Camry Premium CR 7937 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
CR 7937
(SL) navodila za uporabo - 21 (FI) manwal ng pagtuturo - 24
(PL) instrukcja obsługi - 34 (IT) istruzioni operative - 26
(HR) upute za uporabu - 23 (SV) instruktionsbok - 25
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4
(DK) brugsanvisning - 30 (UA) інструкція з експлуатації - 31
(SR) Корисничко упутство - 29 (SK) Používateľská príručka - 27
(LV) lietošanas instrukcija - 10 (EST) kasutusjuhend - 11
(MK) упатство за корисникот - 17 (NL) handleiding - 22
(FR) mode d'emploi - 5 (ES) manual de uso - 6
(HU) felhasználói kézikönyv - 15 (BS) upute za rad - 13
(RO) Instrucţiunea de deservire - 12 (CZ) návod k obsluze - 16
(PT) manual de serviço - 8 (LT) naudojimo instrukcija - 9
(RU) инструкция обслуживания - 18 (GR) οδηγίες χρήσεως - 19
2.
5.
1.
4.
3.
B.
A.
1. Before using the device, read the instruction manual and follow the instructions
contained in it. The manufacturer is not liable for damages caused by using the device
contrary to its intended purpose or improper operation.
4. Use extreme caution when using the device when children are nearby. Do not allow
children to play with the device, do not allow children or people unfamiliar with the device
to use it.
6. Do not repair the device yourself, as it may cause electric shock. Take the damaged
device to an appropriate service center for checking or repair. All repairs may only be
carried out by authorized service points. Incorrectly performed repairs can cause serious
danger for the user.
8. Do not use the device near flammable materials.
13. Do not cover the device - it may cause a fire.
A. Type A USB plug for connection to a laptop / phone charger
11. Do not spray the device with any chemical substances.
PRINCIPLE OF OPERATION
B. Type B MICRO USB plug to connect to the device
9. Do not use near water or in humid rooms.
14. The device should be regularly cleaned of dead insects.
DEVICE DESCRIPTION
The device attracts insects with LED light (2) with a UV wavelength of 395nm, the fan (3) sucks insects to inside of the device, then dries
(dehydrates) in the container (4), causing insects to die. The ensnared insects that are still alive attract the opposite sex of their species
with pheromones, attracting more insects. The method of use is important for performance. Turn on the device before turning on the light
or suddenly turn off all strong lights for 10-20 minutes. Use the device away from places strongly exposed to UV rays and fluorescent
lamps, as well as away from children who can reach it. Do not put your hands into the device or carry it while it is running to avoid finger
injury from the fan or other accident.
USING
10. Do not use near flammable substances.
1. Place the device on a flat surface inside the room in the desired place. The recommended location is 0.8-1.2 meters high, away from
front doors or windows, away from intense light sources and draft.
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
7. The appliance should be placed on a cool, even surface, away from heating kitchen
appliances such as: electric stove, gas burner, etc.
1. On / off switch 2. LED UV light source
2. The device is for home use only. Do not use for other purposes that are not for its
intended purpose.
3. The device is powered by a USB socket with DC 5 V / 1 A.
5. WARNING: This equipment may be used by children over 8 years of age and people
with reduced physical, sensory or mental ability, or people who have no experience or
knowledge of the equipment, if this is done under the supervision of a person responsible
for their safety or have been granted them information on the safe use of the device and
are aware of the dangers of using it. Children should not play with the equipment. Cleaning
and maintenance of the device should not be performed by children, unless they are over 8
years old and these activities are carried out under supervision.
The device must be connected to a power source with a USB DC 5V / 1A port at all times.
2. Use a USB cable to connect with the device - (B) and a USB socket with DC 5 V / 1A - (A).
3. Turn the device on using the switch (1).
5. Detachable insect tray
4. Do not turn off the power so that the fan (3) rotates until you are sure that entrapped insects have been dried and neutralized.
3. Fan 4. Insect container
12. Do not insert any objects into the lamp.
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
4. Make sure the device is dry before switching it on again.
1. Turn off the device and allow it to cool before cleaning or maintenance.
CLEANING AND MAINTENANCE
2. Do not use chemical cleaning agents for cleaning.
5. Turn off the device using the switch (1).
3. Regularly clean the insect container (4) by unscrewing the insect tray (5) clockwise. After emptying the container, reassemble the tray.
ENGLISH
Power: 2.5W
TECHNICAL DATA
Rated output power: DC 5 V 1 A
Light source lifetime 10,000 hours
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
10. Verwenden Sie keine in der Nähe von brennbaren Substanzen.
1. Ein / Aus-Schalter 2. LED-UV-Lichtquelle
A. USB-Stecker Typ A für den Anschluss an ein Laptop- / Telefon-Ladegerät
11. Sprühen Sie keine chemischen Substanzen auf das Gerät.
GERÄTEBESCHREIBUNG
14. Das Gerät sollte regelmäßig von toten Insekten gereinigt werden.
B. Typ B MICRO USB-Stecker zum Anschließen an das Gerät
3. Lüfter 4. Insektenbehälter
5. Abnehmbare Insektenablage
13. Decken Sie das Gerät nicht ab, da dies einen Brand verursachen kann.
12. Führen Sie keine Gegenstände in die Lampe ein.
5. WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen
ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts verwendet werden, wenn dies unter Aufsicht
einer verantwortlichen Person erfolgt zu ihrer Sicherheit oder ihnen wurden Informationen
über den sicheren Gebrauch des Geräts erteilt, und sie sind sich der Gefahren bei der
Verwendung des Geräts bewusst. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Wartung des Geräts darf nur von Kindern durchgeführt werden, die älter als
8 Jahre sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht ausführen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät für kommerzielle Zwecke
verwendet wird.
4. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden.
Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen. Erlauben Sie Kindern oder
Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, nicht, es zu benutzen.
3. Das Gerät wird über eine USB-Buchse mit 5 V / 1 A Gleichstrom versorgt.
6. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dies einen Stromschlag verursachen kann.
Bringen Sie das beschädigte Gerät zur Überprüfung oder Reparatur zu einem geeigneten
Service-Center. Alle Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können ernsthafte Gefahren für den Benutzer
entstehen.
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR
GEBRAUCHSSICHERHEIT
7. Das Gerät sollte auf einer kühlen, ebenen Fläche aufgestellt werden, nicht in der Nähe
von Küchengeräten wie Elektroherd, Gasbrenner usw.
2. Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke, die nicht für den vorgesehenen Zweck bestimmt sind.
8. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
9. Nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchten Räumen verwenden.
BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE VERWEISE AUFBEWAHREN
1. Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die
darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder unsachgemäßen Betrieb des Gerätes verursacht
werden.
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
USING
Das Gerät zieht Insekten mit LED-Licht (2) mit einer UV-Wellenlänge von 395 nm an, der Lüfter (3) saugt Insekten in das Innere des
Geräts und trocknet (entwässert) im Behälter (4), wodurch Insekten sterben. Die noch lebenden verstrickten Insekten ziehen mit
Pheromonen das andere Geschlecht ihrer Art an, wodurch mehr Insekten angezogen werden. Die Art der Verwendung ist wichtig für die
Leistung. Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie das Licht einschalten, oder schalten Sie plötzlich alle starken Lichter für 10-20 Minuten
aus. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, die UV-Strahlen und Leuchtstofflampen ausgesetzt sind, sowie nicht in der Nähe von
Kindern, die es erreichen können. Greifen Sie nicht mit den Händen in das Gerät und tragen Sie es nicht, während es läuft, um
Fingerverletzungen durch den Lüfter oder andere Unfälle zu vermeiden.
2. Verbinden Sie das Gerät mit einem USB-Kabel (B) und einer USB-Buchse mit 5 V / 1A (A).
4. Schalten Sie den Strom nicht aus, damit sich der Lüfter (3) dreht, bis Sie sicher sind, dass eingeschlossene Insekten getrocknet und
neutralisiert wurden.
3. Reinigen Sie den Insektenbehälter (4) regelmäßig, indem Sie die Insektenschale (5) im Uhrzeigersinn herausdrehen. Setzen Sie das
Fach nach dem Entleeren des Behälters wieder zusammen.
2. Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reinigungsmittel.
5. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (1) aus.
1. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen oder warten.
FUNKTIONSPRINZIP
Das Gerät muss immer an eine Stromquelle mit einem USB DC 5V / 1A-Anschluss angeschlossen sein.
1. Stellen Sie das Gerät an der gewünschten Stelle auf eine ebene Fläche im Raum. Der empfohlene Standort ist 0,8 bis 1,2 Meter hoch
und befindet sich nicht in der Nähe von Haustüren oder Fenstern sowie in der Nähe von intensiven Lichtquellen und Zugluft.
3. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (1) ein.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
4. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät trocken ist, bevor Sie es wieder einschalten.
Lebensdauer der Lichtquelle 10.000 Stunden
Nennausgangsleistung: DC 5 V 1 A
Leistung: 2,5 W
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
CONDITIONS DE SECURITE INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE
D'UTILISATION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
1. Avant d'utiliser l'appareil, lisez le manuel d'instructions et suivez les instructions qu'il
contient. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant de l'utilisation contraire
de l'appareil ou de son utilisation incorrecte.
5. AVERTISSEMENT: Cet équipement peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite, ou des
personnes n'ayant aucune expérience ou connaissance de l'équipement, si cela est fait sous
la supervision d'une personne responsable. pour leur sécurité ou leur ont été donnés des
informations sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sont conscients des dangers de
son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'équipement. Le nettoyage et
l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8
ans et que ces activités sont effectuées sous surveillance.
6. Ne réparez pas l'appareil vous-même, cela pourrait provoquer un choc électrique.
Apportez le périphérique endommagé à un centre de service approprié pour vérification ou
réparation. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par des points de service
autorisés. Des réparations effectuées incorrectement peuvent entraîner un grave danger
pour l'utilisateur.
3. L'appareil est alimenté par une prise USB avec DC 5 V / 1 A.
Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales.
2. L'appareil est réservé à un usage domestique. Ne pas utiliser à d'autres fins que celles
prévues.
7. L'appareil doit être placé sur une surface froide et plane, loin des appareils de cuisine tels
4. Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez l'appareil lorsque des enfants se
trouvent à proximité. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil, n'autorisez pas les
enfants ou des personnes inconnus à l'utiliser.
L'appareil doit être connecté à une source d'alimentation avec un port USB DC 5V / 1A à tout moment.
2. N'utilisez pas d'agents nettoyants chimiques pour le nettoyage.
Puissance de sortie nominale: DC 5 V 1 A
5. Éteignez l'appareil à l'aide du commutateur (1).
B. Fiche MICRO USB de type B à connecter à l'appareil
PRINCIPE D'OPÉRATION
5. Bac à insectes détachable
Puissance: 2.5W
4. N'éteignez pas le ventilateur (3) jusqu'à ce que vous soyez sûr que les insectes piégés ont été séchés et neutralisés.
DONNÉES TECHNIQUES
Durée de vie de la source lumineuse 10 000 heures
EN UTILISANT
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
3. Nettoyez régulièrement le bac à insectes (4) en dévissant le bac à insectes (5) dans le sens des aiguilles d'une montre. Après avoir vidé
le récipient, réassemblez le plateau.
1. Placez l'appareil sur une surface plane à l'intérieur de la pièce à l'endroit souhaité. L'emplacement recommandé se situe entre 0,8 et 1,2
m d'altitude, loin des portes et des fenêtres, des sources de lumière intenses et des courants d'air.
2. Utilisez un câble USB pour connecter le périphérique - (B) et une prise USB avec DC 5 V / 1A - (A).
3. Allumez l'appareil à l'aide du commutateur (1).
1. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant le nettoyage ou la maintenance.
A. Prise USB de type A pour la connexion à un chargeur pour ordinateur portable / téléphone
4. Assurez-vous que l'appareil est sec avant de le rallumer.
L'appareil attire les insectes avec une lumière LED (2) avec une longueur d'onde UV de 395nm, le ventilateur (3) aspire les insectes à
l'intérieur de l'appareil, puis sèche (se déshydrate) dans le récipient (4), provoquant la mort des insectes. Les insectes pris au piège qui
sont encore en vie attirent le sexe opposé de leur espèce avec des phéromones, attirant plus d'insectes. La méthode d'utilisation est
importante pour la performance. Allumez l'appareil avant d'allumer la lumière ou éteignez soudainement toutes les lumières puissantes
pendant 10 à 20 minutes. Utilisez l'appareil loin des endroits fortement exposés aux rayons UV et aux lampes fluorescentes, ainsi que des
enfants pouvant l'atteindre. Ne mettez pas vos mains dans l'appareil et ne le transportez pas en cours de fonctionnement pour éviter toute
blessure du doigt du ventilateur ou tout autre accident.
1. Interrupteur marche / arrêt 2. Source de lumière UV à LED
13. Ne couvrez pas l'appareil, cela pourrait provoquer un incendie.
3. Fan 4. Conteneur d'insectes
10. Ne pas utiliser à proximité de substances inflammables.
que: cuisinière électrique, brûleur à gaz, etc.
8. N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
11. Ne vaporisez pas de produits chimiques sur l'appareil.
12. N'insérez aucun objet dans la lampe.
14. L'appareil doit être nettoyé régulièrement des insectes morts.
9. Ne pas utiliser près de l'eau ou dans des pièces humides.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en
polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des
éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle
utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD DE USO
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA
Las condiciones de la garantía son diferentes si el dispositivo se utiliza con fines
comerciales.
1. Antes de usar el dispositivo, lea el manual de instrucciones y siga las instrucciones que
contiene. El fabricante no se hace responsable de los daños causados p or el uso del
dispositivo contrario a su propósito previsto u operación incorrecta.
3. El dispositivo funciona con una toma USB con DC 5 V / 1 A.
2. El dispositivo es solo para uso doméstico. No lo use para otros fines que no sean para
los fines previstos.
4. Tenga mucho cuidado al usar el dispositivo cuando haya niños cerca. No permita que
los niños jueguen con el dispositivo, no permita que lo usen niños o personas que no estén
5. ADVERTENCIA: Este equipo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o personas que no tienen
experiencia o conocimiento del equipo, si esto se hace bajo la supervisión de una persona
responsable. por su seguridad o se les ha otorgado información sobre el uso seguro del
dispositivo y son conscientes de los peligros de su uso. Los niños no deben jugar con el
equipo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por niños, a
menos que tengan más de 8 años y estas actividades se realicen bajo supervisión.
3. Ventilador 4. Contenedor de insectos
10. No utilizar cerca de sustancias inflamables.
9. No lo use cerca del agua o en habitaciones húmedas.
12. No inserte ningún objeto en la lámpara.
13. No cubra el dispositivo; puede provocar un incendio.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
El dispositivo atrae insectos con luz LED (2) con una longitud de onda UV de 395 nm, el ventilador (3) aspira los insectos al interior del
dispositivo, luego se seca (se deshidrata) en el recipiente (4), causando la muerte de los insectos. Los insectos atrapados que aún están
vivos atraen al sexo opuesto de su especie con feromonas, atrayendo más insectos. El método de uso es importante para el
rendimiento. Encienda el dispositivo antes de encender la luz o apague repentinamente todas las luces fuertes durante 10-20 minutos.
Use el dispositivo lejos de lugares fuertemente expuestos a los rayos UV y lámparas fluorescentes, así como lejos de los niños que
puedan alcanzarlo. No coloque las manos en el dispositivo ni lo transporte mientras esté funcionando para evitar lesiones en los dedos
por el ventilador u otro accidente.
UTILIZANDO
3. Encienda el dispositivo con el interruptor (1).
4. No apague la alimentación para que el ventilador (3) gire hasta que esté seguro de que los insectos atrapados se han secado y
neutralizado.
5. Apague el dispositivo con el interruptor (1).
7. El electrodoméstico debe colocarse en una superficie fresca y pareja, lejos de calentar
electrodomésticos de cocina como: estufa eléctrica, quemador de gas, etc.
6. No repare el dispositivo usted mismo, ya que puede provocar una descarga eléctrica.
Lleve el dispositivo dañado a un centro de servicio apropiado para su revisión o
reparación. Todas las reparaciones solo pueden llevarse a cabo en puntos de servicio
autorizados. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden causar serios peligros
para el usuario.
14. El dispositivo debe limpiarse regularmente de insectos muertos.
1. Interruptor de encendido / apagado 2. Fuente de luz LED UV
5. bandeja de insectos desmontable
A. Enchufe USB tipo A para la conexión a un cargador de computadora portátil / teléfono
B. Enchufe MICRO USB tipo B para conectar al. dispositivo
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El dispositivo debe estar conectado a una fuente de alimentación con un puerto USB DC 5V / 1A en todo momento.
8. No utilice el dispositivo cerca de materiales inflamables.
1. Coloque el dispositivo en una superficie plana dentro de la habitación en el lugar deseado. La ubicación recomendada es de 0.8-1.2
metros de altura, lejos de puertas o ventanas frontales, lejos de fuentes de luz intensa y corrientes de aire.
2. Use un cable USB para conectar con el dispositivo - (B) y una toma USB con DC 5 V / 1A - (A).
11. No rocíe el dispositivo con ninguna sustancia química.
familiarizadas con el dispositivo.
Potencia de salida nominal: DC 5 V 1 A
Potencia: 2.5 W
4. Asegúrese de que el dispositivo esté seco antes de encenderlo nuevamente.
Fuente de luz de por vida 10.000 horas
1. Apague el dispositivo y permita que se enfríe antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento.
3. Limpie regularmente el contenedor de insectos (4) desenroscando la bandeja de insectos (5) en sentido horario. Después de vaciar el
contenedor, vuelva a armar la bandeja.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DATOS TÉCNICOS
2. No utilice productos químicos de limpieza para la limpieza.
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
PORTUGUÊS
6. Não repare o dispositivo, pois pode causar choque elétrico. Leve o dispositivo danificado
a um centro de serviço apropriado para verificação ou reparo. Todos os reparos podem ser
realizados apenas por pontos de serviço autorizados. Reparos executados incorretamente
podem causar sérios perigos ao usuário.
8. Não use o dispositivo perto de materiais inflamáveis.
As condições da garantia são diferentes se o dispositivo for usado para fins comerciais.
4. Tenha muito cuidado ao usar o dispositivo quando houver crianças por perto. Não
permita que crianças brinquem com o dispositivo, não permita que crianças ou pessoas
não familiarizadas com o dispositivo o usem.
1. Antes de usar o dispositivo, leia o manual de instruções e siga as instruções nele
contidas. O fabricante não se responsabiliza por danos causados pelo uso do dispositivo
contrário ao seu objetivo ou operação incorreta.
2. O dispositivo é apenas para uso doméstico. Não use para outros fins que não sejam
para o fim a que se destina.
5. AVISO: Este equipamento pode ser usado por crianças acima de 8 anos de idade e
pessoas com habilidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas que não
têm experiência ou conhecimento do equipamento, se isso for feito sob a supervisão de
uma pessoa responsável. por sua segurança ou tenham recebido informações sobre o uso
seguro do dispositivo e estão cientes dos perigos de usá-lo. As crianças não devem brincar
com o equipamento. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser realizadas por
crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e essas atividades sejam realizadas sob
supervisão.
9. Não use perto de água ou em locais úmidos.
3. O dispositivo é alimentado por um soquete USB com DC 5 V / 1 A.
10. Não use próximo a substâncias inflamáveis.
LEIA COM ATENÇÃO E MANTENHA-SE PARA FUTURA REFERÊNCIA
7. O aparelho deve ser colocado em uma superfície fria e plana, longe de aquecer
utensílios de cozinha, tais como: fogão elétrico, queimador de gás, etc.
CONDIÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE
USO
12. Não insira nenhum objeto na lâmpada.
A. Plugue USB tipo A para conexão a um carregador de laptop / telefone
USANDO
O dispositivo atrai insetos com luz LED (2) com um comprimento de onda UV de 395 nm, o ventilador (3) suga os insetos para dentro do
dispositivo e depois seca (desidrata) no recipiente (4), causando a morte dos insetos. Os insetos enredados que ainda estão vivos
atraem o sexo oposto de sua espécie com os feromônios, atraindo mais insetos. O método de uso é importante para o desempenho.
Ligue o dispositivo antes de acender a luz ou de repente apague todas as luzes fortes por 10 a 20 minutos. Use o dispositivo longe de
locais fortemente expostos a raios UV e lâmpadas fluorescentes, bem como longe de crianças que possam alcançá-lo. Não coloque as
mãos no dispositivo nem o carregue enquanto estiver em execução para evitar ferimentos nos dedos do ventilador ou outro acidente.
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO
13. Não cubra o dispositivo - pode causar um incêndio.
14. O dispositivo deve ser limpo regularmente de insetos mortos.
B. Plugue USB MICRO Tipo B para conectar ao dispositivo
2. Use um cabo USB para conectar ao dispositivo - (B) e um soquete USB com DC 5 V / 1A - (A).
4. Não desligue a energia para que o ventilador (3) gire até ter certeza de que os insetos presos foram secos e neutralizados.
PRINCÍPIO DA OPERAÇÃO
3. Ligue o dispositivo usando o interruptor (1).
3. Ventilador 4. Recipiente para insetos
11. Não pulverize o dispositivo com nenhuma substância química.
O dispositivo deve estar conectado a uma fonte de energia com uma porta USB DC 5V / 1A o tempo todo.
1. Coloque o dispositivo em uma superfície plana dentro da sala, no local desejado. O local recomendado é de 0,8-1,2 metros de altura,
longe de portas ou janelas da frente, longe de fontes de luz intensas e correntes de ar.
1. Interruptor de ligar / desligar 2. Fonte de luz UV LED
5. Bandeja de insetos destacável
3. Limpe regularmente o recipiente para insetos (4) desaparafusando a bandeja para insetos (5) no sentido horário. Após esvaziar o
recipiente, remonte a bandeja.
DADOS TÉCNICOS
Vida útil da fonte de luz 10.000 horas
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
5. Desligue o dispositivo usando o interruptor (1).
1. Desligue o dispositivo e deixe esfriar antes de limpar ou fazer a manutenção.
2. Não use produtos de limpeza químicos para limpeza.
4. Verifique se o dispositivo está seco antes de ligá-lo novamente.
Potência de saída nominal: DC 5 V 1 A
Potência: 2,5 W
LIETUVIŲ
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno
(PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de
armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o
meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo
há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para
resíduos municipais!!
A. Įveskite USB kištuką, skirtą prijungti prie nešiojamojo kompiuterio / telefono įkroviklio
5. Nuimamas vabzdžių dėklas
1. Įjungimo / išjungimo jungiklis. 2. LED UV šviesos šaltinis
3. Ventiliatorius 4. Vabzdžių indas
B. Norėdami įeiti į įrenginį, įveskite B tipo „MICRO USB“ jungtį
3. Prietaisą maitina USB lizdas su DC 5 V / 1 A.
ATSAKYKITE ATSARGIAI IR ATSILIEPKITE ATEITIES NUORODĄ
1. Prieš naudodamiesi prietaisu, perskaitykite naudojimo vadovą ir vykdykite jame pateiktas
instrukcijas. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant įrenginį ne pagal paskirtį ar
netinkamai naudojant.
Garantinės sąlygos skiriasi, jei įrenginys naudojamas komerciniais tikslais.
4. Būkite ypač atsargūs naudodamiesi prietaisu, kai šalia yra vaikai. Neleiskite vaikams
žaisti su šiuo prietaisu, neleiskite vaikams ar žmonėms, nepažįstamiems prietaiso, juo
naudotis.
6. Netaisykite prietaiso patys, nes jis gali sukelti elektros šoką. Nuvežkite sugadintą
prietaisą į tinkamą aptarnavimo centrą patikrinti ar pataisyti. Visus remonto darbus gali
atlikti tik įgalioti techninės priežiūros punktai. Neteisingai atliktas remontas gali sukelti rimtą
pavojų vartotojui.
14. Prietaisą reikia reguliariai valyti nuo negyvų vabzdžių.
ĮRENGINIO APRAŠYMAS
2. Prietaisas skirtas naudoti tik namuose. Nenaudokite kitiems tikslams, kurie nėra
numatyti.
5. ĮSPĖJIMAS: Šia įranga gali naudotis vyresni nei 8 metų vaikai ir žmonės su sutrikusiais
fiziniais, jutimo ar psichiniais sugebėjimais arba žmonės, neturintys patirties ar žinių apie
įrangą, jei tai atliekama prižiūrint atsakingam asmeniui. jų saugumui ar jiems buvo suteikta
informacija apie saugų prietaiso naudojimą ir žino apie jo naudojimo pavojus. Vaikai
neturėtų žaisti su įranga. Valyti ir prižiūrėti prietaisą neturėtų vaikai, išskyrus tuos atvejus,
kai jie yra vyresni nei 8 metų, o šios veiklos atliekamos prižiūrint.
8. Nenaudokite prietaiso šalia degių medžiagų.
9. Nenaudokite šalia vandens ar drėgnose patalpose.
10. Nenaudokite šalia degių medžiagų.
SAUGOS SĄLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJOS
12. Nekiškite į lempą jokių daiktų.
7. Prietaisas turi būti pastatytas ant vėsiausio, lygaus paviršiaus, atokiau nuo šildymo
virtuvės prietaisų, tokių kaip: elektrinė viryklė, dujinis degiklis ir kt.
13. Neuždenkite prietaiso - jis gali sukelti gaisrą.
11. Nepurkškite prietaiso jokiomis cheminėmis medžiagomis.
Rūpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą
atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį,
kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo vietą.
Nemesti prietaiso į buitinių atliekų konteinerį!
LATVIEŠU
DROŠĪBAS NOSACĪJUMI SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANAS DROŠĪBU
LŪDZU, LŪDZI RŪPĪGI LASĪT, UN GATAVIET NĀKAMĀS ATSAUCES
2. Ierīce paredzēta tikai lietošanai mājās. Nelietojiet citiem mērķiem, kas nav paredzēti
paredzētajam mērķim.
14. Ierīce regulāri jātīra no mirušajiem kukaiņiem.
12. Neievietojiet lampā priekšmetus.
IERĪCES APRAKSTS
Garantijas nosacījumi ir atšķirīgi, ja ierīci izmanto komerciāliem mērķiem.
1. Pirms ierīces izmantošanas izlasiet instrukcijas un ievērojiet tajā sniegtos norādījumus.
Izgatavotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies, izmantojot ierīci pretēji
paredzētajam mērķim vai nepareizu darbību.
7. Ierīce jānovieto uz vēsas, līdzenas virsmas, prom no virtuves ierīču sildīšanas, piemēram:
elektriskā plīts, gāzes deglis utt.
5. BRĪDINĀJUMS. Šo aprīkojumu var izmantot bērni, kas vecāki par 8 gadiem, un cilvēki ar
ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgajām spējām vai cilvēki, kuriem nav pieredzes vai
zināšanu par šo aprīkojumu, ja tas tiek veikts atbildīgas personas uzraudzībā. viņu drošībai
vai viņiem ir piešķirta informācija par ierīces drošu lietošanu un viņi apzinās tās lietošanas
bīstamību. Bērni nedrīkst spēlēt ar aprīkojumu. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt
bērni, ja vien viņi ir vecāki par 8 gadiem un šīs darbības tiek veiktas uzraudzībā.
3. Ierīci baro no USB ligzdas ar DC 5 V / 1 A.
10. Nelietojiet viegli uzliesmojošu vielu tuvumā.
11. Neizsmidziniet ierīci ar ķīmiskām vielām.
13. Neaizklājiet ierīci - tas var izraisīt ugunsgrēku.
8. Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
6. Neuzlabojiet ierīci pats, jo tas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu. Nogādājiet bojāto
ierīci pārbaudei vai labošanai atbilstošā servisa centrā. Visus remontdarbus drīkst veikt tikai
pilnvaroti servisa punkti. Nepareizi veikts remonts var radīt nopietnas briesmas lietotājam.
4. Esiet īpaši piesardzīgs, lietojot ierīci, kad tuvumā ir bērni. Neļaujiet bērniem spēlēties ar
ierīci, neļaujiet to lietot bērniem vai cilvēkiem, kuri to nepazīst.
1. Ieslēgšanas / izslēgšanas slēdzis. 2. LED UV gaismas avots
3. Ventilators 4. Kukaiņu trauks
9. Nelietojiet ūdens tuvumā vai mitrās telpās.
Prietaisas visada turi būti prijungtas prie maitinimo šaltinio su USB DC 5V / 1A jungtimi.
5. Išjunkite prietaisą jungikliu (1).
VEIKLOS PRINCIPAS
Prietaisas pritraukia vabzdžius LED lempute (2), kurios UV bangos ilgis yra 395 nm, ventiliatorius (3) siurbia vabzdžius į prietaiso vidų,
tada išdžiūsta (dehidratuoja) talpykloje (4), sukeldamas vabzdžių mirtį. Vis dar gyvi pagrobti vabzdžiai pritraukia priešingą savo rūšies lytį
feromonais, pritraukdami daugiau vabzdžių. Naudojimo būdas yra svarbus atlikimui. Prieš įjungdami apšvietimą, įjunkite įrenginį arba 10-
20 minučių staiga išjunkite visus stiprius žibintus. Nenaudokite prietaiso atokiau nuo vietų, kuriose stipriai veikia UV spinduliai ir
fluorescencinės lempos, taip pat atokiau nuo vaikų, kurie gali jį pasiekti. Nedėkite savo rankų į prietaisą ir nešiokite jo, kol jis veikia, kad
išvengtumėte piršto sužalojimo iš ventiliatoriaus ar kitos avarijos.
2. Naudokite USB laidą, kad prisijungtumėte prie įrenginio - (B) ir USB lizdą su DC 5 V / 1A - (A).
1. Padėkite prietaisą ant lygaus paviršiaus kambario viduje norimoje vietoje. Rekomenduojama vieta yra 0,8–1,2 metro, atokiau nuo
priekinių durų ar langų, atokiau nuo intensyvių šviesos šaltinių ir grimzlės.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
TECHNINIAI DUOMENYS
4. Neišjunkite maitinimo šaltinio, kad ventiliatorius (3) suktųsi tol, kol būsite tikri, kad įstrigę vabzdžiai buvo išdžiovinti ir neutralizuoti.
Nominali išėjimo galia: DC 5 V 1 A
NAUDOJIMAS
Galia: 2,5 W
Šviesos šaltinio tarnavimo laikas 10.000 valandų
1. Prieš valydami ar prižiūrėdami, išjunkite prietaisą ir leiskite jam atvėsti.
4. Prieš vėl įjungdami, įsitikinkite, kad prietaisas yra sausas.
3. Reguliariai valykite vabzdžių talpyklą (4), atsukdami vabzdžių dėklą (5) pagal laikrodžio rodyklę. Ištuštinę talpyklą, vėl surinkite dėklą.
3. Įjunkite prietaisą jungikliu (1).
2. Valymui nenaudokite cheminių valymo priemonių.
5. Izslēdziet ierīci, izmantojot slēdzi (1).
LIETOŠANA
1. Novietojiet ierīci uz līdzenas virsmas istabas iekšienē vēlamajā vietā. Ieteicamā atrašanās vieta ir 0,8-1,2 metri augsta, prom no
priekšējām durvīm vai logiem, prom no intensīviem gaismas avotiem un iegrimes.
3. Ieslēdziet ierīci, izmantojot slēdzi (1).
2. Izmantojiet USB kabeli, lai izveidotu savienojumu ar ierīci - (B) un USB kontaktligzdu ar DC 5 V / 1A - (A).
4. Neizslēdziet strāvu tā, lai ventilators (3) grieztos, kamēr neesat pārliecināts, ka ieslodzītie kukaiņi ir izžuvuši un neitralizēti.
A. Ievadiet USB spraudni savienojumam ar klēpjdatora / tālruņa lādētāju
B. B tipa MICRO USB spraudnis, lai izveidotu savienojumu ar ierīci
DARBĪBAS PRINCIPS
Ierīcei vienmēr jābūt savienotai ar strāvas avotu ar USB DC 5V / 1A pieslēgvietu.
Ierīce piesaista kukaiņus ar LED gaismu (2) ar UV viļņa garumu 395 nm, ventilators (3) iesūc kukaiņus ierīces iekšpusē, pēc tam izžūst
(dehidrē) traukā (4), izraisot kukaiņu nāvi. Dzīvi pabaroti kukaiņi ar feromoniem piesaista sava suga pretējo dzimumu, piesaistot vairāk
kukaiņu. Izpildei ir svarīga lietošanas metode. Pirms gaismas ieslēgšanas ieslēdziet ierīci vai pēkšņi 10-20 minūtes izslēdziet visas
spēcīgās gaismas. Izmantojiet ierīci prom no vietām, kuras ir stipri pakļautas UV stariem un dienasgaismas spuldzēm, kā arī prom no
bērniem, kuri to var sasniegt. Nelieciet ierīcē rokas un nēsājiet to, kamēr tā darbojas, lai izvairītos no pirksta ievainojumiem no ventilatora
vai citiem negadījumiem.
5. Noņemama kukaiņu paplāte
1. Pirms tīrīšanas vai apkopes izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist.
Jauda: 2,5 W
Gaismas avota kalpošanas laiks 10 000 stundas
TĪRĪŠANA UN APKOPE
3. Regulāri notīriet kukaiņu trauku (4), atskrūvējot kukaiņu paliktni (5) pulksteņrādītāja virzienā. Pēc konteinera iztukšošanas no jauna
salieciet paplāti.
TEHNISKIE DATI
4. Pirms atkal ieslēdzat ierīci, pārliecinieties, ka tā ir sausa.
2. Tīrīšanai nelietojiet ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus.
Nominālā izejas jauda: DC 5 V 1 A
Apkārtējās vides aizsardzība. Kartona iepakojumu, lūdzu, nododiet otreizējai pārstrādei. Polietilēna maisiņus (PE) izmest plastmasas
izstrādājumiem paredzētajos konteineros. Lietotās elektropreces nododiet attiecīgajos pieņemšanas punktos. Ierīcē satur bīstamas sastāvdaļas,
kas var izraisīt draudus apkārtējai videi. Elektroierīce jānodod tā, lai ierobežotu tās atkārtotu izmantošanu. Ja ierīcē atrodas baterijas, izņemiet
tās un nododiet pieņemšanas punktā atsevišķi. Produktu neizmest sadzīves atkritumu konteinerā!
EESTI
10. Ärge kasutage kergestisüttivate ainete läheduses.
Kui seadet kasutatakse ärilisel otstarbel, on garantiitingimused erinevad.
5. HOIATUS: Seda varustust võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ja piiratud füüsilise,
sensoorse või vaimse võimekusega inimesed või inimesed, kellel pole seadme kasutamise
kohta kogemusi ega teadmisi, kui seda tehakse vastutava isiku järelevalve all. nende
ohutuse tagamiseks või neile on antud teavet seadme ohutu kasutamise kohta ja nad on
teadlikud selle kasutamisega seotud ohtudest. Lapsed ei tohiks varustusega mängida.
Seadme puhastamist ja hooldamist tohivad teha ainult lapsed, välja arvatud juhul, kui nad
on üle 8 aasta vanad ja neid toiminguid teostatakse järelevalve all.
KASUTUSOHUTUSE OLULISED JUHISED
3. Seadme toiteallikaks on DC 5 V / 1 A vahelduvvoolu pistikupesa.
PALUN LUGEGE ETTEVAATUST LÄBIVAATAMISEKS JÄRGMISELT
1. Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhendit ja järgige selles sisalduvaid juhiseid.
Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud seadme eesmärgipärasest kasutamisest
või ebaõigest kasutamisest.
2. Seade on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ärge kasutage muuks otstarbeks kui
otstarbeks.
4. Kui olete läheduses, kasutage seadet eriti ettevaatlikult. Ärge lubage lastel seadmega
mängida, ärge lubage lastel ega inimestel, kes pole seadmega tuttavad, seda kasutada.
6. Ärge parandage seadet ise, kuna see võib põhjustada elektrilöögi. Viige kahjustatud
seade kontrollimiseks või parandamiseks vastavasse teeninduskeskusesse. Kõiki
remonditöid tohivad teha ainult selleks volitatud teeninduspunktid. Valesti tehtud
remonditööd võivad kasutajale põhjustada tõsiseid ohte.
7. Seade tuleks asetada jahedale, tasasele pinnale, eemal köögiseadmete soojendamisest,
nagu näiteks: elektripliit, gaasipõleti jne.
8. Ärge kasutage seadet tuleohtlike materjalide läheduses.
9. Ärge kasutage vee lähedal ega niisketes ruumides.
11. Ärge piserdage seadet keemiliste ainetega.
12. Ärge pange lampi esemeid.
13. Ärge katke seadet - see võib põhjustada tulekahju.
14. Seadet tuleks regulaarselt puhastada surnud putukatest.
4. Enne uuesti sisselülitamist veenduge, et seade oleks kuiv.
Seade meelitab putukaid LED-valgusega (2), mille UV-lainepikkus on 395 nm, ventilaator (3) imeb putukad seadme sisemusse, kuivab
(dehüdreerub) mahutis (4), põhjustades putukate surma. Endiselt elusad räsitud putukad meelitavad feromoonidega oma liigi vastassoost,
meelitades juurde rohkem putukaid. Toimimismeetodil on oluline jõudlus. Enne valguse sisselülitamist lülitage seade sisse või lülitage
järsult välja kõik tugevad tuled 10-20 minutiks. Kasutage seadet eemal ultraviolettkiirguse ja luminofoorlampidega tugevalt
kokkupuutuvatest kohtadest ning lastele ligipääsetavatest kohtadest. Ärge pange oma käsi seadmesse ega kandke seda töötamise ajal, et
vältida ventilaatori sõrme vigastamist või muud õnnetust.
5. Eemaldatav putukaalus
TÖÖPÕHIMÕTE
1. Enne puhastamist või hooldust lülitage seade välja ja laske sellel jahtuda.
1. Sisse / välja lüliti 2. LED-ultraviolettvalgusallikas
3. Ventilaator 4. Putukamahuti
Seade peab olema alati ühendatud vooluallikaga, kasutades USB DC 5V / 1A porti.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
B. Seadmega ühenduse loomiseks tüüp B MICRO USB-pistik
1. Asetage seade ruumi sees tasasele pinnale soovitud kohta. Soovitatav asukoht on 0,8–1,2 meetrit kõrge, esiuksest või akendest eemal,
intensiivsetest valgusallikatest ja tuuletõmbest eemal.
SEADME KIRJELDUS
3. Lülitage seade lüliti (1) abil sisse.
Nimiväljundvõimsus: DC 5 V 1 A
Võimsus: 2,5 W
A. Tüüp USB-pistik ühendamiseks sülearvuti / telefoni laadijaga
2. Ühendage seadmega (B) USB-kaabli ja DC 5 V / 1A - (A) -pesaga USB-pistikupesaga.
4. Ärge lülitage toidet välja nii, et ventilaator (3) pöörleb, kuni olete kindel, et kinni jäänud putukad on kuivatatud ja neutraliseeritud.
2. Ärge kasutage puhastamiseks keemilisi puhastusvahendeid.
3. Puhastage regulaarselt putukamahutit (4), keerates putukaaluse (5) lahti päripäeva. Pärast konteineri tühjendamist pange salv uuesti
kokku.
Valgusallika kasutusiga 10 000 tundi
5. Lülitage seade lüliti (1) abil välja.
TEHNILISED ANDMED
KASUTAMINE
Hoolitse keskkonnakaitse eest. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse. Kasutatud
seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed
tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti. Seadet
ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!
ROMÂNĂ
Condițiile de garanție sunt diferite dacă dispozitivul este utilizat în scopuri comerciale.
1. Înainte de a utiliza dispozitivul, citiți manualul de instrucțiuni și urmați instrucțiunile
conținute de acesta. Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea
dispozitivului contrar scopului intenționat sau a funcționării necorespunzătoare a acestuia.
4. Aveți precauție extremă atunci când utilizați dispozitivul când copiii sunt în apropiere. Nu
permiteți copiilor să se joace cu dispozitivul, nu lăsați copiii sau persoanele necunoscute de
dispozitiv să-l folosească.
CONDIȚII DE SIGURANȚĂ INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA DE
UTILIZARE
3. Dispozitivul este alimentat de o priză USB cu DC 5 V / 1 A.
5. AVERTIZARE: Acest echipament poate fi utilizat de copii peste 8 ani și de persoane cu
capacitate fizică, senzorială sau mentală redusă sau de persoane care nu au experiență sau
cunoștințe despre echipament, dacă acest lucru este realizat sub supravegherea unei
persoane responsabile pentru siguranța lor sau le-a fost oferită informații despre utilizarea în
siguranță a dispozitivului și sunt conștienți de pericolele folosirii acestuia. Copiii nu ar trebui
să se joace cu echipamentul. Curățarea și întreținerea dispozitivului nu trebuie să fie
VĂ RUGĂM CITIȚI ÎNCETARE ȘI PĂstrați-VĂ PENTRU REFERINȚĂ VIITORĂ
2. Aparatul este numai pentru uz casnic. Nu folosiți în alte scopuri care nu sunt destinate
scopului său.
6. Nu reparați singur dispozitivul, deoarece poate provoca șocuri electrice. Duceți dispozitivul
deteriorat la un centru de service adecvat pentru verificare sau reparare. Toate reparațiile pot
fi efectuate numai de către punctele de service autorizate. Reparațiile efectuate incorect pot
cauza pericol grav pentru utilizator.
9. Nu folosiți în apropierea apei sau în încăperile umede.
7. Aparatul trebuie așezat pe o suprafață rece, uniformă, departe de încălzirea aparatelor de
bucătărie, cum ar fi: aragaz electric, arzător pe gaz etc.
11. Nu pulverizați dispozitivul cu substanțe chimice.
efectuată de către copii, cu excepția cazului în care au peste 8 ani și aceste activități sunt
desfășurate sub supraveghere.
8. Nu folosiți dispozitivul în apropierea materialelor inflamabile.
10. Nu folosiți substanțe inflamabile în apropiere.
4. Nu opriți puterea astfel încât ventilatorul (3) să se rotească până nu sunteți sigur că insectele prinse au fost uscate și neutralizate.
Durata de viață a sursei de lumină 10.000 ore
4. Asigurați-vă că dispozitivul este uscat înainte de al porni din nou.
Putere nominală de ieșire: DC 5 V 1 A
14. Dispozitivul trebuie curățat în mod regulat de insecte moarte.
1. Comutator pornit / oprit 2. Sursă de lumină UV LED
3. Ventilator 4. Recipient pentru insecte
5. Tava de insecte detașabilă
1. Așezați dispozitivul pe o suprafață plană în interiorul camerei în locul dorit. Locația recomandată este de 0,8-1,2 metri înălțime, departe
de ușile față sau de la geamuri, departe de sursele de lumină intensă și de tiraj.
CURATENIE SI MENTENANTA
DATE TEHNICE
2. Utilizați un cablu USB pentru a vă conecta la dispozitiv - (B) și o priză USB cu DC 5 V / 1A - (A).
3. Curățați în mod regulat recipientul pentru insecte (4), deșurubând tava (5) în sensul acelor de ceasornic. După golirea recipientului,
reasamblați tava.
Dispozitivul atrage insectele cu lumină LED (2) cu o lungime de undă UV de 395 nm, ventilatorul (3) aspiră insectele în interiorul
dispozitivului, apoi se usucă (se deshidratează) în container (4), provocând moartea insectelor. Insectele înrădăcinate care sunt încă vii
atrag sexul opus al speciilor lor cu feromoni, atrăgând mai multe insecte. Metoda de utilizare este importantă pentru performanță. Porniți
dispozitivul înainte de a porni lumina sau stingeți brusc toate luminile puternice timp de 10-20 de minute. Folosiți dispozitivul departe de
locuri puternic expuse razelor UV și lămpilor fluorescente, precum și departe de copiii care îl pot atinge. Nu introduceți mâinile în dispozitiv
și nu îl transportați în timp ce acesta rulează pentru a evita rănirea degetelor din partea ventilatorului sau a unui alt accident.
3. Porniți dispozitivul cu ajutorul butonului (1).
Putere: 2,5 W
13. Nu acoperiți dispozitivul - poate provoca un incendiu.
DESCRIEREA APARATULUI
5. Opriți dispozitivul cu ajutorul butonului (1).
B. Mufa USB de tip B MICRO pentru conectarea la dispozitiv
Dispozitivul trebuie conectat în permanență la o sursă de alimentare cu un port USB 5V / 1A.
12. Nu introduceți obiecte în lampă.
UTILIZAREA
1. Opriți dispozitivul și lăsați-l să se răcească înainte de curățare sau întreținere.
2. Nu folosiți agenți de curățare chimici pentru curățare.
A. Tip un conector USB pentru conectarea la un încărcător de laptop / telefon
PRINCIPIUL DE FUNCȚIONARE
BOSANSKI
Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură. Sacii din polietilenă (PE) trebuie
aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare, deoarece
componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător. Dispozitivul electric trebuie transmis
în aşa fel încât să se limiteze utilizarea lui repetată. Dacă în dispozitiv se găsesc baterii acestea trebuiesc scoase şi transmise către punctul de
depozitare a acestora, separat.
2. Uređaj je namenjen samo za kućnu upotrebu. Ne koristite za druge svrhe koje nisu prema
Uvjeti garancije različiti su ako se uređaj koristi u komercijalne svrhe.
SIGURNOSNI UVJETI VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI UPOTREBE
1. Prije upotrebe uređaja, pročitajte priručnik s uputama i slijedite upute sadržane u njemu.
Proizvođač ne odgovara za štetu nastalu upotrebom uređaja suprotno njegovoj predviđenoj
namjeni ili nepravilnom radu.
MOLIMO VASNO PROČITAJTE I ČUVITE ZA BUDUĆU REFERENCIJU
7. Uređaj treba postaviti na hladnu, ravnomjernu površinu, dalje od grijanja kuhinjskih
uređaja kao što su: električni štednjak, plinski plamenik itd.
1. Prekidač za uključivanje / isključivanje 2. LED UV izvor svjetla
14. Uređaj treba redovno čistiti od mrtvih insekata.
11. Ne prskajte uređaj hemijskim tvarima.
13. Ne pokrivajte uređaj - to može izazvati požar.
5. Odvojiva ladica za insekte
A. Unesite USB utikač za povezivanje sa punjačem za laptop / telefon
4. Budite izuzetno oprezni kada koristite uređaj kada su djeca u blizini. Ne dozvolite djeci da
se igraju s uređajem, ne dozvolite djeci ili osobama koje nisu upoznate s uređajem da ga
koriste.
B. Tip B MICRO USB utikač za povezivanje s uređajem
Uređaj mora biti spojen na izvor napajanja pomoću USB DC 5V / 1A priključka u svakom trenutku.
NAČELO POSLOVANJA
njegovoj predviđenoj namjeni.
12. Ne stavljajte nikakve predmete u lampu.
3. Ventilator 4. Spremnik za insekte
6. Ne popravljajte uređaj sami, jer može prouzrokovati strujni udar. Oštećeni uređaj odnesite
u odgovarajući servisni centar radi provjere ili popravljanja. Sve popravke smiju obavljati
samo ovlašteni servisi. Nepravilno izvedeni popravci mogu predstavljati ozbiljnu opasnost za
korisnika.
OPIS UREĐAJA
9. Ne koristite blizu vode ili u vlažnim prostorijama.
10. Ne koristite blizu zapaljive materije.
5. UPOZORENJE: Ovu opremu mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe smanjene
tjelesne, senzorne ili mentalne sposobnosti, ili ljudi koji nemaju iskustva ili znanje o opremi,
ako se to radi pod nadzorom odgovorne osobe radi njihove sigurnosti ili su im odobreni
podaci o sigurnoj upotrebi uređaja i svjesni su opasnosti korištenja. Deca se ne smeju igrati
sa opremom. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca, osim ako su starija od
8 godina i ove aktivnosti se izvode pod nadzorom.
3. Uređaj napaja USB utičnicu sa DC 5 V / 1 A.
8. Ne koristite uređaj u blizini zapaljivih materijala.
1. Ugasite uređaj i ostavite da se ohladi prije čišćenja ili održavanja.
5. Isključite uređaj pomoću prekidača (1).
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Postavite uređaj na ravnu površinu unutar prostorije na željeno mjesto. Preporučena lokacija je visoka 0,8-1,2 metra, daleko od ulaznih
vrata ili prozora, daleko od jakih izvora svjetlosti i propuha.
UPOTREBA
2. Ne koristite hemijska sredstva za čišćenje.
2. Upotrijebite USB kabel za povezivanje s uređajem - (B) i USB utičnicom s DC 5 V / 1A - (A).
TEHNIČKI PODACI
3. Uključite uređaj pomoću prekidača (1).
Životni vek izvora 10.000 sati
Snaga: 2,5 W
Uređaj privlači insekte pomoću LED svjetla (2) s UV talasnom duljinom od 395 nm, ventilator (3) usisava insekte u unutrašnjost uređaja, a
zatim se suši (dehidrira) u spremniku (4), uzrokujući ubistvo insekata. Intenzivni insekti koji još uvijek žive privlače suprotne spolove svoje
vrste feromonima privlačeći više insekata. Način upotrebe važan je za performanse. Uključite uređaj prije uključivanja svjetla ili iznenada
ugasite sva jaka svjetla u trajanju od 10-20 minuta. Koristite uređaj dalje od mjesta snažno izloženih UV zracima i fluorescentnim
lampama, kao i od djece koja ga mogu dosegnuti. Ne stavljajte ruke u uređaj i ne nosite ga dok radi kako biste izbjegli ozljede prsta od
ventilatora ili druge nezgode.
4. Provjerite je li uređaj suh prije ponovnog uključivanja.
4. Ne isključujte napajanje tako da se ventilator (3) okreće dok ne budete sigurni da su se zarobljeni insekti osušili i neutralizirali.
3. Redovno čistite posudu protiv insekata (4) odvrtanjem ležišta protiv insekata (5) u smjeru kazaljke na satu. Nakon što ispraznite
spremnik, sastavite ladicu ponovo.
Nazivna izlazna snaga: DC 5 V 1 A
Brinući za okoliš. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku.
Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni uređaj treba
odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na
deponiju. Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
MAGYAR
1. A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutatót, és kövesse az abban
található utasításokat. A gyártó nem felel a kárért, amelyet az eszköz rendeltetésszerű
használatának vagy nem megfelelő működésének okozott.
A jótállási feltételek eltérnek, ha az eszközt kereskedelmi célokra használják.
4. Nagyon óvatosan járjon el az eszköz használatakor, ha a közelben vannak gyermekek.
Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak az eszközzel, ne engedjék, hogy gyermekek vagy
a készüléket ismeretlen emberek használják.
8. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében.
9. Ne használja víz közelében vagy párás helyiségben.
11. Ne permetezzen a készüléket vegyi anyagokkal.
BIZTONSÁGI FELTÉTELEK FONTOS UTASÍTÁSOK A HASZNÁLAT BIZTONSÁGÁRA
KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN és VIGYÁZAT A JÖVŐBENI REFERENCIÁT
2. A készülék csak otthoni használatra készült. Ne használja más célra, amely nem a
rendeltetésszerű.
5. FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai,
szenzoros vagy mentális képességekkel rendelkező személyek, vagy azok a személyek
használhatják, akiknek nincs tapasztalata vagy ismerete a berendezésről, ha ezt egy felelős
személy felügyelete alatt végzik. biztonságuk érdekében, vagy információkat kaptak nekik
az eszköz biztonságos használatáról, és tisztában vannak annak használatának
veszélyeivel. A gyermekek nem játszhatnak a felszereléssel. Az eszköz tisztítását és
karbantartását csak gyermekek végezhetik, kivéve ha 8 évesnél idősebbek, és ezeket a
tevékenységeket felügyelet mellett végzik el.
6. Ne javítsa saját kezűleg a készüléket, mert áramütést okozhat. Vigye a sérült készüléket
megfelelő szervizközpontba ellenőrzés vagy javítás céljából. Minden javítást csak hivatalos
szerviz végezhet. A helytelenül elvégzett javítások súlyos veszélyt jelenthetnek a
felhasználó számára.
7. A készüléket hűvös, egyenletes felületre kell helyezni, távol a konyhai készülékektől,
például: elektromos tűzhely, gázégő stb.
12. Ne helyezzen tárgyakat a lámpába.
10. Ne használja tűzveszélyes anyagok közelében.
13. Ne takarja le a készüléket - tüzet okozhat.
3. A készülék tápellátását egy DC 5 V / 1 A-os USB aljzat táplálja.
14. A készüléket rendszeresen meg kell tisztítani az elpusztult rovaroktól.
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
1. Be / ki kapcsoló 2. LED UV fényforrás
3. Ventilátor 4. Rovartartály
5. Levehető rovartálca
A készüléket mindig csatlakoztatni kell az áramforráshoz USB DC 5V / 1A porttal.
MŰKÖDÉS ELVE
HASZNÁLATA
3. Kapcsolja be a készüléket a kapcsolóval (1).
1. Helyezze a készüléket egy sima felületre a helyiségben a kívánt helyre. Az ajánlott hely 0,8-1,2 méter magas, a bejárati ajtótól vagy
ablaktól távol, erős fényforrásoktól és huzatotól távol.
2. Csatlakoztasson egy USB kábelt a készülékkel - (B) és egy USB 5 csatlakozóaljzatot DC 5 V / 1A - (A) csatlakozóval.
5. Kapcsolja ki a készüléket a kapcsolóval (1).
A. Írjon be egy USB-csatlakozót a laptop / telefon töltőhöz történő csatlakoztatáshoz
B. Írja be a B típusú MICRO USB csatlakozót az eszközhöz való csatlakozáshoz
Az eszköz 395 nm UV-hullámhosszú LED-es lámpával (2) rovarokat vonz, a (3) ventilátor a rovarokat az eszköz belsejébe szívja, majd
megszárad (dehidratálódik) a tartályban (4), és a rovarok meghalnak. A még mindig élő, bebarnult rovarok feromonokkal vonzzák fajuk
ellenkező nemét, és több rovarot vonzanak. A felhasználás módja fontos a teljesítmény szempontjából. A fény bekapcsolása előtt
kapcsolja be a készüléket, vagy hirtelen kapcsolja ki az összes erős lámpát 10-20 percre. Használja a készüléket távol az ultraibolya
sugaraknak és a fénycsöveknek, valamint a gyermekektől, akik elérhetik azt. Ne tegye a kezét a készülékbe és ne vigye rajta futás
közben, hogy elkerülje a ventilátor ujjainak sérülését vagy más balesetet.
4. Ne kapcsolja ki az áramellátást, hogy a ventilátor (3) forogjon, amíg nem biztos abban, hogy a befogott rovarok megszáradtak és
semlegesek.
Teljesítmény: 2,5 W
Névleges kimeneti teljesítmény: DC 5 V 1 A
A fényforrás élettartama 10.000 óra
1. Tisztítás vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni.
3. Rendszeresen tisztítsa meg a rovartartót (4) úgy, hogy az óramutató járásával megegyezően csavarja le a rovartálcát (5). A tartály
ürítése után szerelje vissza a tálcát.
2. A tisztításhoz ne használjon kémiai tisztítószereket.
4. Mielőtt újra bekapcsolná, ellenőrizze, hogy az eszköz száraz-e.
MŰSZAKI ADATOK
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
ČESKY
Törődünk a természeti környezetért. Papír csomagokat kérünk adjanak át a papírhulladékra. Polietilén zacskókat
(PE) dobjanak ki a műanyag tartályba. Kimerült gépe vissza kell adni a megfelelő taroló pontjához, mert a gépben
levők veszélyes részek, veszedelmesek lehet a környezetnek. Az elektromos gép így kell visszaadni, hogy
korlátozzon a re-használatát. Ha az elemek vannak a gépben, ki kell húzni ezeket és a visszakelladni külön tároló
pontjához.
PODMÍNKY BEZPEČNOSTI DŮLEŽITÉ POKYNY PRO BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
POPIS ZAŘÍZENÍ
1. Vypínač 2. LED zdroj světla UV
3. Ventilátor 4. Nádoba na hmyz
11. Zařízení nestříkejte žádnými chemickými látkami.
5. VAROVÁNÍ: Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a lidé se sníženou fyzickou,
smyslovou nebo duševní schopností nebo lidé, kteří nemají žádné zkušenosti nebo znalosti
o vybavení, pokud se tak děje pod dohledem odpovědné osoby. z důvodu jejich bezpečnosti
nebo jim byly poskytnuty informace o bezpečném používání zařízení a jsou si vědomy
nebezpečí jeho používání. Děti by si s tímto zařízením neměly hrát. Čištění a údržbu
zařízení by neměly provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a tyto činnosti jsou prováděny
pod dohledem.
4. Při používání zařízení v blízkosti dětí buďte velmi opatrní. Nedovolte dětem, aby si se
zařízením hrály, nedovolte dětem nebo osobám neznámým se zařízením, aby jej používaly.
2. Zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte k jiným účelům, než k
zamýšlenému účelu.
9. Nepoužívejte v blízkosti vody nebo ve vlhkých místnostech.
5. Odnímatelný zásobník na hmyz
10. Nepoužívejte v blízkosti hořlavých látek.
6. Neopravujte zařízení sami, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Poškozené
zařízení odneste do příslušného servisního střediska ke kontrole nebo opravě. Veškeré
opravy smí provádět pouze autorizovaný servis. Nesprávně provedené opravy mohou pro
uživatele představovat vážné nebezpečí.
13. Nezakrývejte zařízení - mohlo by dojít k požáru.
14. Zařízení by mělo být pravidelně očištěno od mrtvého hmyzu.
A. Zásuvka USB typu A pro připojení k nabíječce notebooku / telefonu
PRINCIP OPERACE
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE SI A UCHOVÁVAJTE PRO BUDOUCÍ REFERENCE
3. Zařízení je napájeno ze zásuvky USB s 5 V / 1 A.
1. Před použitím zařízení si přečtěte návod k použití a postupujte podle pokynů v něm
obsažených. Výrobce neodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho
určeným účelem nebo nesprávným provozem.
8. Nepoužívejte zařízení v blízkosti hořlavých materiálů.
Záruční podmínky se liší, pokud je zařízení používáno pro komerční účely.
7. Spotřebič by měl být umístěn na chladném, rovném povrchu, mimo vytápění kuchyňských
spotřebičů, jako jsou: elektrický sporák, plynový hořák atd.
B. Pro připojení k zařízení připojte zástrčku MICRO USB typu B
Zařízení musí být vždy připojeno ke zdroji napájení pomocí portu USB DC 5V / 1A.
Zařízení přitahuje hmyz s LED světlem (2) s UV vlnovou délkou 395 nm, ventilátor (3) nasává hmyz dovnitř zařízení, poté zaschne
(dehydruje) v nádobě (4), což způsobí smrt hmyzu. Zachycený hmyz, který je stále naživu, přitahuje opačné pohlaví svého druhu feromony
a přitahuje více hmyzu. Metoda použití je důležitá pro výkon. Před zapnutím světla zapněte zařízení nebo náhle vypněte všechna silná
světla na 10-20 minut. Zařízení používejte mimo místa silně vystavená ultrafialovým paprskům a zářivkám a také mimo dosah dětí.
Nevkládejte ruce do zařízení ani jej nenoste, když je spuštěno, aby nedošlo k poranění prstů ventilátorem nebo jiné nehodě.
12. Do lampy nevkládejte žádné předměty.
2. Pomocí kabelu USB propojte zařízení - (B) a zásuvku USB se stejnosměrným napětím 5 V / 1A - (A).
Životnost světelného zdroje 10 000 hodin
Jmenovitý výstupní výkon: DC 5 V 1 A
1. Umístěte zařízení na rovný povrch uvnitř místnosti na požadovaném místě. Doporučené umístění je 0,8-1,2 metrů vysoké, daleko od
předních dveří nebo oken, od zdrojů intenzivního světla a průvanu.
POUŽITÍM
5. Vypněte zařízení pomocí spínače (1).
3. Zapněte zařízení pomocí spínače (1).
3. Pravidelně čistěte nádobu na hmyz (4) odšroubováním misky na hmyz (5) ve směru hodinových ručiček. Po vyprázdnění nádoby
zásobník znovu sestavte.
2. K čištění nepoužívejte chemické čisticí prostředky.
1. Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte a nechte jej vychladnout.
4. Před opětovným zapnutím zkontrolujte, zda je zařízení suché.
TECHNICKÁ DATA
Příkon: 2,5 W
4. Nevypínejte napájení tak, aby se ventilátor (3) otáčel, dokud si nejste jisti, že zachycený hmyz byl vysušen a neutralizován.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Ochrana životního prostředí. Kartón odevzdejte do sběru. Polyetylénové sáčky (PE) vyhazujte do kontejneru na
plasty. Vysloužilý přístroj odevzdejte do příslušného sběrného dvoru, protože některé části zařízení mohou
představovat pro životní prostředí nebezpečí. Elektrický přístroj odevzdejte tak, aby se omezilo jeho opětovné
používání. Pokud jsou v přístroji baterie, vyjměte je a odevzdejte do příslušného sběrného místa zvlášť. Přístroj
nevyhazujte do popelnic ani kontejneru na směsný odpad!!
македонски
ВЕ МОЛИМЕ ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАНИЕ И ЧУВАЕ ЗА ИДНИНА РЕФЕРЕНЦИЈА
6. Не поправајте го уредот сами, бидејќи тоа може да предизвика електричен удар.
Понесете го оштетениот уред во соодветен сервисен центар за проверка или поправка.
Сите поправки може да ги извршуваат само овластени сервисни точки. Неправилно
извршените поправки можат да предизвикаат сериозна опасност за корисникот.
Условите за гаранција се различни ако уредот се користи за комерцијални цели.
3. Уредот се напојува со USB приклучок со DC 5 V / 1 A.
1. Пред да го користите уредот, прочитајте го упатството за употреба и следете ги
упатствата содржани во него. Производителот не одговара за штети предизвикани од
користење на уредот спротивно на наменетата намена или неправилно работење.
УСЛОВИ ЗА БЕЗБЕДНОС ВАНИ Упатства за безбедност на употреба
2. Уредот е само за домашна употреба. Не користете за други цели што не се за
наменетата цел.
4. Користете голема претпазливост кога го користите уредот кога децата се во
близина. Не дозволувајте децата да си играат со уредот, не дозволувајте деца или
луѓе кои не се запознати со уредот да го користат.
5. ПРЕДУПРЕДУВАЕ: Оваа опрема може да ја користат деца над 8 години и лица со
намалена физичка, сензорна или ментална способност, или луѓе кои немаат искуство
или познавање на опремата, доколку тоа е направено под надзор на одговорно лице за
нивната безбедност или им е дадена информација за безбедно користење на уредот и
се свесни за опасностите од неговото користење. Децата не треба да си играат со
опрема. Чистењето и одржувањето на уредот не треба да го вршат деца, освен ако не
се над 8 години и овие активности се вршат под надзор.
10. Не користете близу до запаливи материи.
11. Не прскајте го уредот со какви било хемиски супстанции.
9. Не користете близу вода или во влажни простории.
12. Не ставајте предмети во светилката.
14. Уредот треба редовно да се чисти од мртви инсекти.
1. Прекинувач за вклучување / исклучување 2. LED извор на светлина UV
7. Апаратот треба да биде поставен на ладна, рамномерна површина, подалеку од
загревање кујнски уреди како што се: електричен шпорет, горилник за гас, итн.
13. Не го покривајте уредот - може да предизвика пожар.
ОПИС НА УРЕДОТ
5. Одвојна лента за инсекти
3. Вентилатор 4. Контејнер со инсекти
8. Не користете го уредот близу до запаливи материјали.
4. Не исклучувајте го напојувањето така што вентилаторот (3) ротира додека не сте сигурни дека заробените инсекти се исушиле и
неутрализирале.
3. Редовно чистете го садот за инсекти (4) со одвртување на фиоката за инсекти (5) во насока на стрелките на часовникот. Откако
ќе го испразните садот, повторно поставете ја фиоката.
ЧИСТЕЕ И ОДРУВАЕ
5. Исклучете го уредот со помош на прекинувачот (1).
1. Исклучете го уредот и оставете го да се олади пред чистење или одржување.
2. Не користете хемиски средства за чистење.
Lifetimeивотен извор на светлина 10.000 часа
4. Осигурете се дека уредот е сув пред повторно да го вклучите.
Моќност: 2,5 W
2. Користете USB кабел за да се поврзете со уредот - (B) и USB приклучок со DC 5 V / 1A - (A).
Номинална моќност: DC 5 V 1 A
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
3. Вклучете го уредот со помош на прекинувачот (1).
ПРИНЦИП НА РАБОТА
Уредот мора да биде поврзан со извор на напојување со USB DC 5V / 1A порта за секогаш.
Уредот привлекува инсекти со LED светло (2) со УВ-бранова должина од 395nm, вентилаторот (3) цица инсекти до внатрешноста
на уредот, а потоа се суши (дехидрира) во контејнерот (4), предизвикувајќи инсекти да умрат. Заробените инсекти кои се уште се
живи го привлекуваат спротивниот пол од нивните видови со феромони, привлекувајќи повеќе инсекти. Методот на употреба е
важен за перформансите. Вклучете го уредот пред да ја вклучите светлината или одеднаш да ги исклучите сите силни светла 10-
20 минути. Користете го уредот подалеку од места кои се изложени на УВ зраци и флуоресцентни ламби, како и подалеку од деца
што можат да го достигнат. Не ставајте ги рацете во уредот или не носејте ги додека работи за да избегнете повреда на прстот од
вентилаторот или друга несреќа.
КОРИСТЕЕ
1. Ставете го уредот на рамна површина во внатрешноста на просторијата на посакуваното место. Препорачаната локација е
висока 0,8-1,2 метри, далеку од предните врати или прозорците, далеку од интензивни извори на светлина и нацрт.
A. Напишете USB приклучок за поврзување со полнач за лаптоп / телефон
Внесете го USB приклучокот MICRO USB за да се поврзете на уредот
За да се заштитат вашата околина: ве молиме одделни кутии и пластични кеси и да располага со нив во соодветните
канти за отпадоци. Користи апаратот треба да биде предаден на посветен собирање поени поради hazarsous компоненти,
кои можат да влијаат на животната средина. Не фрлајте овој апарат во заедничката корпа за отпадоци.
РУССКИЙ
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
2. Устройство предназначено только для домашнего использования. Не используйте
для других целей, которые не по назначению.
1. Перед использованием устройства прочитайте инструкцию и следуйте инструкциям,
содержащимся в нем. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный
использованием устройства вопреки его назначению или неправильной эксплуатации.
3. Устройство питается от USB-разъема с постоянным током 5 В / 1 А.
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное оборудование может использоваться детьми старше
8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или людьми, не имеющими опыта или знаний об оборудовании, если
это делается под присмотром ответственного лица. для их безопасности или были
предоставлены им информацию о безопасном использовании устройства и знают об
опасностях его использования. Дети не должны играть с оборудованием. Чистка и
техническое обслуживание устройства не должны выполняться детьми, за
исключением случаев, когда им исполнилось 8 лет, и эти действия выполняются под
наблюдением.
6. Не ремонтируйте устройство самостоятельно, так как это может привести к
поражению электрическим током. Доставьте поврежденное устройство в
соответствующий сервисный центр для проверки или ремонта. Все ремонтные
работы могут выполняться только авторизованными сервисными центрами.
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ БУДУЩУЮ ССЫЛКУ
4. Будьте предельно осторожны при использовании устройства, когда рядом
находятся дети. Не позволяйте детям играть с устройством, не позволяйте детям или
людям, незнакомым с устройством, использовать его.
Условия гарантии отличаются, если устройство используется в коммерческих целях.
Неправильно выполненный ремонт может представлять серьезную опасность для
пользователя.
8. Не используйте устройство рядом с легковоспламеняющимися материалами.
9. Не используйте вблизи воды или во влажных помещениях.
10. Не используйте вблизи легковоспламеняющихся веществ.
11. Не распыляйте на устройство какие-либо химические вещества.
12. Не вставляйте какие-либо предметы в лампу.
7. Прибор следует размещать на прохладной ровной поверхности вдали от
обогреваемых кухонных приборов, таких как: электрическая плита, газовая горелка и т.
Д.
1. Выключите устройство и дайте ему остыть перед чисткой или техническим обслуживанием.
B. USB-штекер типа B MICRO для подключения к устройству
3. Вентилятор 4. Контейнер для насекомых
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
2. Не используйте химические чистящие средства для чистки.
4. Убедитесь, что устройство сухое, прежде чем включать его снова.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Срок службы источника света 10.000 часов
Мощность: 2,5 Вт
3. Регулярно очищайте контейнер от насекомых (4), отвинчивая лоток для насекомых (5) по часовой стрелке. После опустошения
контейнера соберите лоток.
Номинальная выходная мощность: DC 5 V 1 A
13. Не накрывайте устройство - это может привести к пожару.
14. Устройство следует регулярно очищать от мертвых насекомых.
5. Съемный лоток для насекомых
Устройство должно быть всегда подключено к источнику питания с портом USB DC 5V / 1A.
1. Включение / выключение 2. Светодиодный источник УФ-света
Устройство привлекает насекомых светодиодным светом (2) с длиной волны УФ 395 нм, вентилятор (3) всасывает насекомых
внутрь устройства, затем высыхает (обезвоживает) в контейнере (4), вызывая гибель насекомых. Пойманные в ловушку
насекомые, которые все еще живы, привлекают феромоны противоположного пола своего вида, привлекая больше насекомых.
Способ использования важен для производительности. Перед включением освещения включите устройство или внезапно
выключите все сильные источники света на 10-20 минут. Используйте устройство вдали от мест, подверженных воздействию
ультрафиолетовых лучей и люминесцентных ламп, а также в местах, недоступных для детей. Не кладите руки на устройство и не
переносите его во время работы, чтобы избежать травм пальца от вентилятора или другого несчастного случая.
3. Включите устройство с помощью переключателя (1).
4. Не выключайте питание так, чтобы вентилятор (3) вращался, пока вы не убедитесь, что захваченные насекомые были
высушены и нейтрализованы.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
С ПОМОЩЬЮ
1. Поместите устройство на ровную поверхность внутри комнаты в нужном месте. Рекомендуемое место высотой 0,8-1,2 метра,
вдали от входных дверей или окон, вдали от источников интенсивного света и сквозняков.
A. USB-штекер типа A для подключения к зарядному устройству ноутбука / телефона
2. Используйте кабель USB для соединения с устройством - (B) и разъем USB с постоянным током 5 В / 1A - (A).
5. Выключите устройство с помощью переключателя (1).
Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать
в резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв
устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким
образом, чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи, их надо вытянуть и
передать в точку хранения отдельно. Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов!
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
3. Η συσκευή τροφοδοτείται από υποδοχή USB με DC 5 V / 1 A.
2. Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε για άλλους
σκοπούς που δεν είναι για τον προορισμό τους.
4. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν τα παιδιά
1. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών και ακολουθήστε τις
οδηγίες που περιέχει. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκλήθηκαν από τη
χρήση της συσκευής σε αντίθεση με τον προορισμό ή την ακατάλληλη λειτουργία.
ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ
Οι όροι εγγύησης είναι διαφορετικοί εάν η συσκευή χρησιμοποιείται για εμπορικούς
σκοπούς.
ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
9. Μην χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό ή σε χώρους με υγρασία.
13. Μην καλύπτετε τη συσκευή - μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
6. Μην επισκευάζετε τη συσκευή μόνοι σας, καθώς μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Πάρτε την κατεστραμμένη συσκευή σε κατάλληλο κέντρο σέρβις για έλεγχο ή επισκευή.
Όλες οι επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένα σημεία εξυπηρέτησης.
Οι εσφαλμένες επισκευές μπορούν να προκαλέσουν σοβαρό κίνδυνο για τον χρήστη.
7. Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε δροσερή και ομαλή επιφάνεια, μακριά από τις
συσκευές θέρμανσης όπως: ηλεκτρική κουζίνα, καυστήρας αερίου κλπ.
βρίσκονται κοντά. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή, μην επιτρέπετε σε
παιδιά ή άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τη συσκευή να τα χρησιμοποιούν.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Α. Βύσμα τύπου A για σύνδεση με φορητό / φορτιστή τηλεφώνου
B. Βύσμα MICRO USB τύπου B για σύνδεση με τη συσκευή
11. Μην ψεκάζετε τη συσκευή με χημικές ουσίες.
Η συσκευή πρέπει να είναι πάντα συνδεδεμένη σε μια πηγή τροφοδοσίας με μία θύρα USB 5V / 1A USB.
Η συσκευή προσελκύει έντομα με φως LED (2) με μήκος κύματος υπεριωδών ακτίνων 395nm, ο ανεμιστήρας (3) αναρροφά έντομα στο
εσωτερικό της συσκευής και στη συνέχεια στεγνώνει (αφυδατώνει) στο δοχείο (4), προκαλώντας το θάνατο των εντόμων. Τα έμφυτα
έντομα που είναι ακόμα ζωντανά προσελκύουν το αντίθετο φύλο του είδους τους με φερομόνες, προσελκύοντας περισσότερα έντομα. Η
μέθοδος χρήσης είναι σημαντική για την απόδοση. Ενεργοποιήστε τη συσκευή πριν ενεργοποιήσετε το φως ή απενεργοποιήστε ξαφνικά
όλα τα δυνατά φώτα για 10-20 λεπτά. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μακριά από χώρους που είναι εκτεθειμένοι σε υπεριώδεις ακτίνες και
λάμπες φθορισμού, καθώς και μακριά από παιδιά που μπορούν να την φτάσουν. Μην τοποθετείτε τα χέρια σας στη συσκευή ή να τα
μεταφέρετε ενώ λειτουργεί, για να αποφύγετε τραυματισμό των δακτύλων από τον ανεμιστήρα ή άλλο ατύχημα.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ
1. Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη επιφάνεια μέσα στο δωμάτιο στην επιθυμητή θέση. Η συνιστώμενη θέση είναι 0,8-1,2 μέτρα
ύψος, μακριά από τις μπροστινές πόρτες ή τα παράθυρα, μακριά από έντονες πηγές φωτός και βύθισμα.
14. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά από νεκρά έντομα.
5. Αποσπώμενος δίσκος εντόμων
8. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υλικά.
5. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένη σωματική, αισθητηριακή ή διανοητική ικανότητα ή
άτομα που δεν έχουν εμπειρία ή γνώση του εξοπλισμού, εάν αυτό γίνεται υπό την επίβλεψη
υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή έχουν λάβει πληροφορίες για την ασφαλή
χρήση της συσκευής και γνωρίζουν τους κινδύνους από τη χρήση της. Τα παιδιά δεν
πρέπει να παίζουν με τον εξοπλισμό. Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν
πρέπει να εκτελούνται από παιδιά, εκτός αν είναι άνω των 8 ετών και οι δραστηριότητες
αυτές εκτελούνται υπό επίβλεψη.
10. Μη χρησιμοποιείτε κοντά σε εύφλεκτες ουσίες.
1. Διακόπτης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης 2. Πηγή φωτός UV LED
3. Ανεμιστήρας 4. Δοχείο εντόμων
ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
12. Μην τοποθετείτε αντικείμενα στη λυχνία.
4. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στεγνή πριν την ενεργοποιήσετε ξανά.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει πριν καθαρίσετε ή συντηρήσετε.
2. Μη χρησιμοποιείτε χημικά μέσα καθαρισμού για καθαρισμό.
3. Καθαρίζετε τακτικά το δοχείο εντόμων (4) ξεβιδώνοντας το δίσκο των εντόμων (5) δεξιόστροφα. Αφού αδειάσετε το δοχείο,
επανασυνδέστε το δίσκο.
Ονομαστική ισχύς εξόδου: DC 5 V 1 A
Ισχύς: 2,5 W
4. Μην απενεργοποιείτε την παροχή ρεύματος έτσι ώστε ο ανεμιστήρας (3) να περιστρέφεται μέχρι να είστε βέβαιοι ότι τα παγιδευμένα
έντομα έχουν στεγνώσει και εξουδετερωθεί.
Διάρκεια ζωής φωτεινής πηγής 10.000 ώρες
3. Ενεργοποιήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας το διακόπτη (1).
5. Απενεργοποιήστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας το διακόπτη (1).
2. Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο USB για σύνδεση με τη συσκευή - (B) και μια υποδοχή USB με DC 5 V / 1A - (A).
ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
φροντίζουμε το φυσικό περιβάλλον. Παρακαλούμε να πετάτε τις συσκευασίες από χαρτόνι στον κάδο ανακύκλωσης απορριμμάτων χαρτιού. Τις
σακούλες από πολυαιθυλένιο (ΡΕ), απορρίψτε τις στον κάδο ανακύκλωσης πλαστικών. Η φθαρμένη συσκευή πρέπει να απορρίπτεται στο
κατάλληλο σημείο, εξαιτίας των επικίνδυνων στοιχείων που περιέχει και τα οποία μπορεί να αποτελέσουν απειλή για το περιβάλλον. Η ηλεκτρική
συσκευή πρέπει να απορρίπτεται με τέτοιο τρόπο ώστε να περιοριστεί η επαναχρησιμοποίηση της. Εάν στη συσκευή βρίσκονται μπαταρίες,
αυτές πρέπει να αφαιρεθούν και να πεταχτούν σε ξεχωριστό κάδο.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Camry Premium CR 7937 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend