće.
okrenite regulator temperature prema
višim postavkama kako biste postigli
veći stupanj hladnoće.
Središnje su postavke općenito
najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku,
imajući u vidu da temperatura u uređaju
ovisi o slijedećem:
temperaturi u prostoriji
koliko se često vrata otvaraju
količini čuvane hrane
mjestu gdje je postavljen uređaj.
2.4 Funkcija FROSTMATIC
Funkciju FROSTMATIC možete uključiti
pritiskom na prekidač FROSTMATIC.
Uključuje se svjetlo FROSTMATIC.
Funkcija se isključuje automatski
nakon 52 sata.
U bilo kojem trenutku funkciju možete
deaktivirati pritiskom na prekidač
FROSTMATIC. Isključit će se svjetlo
FROSTMATIC.
2.5 Funkcija DYNAMICAIR
Funkciju DYNAMICAIR možete uključiti
pritiskom na prekidač DYNAMICAIR .
Uključuje se svjetlo DYNAMICAIR .
U bilo kojem trenutku funkciju možete
deaktivirati pritiskom na prekidač DYNA‐
HRVATSKI 5
MICAIR . Isključit će se svjetlo DYNAMI‐
CAIR .
Ako je funkcija aktivirana au‐
tomatski, indikator DYNAMICAIR
nije prikazan (pogledate
poglavlje "Svakodnevna upora‐
ba").
Aktivacija funkcije DYNAMICAIR
povećava potrošnju energije.
3. PRVA UPORABA
3.1 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite
unutrašnjost i sav vanjski pribor toplom
vodom i neutralnim sapunom kako biste
uklonili tipičan miris novog proizvoda, za‐
tim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili
abrazivna sredstva jer bi oni
mogli oštetiti uređaj.
3.2 Zamrzavanje svježih
namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za du‐
gotrajno zamrzavanje svježih namirnica i
čuvanje zamrznutih i duboko zamrznutih
namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica
uključite funkciju FROSTMATIC
najmanje 24 sata prije stavljanja namirni‐
ca u odjeljak zamrzivača.
Svježe namirnice koje treba zamrznuti
stavite u donji odjeljak.
Maksimalna količina namirnica koju
možete zamrznuti u 24 sata navedena je
na natpisnoj pločici, naljepnici koja se
nalazi unutar uređaja.
Postupak zamrzavanja traje 24 sata:
tijekom tog razdoblja nemojte zamrzavati
druge namirnice.
3.3 Čuvanje zamrznutih
namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon du‐
žeg razdoblja nekorištenja, prije po‐
hranjivanja proizvoda u odjeljak, pustite
uređaj da radi najmanje 2 sata na višim
postavkama.
Ukoliko je potrebno čuvati veliku količinu
hrane, izvadite sve ladice i košare iz ure‐
đaja i stavite namirnice na rashladne
police za postizanje najboljih performan‐
si.
UPOZORENJE
Osigurajte se da namirnice ne
prekoračuju ograničenje tereta
koji se nalazi na bočnom
gornjem dijelu (ako je
primjenjivo)
U slučaju neželjenog odmrza‐
vanja, na primjer uslijed prekida
dovoda električne energije, ili ako
je napajanje prekinuto dulje od
vremena prikazanog u tablici teh‐
ničkih karakteristika pod "vrijeme
odgovora", odmrznute namirnice
trebate ubrzo konzumirati, ili
odmah skuhati i zatim zamrznuti
(nakon što se ohlade).
3.4 Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana,
prije upotrebe, može se otopiti u odjeljku
hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovis‐
no o vremenu koje je na raspolaganju za
taj postupak.
Manji komadi se mogu čak kuhati dok su
još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U
tom slučaju, kuhanje će duže trajati.
3.5 Proizvodnja kockica leda
Ovaj je uređaj opremljen jednom ili više
posuda za proizvodnju kockica leda. Na‐
punite te posude vodom, zatim ih stavite
u odjeljak zamrzivača.
Nemojte koristiti metalne in‐
strumente za vađenje posuda iz
zamrzivača.
6
www.aeg.com
3.6 Akumulatori hladnoće
U zamrzivaču postoji jedan ili više
akumulatora: oni produžuju vrijeme oču‐
vanja hrane u slučaju nestanka struje ili
kvara.
3.7 Indikator temperature
Ovaj uređaj prodaje se u Fran‐
cuskoj.
U skladu s odredbama koje
vrijede u ovoj državi, mora biti
isporučen s posebnim uređajem
(pogledajte sliku) koji se po‐
stavlja u donji odjeljak hladnjaka
kako bi označio njegovu najhlad‐
niju zonu.
3.8 Pomične police
Stjenke hladnjaka opremljene su nizom
vodilica tako da se police mogu postaviti
prema želji.
3.9 Stavljanje polica vrata
Za spremanja pakiranja hrane različitih
veličina police vrata mogu se postaviti
na različitim visinama.
3.10 Postavljanje klizne kutije
Klizna kutija može se postaviti na različi‐
tim visinama.
Ova podešavanja obavite na sljedeći na‐
čin:
1.
podignite policu s kliznom kutijom
prema naprijed i izvadite iz držača u
vratima
2.
uklonite držač nosača iz vodilica
ispod police
3.
Za umetanje police na različitoj visini
izvedite obratnu radnju od gore opi‐
sane.
HRVATSKI 7
3.11 DYNAMICAIR
Odjeljak hladnjaka opremljen je ure‐
đajem koji omogućuje brzo hlađenje
namirnica i ujednačeniju temperaturu u
odjeljku.
Ovaj se uređaj sam uključuje kada je to
potrebno, primjerice za brzo obnavljanje
temperature nakon otvaranja vrata ili
kada je temperatura okoline visoka.
Omogućuje vam ručno uključivanje ure‐
đaja po potrebi (pogledajte poglavlje
"Funkcija DYNAMICAIR ").
Uređaj DYNAMICAIR se zaustavlja kada
se vrata otvore i ponovno započinje s ra‐
dom odmah nakon zatvaranja vrata.
4. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
4.1 Savjeti za uštedu energije
Nemojte često otvarati vrata ili ih
ostavljati otvorena duže no što je po‐
trebno.
Ako je temperatura okoline visoka, re‐
gulator temperature na višim po‐
stavkama i uređaj pun, kompresor
može neprekidno raditi, što stvara inje
ili led na isparivaču. Ukoliko se to do‐
godi, okrenite regulator temperature
prema nižim postavkama kako biste
omogućili automatsko odmrzavanje i
uštedu električne energije.
4.2 Savjeti za zamrzavanje
svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
nemojte pohranjivati toplu hranu ili
isparive tekućine u hladnjaku;
nemojte pokrivati ili zamatati hranu,
naročito ako ima jak miris;
stavite hranu tamo gdje zrak može oko
nje slobodno kružiti.
4.3 Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti:
Meso (svih vrsta) : umotajte u polie‐
tilenske vrećice i stavite na staklenu
policu iznad ladice za povrće.
Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj na‐
čin najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potreb‐
no ih je pokriti i mogu se staviti na bilo
koju policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro oči‐
stiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice.
Maslac i sir: potrebno ih je staviti u spe‐
cijalne nepropusne spremnike ili umotati
u aluminijsku foliju ili plastične vrećice
kako biste ih odvojili od zraka što je više
moguće.
Boce s mlijekom: moraju imati čep i po‐
trebno ih je čuvati u držaču boca na vra‐
tima.
Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko
se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se ču‐
vati u hladnjaku.
4.4 Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od po‐
stupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važ‐
nih savjeta:
najveća količina namirnica koju može‐
te zamrznuti u roku od 24 sata.
prikazana je na nazivnoj pločici;
8
www.aeg.com
postupak zamrzavanja traje 24 sata.
Nemojte dodavati namirnica za
zamrzavanje tijekom tog razdoblja;
zamrzavajte samo svježe i dobro očiš‐
ćene namirnice vrhunske kvalitete;
pripremite hranu tako da je podijelite u
manje porcije kako biste omogućili
brzo i potpuno zamrzavanje i kako bi‐
ste omogućili naknadno otapanje
samo željene količine;
zamotajte namirnice u aluminijsku
foliju ili polietilensku foliju kako biste
osigurali da je pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa, ne‐
zamrznuta hrana dođe u dodir s već
zamrznutom hranom, tako ćete
spriječiti porast temperature potonje;
nemasne namirnice se bolje čuvaju od
masnih namirnica; sol smanjuje rok
čuvanja namirnica;
vodeni led, ako ga konzumirate
odmah nakon vađenja iz odjela
zamrzivača, može prouzročiti smrzoti‐
ne na koži;
preporučuje se da je datum zamrza‐
vanja dobro vidljiv na svakom
pakovanju, kako biste mogli voditi ra‐
čuna o vremenu pohranjivanja.
4.5 Savjeti za pohranjivanje
zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih performansi ure‐
đaja, pridržavajte se slijedećeg:
provjerite je li prodavač ispravno ču‐
vao zamrznutu hranu koju ste kupili;
zamrznutu hranu iz trgovine namirni‐
cama prebacite u zamrzivač u što kra‐
ćem roku;
nemojte često otvarati vrata ili ih
ostavljati otvorena duže no što je po‐
trebno;
nakon što ste ih odmrznuli, namirnice
se brzo kvare i ne mogu se ponovo
zamrznuti;
namirnice ne čuvajte dulje od roka
kojeg je otisnuo proizvođač.
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
POZOR
Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih radova na
održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike
u rashladnoj jedinici; održavanje i
ponovo punjenje mora izvršiti
isključivo ovlašteni tehničar.
5.1 Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
očistite unutrašnjost i pribor mlakom
vodom i neutralnim sapunom;
redovito provjeravajte brtve na vratima
te čistite kako biste bili sigurni da su
čiste i bez naslaga;
dobro isperite i osušite.
Nemojte povlačiti, pomicati ili
oštetiti cijevi i/ili kablove unutar
elementa.
Nikada nemojte koristiti deter‐
džente, abrazivna sredstva, sred‐
stva za čišćenje vrlo intenzivnih
mirisa ili polituru s voskom jer bi
mogli oštetiti površinu i ostaviti
jak miris.
Kondenzator (crna rešetka) i kompresor
u stražnjem dijelu uređaja čistite četkom.
Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i
uštedjeti električnu energiju.
Pazite da ne oštetite rashladni
sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čiš‐
ćenje kuhinjskih površina sadrže
kemikalije koje mogu napasti/oštetiti
plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog
toga preporučujemo da čistite vanjski dio
kućišta uređaja samo toplom vodom s
malo tekućeg deterdženta za pranje su‐
đa.
HRVATSKI 9
Po završetku čišćenja, ponovno priključi‐
te uređaj na električnu mrežu.
5.2 Odmrzavanje hladnjaka
Inje se automatski uklanja s isparivača
pretinca hladnjaka svaki put kada se
zaustavi motor kompresora tijekom
normalne uporabe. Otopljena voda se
ispušta u poseban spremnik u stražnjem
dijelu uređaja, preko motora kompreso‐
ra, gdje isparava.
Povremeno očistite otvor za ispuštanje
otopljene vode u sredini kanala odjeljka
hladnjaka kako bi se spriječilo da ga vo‐
da preplavi te iscuri na hranu u unu‐
trašnjosti. Koristite isporučeno posebno
sredstvo za čišćenje koje ćete naći već
umetnuto u otvor za ispuštanje.
5.3 Odmrzavanje zamrzivača
S druge strane, odjeljak zamrzivača
ovog modela je vrste "no frost". To znači
da nema nakupina inja tijekom njegovog
rada, ni na unutrašnjim stijenkama niti
na hrani.
Inje se ne nakuplja zahvaljujući stalnom
kruženju hladnog zraka u unutrašnjosti
koji dovodi automatski kontroliran ven‐
tilator.
5.4 Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme,
poduzmite slijedeće mjere opreza:
iskopčajte uređaj iz električnog na‐
pajanja;
izvadite svu hranu;
odmrznite (ako je predviđeno), i očisti‐
te uređaj i sav pribor
ostavite vrata pritvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Ako ćete uređaj ostaviti uključenim,
zamolite nekog da ga svako toliko
provjeri kako biste spriječili da se hrana
u njemu pokvari u slučaju prekida na‐
pajanja.
6. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE
Prije rješavanja problema isključi‐
te električni utikač iz utičnice
mrežnog napajanja.
Samo kvalificirani električar ili
stručna osoba smiju rješavati
probleme koji nisu obuhvaćeni
ovim priručnikom.
Tijekom normalnog rada čuju se
razni zvukovi (kompresor, kru‐
ženje rashladnog medija).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Ža‐
ruljica ne radi.
Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Električni utikač nije
ispravno utaknut u utični
cu mrežnog napajanja.
Ispravno utaknite utikač u
utičnicu mrežnog na‐
pajanja.
10
www.aeg.com
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj nema napajanja.
Nema napona u utičnici
mrežnog napajanja.
Priključite drugi električni
uređaj na utičnicu mrežnog
napajanja.
Obratite se ovlaštenom
serviseru.
Žarulja ne radi. Žarulja je u stanju priprav‐
nosti.
Zatvorite i otvorite vrata.
Svjetlo je neispravno. Pogledajte poglavlje
„Zamjena žarulje“.
Kompresor neprekid‐
no radi.
Temperatura nije pravilno
postavljena.
Podesite višu temperaturu.
Vrata nisu pravilno zatvo‐
rena.
Pogledajte poglavlje
„Zatvaranje vrata“.
Vrata su prečesto otvara‐
na.
Ne ostavljajte vrata otvore‐
na dulje no što je potreb‐
no.
Temperatura namirnica je
previsoka.
Prije spremanja, namirnice
ostavite da se ohlade na
sobnu temperaturu.
Sobna temperatura je
previsoka.
Snizite temperaturu u pro‐
storiji.
Niz stražnju stjenku
hladnjaka curi voda.
Tijekom procesa au‐
tomatskog odmrzavanja,
na stražnjoj se stjenci
odmrzava inje.
To je normalno.
Voda teče u hladnjak. Otvor za vodu je za‐
čepljen.
Očistite otvor za vodu.
Namirnice sprečavaju
protok vode u kolektor vo‐
de.
Osigurajte da namirnice ne
dodiruju stražnju stjenku.
Voda curi po podu. Voda koja se topi ne
otječe kroz otvor u pliticu
za isparavanje iznad
kompresora.
Postavite otvor za ot‐
opljenu vodu u pliticu za
isparavanje.
Temperatura u ure‐
đaju je preniska.
Regulator temperature
nije ispravno postavljen.
Podesite višu temperaturu.
Temperatura u ure‐
đaju je previsoka.
Regulator temperature
nije ispravno postavljen.
Postavite nižu temperatu‐
ru.
Odjednom ste spremili
puno namirnica.
Stavljajte manje namirnica
istovremeno.
Temperatura u
hladnjaku je previ‐
soka.
Nema cirkulacije hladnog
zraka u uređaju.
Provjerite kruži li hladan
zrak unutar uređaja.
HRVATSKI 11
Problem Mogući uzrok Rješenje
Temperatura u
zamrzivaču je previ‐
soka.
Namirnice su postavljene
preblizu jedne do drugih.
Spremite namirnice tako
da omogućite kruženje
hladnog zraka.
6.1 Zamjena žarulje
1
2
1.
Isključite uređaj.
2.
Pritisnite na stražnju kvačicu i isto‐
vremeno povucite poklopac kliznim
pokretom u smjeru strelice.
3.
Žarulju zamijenite onom jednake
snage i posebno namijenjenom
kućanskim uređajima. (maksimalna
snaga prikazana je na poklopcu ža‐
rulje).
4.
Klizno pomaknite poklopac žarulje u
početni položaj.
5.
Uključite uređaj.
6.
Otvorite vrata. Provjerite uključuje li
se žarulja.
6.2 Zatvaranje vrata
1.
Očistite brtve na vratima.
2.
Ako je potrebno, podesite vrata.
Pogledajte "Postavljanje".
3.
Ako je potrebno, zamijenite ne‐
ispravne brtve na vratima. Obratite
se servisnom centru.
7. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Pozorno pročitajte "Informacije o
sigurnosti" za siguran i ispravan
rad uređaja prije postavljanja
uređaja.
7.1 Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi
označenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimats
ka
klasa
Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
7.2 Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da
voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici
odgovaraju električnom napajanju u va‐
šem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na
kabelu električne energije isporučen je s
kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna
električna utičnica nije uzemljena, spojite
uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu
s važećim propisima, pritom se obra‐
ćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost
ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza
nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU.
direktivama.
12
www.aeg.com
7.3 Promjena smjera otvaranja vrata
Vrata uređaja otvaraju se udesno. Ako
vrata želite otvarati ulijevo, prije po‐
stavljanja uređaja učinite sljedeće:
Otpustite gornji zatik i skinite odstojnik.
Skinite gornji zatik i gornja vrata.
B
C
C
Odvijte zatike (B) i odstojnike (C).
Skinite donja vrata.
Otpustite donji zatik.
Na suprotnoj strani:
Postavite donji zatik.
Postavite donja vrata.
Ponovno vratite zatike (B) i odstojnike
(C) na središnjoj šarki na suprotnoj
strani.
Postavite gornja vrata.
Zategnite odstojnik i gornji zatik.
HRVATSKI 13
7.4 Ventilacijski zahtjevi
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Protok zraka iza uređaja mora biti do‐
voljan.
7.5 Ugradnja uređaja
POZOR
Provjerite može li se električni
kabel slobodno pomicati.
Postupite na sljedeći način.
x
x
Po potrebi odrežite ljepljivu traku za
brtvljenje i potom je zalijepite na uređaj
kao što je prikazano na slici.
A1A
Probušite pokrov šakre A kao na slici.
Postavite pokrove A i A1 (u vrećici s pri‐
borom) u srednju šarku.
14
www.aeg.com
1
2
Uređaj postavite u nišu.
Gurajte uređaj u smjeru strelice (1) dok se
pokrov gornjeg prostora ne priljubi uz
kuhinjski element.
Gurnite uređaj u smjeru strelice (2) prema
ormariću na strani suprotnoj od šarke.
4 mm
44 mm
Namjestite uređaj u niši.
Provjerite je li udaljenost između uređaja i
prednjeg ruba ormarića 44 mm.
Poklopac donje šarke (u vrećici s pribo‐
rom) osigurava ispravan razmak između
uređaja i kuhinjskog namještaja.
Provjerite je li razmak između uređaja i
ormarića 4 mm.
Otvorite vrata. Stavite poklopac donje
šarke na njegovo mjesto.
I
I
Uređaj pričvrstite za nišu pomoću 4 vijka.
HRVATSKI 15
Uklonite odgovarajući dio s poklopca
šarke (E). Pazite da uklonite DX dio, kad
je šarka s desne strane, odnosno SX u
suprotnom slučaju.
E
E
B
D
C
Stavite poklopce (C, D) na otvore nosača i
šarki.
Postavite ventilacijsku rešetku (B).
Poklopce šarki (E) postavite na šarke.
H
H
Ako se uređaj mora spojiti bočno na vrata
kuhinjskog elementa:
1.
Odpustiteite vijke u pričvrsnim okvi‐
rima (H).
2.
Pomaknite okvire (H).
3.
Ponovo stegnite vijke.
16
www.aeg.com
Odvojite dijelove (Ha), (Hb), (Hc) i (Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
Postavite dio (Ha) na unutrašnji dio
kuhinjskoga elementa.
Ha
Hc
Gurnite dio (Hc) na dio (Ha).
Ha
Hb
8 mm
Otvorite vrata uređaja i vrata namještaja
pod kutom od 90°.
Kvadratić (Hb) umetnite u vodilicu (Ha).
Sastavite vrata uređaja i vrata namještaja
te označite provrte.
HRVATSKI 17
Ha
K
8 mm
Uklonite okvire i označite udaljenost od 8
mm od vanjskog ruba vrata gdje se treba
postaviti čavao (K).
Hb
Kvadratić ponovno stavite na vodilicu i pri‐
čvrstite ga isporučenim vijcima.
Poravnajte vrata kuhinjskog elementa i
vrata uređaja tako da namjestite dio (Hb).
Hb
Hd
Pritisnite dio (Hd) na dio (Hb).
Obavite završnu kontrolu kako biste
provjerili da:
Su svi vijci pritegnuti.
Je brtvena traka čvrsto spojena za
element.
Se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju.
8. ZVUKOVI
Tijekom normalnog rada čuju se razni
zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐
nog sredstva).
18
www.aeg.com
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
HRVATSKI 19
9. TEHNIČKI PODACI
Dimenzije prostora
Visina 1780 mm
Širina 560 mm
Dubina 550 mm
Vrijeme odgovora 21 h
Napon 230-240 V
Frekvencija 50 Hz
Tehničke informacije nalaze se na naziv‐
noj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani
uređaja i na energetskom natpisu.
10. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom
. Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog
zdravlja, kao i u recikliranju otpada
od električnih i elektroničkih uređaja.
Uređaje označene simbolom
ne
bacajte zajedno s kućnim otpadom.
Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje
nadležnu službu.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

AEG SCT51800S0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend