Bosch GHP 6-14 Kasutusjuhend

Kategooria
Kõrgsurvepesurid
Tüüp
Kasutusjuhend
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L72 355 (2012.08) O / 199 UNI 92107-JT
GHP
5-14 | 6-14
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
åêñïëóàòàö³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_DOKU-31355-001.fm Page 1 Thursday, August 16, 2012 10:01 AM
160 | Eesti
F 016 L72 355 | (16.8.12) Bosch Power Tools
Nakon uporabe/Spremanje
Vanjske površine visokotlačnog uređaja za čišćenje očistiti
mekom četkom i krpom. Za čišćenje se ne smije koristiti voda,
otapala i sredstva za poliranje. Svu prljavštinu treba ukloniti,
posebno sa otvora za hlađenje motora.
Uskladištenje nakon završene sezone: Ispustite svu vodu iz
crpke, tako da motor ostavite nekoliko sekundi da radi i
aktivirajte odvod.
Na uređaj ne stavljati nikakve druge predmete.
Priključni kabel tijekom uskladištenja ne smije biti ukliješten.
Visokotlačno crijevo ne pregibajte oštro.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
www.bosch-garden.com
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Zaštita okoliša
Kemikalije koje zagađuju okoliš ne smiju se ispuštati u tlo,
podzemne vode, jezerca, vodene tokove, itd.
Kod primjene sredstava za čišćenje treba se pridržavati
podataka sa naljepnice ambalaže i točno se pridržavati
propisane koncentracije.
Kod pranja motornih vozila treba se pridržavati važećih
propisa: Mora se spriječiti da isprano ulje dospije u podzemne
vode.
Zbrinjavanje
Visokotlačni uređaj za čišćenje, pribor i ambalažu dovezite na
ekološki prihvatljivo recikliranje.
Visokotlačni uređaj za čišćenje ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG za električne i elektroničke
stare uređaje, neuporabivi električni i
elektronički uređaji moraju se odvojeno
sakupljati i dovoditi na ekološki prihvatljivo
recikliranje.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Piltsümbolite selgitus
Üldine oht.
Veejuga ei tohi kunagi suunata inimeste,
loomade, seadme enda ega teiste
elektriseadmete poole.
Tähelepanu: Kõrgsurvejuga võib olla
ohtlik, kui selle kasutamisel eiratakse
ohutusnõudeid.
Vastavalt kehtivatele eeskirjadele on keelatud
ühendada seadet veevõrguga, kui puudub
süsteemiseparaator. Kasutage BA tüüpi
süsteemiseparaatorit, mis vastab standardi
IEC 61770 nõuetele.
Süsteemiseparaatorist läbivoolanud vesi ei
ole enam joogikõlblik.
Automaatsel sisseimemisel kasutage 3 m
pikkust imiotsakut (F 016 800 335).
Ohutusnõuded kõrgsurvepesurite kasutamisel
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi
lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise
tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Seadme külge paigaldatud hoiatussildid ja muud etiketid
annavad olulist teavet seadme ohutu töö kohta.
Lisaks kasutusjuhendis toodud teabele tuleb arvestada
üldisi ohutusnõudeid.
Vooluvõrguga ühendamine
f Võrgupinge peab vastama seadme andmesildil märgitud
pingele.
f Seadet soovitame ühendada üksnes pistikupessa, mis on
varustatud 30 mA käivitusvooluga rikkevoolukaitselülitiga.
f Seade kuulub kaitseklassi I ja seda tohib ühendada ainult
nõuetekohaselt maandatud pingeallikatega.
f Tõmmake pistik pistikupesast välja ka siis, kui jätate
seadme kas või lühikeseks ajaks tähelepanuta.
f Vooluvõrgu pinge peab vastama standardile IEC 60364-1.
f Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe vajaduse korral
välja vahetada lasta tootja esindajal, Boschi elektriliste
tööriistade volitatud parandustöökojas või asjaomase
väljaõppega isikul.
f Ärge puudutage seadme võrgupistikut kunagi märgade
kätega.
f Kui seade töötab, ärge tõmmake võrgupistikut
pistikupesast välja.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 160 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM
Eesti | 161
Bosch Power Tools F 016 L72 355 | (16.8.12)
f Ärge sõitke toitejuhtmest ega pikendusjuhtmest üle, ärge
pigistage ega tõmmake seda, kuna see võib juhet
vigastada. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli ja teravate
servade eest.
f Ärge kasutage seadet, kui võrgujuhe või olulised detailid,
nagu kõrgsurvevoolik, pihustuspüstol või kaitseseadised
on vigastatud.
f Tähelepanu: Nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed
võivad olla ohtlikud.
f Pikendusjuhtme kasutamisel peavad pistik ja liitmik olema
veekindlad. Pikendusjuhe peab olema kasutusjuhendis
toodud andmetele vastava ristlõikega ja kaitstud
veepritsmete eest. Pistik ei tohi olla vees.
f Toitejuhtme või pikendusjuhtme pistiku vahetamisel peab
säilima pritsmekindlus ja mehaaniline stabiilsus.
Veevõrguga ühendamine
f Järgige veevarustusettevõtte eeskirju.
f Kõikide ühendusvoolikute kruviühendused peavad olema
veekindlad.
f Seadet ei tohi ühendada joogiveevarustusega, kui puudub
tagasivooluventiil. Läbi tagasivooluventiili voolanud vesi ei
ole enam joogikõlblik.
f Kõrgsurvevoolik ei tohi olla vigastatud (lõhkemisoht).
Vigastatud kõrgsurvevoolik tuleb viivitamatult välja
vahetada. Kasutada tohib vaid tootja soovitatud voolikuid
ja ühenduselemente.
f Kõrgsurvevoolikud, armatuurid ja liitmikud on olulised
seadme ohutuse seisukohast. Kasutage üksnes tootja
soovitatud voolikuid, armatuure ja liitmikke.
f Kasutada ainult puhast või filtreeritud vett.
Kasutamine
f Enne kasutamist kontrollige, kas seade ja lisatarvikud on
töökorras ja kas on tagatud nende tööohutus. Kui seade ja
lisatarvikud ei tööta veatult, on nende kasutamine
keelatud.
f Ärge suunake veejuga enda ega teiste inimeste peale, et
puhastada riideid või jalanõusid.
f Kasutada ei tohi lahusteid sisaldavaid vedelikke,
lahjendamata happeid, atsetooni ega lahusteid, sh
bensiini, värvivedeldeid ega kütteõli, sest nende pihus on
kergesti süttiv, plahvatusohtlik ja mürgine.
f Seadme kasutamisel ohtlikes kohtades (nt tanklates) tuleb
kinni pidada asjaomastest ohutusnõuetest. Seadme
kasutamine plahvatusohtlikes ruumides on keelatud.
f Seade peab seisma stabiilsel pinnal.
f Kasutada tohib üksnes tootja soovitatud
puhastusvahendeid. Järgida tuleb tootja kasutus- ja
käitlusjuhiseid ning ohutusnõudeid.
f Kõik elektritjuhtivad detailid peavad tööpiirkonnas olema
kaitstud veepritsmete eest.
f Pihustuspüstoli päästik ei tohi seadme töötamise ajal
sisselülitatud asendis kinni kiilduda.
f Kandke sobivat rõivastust, mis kaitseb veepritsmete eest.
Ärge kasutage seadet inimeste läheduses, välja arvatud
juhul, kui läheduses viibivad inimesed kannavad
kaitserõivastust.
f Suure surve mõjul võivad esemed eemale või tagasi
paiskuda. Vajaduse korral kandke isikukaitsevahendeid, nt
kaitseprille.
f Kahjustuste vältimiseks tuleb sõidukite rehve/ventiile
puhastada vähemalt 30 cm kauguselt. Kahjustuse
esmaseks tunnuseks on rehvi värvi muutus. Vigastatud
rehvid/ventiilid on eluohtlikud.
f Asbesti ja teisi tervistkahjustavaid aineid sisaldavaid
materjale ei tohi kõrgsurvepesuriga puhastada.
f Ärge kasutage soovitatud puhastusvahendeid
lahjendamata kujul. Tooted on ohutud niivõrd, kuivõrd
need ei sisalda happeid, leelislahuseid ega
keskkonnaohtlikke aineid. Hoidke puhastusvahendeid
lastele kättesaamatus kohas. Puhastusvahendi sattumisel
silma loputage silma kohe rohke veega, allaneelamisel
pöörduge kohe arsti poole.
f Ärge kasutage kõrgsurvepesurit, millel filter puudub
või mille filter on määrdunud või kahjustada saanud.
Kõrgsurvepesuri kasutamisel ilma filtrita või kahjustada
saanud filtriga muutub kehtetuks seadmele antud garantii.
f Vajaduse korral kandke veepritsmete eest kaitsvaid
isikukaitsevahendeid, nt kaitseprille, tolmukaitsemaski
jmt, mis kaitsevad esemetelt tagasipõrkuva vee, osakeste
ja/või aerosoolide eest.
f Metallosad võivad pärast pikemaajalist kasutamist
kuumaks minna. Vajaduse korral kandke kaitsekindaid.
f Kõrgsurvepesuriga ei tohi töötada halva ilma, eeskätt
äikese korral.
Käsitsemine
f Seadet tohib käsitseda ja kasutada üksnes
nõuetekohaselt. Arvestada tuleb lokaalseid olusid.
Töötades tuleb jälgida, et läheduses ei viibiks teisi inimesi,
eeskätt lapsi.
f Seadet tohivad kasutada ainult isikud, kellele on seadme
kasutamist ja käsitsemist selgitatud, ja isikud, kes
tõendavad, et nad oskavad seadet käsitseda. Seadet ei
tohi kasutada lapsed ega noorukid. Et välistada seadmega
mängimise võimalust, ei tohi jätta lapsi seadme lähedusse
järelevalveta.
f Seadet ei tohi kasutada inimesed (sealhulgas lapsed),
kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või kellel
puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud kogemused ja
teadmised, välja arvatud juhul, kui nad kasutavad seadet
nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve all, kes
annab neile juhiseid seadme kasutamiseks.
f Sisselülitatud seadet ei tohi kunagi jätta järelevalveta.
f Kõrgsurveotsakust väljuv veejuga tekitab tagasilöögi.
Seetõttu hoidke püstolit ja pihustusotsakut kahe käega
tugevasti kinni.
Teisaldamine
f Enne teisaldamist lülitage seade välja ja paigaldage toed.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 161 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM
162 | Eesti
F 016 L72 355 | (16.8.12) Bosch Power Tools
Hooldus
f Enne hooldus- ja puhastustööde tegemist ning tarvikute
vahetamist lülitage seade välja. Eemaldage pistik
pistikupesast, kui seade töötab võrgutoitel.
f Kõik parandustööd tuleb lasta teha Boschi elektriliste
tööriistade volitatud remonditöökojas.
Lisatarvikud ja varuosad
f Kasutada tohib üksnes tootja poolt heakskiidetud
lisatarvikuid ja varuosi. Originaallisatarvikud ja -varuosad
tagavad seadme veatu töö.
Sümbolid
Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel
ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus
meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet
tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud välistingimustes olevate pindade ja
esemete, tööriistade, sõidukite ja paatide puhastamiseks,
kusjuures kasutada tuleb asjaomaseid lisatarvikuid, näiteks
Boschi poolt heakskiidetud puhastusvahendeid.
Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril
0 °C kuni 40 °C.
Tehnilised andmed
Sümbol Tähendus
Liikumissuund
Kaal
Sees
Väljas
Lo Madalsurve
Hi Kõrgsurve
Lisatarvikud
Kõrgsurvepesur GHP 5-14 GHP 6-14
Tootenumber
3 600 J10 1.. 3 600 J10 2..
Nimivõimsus
kW 2,4 2,6
Sissetuleva vee max temperatuur °C 50 50
Sissetuleva vee miniminaalne kogus
l/min 8,3 10,5
Nimirõhk
MPa 14 14
Maksimaalne töösurve MPa 15 15
Veetarve
l/min 8,3 10,5
Maksimaalne sisendsurve MPa 1 1
Otsaku tagasilöögijõud maksimaalse surve korral
N 22,98 32,24
Mootori isolatsioon
Klass F Klass F
Mootorikaitse liik IPX5 IPX5
Puhastusvahendipaak z
Automaatse seiskamise funktsioon
z z
Vooluvõrgu näivtakistus Ω Ω
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi kg 23,4 25,6
Kaitseaste
/I /I
Seerianumber Vt seerianumber kõrgsurvepesuril (andmesildil)
Sisselülitamine tekitab lühiajaliselt pinge kõikumist. Ebasoodsate võrgutingimuste korral võib tekkida häireid teiste seadmete töös. Häireid ei teki, kui
vooluvõrgu näivtakistus on väiksem kui 0,153 oomi.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 162 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM
Eesti | 163
Bosch Power Tools F 016 L72 355 | (16.8.12)
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Vastavus normidele
Tootekategooria: 27
Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.06.2012
Kokkupanek ja kasutamine
Kasutuselevõtt
Tööohutus
Tähelepanu! Enne hooldus- ja puhastustöid
lülitage seade välja ja eemaldage võrgupistik
pistikupesast. Samamoodi lülitage seade välja,
kui toitejuhe on vigastatud või keerdu läinud.
Kõrgsurvepesur tuleb ühendada kaitsejuhiga. Tööpinge on
230 V AC, 50 Hz (EL-i mittekuuluvates riikides 220 V, 240 V
sõltuvalt mudelist). Kasutage üksnes heakskiidetud
pikendusjuhtmeid. Lisateavet saate volitatud
müügiesindustest.
Kasutada tohib järgmiste ristlõigetega pikendusjuhtmeid:
– 2,5 mm
2
, pikkus max 20 m
– 4,0 mm
2
, pikkus max 50 m
Märkus: Kui kasutate pikendusjuhet, peab see vastavalt
ohutusnõuetele olema varustatud kaitsejuhiga, mis on pistiku
kaudu ühendatud elektrilise tööriista kaitsejuhiga.
Kahtluse korral pöörduge elektriala asjatundja poole või
lähimasse Boschi müügiesindusse.
ETTEVAATUST: Nõuetele mittevastavad
pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud.
Pikendusjuhe, pistik ja pistikupesa peavad olema
veekindlad ja ette nähtud kasutamiseks
välistingimustes.
Juhtmete ühenduskohad peavad olema kuivad ja ei tohi
lebada maapinnal.
Ohutuse suurendamiseks kasutage FI-kaitselülitit (RCD),
mille rikkevool on maksimaalselt 30 mA. FI-kaitselüliti tuleks
iga kord enne kasutamist üle kontrollida.
Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see lasta parandada Boschi
elektriliste tööriistade volitatud remonditöökojas.
Märkus toodete kohta, mida ei müüda Suurbritannias:
TÄHELEPANU: Teie ohutuse huvides tuleb seadme küljes
olev pistik ühendada pikendusjuhtmega. Pikendusjuhtme
pistik peab olema kaitstud veepritsmete eest, valmistatud
kummist või kaetud kummiga. Pikendusjuhet tuleb kasutada
koos veojõu leevendiga.
Vee imamine lahtistest mahutitest
Keerake imivoolik koos filtriga (spetsiaalne
imivoolikuotsak, artiklinr F 016 800 335) veekraani
külge.
Lülitage seade madalsurverežiimil sisse.
Müra mõõdetud vastavalt direktiivile 2000/14/EÜ (1,60 m kõrgusel, 1 m kaugusel). 3 600 ... J 10 1.. J10 2..
Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:
Helirõhu tase
Helivõimsuse tase
Mõõtemääramatus K
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
dB(A)
dB(A)
dB
84,5
92
=3
82,5
90
=3
Üldvibratsioon (kolme telje vektorsumma), mõõdetud vastavalt standardile EN 60335:
Vibratsioonitase a
h
Mõõtemääramatus K
m/s
2
m/s
2
=4,91
=1,5
=4,91
=1,5
3 600 ... J 10 1.. J10 2..
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab
järgmistele standarditele või õigusaktidele: EN 60335 vastavalt direktiivide 2011/65/EL,
2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ sätetele.
2000/14/EÜ: Garanteeritud helivõimsuse tase
Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V.
dB(A) 92 90
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Toimingu eesmärk Joonis
Tarnekomplekt 1
Käepideme paigaldamine 2
Puhastusvahendipaagi täitmine 3
Veevõrguga ühendamine 4
Filtri puhastamine 5
Kõrgsurvevooliku/pihustuspüstoli ühendamine 6
Surve reguleerimine 7
Otsakust väljuva joa reguleerimine 8
Sisse-/väljalülitamine 9
Puhastage otsak 10
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 163 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM
164 | Eesti
F 016 L72 355 | (16.8.12) Bosch Power Tools
Laske seadmel ca 10 sekundit töötada ja seejärel lülitage
see välja. Korrake seda protsessi mitu korda, kuni vesi
voolab ühtlase joana.
Pidage meeles, et seade ei tohi töötada ilma veeta.
Kasutamine
Sisselülitamine
Ühendage veevoolik (ei kuulu tarnekomplekti) veevärgi ja
seadmega.
Veenduge, et võrgulüliti on asendis „0“ ja ühendage seadme
pistik pistikupessa.
Avage veekraan.
Vajutage sisselülitustõkisele, et vabastada päästikut.
Vajutage päästik lõpuni sisse, kuni vesi ühtlaselt voolab ja
seadmes ja kõrgsurvevoolikus ei ole enam õhku. Vabastage
päästik.
Suunake pihustuspüstol alla. Vajutage sisselülitustõkisele, et
vabastada päästikut. Vajutage päästik täiesti sisse.
Vajutage lülitile (sisse/välja).
Automaatse seiskamise funktsioon
Seadme mootor seiskub kohe, kui püstolkäepidemel olev
päästik vabastatakse.
Tööjuhised
Üldist
Veenduge, et kõrgsurvepesur paikneb stabiilsel ja ühetasasel
pinnal.
Ärge liikuge kõrgsurvevoolikuga liiga kaugele ette ja ärge
tõmmake kõrgsurvepesurit voolikust. Vastasel korral võib
kõrgsurvepesur tasakaalu kaotada ning ümber kukkuda.
Ärge murdke kõrgsurvevoolikut kokku ja ärge sõitke sellest
sõidukiga üle. Kaitske kõrgsurvevoolikut teravate servade ja
nurkade eest.
Ärge kasutage rootorotsakut auto pesemiseks.
Ärge modifitseerige ega reguleerige ohutusventiili lubamatul
viisil.
Juhised puhastusvahenditega töötamiseks
f Kasutage üksnes puhastusvahendeid, mis on
kõrgsurvepesuri jaoks sõnaselgelt ette nähtud.
Mõelge keskkonnahoiule ja kasutage puhastusvahendeid
säästlikult. Pidage kinni pakendil toodud juhiseid
lahjendamise kohta.
Puhastus- ja konserveerimisvahendite hoolika valikuga tagab
Bosch seadme veatu töö.
Soovituslik puhastusmeetod
Samm 1: Mustuse lahtileotamine
Pihustage väike kogus puhastusvahendit pinnale ja laske veidi
aega mõjuda.
Samm 2: Mustuse eemaldamine
Eemaldage lahtileotatud mustus kõrgsurvega.
Märkus: Vertikaalsete pindade puhul alustage mustuse
eemaldamist altpoolt ja liikuge üles. Loputamisel liikuge ülalt
alla.
Vea otsing
Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Mootor ei tööta Pistik ei ole ühendatud pistikupessa Ühendage pistik pistikupessa
Pistikupesa on defektne Kasutage teist pistikupesa
Kaitse on rakendunud Vahetage kaitse välja
Pikendusjuhe on vigastatud Proovige töötada ilma pikendusjuht-
meta
Mootori kaitsesidur rakendus Laske mootoril 15 min jahtuda
Külmumine Laske pumbal, veevoolikul või
lisatarvikul üles sulada
Mootor seiskub Kaitse on rakendunud Vahetage kaitse välja
Võrgupinge ei ole õige Kontrollige võrgupinget, see peab
vastama seadme andmesildil märgitud
pingele
Mootori kaitsesidur rakendus Laske mootoril 15 min jahtuda
Kaitse rakendub Kaitse on liiga nõrk Ühendage vooluringiga, mille kaitse on
kõrgsurvepesuri võimsuse jaoks sobiv
Mootor töötab, kuid puudub surve Otsak on osaliselt ummistunud Puhastage otsak
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 164 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM
Eesti | 165
Bosch Power Tools F 016 L72 355 | (16.8.12)
Hooldus ja teenindus
Hooldus
f Enne mis tahes töid seadme kallal tõmmake
võrgupistik pistikupesast välja ja ühendage seade
veevärgi küljest lahti.
Märkus: Pikaajalise ohutu töö tagamiseks teostage
regulaarselt järgmisi hooldustöid.
Kontrollige seadet regulaarselt nähtavate vigade, näiteks
lahtiste või kulunud ja kahjustatud osade suhtes.
Mootorimüra on kuulda, kuid mootor ei
tööta
Ebapiisav võrgupinge Kontrollige, kas vooluvõrgu pinge vastab
andmesildil toodud pingele.
Liiga madal pinge pikendusjuhtme
kasutamise tõttu
Kontrollige, kas pikendusjuhe on sobiv
Seadet ei ole pikka aega kasutatud Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade
volitatud remonditöökotta
Probleemid automaatse seiskamise
funktsiooniga
Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade
volitatud remonditöökotta
Pulseeriv rõhk Veevoolikus või pumbas on õhk Laske kõrgsurvepesuril avatud
pihustuspüstoli, avatud veekraani ja
madalsurvele reguleeritud otsakuga
töötada, kuni saavutate ühtlase töörõhu
Veevarustus ei ole korras Kontrollige, kas veevarustus vastab
tehnilistes andmetes toodud
andmetele. Väikseimad veevoolikud,
mida tohib kasutada, on 1/2" või
Ø 13 mm
Veefilter on ummistunud Puhastage veefilter
Veevoolik on pigistatud või murtud
kokku
Asetage veevoolik sirgelt
Kõrgsurvevoolik on liiga pikk Eemaldage kõrgsurvevooliku pikendus,
veevooliku max pikkus on 7 m
Surve on ühtlane, kuid liiga madal
Märkus: Teatav lisatarvik põhjustab
madalat survet
Otsak on kulunud Vahetage otsak välja
Start-/stopp-ventiil on kulunud Vajutage 5 korda järjest päästikule
Mootor töötab, kuid surve on piiratud või
puudub
Puudub veevarustus Ühendage veevarustusega
Filter on ummistunud Puhastage filter
Otsak on ummistunud Puhastage otsak
Kõrgsurvepesur käivitub iseenesest Pump või pihustuspüstol lekib Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade
volitatud remonditöökotta
Seade lekib Pump lekib Väikesed veelekked on lubatud,
suuremate veelekete korral pöörduge
hooldekeskusesse.
Puhastusvahendit ei imeta sisse Reguleeritav otsak on kõrgsurve asendis Seadke otsak madalsurve „Lo“
asendisse
Puhastusvahend on liiga tihke Lahjendage veega
Kõrgsurvevoolikut on pikendatud. Ühendage külge originaalvoolik.
Puhastusvahendiringluses on jääke või
ummistusi
Loputage puhta veega ja kõrvaldage
ummistus. Kui probleem ei kao, võtke
ühendust Boschi hooldekeskusega.
Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 165 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM
166 | Latviešu
F 016 L72 355 | (16.8.12) Bosch Power Tools
Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on terved ja õigesti
paigaldatud. Enne kasutamist teostage vajalikud hooldus- ja
puhastustööd.
Käesolev seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel
näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline
tootenumber.
Transport
Kõrgsurvepesuri teisaldamiseks võtke kinni seadme
ülemisest käepidemest ja vedage seade ratastel soovitud
kohta.
Kõrgsurvepesuri transportimiseks trepist üles või alla või
tõstmiseks üle takistuste võtke kinni kõrgsurvepesuri
ülemisest käepidemest.
Pärast kasutamist/Hoidmine
Puhastage kõrgsurvepesuri välispind hoolikalt pehme harja ja
lapiga. Vett, lahusteid ja poleerimisvahendeid ei tohi
kasutada. Eemaldage kogu mustus, eriti põhjalikult
puhastage mootori ventilatsiooniavad.
Hoiulepanek pärast kasutushooaja lõppu: Eemaldage
pumbast kogu vesi, selleks laske mootoril mõni sekund
töötada ja vajutage päästikule.
Ärge asetage seadme peale teisi esemeid.
Veenduge, et toitejuhe ei kiilu hoiukohas kinni. Ärge murdke
ega käänake kõrgsurvevoolikut.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
www.bosch-garden.com
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Faks: + 372 (0679) 1129
Keskkonnakaitse
Keskkonnaohtlikud kemikaalid ei tohi valguda pinnasesse,
põhjavette, tiikidesse, jõgedesse jm.
Puhastusvahendite kasutamisel järgige pakendil toodud
andmeid ja ettenähtud kontsentratsioone.
Mootorsõidukite puhastamisel pidage kinni kohalikest
eeskirjadest: Tuleb rakendada meetmeid, mis hoiaksid ära
mahapestud õli valgumise põhjavette.
Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmete käitlus
Kõrgsurvepesur, lisatarvikud ja pakend tuleb
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge käidelge kasutusressursi ammendanud
kõrgsurvepesurit koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi kohaldamisele liikmesriikides
tuleb kasutusressursi ammendanud
elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda
ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Simbolu skaidrojums
Vispārēja rakstura brīdinājuma zīme.
Nevērsiet ūdens strūklu uz cilvēkiem,
mājdzīvniekiem, pašu instrumentu un
elektriskajām daļām.
Uzmanību! Ja augstspiediena ūdens
strūkla tiek pielietota nepareizi, tā var kļūt
bīstama.
Atbilstoši spēkā esošajiem priekšrakstiem,
iekārtas bez sistēmas atdalīšanas nedrīkst
pievienot dzeramā ūdens padeves tīklam.
Lietojiet sistēmas atdalītāju, kas atbilst
standartam IEC 61770, tips BA.
Ūdens, kas izplūst caur sistēmas atdalītāju,
vairs nav uzskatāms par dzeramo ūdeni.
Pielietojot ūdens pašiesūkšanu, izmantojiet
3 m garu iesūkšanas komplektu
(F 016 800 335).
Drošības noteikumi augstspiediena tīrītājiem
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus.
Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu
neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par
cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Uz instrumenta korpusa attēlotie brīdinošie un norādošie
marķējumi sniedz lietotājam svarīgu informāciju, kas ļauj
paaugstināt darba drošību.
Papildus lietošanas pamācībā sniegtajiem norādījumiem,
nepieciešams ievērot arī vispārējos darba drošības un
nelaimes gadījumu profilakses noteikumus.
Pievienošana elektrotīklam
f Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas
norādīta uz instrumenta marķējuma plāksnītes.
f Šo instrumentu ieteicams pievienot pie elektrotīkla
kontaktligzdas, kas aprīkota ar 30 mA noplūdes strāvas
aizsargreleju.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 166 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Bosch GHP 6-14 Kasutusjuhend

Kategooria
Kõrgsurvepesurid
Tüüp
Kasutusjuhend