Pottinger TOP 422 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Naudojimo instrukcija
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Nr.
99+2620.LT.80U.0
Rotoriniai grėbliai
TOP 342
(Tipas SK 2610:
+ . . 0839
TOP 382
(Tipas SK 2620:
+ . . 01489
TOP 422
(Tipas SK 2630:
+ . . 0977
TOP 462
(Tipas SK 2640:
+ . . 0265
1900_LT-SEITE2
Atsakomybė už gaminį, pareiga teikti informaciją
Atsakomybė už gaminį įpareigoja gamintoją ir pardavėją, parduodant įrenginius, perduoti naudojimo instrukciją ir išmokyti klientą,
kaip naudotis mašiną, laikantis valdymo, saugos ir techninės priežiūros taisyklių.
Norint įrodyti, kad mašina ir naudojimo instrukcija buvo perduotos tinkamai, reikalingas patvirtinimas. Šiam tikslui „Pöttinger“ Jūs
gavote patvirtinantį el. laišką. Jei šio el. laiško negautumėte, kreipkitės į savo kompetetingą pardavėją. Pardavėjas gali užpildyti
perdavimo deklaraciją internete.
Pagal Atsakomybės už gaminį įstatymą kiekvienas ūkininkas yra verslininkas.
Pagal atsakomybės gaminį įstatymą materialinė žala tai žala, patiriama dėl mašinos, o ne mašinoje. atsakomybę yra
numatyta frančizė (500 eurų).
Pagal Atsakomybės už gaminį įstatymą už verslininko patirtą materialinę žalą neatsakoma.
Dėmesio!
Klientas, perduodamas mašiną kitam asmeniui, privalo kartu įduoti ir naudojimo instrukciją, o mašiną priimantis asmuo
turi būti instruktuotas, atsižvelgiant į išvardintas taisykles.
Pasitikėjimas sukuria artumą – nuo 1871 m.
Kokybė yra verta kainos. Todėl savo gaminiams mes keliame aukštus kokybės standartus, kuriuos nuolat kontroliuoja kokybės
vadybos skyrius ir vadovybė. Nes mūsų mašinų sauga, nepriekaištingas veikimas, aukščiausia kokybė ir absoliutus patikimumas
jas naudojant yra mūsų pagrindinė kompetencija, kuri mums yra labai svarbi.
Kadangi mes nuolat tobuliname savo gaminius, tarp šios instrukcijos ir gaminio gali būti skirtumų. Todėl pretenzijos dėl duomenų,
paveikslėlių ir aprašynepriimamos. Privalomos informacijos apie tam tikras Jūsų mašinos savybes reikalaukite savo specializuoto
prekybos atstovo.
Norime paprašyti supratimo, kad visada galimi komplektacijos pokyčiai formos, įrangos ir technikos atžvilgiu.
Norint pakartotinai išleisti, versti ir dauginti, taip pat ir ištraukas, reikalingas „Pöttinger Landtechnik GmbH.“ raštiškas sutikimas.
Visos teisės pagal Autorių teisių įstatymą lieka „Pöttinger Landtechnik GmbH“ nuosavybė.
© „Pöttinger Landtechnik GmbH“ – 2012 m. spalio 31 d.
Raskite papildomos informacijos apie Jūsų mašiną PÖTPRO:
Ieškote savo mašinai tinkamų priedų? Ne problema, čia Jums pateiksime šios ir daug kitos informacijos. Nuskenuokite QR kodą
iš mašinos specifikacijų lentelės arba ieškokite ties
www.poettinger.at/poetpro
www.poettinger.at/poetpro
Ir jei ieškomos informacijos nerastumėte, bet kada galite patarimo kreiptis į specializuotą prekybos atstovą.
DE-1901 Dokum D Anbaugeräte
- 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefaksas 07248 / 600-2511
Tinkamus pažymėti.
X
Pagal atsakomybės už gaminį įsipareigojimą prašome patikrinti išvardintus punktus.
NURODYMAI DĖL GAMINIO PERDAVIMO
Norint įrodyti, kad mašina ir naudojimo instrukcija buvo perduotos tinkamai, reikalingas patvirtinimas. Šiam tikslui „Pöttinger“ Jūs gavote patvirti
-
nantį el. laišką. Jei šio el. laiško negautumėte, kreipkitės į savo kompetetingą pardavėją. Pardavėjas gali užpildyti perdavimo deklaraciją internete.
Mašina patikrinta pagal važtaraštį. Išpakuotos visos dalys. Yra
visi saugos techniniai įtaisai, kardaninis velenas ir valdymo
įrenginiai.
Kaip pagal naudojimo instrukcij
į
valdyti, prad
į
ti eksploatuoti ir techniškai priži
į
r
į
ti mašin
į
arba įrenginį su klientu aptarta bei
jam paaiškinta.
Patikrinta, ar padangose tinkamas sl
į
gis.
Patikrinta, ar tvirtai priveržtos rat
į
veržl
į
s.
Atkreiptas d
į
mesys, kad b
į
t
į
tinkamas darbinio veleno s
į
ki
į
skai
į
ius.
Prie traktoriaus pritaikyta: tritaškis nustatymas
Tinkamas kardaninio veleno ilgis.
Bandomasis paleidimas atliktas ir nenustatyta joki
į
tr
į
kum
į
.
Funkcij
į
paaiškinimas, atliekant bandom
į
jį paleidim
į
.
Paaiškinta, kaip pasukti į transportavimo ir darbin
į
pad
į
tį.
Informacija apie pageidaujam
į
arba papildom
į
įrang
į
pateikta.
Nuoroda, kad b
į
tina perskaityti naudojimo instrukcij
į
, duota.
LT
- 4 -
1400_LT-INHALT_2620
LT
Turinys
Laikykitės
priede
pateiktų
saugos nuorodų!
Turinys
T
URINY
S
CE ženklas
.................................................................
5
Įspėjamųjų piktogramų reikšmė
.................................
5
A
P
Ž
VALGA
Apžvalga
....................................................................
6
ĮS
PĖJAMO
S
IO
S
PI
K
TOGRAMO
S
Įspėjamųjų piktogramų reikšmė
.................................
7
Įspėjamųjų piktogramų padėtis
..................................
8
TVIRTINIMA
S
Mašinų tvirtinimas tritaške tvirtinimo atrama
.............
9
Pasukamos atramos fiksavimas važiuojant keliais ir
norint pastatyti
...........................................................
9
Padargo pastatymas
................................................
10
T
RAN
S
PORTAVIMO
IR
DAR
B
INĖ
PATY
S
Pakeitimas į transportavimo padėtį
...........................
11
Transportavimas
.......................................................
11
Važiavimas visuomeniniais keliais
...........................
12
Pakeitimas į darbinę padėtį
......................................
12
NAUDOJIMA
S
Bendrosios taisyklės dirbant su padargu
.................
13
Darbas ant šlaito
.......................................................
14
Darbinio veleno sūkių skaičius
..................................
14
Apatinė hidraulinė svirtis
..........................................
15
Sąvalkų tinklo kėlimo atramos nustatymas
..............
15
Kopijavimo ratas (5)
.................................................
15
Rotoriaus posvyrio nustatymas (be kopijavimo
rato)
.........................................................................
15
Rotoriaus aukščio nustatymas
.................................
15
Tandeminė ašis (pageidaujama įranga)
...................
15
Hidraulinis sąvalkų tinklo suskleidimo įtaisas
(pageidaujama įranga)
.............................................
16
Mechaninis apsauginės apkabos suskleidimo
įtaisas
.......................................................................
16
Valdymo trajektorijos nustatymas
............................
16
TECHNINĖ PRIE
Ž
IŪRA
Saugos nuorodos
.....................................................
18
Techninė priežiūra ir remontas
.................................
18
Kardaniniai velenai
..................................................
18
Mašinos dalių valymas
.............................................
18
Laikymas žiemą
.......................................................
18
Tepimo planas
..........................................................
19
Dantų gembės
.........................................................
20
Rotorių mazgas
........................................................
21
Spyruokliniai dantys
.................................................
22
Tepimo planas
..........................................................
23
TECHNINIAI DUOMENY
S
Techniniai duomenys
...............................................
24
Naudojimas pagal paskirtį
........................................
24
Specifikacijų lentelės vieta
.......................................
24
Speciali įranga:
........................................................
25
P
RIEDA
S
Eksploatacinės medžiagos
......................................
32
Traktoriaus ir pakabinamo padargo kombinacija
.....
34
- 5 -
1400_LT-INHALT_2620
Turinys
LT
CE ženklas
Gamintojo pritvirtinamas CE ženklas
patvirtina, kad mašina atitinka Maši
direktyvos ir kitų atitinkamų direktyvų
nuostatas.
E
b
Atitikties deklaracija (žr. priedą)
Pasirašydamas EB Atitikties deklaraciją, gamintojas deklaruoja,
kad realizuojama mašina atitinka visus pagrindinius saugos ir
sveikatos reikalavimus.
Įspėjamųjų piktogramų reikšmė
Nekiškite rankų į rotoriaus sritį, kol veikia pavaros variklis.
495.173
Niekada nekiškite rankų į suspaudimo pavojaus zoną, kol dar
ten galėtų judėti dalys.
- 6 -
1400-D_Übersicht_2620
LT
Apžv
A
ApžvAApžv
lg
A
lgAlg
Apžvalga
Pavadinimai:
(1)
Rotoriaus aukščio nustatymo rankenėlė
(2)
Tritaškis tvirtinimas su atramine kojele
(3)
Akėčvirbalių transportavimo atrama
(4)
Rotorių mazgas
(5)
Sąvalkų tinklas
(6)
Važiuoklė
(7)
Rotoriaus blokavimo šakutė transportuojant
(8)
Nukreipimo apkaba
595-14-17
2
3
4
1
6
7
8
5
- 7 -
2000_DE-Warnbilder_2111
LT
Įspėj
A
ĮspėjAĮspėj
mosios piktogr
A
mosios piktogrAmosios piktogr
mos
Įspėjamųjų piktogramų reikšmė
1
(1x)
H
CZ
SK
Užsitikrinkite teisę į atsakomybę už gaminį pasirašydami ant
perdavimo deklaracijos.
495.713
2
(1x)
540
540 sūk./min.
495.310
3
(2x)
Neikite į besisukančių rotorių pavojaus zoną. Eikite į pavojaus
zoną tik sustojus rotoriams.
495.173
4
(4x)
Niekada nekiškite rankų į suspaudimo pavojaus zoną, kol dar
ten galėtų judėti dalys.
495.171
5
(1x)
Prieš pradėdami eksploatuoti mašiną, perskaitykite naudojimo
instrukciją.
494.529
6
(1x)
494.695
Nach den er
sten Betriebsstunden
Muttern bz
w.
Schrauben nachziehen.
Resserer les vis écr
ous après les 10
premières heures de f
onctionnement.
Tighten nuts and scre
ws after the
fir
st 10 hour
s of operation.
Na de eer
ste 10 werkuren bouton en
moeren natrekken.
Po pirmųjų eksploatacijos valandų priveržkite visas sriegines
jungtis
494.695
- 8 -
2000_DE-Warnbilder_2111
LT
Įspėjamosios piktogramos
Įspėjamųjų piktogramų padėtis
068-19-005
85 41264
4
8
38
3
- 9 -
2000_DE-ANBAU_2620
LT
Mašinų tvirtinimas tritaške tvirtinimo
atrama
-
Pritvirtinkite padargą prie tritaškės pakabos.
-
Apatinę hidraulinę svirtį (4) užfiksuokite taip, kad
padargas negalėtų pasisukti į šonus. Abiejose pusėse
(5) įstumkite atramines kojeles ir užfiksuokite.
-
Kaip tvirtinama viršutinė svirtis, priklauso nuo to, ar
naudojamas kopijavimo ratas (pageidaujama įranga).
Naudojant be kopijavimo rato:
-
įkiškite viršutinę svirtį į skylę (A) arba į užblokuotą
išilginę skylę (L);
-
užblokuokite išilginę skylę gembe (K).
PATARIMA
S
Pirmą kartą tvirtinant be kopijavimo rato:
jei sklendė (K) nefiksuotai prisukta pailgoje skylėje,
sklendę (K) pailgoje skylėje užfiksuokite varžtu (S) ir
susijusiu vamzdžiu.
L
A
K
S
Naudojant su kopijavimo ratu:
-
užfiksuokite viršutinę svirtį išilginės skylės viduryje
(L), kad kopijavimo ratas abiem kryptimis turėtų
pakankamai vietos judėti;
tvirti
N
tvirtiNtvirti
im
NimN
A
imAim
s
-
gembę (K) reikia išmontuoti, kad nebūtų paveikta
judėjimo laisvė, kurią užtikrinta išilginė skylė;
L
K
-
prieš pirmą kartą naudodami, patikrinkite kardaninio
veleno ilgį ir, jei reikia, jį pritaikykite (taip pat žr. skyrių
„Kardaninio veleno pritaikymas“ B priede);
-
naudodami hidraulinį sąvalkų tinklo suskleidimo įtaisą
(pageidaujama įranga), prijunkite paprastojo veikimo
hidraulinę žarną.
Pasukamos atramos fiksavimas
važiuojant keliais ir norint pastatyti
Norėdami transportuoti, pasukamą atramą (SB) užfiksuokite
kaiščiu.
C = darbinė padėtis
D = transportavimo padėtis
C
D
SB
PATARIMA
S
Perkelkite kaištį tik esant pakeltai mašinai.
- 10 -
2000_DE-ANBAU_2620
TVIRTINIMAS
LT
Padargo pastatymas
-
Užfiksuokite pasukamos atramos (SB) kaištį padėtyje
D.
Dėmesio!
Perkelkite kaištį tik esant pakeltai mašinai.
-
Nuleiskite padargą, naudodami traktoriaus hidraulinę
sistemą, ir pastatykite ant atraminės kojelės.
-
Nutraukite kardaninį veleną ir padėkite ant kardaninio
veleno laikiklio (E).
E
Kardaniniam velenui pakabinti nenaudokite apsauginės
grandinės!
- Ištraukite abi atramines kojeles ir užfiksuokite apatinėje
padėtyje.
- Jei reikia, atjunkite hidraulinę žarną.
- Nukabinkite nuo traktoriaus padargą.
- 11 -
2000_dE-transport_2620
LT
Į
Į
S
PĖJIMA
S
Mirtinų arba kitokių sunkių sužalojimų rizika, kai
rotorius prasisuka savaime ir mašinos virba laikikliai
nustatomi skersai važiavimo krypties.
•
Jei įmanoma, išmontuokite visus virbalų
laikiklius.
•
Pasukite rotorių į tokią padėtį, kad ant
rotoriaus likę virbalų laikikliai būtų nukreipti
važiavimo kryptimi.
•
Užfiksuokite rotorių apsauga nuo prasisuki
-
mo (G), kad nesisuktų. Apsauga nuo prasi
-
sukimo (G) kito žingsnio metu „Nukreipimo
apkabos pakėlimas“ nusukama. Įsitikinkite,
kad apsauga nuo prasisukimo taip pat užsi
-
kabintų ir už rotoriaus gembės.
G
7.
Pakelkite mašiną.
8.
Užfiksuokite pasukamos atramos (SB) kaištį padėtyje
B.
B
A
PATARIMA
S
Perkelkite kaištį tik esant pakeltai mašinai.
Transportavimas
Transportavimas – tai važiavimas iš naudojimo vietos ir į
ją. Jei tokie važiavimai turi vykti viešaisiais keliais, padargą
reikia nustatyti į važiavimui keliais tinkamą būseną:
• Šviesos
techniniai
įrenginiai
turi
būti
pritvirtinti
vertikaliai kelio atžvilgiu ir veikti.
• Pašalinkite
galimai
esančius
nešvarumus.
Pakeitimas į transportavimo padėtį
PAVOJU
PAVOJU
S
Pavojus gyvybei dėl judančių, riedančių, virstančių
arba besisukančių dalių.
Atlikite nustatymus tik tada, jei padargą
•
pastatėte ant lygaus, tvirto pagrindo ir
stabiliai,
•
traktoriaus variklis išjungtas ir darbinis vele
-
nas sustojęs,
•
ištrauktas traktoriaus uždegimo raktas.
1.
Prireikus nuleiskite mašiną.
2.
Iki galo įstumkite sąvalkų tinklą (9) ir užfiksuokite T
formos varžtu (K).
3.
Kairiąją nukreipimo apkabą užlenkite į viršų arba
rankiniu būdu, arba naudodami paprastojo veikimo
valdiklį (hidrauliniu sąvalkų tinklo suskleidimo
įtaisu). Užfiksuokite spyruokliniu kaiščiu (vielokaištis
horizontaliai).
4.
Jei įmanoma, išmontuokite visus virbalinius laikiklius ir
įkiškite į tvirtinamą rėmą (1 poz.).
5.
Sukite rotorių taip, kad ant rotoriaus likę virbalų laikikliai
būtų nukreipti važiavimo kryptimi.
PATARIMA
S
Ne važiavimo kryptimi nukreipti virbalų laikikliai
nereikalingai išplečia padargą.
6
Pakelkite dešiniąją nukreipimo apkabą (10) ir užfiksuokite
spyruokliniu vielokaiščiu (6). Atkreipkite dėmesį į tai, kad
apsauga nuo prasisukimo (G) užsikabintų virbalinės
gembės.
TD 50/93/4
9

t
r
trt
AN
rANr
sport
ANsportAN
A
sportAsport
vimo ir d
A
vimo ir dAvimo ir d
rbi
N
rbiNrbi
ė p
Nė pN
A
ė pAė p
tys
- 12 -
2000_dE-transport_2620
Transpor
T
avimo ir darbinė padė
Tavimo ir darbinė padėT
T
ys
LT
Važiavimas visuomeniniais keliais
• Laikykitės
savo
šalies
įstatymų
leidėjų
reikalavimų.
C priede rasite nuorodas, kaip sumontuoti apšvietimą
(galioja Vokietijoje).
• Važiuoti
visuomeniniais
keliais
galima
tik,
kaip
aprašyta
skyriuje „Transportavimo padėtis“.
Apatinė hidraulinė svirtis
 Apatinę
hidraulinę
svirtį
(U)
užfiksuokite
taip,
kad
padargas negalėtų pasisukti į šonus.
Pakeitimas į darbinę padėtį
1.
Užfiksuokite pasukamos atramos (SB) kaištį padėtyje
A.
B
A
PATARIMA
S
Perkelkite kaištį tik esant pakeltai mašinai.
2.
Nuleiskite padargą iki žemės.
3.
Pritvirtinkite visus virbalų laikiklius prie rotoriaus.
4.
Kairiąją (9) ir dešiniąją (10) nukreipimo apkabas ir
užfiksuokite spyruokliniu kaiščiu arba vielokaiščiu
(6). (Jei kairioji nukreipimo apkaba yra hidraulinės
konstrukcijos, kairiosios nukreipimo apkabos užfiksuoti
nereikia.)
5.
Ištraukite sąvalkų tinklą (X) ir užfiksuokite varžtu su
veržikliu.
6.
Nustatykite atstumą (X) pagal poreikius.
- 13 -
2000_DE-EINSATZ_2620
LT
Bendrosios taisyklės dirbant su padargu
PAVOJU
PAVOJU
S
Pavojus gyvybei dėl besisukančių rotorių ir
užlenkiamų rotoriaus gembių
•
Prieš išlipdami iš kabinos, išjunkite rinktuvinį
presą.
•
Prieš atlikdami nustatymo, techninės prie
-
žiūros ir remonto darbus, išjunkite variklį ir
ištraukite uždegimo raktą.
•
Darbus rotorių srityje atlikite tik išjungę
darbinį veleną.
•
Neikite į rotorių sritį, kol veikia pavaros
variklis.
•
Prieš įjungdami pavaros variklį įsitikinkite,
kad darbo zona yra laisva, o pavojaus zono
-
je nieko nėra.
495.173
Į
Į
S
PĖJIMA
S
S
tipraus sužalojimo rizika dėl nusviedžiamos
medžiagos ir akmenų
•
Prieš paleisdami rinktuvinį presą, atkreipkite
dėmesį į tai, kad pavojaus zonoje nebūtų
žmonių.
•
Atkreipkite dėmesį į tai, kad dirbant šalia
rinktuvinio preso nebūtų žmonių.
•
Asmenims artinantis prie pavojaus zonos,
nedelsdami nutraukite darbą.
Į
Į
S
PĖJIMA
S
S
užalojimo su mirtinomis pasekmėmis arba kitų
sunkių sužalojimų rizika, kėlimo metu einant į
pavojaus zoną ir joje būnant.
•
Atkreipkite dėmesį į tai, kad keliant pasuki
-
mo zonoje nebūtų kitų asmenų arba kliūčių.
Mašina automatiškai pasisuka į vidurinę
padėtį (M) ir šioje padėtyje užfiksuojama.
•
Nuleidžiant mašiną, fiksatorius vėl atsifik
-
suoja savaime.
PATARIMA
S
Pasirinkite tokį važiavimo greitį, kad visas derlius būtų
švariai surinktas.
PATARIMA
S
Dirbdami reguliariai tikrinkite rotoriaus nustatymą, kad
būtų pasiektas švarus darbo rezultatas.
-
Esant perkrovai, perjunkite vieną pavarą atgal.
-
Užfiksuokite pasukamos atramos (SB) kaištį padėtyje
A.
B
A
PATARIMA
S
Perkelkite kaištį tik esant pakeltai mašinai.
-
Pakelkite tritaškę sekimo mašiną prieš važiuodami
siaurais posūkiais ir važiuodami atbuline eiga.
NAU
dojim
A
dojimAdojim
s
- 14 -
2000_DE-EINSATZ_2620
NAUDOJIMAS
LT
S
pyrio ilgio nustatymas:
nustatykite tokį spyrio ilgį, kad kiekvienoje pusėje iki galo
pasisukus junginiui tarp šerdies ir šerdies kaiščio būtų
maždaug 1 mm tarpas.
Darbo instrukcija:
1.
Iki galo pasukite junginį.
2.
Patikrinkite šerdies kaiščio šoninį tarpą vidinėje kreivės
(1) pusėje. Tarpas turi būti apie 1
mm.
1
3.
Prireikus pakeiskite amortizacinių spyrių ilgį:
a.
Pasukite junginį
b.
Ištraukite kaištį užpakaliniame stūmoklio koto gale
c.
Ištraukite stūmoklio kotą
PATARIMA
S
Jei stūmoklio kotas neišsitraukia, sumažinkite
amortizavimo vertę. (Žr.Amortizavimo vertės
nustatymas“)
Pakeitus il, reikia l atstatyti pirminę amortizavimo
vertę.
d.
Reguliavimo sraigtu nustatykite stūmoklio koto ilgį
e.
Vėl įmontuokite stūmoklio kotą
f.
Atsukite junginį - Patikrinkite tarpą - Kartokite procesą,
kol tarpas bus tinkamai nustatytas.
g.
Pakartokite kitam amortizaciniam spyriui
Darbinio veleno sūkių skaičius
-
Maks. darbinio veleno sūkių skaičius = 540
sūk./min.
Geriausias darbinio veleno sūkių skaičius yra maždaug
450 sūk./min.
-
Jeigu pašaras pradalgės dantimis vėl būtų metamas
į sugrėbtas juostas (nešvarus darbas), tuomet
sumažinkite darbinio veleno sūkių skaičių.
Darbas ant šlaito
Į
Į
S
PĖJIMA
S
Mirtinų arba kitokių sunkių sužalojimų rizika apvirtus
junginiui, važiuojant posūkiais ant šlaito.
•
Kai važiuojant posūkiais su kėlimo me
-
chanizmu padargas pakeliamas, rotorius
savaime pasisuka į vidurinę padėtį. Ant
šlaito dėl padargo inercinės masės galimos
pavojingos situacijos (apvirtimas, nuslydi
-
mas, medžiagos lūžimas ir t.
t.)
Čia dėl amortizacinių spyrių (D) pasukama
ne staiga, o lėtai ir nepertraukiamai.
D
Amortizaciniai spyriai (pageidaujama įranga)
Todėl, naudojant ant šlaito, rekomenduojama naudoti
amortizacinius spyrius (D), nes jie didina važiavimo
saugą.
Amortizavimo vertės nustatymas:
Čia galite nustatyti, kaip kietai arba minkštai reaguoja
amortizaciniai spyriai.
1.
Užfiksavaržtą (1), pakeiskite amortizacinį nustatymą.
PATARIMA
S
Abiejų amortizacinių spyrių amortizavimas turi būti kuo
vienodesnis.
PATARIMA
S
Amortizaciniai spyriai „HIT 4.54 T“ į programą neįeina.
1
- 15 -
2000_DE-EINSATZ_2620
NAUDOJIMAS
LT
Apatinė hidraulinė svirtis
-
Traktoriaus apatinės svirtys šonuose turi būti užfiksuotos
be tarpo, kad padargas nebūtų mėtomas į vieną ir į kitą
puses.
Sąvalkų tinklo kėlimo atramos
nustatymas
Nustatykite spyruoklės įtempį sukliu (2), kad sąvalkų tinklą
būtų galima užlenkti. Dėl per didelio spyruoklės įtempio,
galimi sužalojimai, nes sąvalkų tinklas užlenkiant vis
didesniu greičiu tampa vis labiau greitėja.
2
Kopijavimo ratas (5)
Naudojant kopijavimo ratą, itin nelygiose vietovėse virbalai
geriau pritaikomi prie dirvos.
Tam viršutinę svirant lygaus paviršiaus reikia užfiksuoti
išilginės skylės viduryje (žr. pav.), kad ji galėtų judėti į
viršų arba žemyn.
Rotoriaus posvyrio nustatymas (be
kopijavimo rato)
-
Kad būtų švariai grėbiama, jei įmanoma, rotorius
važiavimo kryptimi turi būti horizontalioje padėtyje.
Leidžiamas nedidelis polinkis į priekį. Šį posvyrį reikia
nustatyti viršutine svirtimi (7).
Rotoriaus aukščio nustatymas
-
Virbalų aukštis reguliuojamas rankenėle (8). Virbalai
turi šiek tiek braukti dirvą. Nustačius per giliai, pašaras
užteršiamas arba pažeidžiama velėna.
Tandeminė ašis (pageidaujama įranga)
-
Rotorius turi būti nustatytas į horizontalią padėtį skersai
važiavimo krypties arba pasviręs maks. 1,5 cm sąvalkos
pusėje.
-
Važiuojant siaurais posūkiais, padargus su tandemine
ašimi (10) reikia pakelti.
Skersinio posvyrio nustatymas:
1.
Rotorių mazgo nuleidimas rankenėle (1), kol vidiniai
dantys šiek tiek lies žemę.
2.
Išorinių dantų nustatymas išcentriniu varžtu (2) – apie
1,0–1,5
cm virš žemės.
a.
Šiek tiek atlaisvinkite veržlę (3) 36 dydžio
veržliarakčiu.
b.
Išcentriniu varžtu (2) ir 36 dydžio veržliarakčiu
nustatykite pageidaujamą polinkį.
c.
Vėl priveržkite veržlę (3) (priveržimo momentas
280
Nm).
- 16 -
2000_DE-EINSATZ_2620
NAUDOJIMAS
LT
3
2
a1
b1
b2
a2
Hidraulinis sąvalkų tinklo suskleidimo
įtaisas (pageidaujama įranga)
1.
Pakelkite kairiąją nukreipimo apkabą paprastojo
veikimo valdikliu.
.
Užfiksuokite nukreipimo apkabą transportavimo
patyje spyruokliniu kaiščiu. Vielokaištis užsifiksuoja
horizontalioje kreipiamojoje.
2.
Nustatykite paprastojo veikimo valdiklį slankiojoje
padėtyje, kad nukreipimo apkabą nuleistumėte
žemyn.
Mechaninis apsauginės apkabos
suskleidimo įtaisas
1.
Atfiksuokite nukreipimo apkabą spyruokliniu kaiščiu.
Kaištis sąvalkų tinklo
pusėje
Kaištis dešinėje važiavimo
kryptimi
2.
Užlenkite nukreipimo apkabą į norimą padėtį.
3.
Užfiksuokite nukreipimo apkabą norimoje padėtyje
spyruokliniu kaiščiu (1).
AT
AT
S
ARGIAI
Lengvesnio arba vidutinio sunkumo sužalojimo rizika
dėl į viršų sparčiai kylančios apsauginės apkabos.
•
Užlenkdami sąvalkų tinklo pusėje atkreipkite
dėmesį į tai, kad spyruoklinė atrama apsau
-
ginės apkabos negreitintų per greitai.
Valdymo trajektorijos nustatymas
Jei žolė lieka gulėti sąvalkos, galite nustatyti valdymo
trajektoriją.
1.
Pastatykite padarant lygaus paviršiaus ir užfiksuokite,
kad neriedėtų. (Pakiškite trinkeles).
2.
Ištraukite tris plastikinius kamščius (1) angų apatinėje
rotorių mazgo pusėje, kad galėtumėte pasiekti varžtus
(2) valdymo trajektorijoje.
1
3.
Valdymo trajektorijoje atlaisvinkite tris varžtus (2).
4.
Valdymo trajektorijos nustatymas: sukdami rotorių
mazgą dantų laikikliais, nustatykite valdymo trajektoriją
išilginėje skylėje, kad pašaras būtų geriau pagriebiamas.
- 17 -
2000_DE-EINSATZ_2620
NAUDOJIMAS
LT
2
5.
Priveržkite tris varžtus (2).
6.
Įkiškite plastikinius kamščius (1) į angas.
7.
Atlikite bandomąją eigą. Kartokite procesą, kol būsite
patenkinti rezultatu.
- 18 -
2000_DE_WARTUNG_2620
LT
LT
Saugos nuorodos
Į
Į
S
PĖJIMA
S
Mirtinų arba kitokių sunkių sužalojimų rizika išbėgus
hidrauliniam skysčiui mašinai pradėjus judėti arba
apvirtus atliekant nustatymo, techninės priežiūros
arba remonto darbus.
•
Statykite padargą tik ant tvirto, lygaus
pagrindo.
•
Nustatykite padargą į darbinę padėtį.
•
Prieš atlikdami padargo nustatymo, techni
-
nės priežiūros arba remonto darbus, išjun
-
kite traktoriaus variklį ir ištraukite padargo
uždegimo raktą.
•
Neatlikite darbų po padargu saugiai neatrė
-
mę.
Į
Į
S
PĖJIMA
S
S
unkaus sužalojimo pavojus dėl išbėgančios alyvos
•
Prieš dirbdami prie hidraulinės sistemos,
būtinai iš jos pašalinkite slėgį.
Techninė priežiūra ir remontas
Kad ir po ilgo eksploatavimo laiko įrenginys išliktų geros
būklės, laikykitės toliau pateiktų nuorodų:
-
Po pirmųjų eksploatacijos valandų
priveržkite visus varžtus.
-
Ypač patikrinkite dantų ir pasukamo rėmo
sriegines jungtis.
-
Stebėkite, kad padangose visada būtų nustatytas oro
slėgis.
-
Tepimo vietas sutepkite pagal reikalavimus (žr. tepimo
planą).
Kas 20 eksploatacijos valandų tepimo įmovą sutepkite
universaliuoju tepalu.
Kardaniniai velenai
-
Kardaninius velenus tepkite kas 8 eksploatacijos
valandas.
-
Išardykite stumdomuosius profilius ir gerai sutepkite.
Mašinos dalių valymas
Dėmesio
! Guolių ir hidraulinės sistemos dalims valyti
nenaudokite didelio slėgio valymo įrenginio.
-
Gali susidaryti rūdys!
-
Išvalę mašiną, sutepkite pagal tepimo planą ir atlikite
trumpą įvažinėjimą.
-
Valant su per dideliu slėgiu, galimi dažų pažeidimai.
Laikymas žiemą
-
Prieš pastatydami mašiną žiemai, kruopščiai
išvalykite.
-
Pastatykite ją apsaugoję nuo oro sąlygų.
-
Nepadengtas dalis apsaugokite nuo rūdžių.
-
Sutepkite visas tepimo vietas pagal tepimo planą.
-
Gerai sutepkite visus lankstus ir guolius.
t
ECHN
tECHNt
i
ECHNiECHN
N
iNi
ė
NėN
pri
E
ži
EžiE
Ū
r
A
rAr
- 19 -
2000_DE_WARTUNG_2620
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
LT
LT
Tepimo planas
20h
20h
595-14-091
21
1
(V)
TOP 342
0,80 [kg]
TOP 382
0,80 [kg]
TOP 422
1,00 [kg]
TOP 462
1,00 [kg]
8
h
FETT
- 20 -
2000_DE_WARTUNG_2620
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
LT
LT
Dantų gembės
Dantų gembių keitimas
-
Atlaisvinkite dangčio varžtus (1).
1
-
1. Išimkite 2 varžtus (2) M12x110.
2. Atlaisvinkite 4 varžtus (3) M12x110.
3
2
-
Nutraukite dangtį.
-
Ištraukite dantų gembę. Pasukite rotorių mazgą
taip, kad senąją dantų gembę ištrauktumėte tarp
ištraukimo ir sustūmimo veiksmų (žr. apačioje).
-
Įstatykite naują dantų gembę. Pasukite rotorių mazgą
taip, kad naująją dantų gembę galėtumėte įstatyti
tarp ištraukimo ir sustūmimo veiksmų (žr. apačioje).
595-14-02
Važiavimo
kryptis
-
Vėl priveržkite varžtus M12x110 1 veržle ir 2
„Nordlock“ poveržlėmis (žr. pav.).
(Priveržimo momentas: 160 Nm).
Sudėkite „Nordlock“ poveržles vieną ant kitos taip,
kad apytikslis išfrezavimas būtų viduje. Tuo pačiu tai
reiškia, kad abiejų poveržlių tikslusis išfrezavimas
būtų išorėje.
-
Uždėkite dangtį ant naujosios dantų gembės,
įtaikykite tarp dangčių ir priveržkite varžtu. Priveržkite
visus atlaisvintus dangčių varžtus (1).
-
Maždaug po 50 eksploatacijos valandų patikrinkite,
ar tvirtai priveržti varžtai ir veržlės bei prireikus juos
priveržkite.
-
Atkreipkite dėmesį į įtempimo kaiščių padėtį vienas
kito atžvilgiu, žr. pav, apačioje – B detalė
B
Dantų gembių guolių įvorės keitimas
PATARIMA
S
Veleno (W) atstumą (A) patikrinkite bent 1 karper
metus.
• Normaliuoju
režimu
atstumas
(A)
turėtų
būti
apie
1
mm. Jeigu veleno (W) tarpas padidėja, tuomet galima
pakoreguoti poveržlėmis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Pottinger TOP 422 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka