Samsung HT-ES8200 Kasutusjuhend

Kategooria
Blu-Ray mängijad
Tüüp
Kasutusjuhend
Kujutlege võimalusi
Täname, et ostsite käesoleva SAMSUNGI toote.
Täielikuma teeninduse saamiseks palun
registreerige oma toode veebilehel
www.samsung.com/register
2.1-kanaliline „Blu-ray”™
kodukinosüsteem
Kasutusjuhend
HT-ES8200
|
2 Eesti keel
Ohutusalane teave
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi ohu vähendamiseks
ärge laske seadmel kokku puutuda vihma
või niiskusega.
Märkus CATV-süsteemi paigaldajale
Antud märkus on mõeldud tõmbamaks
CATV-süsteemi paigaldaja tähelepanu NEC
reeglistiku sektsioonile 820~40, milles on
juhiseid korrektse maanduse teostamiseks
ning mis täpsustab, et kaabli maandus tuleb
ühendada maja maandussüsteemiga kaabli
sisenemiskohale nii lähedalt kui võimalik.
KLASS 1 LASERTOODE
Käesolev toode on KLASS 1
LASERTOODE. Seadme nuppude
kasutamine, reguleerimiste või
protseduuride läbiviimine teisiti kui siin
kirjeldatud võib lõppeda ohtliku kiirguse
avaldumisega.
HOIATUS
ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAKÜLGE).
SEADME SEES POLE KASUTAJA POOLT REMONDITAVAID OSI. VAJADUSEL PÖÖRDUGE
KVALIFITSEERITUD TEENINDUSPERSONALI POOLE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Välgunool kolmnurga sees on
hoiatav märk, mis teavitab Teid
seadme sees olevast ohtlikust
pingest.
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS
ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAKÜLGE). SEADME
SEES POLE KASUTAJA POOLT REMONDITATAVID OSI.
VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD
TEENINDUSPERSONALI POOLE.
Hüüumärk kolmnurga sees on hoiatav
märk, mis teavitab Teid tootega
kaasaskäivatest olulistest juhistest.
OHT:
AVATUNA KIIRGAB SEADMEST NÄHTAVAT JA
NÄHTAMATUT KIIRGUST. VÄLTIGE OTSESE
KIIREGA KOKKUPUUTUMIST.(FDA 21 CFR)
ETTEVAATUST :
AVATUNA KIIRGAB SEADMEST KLASS 3B
NÄHTAVAT JA NÄHTAMATUT KIIRGUST.
VÄLTIGE KIIREGA KOKKUPUUTUMIST(IEC 60825-1).
KÄESOLEV SEADE KASUTAB LASERIT.
SEADME NUPPUDE KASUTAMINE
REGULEERIMISTE VÕI PROTSEDUURIDE
LÄBIVIIMINE TEISITI KUI SIIN KIRJELDATUD
VÕIB LÕPPEDA OHTLIKU KIIRGUSE
AVALDUMISEGA. ÄRGE AVAGE KAANT NING
ÄRGE REMONTIGE SEADET ISE. VAJADUSEL
PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD
TEENINDUSPERSONALI POOLE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Eesti keel 3
|
01 Ohutusalane teave
Ettevaatusabinõud
Tähtsad ohutusjuhised
Enne seadme kasutamist lugege hoolega läbi
need juhised. Järgige kõiki allpooltoodud
ohutusjuhiseid. Hoidke neid juhiseid tuleviku
tarbeks kättesaadavas kohas.
1. Lugege need juhised läbi.
2. Hoidke need juhised alles.
3. Pöörake tähelepanu kõikidele hoiatustele.
4. Järgige kõiki juhiseid.
5. Ärge kasutage seadet vee lähedal.
6. Puhastage ainult kuiva lapiga.
7. Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid.
Paigaldage vastavalt tootja juhistele.
8. Ärge paigaldage seadet soojusallikate,
nagu näiteks radiaatorite, kaminate või
teiste seadmete (ka võimendid), mis
toodavad soojust, lähedale.
9. Polariseeritud või maandusega pistikul on
oluline ohutusalane eesmärk. Polariseeritud
pistikul on kaks laba, millest üks on laiem
kui teine. Maandusega pistikul on kaks
laba ning kolmas maandusega haru. Laiem
laba või kolmas haru on paigaldatud Teie
ohutuse kindlustamiseks. Kui pistik ei sobi
Teie seinakontaktiga, siis küsige aegunud
seinakontakti asendamiseks nõu elektrikult.
10. Kaitske voolujuhet peale astumise või
pigistamise eest, eriti pistikut ja kohta,
kus juhe väljub seadmest.
11. Kasutage ainult tootja poolt lubatud
lisaseadmeid/tarvikuid.
12. Kasutage vaid tootja poolt määratletud või
seadmega koos müüdavaid
paigalduskärusid, -aluseid, statiive,
kronsteine või laudu. Kui
kasutate paigalduskäru,
siis olge ettevaatlik
süsteemi liigutamisel
vältimaks ümberkukkumisest
tulenevaid kahjustusi.
13. Äikesetormide ajal ja pikaajalisemal
mittekasutamisel eemaldage seade vooluvõrgust.
14. Hooldustööde teostamiseks pöörduge
kvalifitseeritud teeninduspersonali poole.
Remont on vajalik, kui toode on mingil viisil
kahjustada saanud (voolujuhe või pistik on
vigastatud, seadme peale on sattunud
vedelikke või kukkunud esemeid, seade on
sattunud vihma või niiskuse kätte, toode ei
tööta korralikult või on seade maha pillatud).
Plaadi hoiustamine ja haldus
t Plaatide hoidmine
- Sõrmejäljed või kriimustused
plaadil võivad vähendada pildi
ja heli kvaliteeti või põhjustada
plaadi nn hüppamist.
- Vältige plaadi pinna, kuhu on salvestatud
andmed, puudutamist.
- Hoidke plaati äärtest, et pinnale ei satuks
sõrmejälgi.
- Ärge kleepige plaadile paberit või kleeplinti.
t Plaatide puhastamine
- Kui plaadile satub sõrmejälgi või
mustust, puhastage seda vees
lahustatud õrna
puhastusvahendiga ning pühkige
pehme riidelapiga.
- Puhastamisel pühkige õrnalt plaadi
seestpoolt väljapoole.
- Plaadi hoiustamine
Ärge hoidke otsese päikesevalguse käes.
Hoidke jahedas hästi ventileeritud kohas.
Hoidke puhtas kaitsvas karbis ning
hoiustage vertikaalselt.
Ettevaatusabinõud käsitsemisel
t Ärge laske seadmele vett tilkuda või pritsida.
Ärge asetage seadmele vedelikuga täidetud
esemeid, nagu näiteks vaase.
t Seadme täielikuks väljalülitamiseks tõmmake
toitejuhe seinakontaktist välja. Sellest tulenevalt
peab toitejuhe olema alati kergesti ligipääsetav.
t Ärge puudutage toitejuhet märgade kätega.
See võib põhjustada elektrilööki.
ƒ
ƒ
ƒ
|
4 Eesti keel
Ohutusalane teave
Ärge sisestage samasse seinakontakti mitut
elektriseadet. Seinakontakti ülekoormamine võib
põhjustada ülekuumenemist ning lõppeda tulekahjuga.
Seadme hooldamine
- Enne teiste seadmete ühendamist antud
tootega kontrollige, et need oleks väljalülitatud.
- Kui viite toote äkitselt külmast kohast sooja
kohta, võib liikuvatele osadele ja läätsele
tekkida kondenseerumine, mis põhjustab
ebanormaalset taasesitust. Sellisel juhul
ühendage seadme toide lahti, oodake kaks
tundi ning seejärel sisestage voolujuhe
seinakontakti. Siis sisestage plaat ning üritage
seda taas esitada.
Kui toode teeb imelikku häält või toodab
kõrbelõhna või suitsu, lülitage toode kohe välja
ning eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
Seejärel võtke tehnilise abi saamiseks ühendust
lähima klienditoekeskusega. Ärge toodet
kasutage. Toote sellisel kujul kasutamine võib
põhjustada tulekahju või elektrilööki.
Käesoleva seadme täielikuks väljalülitamiseks
peate toitejuhtme seinakontaktist välja
tõmbama. Sellest tulenevalt peab voolujuhe
olema alati kergesti ligipääsetav.
3D-funktsiooni kasutamine
TÄHTIS TERVISE- JA OHUTUSALANE TEAVE
3-PILDI PUHUL.
Lugege enne teleri 3D-funktsiooni kasutamist
järgnev ohutusteave mõttega läbi.
Osad vaatajad võivad 3D-telerit vaadates
kogeda ebamugavustunnet, nagu näiteks
peapööritust, iiveldust ja peavalu. Kui kogete
ühte neist sümptomitest, lõpetage 3D-teleri
vaatamine, eemaldage 3D-aktiivprillid ja puhake.
Pikemat aega 3D-pildi vaatamine võib
silmades pingetunnet põhjustada. Kui tunnete
silmades pinget, lõpetage 3D-teleri vaatamine,
eemaldage oma 3D-aktiivprillid ja puhake.
Lapsi, kes kasutavad 3D-funktsiooni, peaks
aegajalt kontrollima vastutustundlik
täiskasvanu. Kui kaevatakse väsinud silmade,
peavalu, peapöörituse või iivelduse üle,
käskige lastel 3D-teleri vaatamine lõpetada
ja puhata.
Ärge kasutage 3D-aktiivprille muudel eesmärkidel
(näiteks tavaliste prillide, päikeseprillide,
kaitseprillidena jms).
Ärge kasutage 3D-funktsiooni või 3D-aktiivprille
kõndides või ringi liikudes. 3D-funktsiooni või
3D-aktiivprillide kasutamine ringi liikumise ajal
võib lõppeda vigastustega, mis tulenevad
esemete otsa jooksmisest, komistamisest
ja/või kukkumisest.
3D-sisu nautimiseks ühendage 3D-seade (3D-ga
ühilduv AV-vastuvõtja või teler) ülikiiret
HDMI-kaablit kasutades toote HDMI OUT pordiga.
Enne 3D-sisu esitamist pange ette 3D-prillid.
Toode väljastab 3D-signaale ainult läbi HDMI
OUT porti ühendatud HDMI-kaabli.
Kuna video eraldusvõime 3D-esitusrežiimis on
fikseeritud vastavalt 3D-video algupärase
resolutsiooni väärtusele, ei saa te eraldusvõimet
vastavalt oma eelistusele muuta.
Osade funktsioonide, nagu näiteks „BD Wise’i“,
ekraani suuruse reguleerimine ning eraldusvõime
kohandamine ei pruugi 3D-esitusrežiimis
korralikult töötada.
3D-signaali korralikuks väljastamiseks peate
kasutama ülikiiret HDMI-kaablit.
3D-pilti vaadates asuge telerist vähemalt
kolmekordse ekraanilaiuse kaugusel. Näiteks,
kui Teil on 46-tolline ekraan, peate olema
ekraanist 138 tolli (3,5 m) kaugusel.
- Parima 3D-pildi saavutamiseks asetage
3D-videoekraan silmade kõrgusele.
Kui toode on ühendatud mõne 3D-seadmega,
ei pruugi 3D-efekt korralikult toimida.
Käesolev toode ei muunda 2D-sisu 3D-formaati.
„Blu-ray 3D” ja „Blu-ray 3D” logo on „Blu-ray
Disc Association“ kaubamärgid.
Autoriõigused
© 2012 „SAMSUNG Electronics Co., Ltd.“
Kõik õigused kaitstud; Mitte ühtegi selle
kasutusjuhendi osa ei tohi reprodutseerida
või kopeerida ilma „Samsung Electronics Co., Ltd.“
eelneva kirjaliku loata.
5
|
01 Ohutusalane teave
Litsents
„Dolby” ja kaksis-D sümbol on
„Dolby Laboratories” kaubamärgid.
Toodetud USA patentide nr.: 5,956,674; 5,974,
380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,
567; 7,333,929; 7,212,872 ning teiste USA ja
ülemaailmsete patentide, mis on välja antud
või vastust saamas, litsentsi alusel. DTS ja
selle sümbol on registreeritud kaubamärgid ja
DTS-HD, „DTS-HD Master Audio” ning
DTS logod on „DTS, Inc” kaubamärgid.
Toode sisaldab tarkvara. © „DTS, Inc”.
Kõik õigused kaitstud.
Terminid HDMI, „HDMI High-Definition
Multimedia Interface“ ja HDMI logo ja on „HDMI
Licensing LLC“ kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ning
teistes riikides.
„Oracle“ ja „Java“ on „Oracle“ ja/või selle
partnerite registreeritud kaubamärgid. Teised
nimed võivad olla nende vastavate omanike
kaubamärgid.
Antud seade hõlmab endas koopiakaitse
tehnoloogiat, mida kaitsevad U.S.A. patendid
ja teised „Rovi Corporationi“ intellektuaalse
omandi õigused. Seadmes tehtavad
muudatused ja seadme koost lahti
võtmine on keelatud.
„Blu-ray“ plaat ™, „Blu-ray“™ ja logod
on „Blu-ray Disc Association“ kaubamärgid.
Käesolev toode kasutab „Cinavia“ tehnoloogiat
piiramaks teatud kommertseesmärgil toodetud
filmide, videote ja nende filmimuusika volitamata
koopiate kasutamist. Kui tuvastatakse volitamata
koopia keelatud kasutamine, kuvatakse teade
ning taasesitus või koopia tegemine katkestatakse.
Rohkem informatsiooni „Cinavia“ tehnoloogia
kohta leiate „Cinavia“ onlain klienditeabekeskuse
veebilehelt http://www.cinavia.com. Posti teel
„Cinavia“ kohta täiendava informatsiooni
saamiseks saatke oma postiaadressiga postkaart
aadressil:
„Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, USA.”
Käesolev toode hõlmab endas patenteeritud
tehnoloogiat, millele on litsentsi võtnud „Verance
Corporation“ ja mida kaitseb USA patent 7369677
ning teised USA ja ülemaailmsed patendid,
mis on välja antud või välja antamas, samuti ka
autoriõigused ja kaubandussaladuste kaitse,
mis on mõeldud taolise tehnoloogia teatud
aspektide jaoks. „Cinavia“ on „Verance
Corporationi“ kaubamärk.
Autoriõigused 2004-2010 „Verance Corporation“.
Kõik õigused kaitstud „Verance’i“ poolt.
Keelatud on pöördprojekteerimine või lahtivõtmine.
Avatud allika litsentsi teavitus
- Avatud lähtekoodiga tarkvara kasutamise
korral on „Open Source” litsentsid saadaval
toote menüüs.
Eesti keel
DIVX VIDEO: DivX® on digitaalne videoformaat,
mille on loonud „DivX,Inc“. See on ametliku DivX
sertifikaadiga seade, mis esitab DivX-videoid.
Vaadake aadressilt www.divx.com täpsemat
informatsiooni, sealt leiate ka tarkvara oma failide
DivX videoformaati teisendamiseks.
DIVX VIDEO-ON-DEMAND: See „DivX Certified ®“
sertifikaadiga seade tuleb registreerida, et esitada
tellitavat „DivX Video-on-Demand“ (VOD) sisu.
Registreerimiskoodi loomiseks leidke seadme
seadistusmenüüst DivX VOD osa. Sisestage see
kood aadressil vod. divx.com, et registreerimine
lõpule viia ja DivX VOD kohta rohkem teada saada.
„DivX Certified®“ sertifikaat DivX ® video
esitamiseks.
01 Ohutusalane teave
„iPad“, „iPhone“, „iPod“, „iPod classic“, „iPod
nano“, „iPod shuffle“ ja „iPod touch“ on „Apple
Inc“ kaubamärgid, mis on registreeritud USA-s
ja teistes riikides.
Käesolev toode kasutab „Cinavia“ tehnoloogiat
piiramaks teatud kommertseesmärgil toodetud
filmide, videote ja nende filmimuusika volitamata
koopiate kasutamist. Kui tuvastatakse volitamata
koopia keelatud kasutamine, kuvatakse teade
ning taasesitus või koopia tegemine katkestatakse.
Rohkem informatsiooni „Cinavia“ tehnoloogia
kohta leiate „Cinavia“ onlain klienditeabekeskuse
veebilehelt http://www.cinavia.com. Posti teel
„Cinacvia“ kohta täiendava informatsiooni
saamiseks saatke oma postiaadressiga postkaart
aadressil:
Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, USA.”
Käesolev toode hõlmab endas patenteeritud
tehnoloogiat, millele on litsentsi võtnud „Verance
Corporation“ ja mida kaitseb USA patent 7369677
ning teised USA ja ülemaailmsed patendid,
mis on välja antud või välja antamas, samuti ka
autoriõigused ja kaubandussaladuste kaitse,
mis on mõeldud taolise tehnoloogia teatud
aspektide jaoks. „Cinavia“ on „Verance
Corporationi“ kaubamärk.
Autoriõigused 2004-2010 „Verance Corporation“.
Kõik õigused kaitstud „Verance’i“ poolt.
Keelatud on pöördprojekteerimine või lahtivõtmine.
Avatud allika litsentsi teavitus
- Avatud lähtekoodiga tarkvara kasutamise
korral on „Open Source” litsentsid saadaval
toote menüüs.
|
6 Eesti keel
Sisukord
OHUTUSALANE TEAVE
2 Hoiatus
3 Ettevaatusabinõud
3 Plaadi hoiustamine ja haldus
3 Ettevaatusabinõud käsitsemisel
4 3D-funktsiooni kasutamine
4 Autoriõigused
5 Litsents
ALUSTAMINE
8 Plaadi ja formaadi ühilduvus
9 Taasesitatavate plaatide logod
12 Tarvikud
13 Kirjeldus
13 Esipaneel
14 Tagapaneel
14 „Subwooferi“ tagapaneel
15 Kaugjuhtimispult
17 „Blu-ray“ plaadimängija paigaldamine
17 Paigaldamine alusele
17 Paigaldamine seinale
18 Toroid-ferriit südamiku ühendamine
„subwooferi“ toitejuhtmega
ÜHENDUSED
19 Kõlarite ühendamine
19 „Subwooferi“ ühendamine
20 Kõlari osad
20 Kõlarite paigaldamine
20 Kõlarite ühendamine
21 FM-antenni ühendamine
22 „iPodi“/ „iPhone’i“ ühendamine
22 USB-kaablit kasutades
22 Dokkimisjaama kasutades
23 Teleriga ühendamine
23. 1. meetod Teleriga ühendamine
videokaabli abil – Hea kvaliteet
23 2. meetod Teleriga ühendamine
HDMI-kaabli abil - Parim kvaliteet
(soovituslik)
24 Väliste seadmetega ühendamine
SEADISTUSED
26 Algseadistuste protseduur
28 Peamenüü ekraanipilt
29 Ligipääs seadistuste ekraanipildile
30 Seadistuste menüü funktsioonid
34 Võrgud ja internet
39 Tarkvara uuendamine
25 Võrguruuteri ühendamine
25 Juhtmega võrk
25 Juhtmevaba võrk
MEEDIA ESITAMINE
41 „AllShare Play“ ekraan
42
Failide esitamine USB-salvestusmeediumilt
või „iPodilt“/“iPhone’ilt“
42 „iPodi“/“iPhone’i“ mudelid, mida
saate antud tootega kasutada
43 Funktsioonide ekraan
43 Kommertsvideoplaatide esitamine
43 Kommertsheliplaatide esitamine
44
Kasutaja salvestatud sisuga plaadi esitamine
44 „AllShare“ võrgufunktsiooni Kasutamine
46 Video taasesituse juhtimine
48 Muusika taasesituse juhtimine
50 Fotode esitamine
51 Tööriistamenüü kasutamine,
kui fail on märgitud
53 Raadio kuulamine
54 Kaugjuhtimispuldi eriefektide nuppude
kasutamine
VÕRGUTEENUSED
55 „Smart Hubi“ kasutamine
56 BD-LIVE™
LISA
57 Täiendav informatsioon
63 Veaotsing
66 Tehnilised andmed
7
|
Eesti keel
02 Alustamine
Alustamine
Plaadi ja formaadi ühilduvus
Plaaditüübid ja sisu, mida Teie tootega saab esitada
diliateDpüüt idaalPmuideeM
VIDEO
„Blu-ray“ plaat
3D „Blu-ray“ plaat
BD-ROM või BD-RE/-R-plaat, mis on salvestatud
BD-RE-formaadis.
DVD-VIDEO, DVD-RW,
DVD-R, DVD+RW,
DVD+R
DVD-VIDEO, salvestatud DVD+RW/DVD-RW(V)/DVDR/+R-plaadid,
mis on salvestatud ja lõplikult vormistatud, või ,
USB-salvestusmeedium, mis sisaldab MKV-, MP4-faile.
MUUSIKA
CD-RW/-R, DVD-RW/-R,
BD-RE/-R
Muusika, mis on salvestatud CD-RW/-R, DVD-RW/-R,
BD-RE/-R-plaatidele või USB-salvestusmeedium, mis sisaldab
MP3- või WMA-faile.
FOTO
CD-RW/-R, DVD-RW/-R,
BD-RE/-R
Fotod, mis on salvestatud CD-RW/-R, DVD-RW/-R,
BD-RE/-R-plaatidele või USB-salvestusmeedium, mis sisaldab
JPEG-faile.
|
MÄRKUS
|
Sõltuvalt plaadi tüübist või salvestustingimustest ei pruugi toode esitada teatud CD-RW/-R ja DVD-R-plaate.
Kui DVD-RW/-R-plaati pole korralikult DVD-videoformaadis salvestatud, ei ole seda võimalik esitada.
Teie toode ei esita sisu, mis on salvestatud DVD-R-plaadile bitikiirusega, mis ületab 10 Mbps.
Teie toode ei esita sisu, mis on salvestatud BD-R-plaadile või USB-seadmele bitikiirusega, mis ületab 30 Mbps.
Taasesitus ei pruugi toimida teatud tüüpi plaatidega või juhtudel, kui kasutate teatud toiminguid, nagu näiteks kaameranurga
muutmine või kuvasuhte reguleerimine. Teave plaatide kohta on detailselt kirja pandud plaadiümbrisele.
Vajadusel saate informatsiooni sealt.
BD-J-plaadi pealkirja esitamisel võib laadimine kauem aega võtta kui tavalise pealkirja puhul ning osad funktsioonid
võivad aeglaselt toimida.
Plaaditüübid, mida Teie tootega ei saa esitada
HD DVD
DVD-ROM/PD/MV-
plaat jne.
DVD-RAM
„Super Audio CD“
(v.a. CD kiht)
DVD-RW(VR-režiim)
CVD/CD-ROM/CDV/
CD-G/CD-I/LD
(CD-G-d esitavad
ainult heli, mitte
graafikat.)
3,9 GB DVD-R
autoriseerimisplaat
|
MÄRKUS
|
Käesolev toode ei pruugi reageerida kõikidele toimingukäskudele, sest osad „Blu-ray“, DVD- ja CD-plaadid võimaldavad
spetsiifilisi või piiratud toiminguid ning pakuvad taasesituse ajal vaid kindlaid funktsioone. Pidage meeles, et see pole toote defekt.
SAMSUNG ei saa garanteerida, et käesolev toode esitab iga plaati, mis kannab „Blu-ray“ plaadi, DVD või CD logo, sest kõik
plaadiformaadid arenevad ning „Blu-ray“ plaadi, DVD ja CD tarkvara loomise ja/või plaatide tootmise ajal võivad ilmneda
probleemid ning vead.
Kui Teil on küsimusi või Teil tekib probleeme „Blu-ray“, DVD- või CD-plaadi esitamisel antud seadmes,
võtke palun ühendust SAMSUNGI klienditoekeskusega telefonil 1-800-726-7864. Samuti vaadake taasesituse piirangute
kohta täiendavat informatsiooni käesolevast kasutusjuhendist.
Osad väljaspool Teie regiooni ostetud kommertsplaadid ja DVD-plaadid ei pruugi antud seadmes mängida.
Formaat
12 cm
|
8 Eesti keel
Alustamine
Regioonikood
Nii plaadimängijad kui plaadid on regioonide
kaupa kodeeritud. Need regioonikoodid peavad
plaadiga ühtima, et plaati oleks võimalik esitada.
Kui koodid ei ühti, pole plaati võimalik esitada.
Antud toote regiooninumber on kirjas toote
tagapaneelil.
Plaadi tüüp
Regiooni-
kood
Piirkond
„Blu-ray“
plaat
A
Põhja-Ameerika, Kesk-
Ameerika, Lõuna-Ameerika,
Korea, Jaapan,
Taiwan, Hong-Kong ja
Kagu-Aasia.
B
Euroopa, Gröönimaa, Prantsuse
territooriumid, Lähis-Ida, Aafrika,
Austraalia ja Uus -Meremaa.
C
India, Hiina, Venemaa, Kesk- ja
Lõuna-Aasia
DVD-VIDEO
1
USA, USA territooriumid ja Kanada
2
Euroopa, Jaapan, Lähis-Ida,
Egiptus, Lõuna-Aafrika,
Gröönimaa
3
Taiwan, Korea, Filipiinid,
Indoneesia, Hong-Kong
4
Mehhiko, Lõuna-Ameerika,
Kesk-Ameerika, Austraalia,
Uus-Meremaa, Vaikse ookeani
saared, Kariibimere saared
5
Venemaa, Ida-Euroopa, India,
suurem osa Aafrikast, Põhja-
Korea, Mongoolia
6
Hiina
|
MÄRKUS
|
Kui „Blu-ray“/DVD-plaadi regiooninumber ei vasta
antud toote regiooninumbrile, pole seda plaati
käesoleva tootega võimalik esitada.
Taasesitatavate plaatide logod
„Blu-ray“ plaat 3D „Blu-ray“ plaat
BD-LIVE „Dolby“
DTS
„Java“
Toetatud formaadid
Muusikafailide tugi
Faililaiend
Konteiner
Heli-
koodek
Toetuse ulatus
*.mp3
MP3
MP3 -
*.wma
WMA
WMA
Ühildub WMA
versiooniga 10
* Diskreetimissagedused
( kHz) - 8, 11, 16, 22,
32, 44.1, 48
* Bitikiirused – Kõik
bitikiirused vahemikus
5kbps kuni 384kbps
PAL ülekandesüsteem
Ühendatud Kuningriigis,
Prantsusmaal, Saksamaal jne.
„DivX“
9
|
Eesti keel
02 Alustamine
Videofaili tugi
Piirangud
- Isegi kui fail on kodeeritud ülalpool toodud toetatud koodeki poolt, ei pruugi fail olla esitatav,
kui sisus esineb probleeme.
- Normaalne taasesitus pole garanteeritud, kui faili konteineri informatsioon on vale või fail on vigane.
- Failid, millel on standardist suuremad kaadri-või bitikiirused, võivad taasesitamisel hakkida.
- Kui esitate faili läbi võrguühenduse, võib video taasesitus sõltuvalt võrgu kiirusest hakkida.
|
10 Eesti keel
*.avi
AVI
DivX 3.11/4.x
/5.1/6.0
1920x1080 6 ~ 30 8
MP3
AC3
LPCM
„DTS Core“
H.264 BP/MP/HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP/ASP 1920x1080
6 ~ 30 8
*.mkv
MKV
DivX 3.11/4.x
/5.1/6.0
1920x1080
6 ~ 30 8
MP3
AC3
LPCM
„DTS Core“
H.264 BP/MP/HP 1920x1080
6 ~ 30 25
MPEG4 SP/ASP 1920x1080
6 ~ 30 8
*.asf
ASF
DivX 3.11/4.x
/5.1/6.0
1920x1080
6 ~ 30 8
MP3
AC3
LPCM
WMA
H.264 BP/MP/HP 1920x1080
6 ~ 30 25
MPEG4 SP/ASP 1920x1080
6 ~ 30 8
*.wmv
WMV (wmv9)
„Windows Media
Video v9“
1920x1080
6 ~ 30 25 WMA
*.mp4
MP4
H.264 BP/MP/HP 1920x1080
6 ~ 30 25
MP3
AAC
MPEG4 SP/ASP 1920x1080
6 ~ 30 8
*.3gp
3GPP
H.264 BP/MP/HP 1920x1080
6 ~ 30 25
AAC
MPEG4 SP/ASP 1920x1080
6 ~ 30 8
*.vro
VRO
VOB
MPEG2 1920x1080
24/25/30 25
AC3
MPEG
LPCMMPEG1 1920x1080
24/25/30 25
*.mpg
*.mpeg
PS
MPEG1 1920x1080
24/25/30 25
AC3
MPEG
LPCM
AAC
MPEG2 1920x1080
24/25/30 25
H.264 1920x1080
6 ~ 30 25
*.ts
*.tp
*.trp
TS
MPEG2 1920x1080
24/25/30 25
AC3
AAC
MP3
DD+
H.264 1920x1080
6 ~ 30 25
VC1 1920x1080
6 ~ 30 25
Faililaiend
Kaadrikiirus
(kaadrit sekundis)
Bitikiirus
(Mbps)
HelikoodekKonteiner Videokoodek Eraldusvõime
Alustamine
- Otsingu (vahelejätmise) funktsioon pole võimalik,
kui faili indeksitabel on kahjustatud.
- Kui taasesitate faili läbi võrguühenduse,
võib video taasesitus sõltuvalt võrgu kiirusest
hakkida.
Video dekooder
- Toetab kuni H.264 tase 4.1
- Ei toeta H.264 FMO/ASO/RS, VC1 SP/MP/AP
L4 ja AVCHD-d
- MPEG4 SP, ASP : Alla 1280 x 720 :
maks. 60 kaadrit
Üle 1280 x 720 : maks. 30 kaadrit
- Ei toeta GMC 2 või kõrgemat
Heli dekooder
- Toetab WMA 7, 8, 9 ja STD-d
- Ei toeta WMA 9 PRO mitmekanalilisi faile, kui
kanaleid on rohkem kui 2 või kui failid nõuavad
kadudeta helikodeerimist.
-
Ei toeta WMA diskreetimiskiirust 22050Hz mono
Märkused USB-ühenduse kohta
Teie toode toetab USB-salvestusmeediumeid,
MP3-mängijaid, digitaalseid kaameraid ja
USB-kaardilugejaid.
Toode ei toeta kausta või faili nimesid,
mis on pikemad kui 128 tähemärki.
Osad USB-seadmed ja digitaalsed kaamerad
ei pruugi antud tootega ühilduda.
Teie toode toetab FAT 16, FAT 32
ja NTFS-failisüsteeme.
Ühendage USB-seadmed otse toote USB-porti.
USB-kaabli abil ühendamine võib põhjustada
ühilduvusprobleeme.
Rohkem kui ühe mäluseadme sisestamine
mitme kaardi lugejasse või põhjustada häireid
lugeja töös.
Toode ei toeta PTP-protokolli.
Ärge ühendage USB-seadet lahti
„laadimisprotsessi“ ajal.
Mida suurem on pildi resolutsioon,
seda rohkem kulub aega pildi kuvamiseks.
Käesolev toode ei esita DRM-iga („Digital Rights
Management“ – Digitaalsete õiguste haldus)
MP3-faile, mis on alla laetud kommertslehekülgedelt.
Teie toode toetab ainult videot, mille
kaadrikiirus on väiksem kui 30 kaadrit sekundis.
Teie toode toetab ainult USB-massmälu klassi
(MSC) seadmeid, nagu näiteks mälupulgad ja
USB-kõvakettad. (USB-jaoturit ei toetata.)
Teatud USB-kõvakettad, mitme kaardi lugejad
ja mälupulgad ei pruugi antud tootega ühilduda.
Kui osad USB-seadmed vajavad ülemäärast
toidet, võivad neid piirata vooluringi
ohutusseadmed.
Kui taasesitus USB-kõvakettalt on ebastabiilne,
varustage seadmeid täiendava vooluga
ühendades kõvaketta seinakontaktiga.
Kui probleem püsib, võtke ühendust
USB-kõvaketta tootjaga.
USB-salvestusseade tuleb ohutult eemaldada
(kasutades „Safely Remove USB” (USB ohutu
eemaldamise) funktsiooni), et vältida USB-mälu
võimalikku kahjustamist.
Vajutage HOME nuppu, et liikuda peamenüüsse,
vajutage KOLLAST (C) nuppu, seejärel
vajutage nuppu.
SAMSUNG ei vastuta andmefailide kahjustamise
või andmekao eest.
AVCHD („Advanced Video Codec High
Definition“ – Edasijõudnud
kõrglahutusega videokoodek)
Käesolev toode esitab AVCHD-formaadis plaate.
Taolisi plaate salvestatakse ja kasutatakse
tavaliselt videokaamerates.
AVCHD formaat on kõrglahutusega digitaalse
videokaamera formaat.
MPEG-4 AVC/H.264 formaat pakib kujutisi
suurema tõhususega kui tavaline pildi
pakkimisformaat.
Osad AVCHD-plaadid kasutavad „x.v.Color”
formaati. Käesolev toode esitab AVCHD-plaate,
mis kasutavad „x.v.Color” formaati.
„x.v.Color” on „Sony Corporationi“ kaubamärk.
„AVCHD” ja AVCHD logo on „Matsushita
Electronic Industrial Co., Ltd.“ ja „Sony
Corporationi“ kaubamärgid.
11
|
Eesti keel
02 Alustamine
|
MÄRKUS
|
Osad AVCHD-formaadis plaadid ei pruugi sõltuvalt salvestustingimustest mängida.
AVCHD-formaadis plaate tuleb plikult vormistada.
„x.v.Color” pakub laiemat värviulatust kui tavalised DVD-videokaamera plaadid.
Osad MKV- ja MP4-formaadis plaadid ei pruugi sõltuvalt nende video eraldusvõimest ja kaadrikiirusest mängida.
Tarvikud
Kontrollige, kas alltoodud tarvikud on olemas.
Käesolevas kasutusjuhendis toodud joonised ja illustratsioonid on näitlikud ning võivad toote tegelikust
välimusest erineda.
Teilt võidakse küsida administratiivset tasu, kui:
a. Te kutsute välja inseneri ning tootel pole midagi viga (näiteks Te pole kasutusjuhendist aru saanud)
b. Te toote seadme remondikeskusesse ning tootel pole midagi viga (näiteks Te pole kasutusjuhendist aru saanud).
Taolise administratiivtasu suurus teatatakse Teile enne tööde läbiviimist või koduvisiiti.
Süsteemikaabel on eriline kaabel, mis on mõeldud vaid antud toote jaoks - see pole HDMI-kaabel.
|
MÄRKUS
|
|
12 Eesti keel
FUNCTI ON
DISC MENU TITL E MENU
MUTE
S/W LEVEL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/ ST
3D SOUND
SOUND
vTuner
AUDIO
1
2
3
4
5 6
7
8
0
9
POPU P
RECEIVER
SLEE P
BD TV
TUNER
MEM OR Y
SUBTITLE
SMART SEARCH
A B C D
EFFECT
HUB
VO L
TUN ING
/ C H
TV
SOURCE
T AEP E RN E E R C S L L U FHOME
Videokaabel FM-antenn „iPodi“ dokk
Kasutusjuhend
Pehme lapp Videoadapter
Kaugjuhtimispult/Patareid (suurus AAA)
(Toitejuhtme jaoks)
(Väike)
(Kõlarikaabli jaoks)
Kinnitusalus Süsteemikaabel
Toroid-ferriit südamik
Seinaklamber / Klambrikomplekt /
Klambrikruvi
Alustamine
Kirjeldus
Esipaneel
5V
500
mA
iPod
iPhon
e
PLAADI AVA
ESITA/ PAUSI
NUPP
STOPP NUPP
SISESTA NUPP
PLAADI VÄLJUTAMISE NUPP
EKRAAN
FUNKTSIOON
KAUGJUHTIMISPULDI
SENSOR
USB-PORT SISSE / VÄLJA LÜLITAMISE NUPP
|
MÄRKUS
|
Kui toode kuvab „Blu-ray“ plaadi menüüd, ei saa Te filmi käivitada vajutades „Play“ ( ) nuppu tootel või puldil. Filmi
esitamiseks peate valima „Play Movie“ (Esita filmi) või „Start“ (Alusta) plaadimenüüs ning seejärel vajutama ( ) nuppu.
Kasutage oma sõrme nii,
nagu pildil näidatud,
ning pöörake funktsiooniklahvide
välimist äärt. Kui pöörate
päripäeva, helitugevus suureneb,
Kui pöörate vastupäeva,
helitugevus väheneb.
|
MÄRKUS
|
Kui pöörate kiiresti, ei pruugita
helitugevust reguleerida.
c
13
|
Eesti keel
02 Alustamine
Tagapaneel
VIDEO OUT iPod SYSTEM CABLE LAN
LAN-TERMINALI PORT
SÜSTEEMIKAABLI PESA
„iPodi“ PESA
VIDEOVÄLJUND
„Subwooferi“ tagapaneel
FRONT
SPEAKERS OUT
FRONT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FM ANT
AUX IN
DIGITAL
AUDIO IN
(OPTICAL)
ONLY FOR
UPDATE
HDMI OUT HDMI IN 1 HDMI IN 2
SYSTEM CABLE
FRONT
SPEAKERS OUT
FRONT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
FM ANT
AUX IN
DIGITAL
AUDIO IN
(OPTICAL)
ONLY FOR
UPDATE
HDMI OUT HDMI IN 1 HDMI IN 2
SYSTEM CABLE
HDMI-VÄLJUND
VENTILAATOR FM-ANTENN
SÜSTEEMIKAABLI
PESA
HDMI-SISEND AUX-SISEND
KÕLARITE
VÄLJUNDÜHENDUSED
VÄLISE DIGITAALHELISEADME
SISEND (OPTILINE)
AINULT
UUENDAMISEKS
|
MÄRKUS
|
Uuendamaks toote tarkvara ONLY FOR UPDATE-pesa kaudu tuleb kasutada USB-mälupulka.
Toote paigaldamisel kindlustage, et jahutusventilaatori kõikidel külgedel oleks minimaalselt 10 cm vaba ruumi.
|
14 Eesti keel
15
|
02 Alustamine
Kaugjuhtimispult
Kaugjuhtimispuldi tutvustus
Vajutage rakendamaks heliefekte.
Toote sisse ja välja lülitamine.
Kodukinole lülitumiseks
vajutage BD nuppu.
Valikute kasutamiseks
vajutage numbrinuppe.
Vajutage, et edas-
või tagurpidi vahele jätta.
Helitugevuse reguleerimine.
Heli ajutiseks vaigistamiseks.
Valige ekraanil
kuvatavaid menüü-üksuseid
ning muutke menüü väärtuseid.
Eelmisesse menüüsse naasmine.
Neid nuppe kasutatakse nii toote
menüüde kui osade „Blu-ray“
plaadi funktsioonide tarbeks.
Vajutage,
et vaadata plaadimenüüd.
Vajutage tööriistamenüü kasutamiseks.
Vajutage „Smart Hubi“
kasutamiseks.
Valib plaadi heli keele.
Telerirežiimi muutmiseks
vajutage TV nuppu.
Vajutage plaadi
peatamiseks/esitamiseks.
Vajutage sisu otsimiseks.
Vajutage seda „vTuneri“
kasutamiseks.
Seadke unetaimer toote
väljalülitamiseks.
Vajutage, et valida „Blu-ray“ režiim
(HDMI1, AUX, BD/DVD jne.) või vajutage,
et valida teleri videorežiim.
Valige raadioülekannete jaoks MONO
või STEREO.
Vajutage edasi või tagasi kerimiseks
Vajutage plaadi esituses pausi
tegemiseks.
Otsige aktiivseid FM-jaamu ning
muutke kanaleid.
Kasutage, et reguleerida bassikõlari
taset.
Kasutage hüpikmenüüsse/
pealkirjamenüüsse sisenemiseks.
Vajutage menüüst väljumiseks.
Kasutage, et kuvada
„Blu-ray“/DVD-plaadi esitamisel
taasesituse informatsiooni.
Kasutage, et seada raadiosagedust.
Võimaldab Teil korrata pealkirja, peatükki,
lugu või plaati.
Vajutage, et nautida tavalist
2D-videot 3D-režiimis.
Valib plaadi subtiitrite keele.
Vajutage rakendamaks 3D-heliefekti.
Plaadisahtli avamiseks ja
sulgemiseks.
Eesti keel
Vajutage seda, et näha teleris täisekraanpilti.
Vajutage, et liikuda peamenüüsse.
FUNCTION
DISC MENU TITLE M ENU
MUTE
S/W LEVEL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/ST
3D SOUND
SOUND
vTuner
AUDIO
1
2
3
4
5 6
7
8
0
9
POPUP
RE C EIVER
SLEEP
BD TV
TUNER
MEMORY
SUBTITLE
SMART SEARCH
A B C D
EFFECT
HUB
VOL
TUNING
/ CH
TV
SOURCE
TAEPERNEERCS LLUF HOME
|
16 Eesti keel
Alustamine
Patareide sisestamine kaugjuhtimispulti
Patarei suurus: AAA
21
|
MÄRKUS
|
Kontrollige, et patareide otstes asuvad “+” ja “–”
ühtiksid patareikambri sees asuvate märkidega.
Eeldades tüüpilist telerikasutust, peaksid patareid
kestma umbes ühe aasta.
Kaugjuhtimispulti saab kasutada umbes 7 meetri
kauguselt tootest (sirgjooneliselt).
Kaugjuhtimispuldi seadistamine
Saate antud puldiga kontrollida oma teleri teatud
funktsioone.
Juhtides telerit
kaugjuhtimispuldiga:
1. Vajutage TV nuppu, et lülitada pult
telerirežiimile.
2. Lülitage oma teler sisse.
3. Hoides all POWER (toite) nuppu, sisestage
oma teleri kaubamärgile vastav kood.
Kui Teie teleri jaoks on nimekirjas rohkem
kui üks kood, sisestage üks korraga,
et määrata kindlaks, milline neist töötab.
Näide: SAMSUNGI teler
Hoides all
POWER
numbrinuppe, et sisestada
nuppu kasutage
00. Kui see ei toimi, proovige 15,
seejärel 16 jne.
4. Kui teler välja lülitub, on seadistus
lõpuleviidud.
Kasutada saate TV POWER (toite),
VOLUME (helitugevuse), CHANNEL
(kanali) ja numbrinuppe (0~9).
|
MÄRKUS
|
Kaugjuhtimispult ei pruugi teatud teleri kaubamärkidega
töötada. Samuti ei pruugi sõltuvalt Teie teleri
kaubamärgist osad toimingud võimalikud olla.
SAMSUNGI teleritega töötab kaugjuhtimispult vaikimisi.
Telerite kontrollkoodid
emīz samriFkrämabuaK Kood
Admiral
(M.Wards)
56, 57, 58
A Mark 01, 15
Anam
01, 02, 03, 04, 05,
06, 07, 08, 09, 10, 11,
12, 13, 14
AOC 01, 18, 40, 48
Bell & Howell
(M.Wards)
57, 58, 81
Brocsonic 59, 60
Candle 18
Cetronic 03
Citizen 03, 18, 25
Cinema 97
Classic 03
Concerto 18
Contec 46
Coronado 15
Craig 03, 05, 61, 82, 83, 84
Croslex 62
Crown 03
Curtis Mates 59, 61, 63
CXC 03
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17,
18, 19, 20, 21, 22, 23,
24, 25, 26, 27, 28,
29, 30, 32, 34, 35, 36,
48, 59, 90
Daytron 40
Dynasty 03
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61,
64, 82, 83, 84, 85
Fisher 19, 65
Funai 03
Futuretech 03
General
Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66,
67, 68
Hall Mark 40
Hitachi 15, 18, 50, 59, 69
Inkel 45
JC Penny 56, 59, 67, 86
JVC 70
KTV 59, 61, 87, 88
KEC 03, 15, 40
KMC 15
LG (Goldstar)
01,
15, 16, 17, 37,
38, 39, 40, 41, 42,
43, 44
Luxman 18
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62,
63, 65, 71
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59,
60, 62, 72, 89
Marantz 40, 54
Matsui 54
MGA 18, 40
Mitsubishi/
MGA
18, 40, 59, 60, 75
MTC 18
NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60
Nikei 03
Onking 03
Onwa 03
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66,
67, 73, 74
Penney 18
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54,
59, 62, 69, 90
Philips
15, 17, 18, 40, 48,
54, 62, 72
Pioneer 63, 66, 80, 91
Portland 15, 18, 59
Proton 40
Quasar 06, 66, 67
Radio Shack 17, 48, 56, 60, 61, 75
RCA/Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78,
92, 93, 94
Realistic 03, 19
Sampo 40
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43,
46, 47, 48, 49,
59, 60, 98
Sanyo 19, 61, 65
Scott 03, 40, 60, 61
Sears 15, 18, 19
Sharp 15, 57, 64
Signature
2000
(M.Wards)
57, 58
Sony 50, 51, 52, 53, 55
Soundesign 03, 40
Spectricon 01
SSS 18
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59,
60, 62
Symphonic 61, 95, 96
Tatung 06
Techwood 18
Teknika 03, 15, 18, 25
TMK 18, 40
Toshiba 19, 57, 63, 71
Vidtech 18
Videch 59, 60, 69
W
ards
15, 17, 18, 40, 48,
54, 60, 64
Yamaha 18
York 40
Yupiteru 03
Zenith 58, 79
Zonda 01
Dongyang 03, 54
KoodKaubamärk
„Blu-ray“ plaadimängija paigaldamine
Saate toote alusele paigaldada või seinale riputada. Toodet paigaldades kontrollige, et plaadisahtli
avamiseks jääb piisavalt ruumi. Kui seda ei jäeta, ei tööta seade korralikult.
Paigaldamise ettevaatusabinõud
Kui paigaldate mängija seinale, peab sein olema tasane ja vertikaalne.
Ärge paigaldage toodet niiskesse või kõrge temperatuuriga piirkonda või seinale, mis ei suuda komplekti kaalu kanda.
Kontrollige seina tugevust. Kui sein pole toote toetamiseks piisavalt tugev, toestage kindlasti sein enne toote paigaldamist.
Kontrollige seina ülesehitust. Kui sein on tehtud kipsplaadist, marmorist või rauaplaadist,
ostke ning kasutage sobivaid paigalduskruvisid ja kinnitusi.
Juhtmed, mis ühendavad toodet väliste seadmetega, tuleb tootega ühendada enne selle paigaldamist.
Elektrilöögi saamise vältimiseks lülitage toode enne paigaldamist välja.
Ärge riputage midagi paigaldatud toote külge ning proovige mitte sellele vastu minna.
Kinnitage plaadimängija kindlalt seinale, et see alla ei kukuks. Kui mängija alla kukub,
võib see lõppeda inimeste vigastamise või toote kahjustumisega.
Kui paigaldate toote seinale, palun kontrollige, et lapsed ei tiriks ühenduskaableid, kuna seade võib nii alla kukkuda.
1. juhtum: Paigaldamine alusele
Alusele paigaldamiseks sisestage aluse hoidik „Blu-ray“ plaadimängija all asuvasse pilusse ning keerake
kinnitamiseks kruvi kellaosuti suunas.
2. juhtum: Paigaldamine seinale
1. Sisestage klambrikomplekt „Blu-ray“ mängija all asuvasse pilusse ning keerake kinnitamiseks kahte
kruvi kellaosuti suunas.
17
|
Eesti keel
02 Alustamine
2. Asetage seinaklamber seinale nii, et noolega pool on suunatud üles ja kasutage seinale kinnitamiseks
4 kruvi (pole kaasas). Keerake kruvid tihvtide või tüüblite sisse, et kindlustada turvaline kinnitus.
Kui klambrite komplekt on paigaldatud, libistage ja sisestage „Blu-ray“ plaadimängija seinaklambri
õigetesse piludesse. Turvaliseks paigaldamiseks libistage klamber pärast sisestamist paremale.
|
MÄRKUS
|
Kruvisid seinaklambri jaoks tootega kaasas pole. Ostke oma seinatüübile vastavad kruvid (ja tüüblid).
Kontrollige, et toode oleks paigaldatud püstises asendis põrandale või riputatud seinale. Toote põrandale pikali asetamine
võib põhjustada häireid seadme töös.
Toroid-ferriit südamiku ühendamine „subwooferi“ toitejuhtmega
Kui ühendate toroid-ferriit südamiku „subwooferi“
toitejuhtmega, aitab see ära hoida
raadiosignaalidest tulenevaid RF-häireid.
1. Tõmmake toroid-ferriit südamiku kinnitusriba,
et seda avada.
2. Tehke „subwooferi“ toitejuhtme ümber kolm
silmust.
3.
Kinnitage toroid-ferriit südamik „subwooferi“
toitejuhtme külge nii, nagu joonisel näidatud,
ning vajutage, kuni kostub klõpsatus.
FRONT
FRONT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
SPEAKERS OUT
FM ANT
AUX IN
DIGITAL
AUDIO IN
(OPTICAL)
ONLY FOR
UPDATE
HDMI OUT HDMI IN 1 HDMI IN 2
SYSTEM CABLE
DIGITAL
AUDIO IN
(OPTICAL)
ONLY FOR
UPDATE
Alustamine
|
18 Eesti keel
Antud peatükk sisaldab erinevaid meetodeid, kuidas ühendada toodet teiste väliste seadmetega.
Enne seadme liigutamist või paigaldamist lülitage see kindlasti välja ning ühendage toitejuhe lahti.
Kõlarite ühendamine
„Subwooferi“ ühendamine
Toote aktiveerimiseks peate ühendama „subwooferi“ tootega süsteemikaablit kasutades.
Enamik väliseid ühendusi, k.a. toide, kõlarid ja teler, tehakse läbi „subwooferi“.
VIDEO OUT iPod SYSTEM CABLE LAN
FRONT
FRONT
SPEAKER IMPEDANCE : 3
SPEAKERS OUT
FM ANT
AUX IN
DIGITAL
AUDIO IN
(OPTICAL)
ONLY FOR
UPDATE
HDMI OUT HDMI IN 1 HDMI IN 2
SYSTEM CABLE
SYSTEM CABLE
|
ETTEVAATUST
|
Ärge sisestage või ühendage lahti süsteemikaablit sel ajal, kui voolujuhe on ühendatud.
Vastasel juhul võib see toodet kahjustada.
Esikõlarid
Asetage need kõlarid oma kuulamisasendi ette, esikülg pisut sissepoole nurga all
(umbes 45°) enda poole. Asetage kõlarid nii, et membraanid on teie kõrvade kõrgusel.
„Subwoofer“
„Subwooferi“ asukoht pole nii tähtis. Asetage see sinna, kuhu soovite.
Toote asend
Asetage see alusele või kapiriiulile
või telerialuse alla.
Kuulamisasendi valimine
Kuulamisasendi kaugus telerist peaks
võrduma umbes 2,5 kuni 3-kordse
teleriekraani diagonaaliga.
Näide: 32-tolliste telerite puhul 2-2,4m
55-tolliste telerite puhul 3,5-4m
Vasak esikõlar
Parem esikõlar
Toode
„Subwoofer“
19
|
Eesti keel
03 Ühendused
Ühendused
Kõlari osad
Kõlarite ühendamine
1.
Pärast kõlarite ülaltoodud viisil ühendamist sobitage kõlarikaabli värv „subwooferi“ kõlaripesa värviga ning
sisestage kaabel pesasse.
Kõlarite paigaldamine
1. Asetage kate kõlari alla.
2. Pöörake alus ümber ja ühendage see kõlariga.
Seejärel sisestage kruvid kruvikeerajaga
päripäeva keerates 3 vastavasse auku.
3. Sisestage kõlarikaabel aluse all asuvasse auku.
4. Selline näeb välja paigaldatud kõlar.
Järgige teise kõlari paigaldamiseks samu
samme.
Kate
Kõlar
Alus
ESIKÕLARID
ALUSED
SUBWOOFER
KRUVID (3X12): 6EA
(L) (R)
KÕLARIKAABLID
KATTED
|
20 Eesti keel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Samsung HT-ES8200 Kasutusjuhend

Kategooria
Blu-Ray mängijad
Tüüp
Kasutusjuhend