ESAB OPC Flux recovery unit Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
0443 407 001 EE 20190417
Valid for: From serial no. 452-xxx-xxxx
OPC Flux recovery unit
SISUKORD
0443 407 001 © ESAB AB 2019
1
OHUTUS ...................................................................................................... 3
1.1 Sümbolite tähendus ............................................................................... 3
1.2 Ohutusabinõud....................................................................................... 3
2
SISSEJUHATUS .......................................................................................... 6
2.1 Üldist........................................................................................................ 6
2.2 Räbusti toibutusseadme OPC osad...................................................... 6
3
TEHNILISED ANDMED ............................................................................... 7
4
PAIGALDAMINE.......................................................................................... 8
4.1 Üldist........................................................................................................ 8
4.2 Ühendused.............................................................................................. 8
5
KASUTAMINE.............................................................................................. 9
5.1 Üldist........................................................................................................ 9
5.2 Töö alustamine ....................................................................................... 9
6
HOOLDAMINE............................................................................................. 10
6.1 Üldist........................................................................................................ 10
6.2 Igapäevaselt............................................................................................ 10
6.3 Vajadusel................................................................................................. 10
7
VARUOSADE TELLIMINE........................................................................... 11
MÕÕTMETEGA JOONIS..................................................................................... 12
TELLIMISNUMBRID ............................................................................................ 14
VARUOSAD ......................................................................................................... 15
TARVIKUD ........................................................................................................... 19
Jätame endale õiguse teha muudatusi ilma ette teatamata.
1 OHUTUS
0443 407 001
- 3 -
© ESAB AB 2019
1 OHUTUS
1.1 Sümbolite tähendus
Selles juhendis: tähendab Tähelepanu! Olge valvel!
OHT
Tähendab otsest ohtu, mis juhul, kui seda ei väldita, põhjustab otsese raske
kehavigastuse või surma.
HOIATUS!
Tähendab potentsiaalset ohtu, mis võib põhjustada kehavigastuse või
surma.
ETTEVAATUST!
Tähendab ohtu, mis võib põhjustada kerge kehavigastuse.
HOIATUS!
Enne kasutamist lugege läbi ja tehke omale selgeks
kasutusjuhendi juhised ning järgige kõiki märgiseid,
töötajate ohutuspraktikaid ja ohutuse teabelehti (SDS).
1.2 Ohutusabinõud
ESAB keevitusseadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab
seadmetega või nende läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusabinõusid.
Ohutusabinõud peavad vastama antud seadme tüübile kehtestatud nõuetele. Lisaks
tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool esitatud soovitusi.
Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja seadmete tööga hästi kursis olevad
töötajad. Seadmete ebaõige kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi, mille tagajärjel
võib viga saada kasutaja või seade.
1. Kõik, kes kasutavad seadmeid, peavad olema kursis:
selle töö;
hädaseiskamislülitite asukoha;
selle talitluse;
asjakohaste ohutusabinõude;
keevitamise ja lõikamise või seadme muu kohase kasutamisega
2. Kasutaja peab tagama, et:
seadme käivitamisel ei oleks selle tööala piires ühtki kõrvalist isikut
kaare käivitamisel või seadmega töö alustamisel poleks keegi kaitsevahendita
3. Töökoht peab:
vastama otstarbele;
olema tuuletõmbeta.
1 OHUTUS
0443 407 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
4. Isikukaitsevahendid:
Soovitame teil alati kanda isikukaitsevahendeid, nagu kaitseprillid, leegikindlad
riided, kaitsekindad
Ärge kandke kergesti haakuvaid esemeid, nagu sallid, käeketid, sõrmused jms,
mis võivad kinni kiiluda või põletushaavu tekitada
5. Üldised ohutusabinõud
Veenduge, et tagasivoolukaabel on turvaliselt ühendatud
Kõrgpingeseadmetega seotud töid võib teostada ainult väljaõppinud elektrik
Sobivad tulekustutusvahendid peavad olema tähistatud selgelt ja paigutatud
käepäraselt.
Seadmeid ei tohi määrida ega hooldada nende töötamise ajal
HOIATUS!
Kaarkeevitus ja -lõikamine võivad vigastada teid ennast ja teisi. Kasutage
keevitamisel ja lõikamisel ettevaatusabinõusid.
ELEKTRILÖÖK võib tappa!
Paigaldage ja maandage keevitusseade vastavalt kasutusjuhendile.
Ärge puutuge pingestatud elektrilisi osi või elektroode ei paljakäsi,
märgade kinnaste ega rõivastega.
Isoleerige ennast töödeldavast detailist ja maast.
Veenduge, et teie tööasend on ohutu.
ELEKTRI- JA MAGNETVÄLJAD võivad olla tervisele ohtlikud
Südamestimulaatoreid kasutavad keevitajad peaks enne keevitamist
pidama nõu oma arstiga. Elektromagnetväljad võivad häirida mõnede
südamestimulaatorite tööd.
Kokkupuutel elektromagnetväljadega võib olla muid mõjusid tervisele, mida
ei teata.
Keevitajad peaks elektromagnetväljadega kokkupuute vähendamiseks
toimima järgmiselt.
Juhtige elektroodi- ja töökaablid kehast mööda samalt küljelt.
Võimalusel kinnitage need lindiga. Ärge paigutage ennast põleti ja
töökaablite vahele. Ärge keerake põleti- või töökaablit ümber oma
keha. Hoidke keevitusseadme toiteallikas ja kaablid kehast
võimalikult kaugel.
Ühendage töökaabel töödeldava detailiga võimalikult keevituskoha
lähedalt.
AEROSOOLID JA GAASID võivad olla tervisele ohtlikud
Hoidke pead aerosoolidest kaugel.
Kasutage ventilatsiooni, väljatõmmet kaare kohal või mõlemat, selleks et
juhtida aerosoolid ja gaasid sissehingamistsoonist ja lähiümbrusest kõrvale
KEEVITUSKIIRED Võivad vigastada silmi ja tekitada põletushaavu
Kaitske oma silmi ja keha. Kasutage õiget keevitusmaski ja filterklaasi ning
kandke kaitserõivaid
Kaitske juuresviibijad sobivate varjete või kardinatega.
MÜRA liigne müra võib kahjustada kuulmist
Kaitske oma kõrvu. Kasutage kõrvaklappe või muid kaitsevahendeid.
1 OHUTUS
0443 407 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
LIIKUVAD OSAD võivad põhjustada kehavigastusi
Veenduge, et kõik uksed, paneelid ja katted on suletud ning kindlalt oma
kohal. Katteid tohivad eemaldada ainult asjakohase väljaõppega isikud
hoolduse ja tõrkeotsingu eesmärgil. Pange paneelid ja katted oma kohale
tagasi ning sulgege uksed pärast hoolduse lõppemist ja enne mootori
käivitamist.
Seisake mootor enne seadme paigaldamist või ühendamist.
Hoidke käed, juuksed, avarad rõivad ja tööriistad liikuvatest osadest
eemal.
TULEOHT
Sädemed (keevituspritsmed) võivad põhjustada tulekahju. Veenduge, et
läheduses ei oleks kergestisüttivaid materjale.
Ärge kasutage suletud mahuteid.
TALITLUSHÄIRE talitlushäirete korral kutsuge spetsialist appi.
KAITSKE ENNAST JA TEISI!
ETTEVAATUST!
See toode on ettenähtud ainult kaarkeevituseks.
HOIATUS!
Ärge kasutage keevitusvooluallikat külmunud torude sulatamiseks.
ETTEVAATUST!
Klass A seadmed ei ole mõeldud kasutamiseks
elurajoonides, kus elektrivoolu saadakse avalikust
madalpingevõrgust. Neis kohtades võib esineda raskusi
klass A seadmete elektromagnetilise ühilduvuse
tagamisel juhtivuslike või kiirguslike häiringute tõttu.
TÄHELEPANU!
Kõrvaldage elektroonikaseadmed
ringlussevõturajatises!
Järgides Euroopa direktiivi 2012/19/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle
rakendamist siseriikliku õiguse kohaselt, tuleb
kasutuskõlbmatuks muutunud elektri- ja/või
elektroonikaseadmed kõrvaldada ringlussevõturajatises.
Seadmete eest vastutava isikuna on Teie kohustuseks
hankida teavet volitatud kogumisjaamade kohta.
Lisateabe saamiseks pöörduge lähima ESAB'i toodete
edasimüüja poole.
ESAB pakub laias valikus keevitamisel vajalikke tarvikuid ja kaitsevahendeid.
Tellimisinfo saamiseks pöörduge ESAB-i toodete kohaliku edasimüüja poole või
külastage meie veebilehte.
2 SISSEJUHATUS
0443 407 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
2 SISSEJUHATUS
2.1 Üldist
Räbusti toibutusseadet OPC kasutatakse statsionaarsete ja iseliikuvate automaatsete
keevitusseadmetega, kui soovitakse kerget ja väikest seadet räbusti toibutamiseks ja
tagasisuunamiseks keevituskohta.
2.2 Räbusti toibutusseadme OPC osad
Räbusti toibutusseadme OPC osad:
1. Tõukur, õhuga töötav. Tsükloniga
ühendamiseks mõeldud tõukuri külg
on äärikuga. Teisel küljel on
ühendused 3/8” imi- ja
suruõhuvoolikute jaoks.
2. Imivoolik, ühendab tõukurit
imiotsakuga.
3. Imiotsak, saadaval neljas erinevas
versioonis.
Põkkõmblused, tavaliited.
Põkkõmblused, suured liited.
Nurkõmblused, vasakpoolsed.
Nurkõmblused, parempoolsed.
4. Hoidik otsaku hoidmiseks keevisliite
kohal õiges asendis.
5. Tsüklon, et eraldada räbusti õhust ja
tuua see tagasi räbustikonteinerisse.
See on paigaldatud
räbustikonteinerile.
6. Pingutusrihm
7. Filtrikott
3 TEHNILISED ANDMED
0443 407 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
3 TEHNILISED ANDMED
Räbusti toibutusseade OPC
Maksimaalne lubatud õhurõhk
6 kp/cm
2
Pidev A-korrigeeritud müratase ooterežiimis 78 dB
Max pidev A-korrigeeritud müratase keevitamise ajal 74 dB
Max õhutarve erinevatel rõhkudel (max töörõhk)
bar 4 5 6
liitrit/min 175 225 250
Mõõtmetega joonist vt ptk MÕÕTMETEGA JOONIS.
Kummiosi katsetatakse keevitamiseks max 220° C eelsoojendatud räbustiga ja max 350 °C
töödeldava detailiga.
TÄHELEPANU!
Tuleb kasutada metallist räbustikonteinerit.
Imivõimsuse kohta vt allolevat joonist.
Räbusti tüüp FLUX 10.40 Räbusti tüüp FLUX 10.80
* 1 Õhurõhk (bar)
*2 Keevituskiirus (m/min)
* 3 Räbusti ala (mm)
* 4 H = Tõstekõrgus (m)
0,8 m imikõrgusel ei mõjuta räbusti tüüp keevituskiirust.
Õhurõhk (bar) Imikõrgus (m) Keevituskiirus (m/min)
6 0,8 1,16
5 0,8 1,00
4 0,8 0,75
4 PAIGALDAMINE
0443 407 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
4 PAIGALDAMINE
4.1 Üldist
Paigaldust peab tegema kvalifitseeritud isik.
4.2 Ühendused
Lisateabe saamiseks vt ptk
MÕÕTMETEGA JOONIS.
Paigaldage tihendusrõngas
räbustikonteineri soonde.
Suruge tsüklonit (5) konteinerile, kuni
see peatub.
Paigaldage tõukur (1) tsüklonile (5) ja
kinnitage voolikuklambriga.
Kinnitage suruõhuühendus ettevaatlikult
tõukurklapi (1) niplile.
Paigaldage imivoolik (2) tõukuri (1) ja
imiotsaku (3) vahele.
Valige töödeldava detaili ja
keevitusasendi jaoks sobivat tüüpi
otsak (3).
Paigaldage hoidik (4) kontaktseadisele.
TÄHELEPANU!
Oluline on veenduda, et imiotsak (3) on pingestatud osadest elektriliselt isoleeritud
hoidiku isolatsiooniga (4) ja et see ei puutuks kokku kontaktseadise ümber asuvate
teiste pingestatud osadega.
5 KASUTAMINE
0443 407 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
5 KASUTAMINE
5.1 Üldist
Seadmete käsitsemist puudutavad üldised ohutusnõuanded leiate käesoleva
käsiraamatu peatükist "OHUTUS". Lugege see enne seadmete kasutuselevõttu läbi!
5.2 Töö alustamine
Kontrollige, et seadmed on korralikult paigaldatud ja kõik voolikud on kinnitatud.
Kontrollige, et räbustiklapp on suletud.
Täitke räbustikonteiner räbustiga.
Avage räbustiklapp. (Räbusti liigub puuteotsas keevisliitesse.)
Alustage keevitamist ja aktiveerige räbusti toibutusseade suruõhuklapi avamisega.
Kasutamata räbusti imetakse läbi imiotsaku, imivooliku ja tõukuri tsüklonisse, kus
räbusti eraldatakse õhust. Räbusti kulgeb läbi sõela alla räbustikonteinerisse. Tolmune
õhk puhastatakse filtrikotis, kuhu tolm jääb.
HOIATUS!
Räbusti toibutusseadet ei tohi käivitada ilma filtrikotita või kahjustatud filtrikotiga.
Pöörlev tolm võib kahjustada teie silmi ja kopse.
Suure imivõimsuse saavutamiseks tuleb filtrikott välja vahetada, kui see põhjustab liiga suurt
rõhulangust. Seejärel saab filtrikott täis ja muutub kõvaks.
TÄHELEPANU!
Ummistunud filter mõjutab filtrikoti tugevust ja halvimal juhul võib see suruda tsükloni
räbustikonteinerilt ära, põhjustades õhulekke või filtrikoti lõhkemise. Raputage filtrikotti
aegajalt.
Vahetage filtrikott välja, kui rõhulangust ei ole võimalik koti raputamisel või umbes 8
töötunni möödumisel kõrvaldada.
6 HOOLDAMINE
0443 407 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
6 HOOLDAMINE
6.1 Üldist
ETTEVAATUST!
Kõik tarnijapoolsed garantiikohustused kaotavad kehtivuse, kui klient on püüdnud
toote garantiiperioodi ajal mõnd riket iseseisvalt parandada.
6.2 Igapäevaselt
Kontrollige, et tsükloni kummist vooder ei ole kahjustatud. Vajadusel vahetage vooder
välja.
Kontrollige, et tihendid ja voolikud ei leki.
6.3 Vajadusel
Kui imivõimsus on ebapiisav või möödas on 5-8 töötundi, vahetage filtrikott välja.
Vajadusel raputage filtrikotti.
7 VARUOSADE TELLIMINE
0443 407 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
7 VARUOSADE TELLIMINE
Varuosi ja kulutarvikuid saate tellida lähima ESAB-i toodete edasimüüja juurest, lisateavet
vaadake veebisaidilt esab.com. Tellimisel märkige palun toote tüüp, seerianumber,
kasutamisotstarve ja varuosa number nii, nagu see on esitatud varuosade loetelus. See
hõlbustab tarnet ja tagab korrektse kättetoimetamise.
MÕÕTMETEGA JOONIS
0443 407 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
MÕÕTMETEGA JOONIS
1. Hose L= 1000 mm 2. Nozzle L= 210 mm
Flux container 10 l (0147649881)
MÕÕTMETEGA JOONIS
0443 407 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
Flux container 7 l (0332994xxx)
Flux container 7 l (0413315xxx)
TELLIMISNUMBRID
0443 407 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
TELLIMISNUMBRID
Ordering number Denomination Type
0148 140 880 OPC Flux recovery unit A2 / A6 / EWH 1000
Tehniline dokumentatsioon on saadaval veebiaadressil: www.esab.com
VARUOSAD
0443 407 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
VARUOSAD
(W) = Wear part
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0148140880 Flux recovery unit
1 1 0148141001 Cyclone
2 1 0145073001 Rubber lining (cyclone) (W)
3 2 0145815001 Locking ring (W)
4 1 0148142001 Funnel
5 1 0145565001 Rubber lining (W)
8 1 0192855002 Securing strap (W)
11 2 0155966001 Filter bag (W)
13 1 0252900411 Hose clamp
14 1 0147640880 Ejector (W)
15 1 0145824881 Valve
16 2 0252900410 Hose clamp (W)
17 1 0191813801 Hose
18 1 0145740880 Suction nozzle kit More information on next page.
19 1 0147384881 Nozzle holder kit More information on next page.
28 1 0215201345 O-ring (W)
VARUOSAD
0443 407 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
(W) = Wear part
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0145740880 Suction nozzle kit
1 1 0145501001 Suction nozzle (W)type 10
2 1 0145502001 Suction nozzle (W)type 25
3 1 0145504001 Suction nozzle (W)type V
4 1 0145505001 Suction nozzle (W)type H
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0147384881 Nozzle holder kit
4 1 0193733012 Stop ring
7 4 Nut M6
8 4 Washer 12×6.4 T=1.5
10 2 0456601001 Clamp
11 1 0145131002 Insulating sleeve Inner diamater 35 mm
12 1 0145131003 Insulating sleeve Inner diameter 25 mm
13 2 0154739001 Attachment
14 1 0154738001 Boom
15 1 0154737001 Boom
16 1 0145131004 Insulating sleeve Inner diameter 20 mm
VARUOSAD
0443 407 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0147649881 Flux hopper complete 10 l (optional equipment)
01 1 0154007001 Hopper for flux
02 1 0148837001 Window
03 1 0147645001 Fitting
04 4 Washer D8/4.3×0.8
05 4 0191898108 Rivet
06 1 0153347880 Flux valve
07 1 0215201232 O-ring
08 2 0148799001 Washer
09 2 Screw M3×16
13 1 0020301780 Flux strainer
14 1 0443383002 Flux hose L=500
VARUOSAD
0443 407 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0153299880 Flux nozzle (optional equipment)
1 1 0153290002 Pipe holder
2 1 0153296001 Pipe bend
3 1 0153425001 Wheel
TARVIKUD
0443 407 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
TARVIKUD
0147649881 Flux container, 10litres, (increased temperature, flux temp. max220°, see
in the "DIMENSION DRAWING" chapter)
0413315xxx Flux container, 7litres, (increased temperature, flux temp. max220°, see
in the "DIMENSION DRAWING" chapter)
0332994xxx Flux container, plastic, 7litres(A2), see in the "DIMENSION DRAWING"
chapter
0443383001 Flux hose
0443373001 Flux hose
0190789801 Suction hose (1)
0148143001 Cover (2)
0215201353 O-ring (3)
0148144001 Profile strap (4)
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB OPC Flux recovery unit Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend