Electrolux CE6020N Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

CE6010GR
CE9010GR
CE6020N
CE9020N
Cooker Hood
Dunstabzugshaube
Hotte De Cuisine
Afzuigkap
Campana
Exaustor
Cappa
Spisäkt
Kjøkkenvifte
Liesituuletin
Emhætte
Вытяжкa
Pliidikumm
Tvaiku Nosūcējs
Dangtis
Витяжка
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI
DA
RU
ET
LV
LT
UK
EE
7
76
SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD
Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida indivi-
duaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiifilisele seadmele.
PAIGALDAMINE
Tootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine.
Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna ja pliidikummi vahel on 650 mm (mõned mudelid
on paigaldatavad madalamale, palun vaadake töömõõtmete ja paigaldamise lõike).
Veenduge, et vooluvõrgu pinge vastaks pliidikummi sisse kinnitatud andmeplaadil toodule.
I klassi seadmete puhul veenduge, et majapidamistoide garanteeriks adekvaat
se
maanduse
.
Ühendage pliidikumm tõmbelõõriga vähemalt 120 mm läbimõõduga toru abil. Tee lõõrini
peab olema võimalikult lühike.
Ärge ühendage pliidikummi põlemisaurusid (boilerid, kaminad jne) kandvate
tõmbelõõridega.
Kui pliidikummi kasutatakse koos mitte-elektriliste seadmetega (nt gaasipliidid), tuleb heit-
gaaside tagasivoolamise vältimiseks tagada ruumis piisav õhuvahetus. Köögil peab olema
puhta õhu sisenemise garanteerimiseks otsene ühendus vaba õhuga. Pliidikummi kasu-
tamisel koos seadmetega, mille energiaallikaks ei ole elekter, ei tohi ruumi negatiivne rõhk
ületada 0,04 mbar, et vältida aurude tagasi tõmbamist ruumi pliidikummi poolt.
Toitekaabli kahjustuste korral tuleb ohtude vältimiseks lasta see tootja või tehnilise hooldu-
se osakonna poolt asen
dada.
Kui gaasipliidi paigaldusjuhistest nähtub ülaltoodust suurema vahe-maa vajadus, tuleb
sellega arvestada. Järgida tuleb kõiki õhuventilat-siooni määrusi.
KASUTAMINE
Pliidikumm on loodud eksklusiivselt koduseks kasutamiseks köögilõhnade eemaldami-
seks.
Ärge kasutage seda kunagi eesmärkidel, mille jaoks see mõeldud pole.
Ärge jätke töötava pliidikummi alla kunagi kõrgeid avatud leeke.
Reguleerige leekide tugevust nii, et need oleks suunatud ainult panni põhjale ega ei haa-
raks selle külgesid.
Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt jälgida: ülekuumutatud õli võib põlema süttida.
Ärge pliidikummi all flambeerige - tuleoht
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikute poolt (sealhulgas lapsed), kellel on piiratud
füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised
seadme kasutamise kohta, välja arvatud juhul kui neid jälgib või juhendab nende ohutuse
eest vastutav isik.
Jälgige lapsi ja veenduge, et nad ei mängiks seadmega.
“ETTEVAATUST: Ligipääsetavad osad võivad koos toiduvalmistusseadmetega kasutami-
sel kuumaks minna.”
HOOLDUS
Enne hooldustööde teostamist lülitage seade välja või ühendage see võrgutoitest lahti.
Määratud perioodi möödumisel puhastage või vahetage filtrid (tuleoht).
Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neutraalse vedela puhastusvahendiga.
sümbol toote või selle pakendi peal tähendab seda, et antud toodet ei saa käsitleda olmeprügina.
Selle asemel tuleb see anda üle elektrilise ja elektroonilise varustuse jäätmete ümbertöötlemisega
tegelevale asutusele. Toote õige kõrvaldamise tagamisega aitate te ära hoida võimalikke negatiivseid
tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mis võib vastasel juhul tekkida selle toote vale käsitlemise
käigus. Täpsemat teavet selle toote ümbertöötlemise kohta saate te oma linnakantseleist, olmejäätme-
te kõrvaldamise teenistusest või poest, kust te selle toote ostsite.
EE
7
77
OMADUSED - PAIGALDAMINE
PLIIDIKUMMI KINNITAMINE KAPI ALLA
• Kapi puurimiseks järgige pliidikummi mõõtmetega tegelevas
peatükis toodud mõõtejoonise näitusid.
Kasutage pliidikummi kapile kinnitamiseks 44,4 mm pikkusi
kruvisid, sisestades ja pingutades need kapi sisemusest.
Ühendus õhuväljundiga
ÕHUVÄLJUND TORUSTIKU REŽIIMIS
Torustikuga pliidikummi paigaldamisel, paigaldaja valikul,
kasutatakse jäika või painduvat toru, et ühendada pliidikumm
õhuväljundi torustikuga.
Asetage äärik pliidikummi korpuse väljundile.
Avage metallvõre ja veenduge, et konverteerimise nupp on
torustiku asendis.
Ühendage pliidikumm toru abil õhuväljundi torustikuga.
Kinnitage toru piisava koguse toruklambritega. Neid ei ole
lisatud pliidikummi komplektile.
Eemaldage aktiivsöefilter, kui see on olemas.
EE
7
78
ÕHUVÄLJUND RETSIRKULEERIMISE REŽIIMIS
Avage metallvõre ja veenduge, et konverteerimise
nupp on retsirkuleerimise asendis.
Paigaldage aktiivsöefilter. Aktiivsöefilter ei ole
lisatud pliidikummi komplektile. (Kahe mootoriga
pliidikummid tuleb varustada kahe aktiivsöefiltriga.)
IMEMISVÕRE AVAMISE JUHISED
Libistage külgkinnitusi pliidikummi keskme suunas
ning tõmmake samal ajal võre ettepoole.
Võre langeb alla, pöördudes kahel tagumisel tihvtil,
ning jääb neile rippuma.
Selle täielikuks lahti ühendamiseks tõmmake võre
parempoolset külge kergelt ettepoole, nii et tihvt
eemaldub pliidikummi korpuses oleva pesa kaudu
võrest.
ELEKTRIÜHENDUS
Ühendage pliidikumm võrgutoitega vähemalt 3 mm kontaktivahega kahepooluselise lülitiga.
EE
7
79
KASUTAMINE
Juhtplaat
1 Valgustus Valgustussüsteem sisse/välja.
2 Mootor Mootor sisse/välja.
3 Kiirus Kiiruse reguleerimine:
1. Miinimumkiirus, eriti vaikne, pidev õhuvahetus, sobib väheste söögitegemise
surude ja lõhnade korral.
2. Keskmine kiirus, pliidikummi eemaldamise ja mürataseme optimaalse suhte
tõttu sobib see enamike söögitegemise tingimuste jaoks.
3. Maksimumkiirus, sobib söögitegemise tingimustele, kui eraldub eriti palju
aure ja lõhnasid isegi pikema aja vältel.
VALIKULINE
4 Mikrolüliti Mikrolüliti, mida aktiveeritakse sirmi liigutamisel. See lülitab pliidikummi sisse
ja välja, sõltuvalt tingimustest, mis on eelnevalt määratud juhtpaneeli liuguritega.
5 Valgusdiood Valgusdiood, mis näitab, millal mootor töötab.
EE
8
80
HOOLDUS
RASVAFILTER
Regulaarne hooldus ja puhastamine tagavad hea jõudluse ja
vastupidavuse ning pikendavad pliidikummi tööiga. Erilist tähelepanu
tuleb pöörata rasvafiltri alati puhtana hoidmisele ning aktiivsöefilter
(retsirkulatsiooniga mudelil) tuleb korrapäraselt vahetada. Filtrite nende
puhastamiseks ja vahetamiseks eemaldamiseks avage esmalt metallvõre
paneel.
See püüab kinni tahked rasvaosakesed. See on paigaldatud alumise võre
paneeli tagaküljele ning võib olla valmistatud sünteetilisest materjalist või
metallist. Rasvafiltri hooldus sõltub kasutatavast tüübist: sünteetilisi
rasvafiltreid ei tohi pesta ning tuleb vahetada iga kolme kuu järel.
Metallist rasvafiltrid tuleb pesta kord kuus kuumas vees pehme
puhastusvahendi või vedela seebiga. Seda ei tohi painutada ning sellel
tuleb lasta enne tagasi paigaldamist kuivada. Filtrit on lihtne võrelt
eemaldada, vajutades vedrutraadist klambrid ühele küljele ja eemaldades
selle.
AKTIIVSÖEFILTER
Retsirkuleerivas režiimis absorbeerib aktiivsöefilter lõhnad. Ak-
tiivsöefiltrit ei saa puhastada ning seda tuleb vahetada iga kuue
kuu tagant või sagedamini, kui pliidikummi kasutatakse pidevalt.
Aktiivsöefiltri vahetamiseks toetage filtrit ühe käega, eemaldage
ümar ketas, mis läbib aktiivsöefiltri keskosa ning pöörake seda
kuni filter tuleb lahti.
Paigaldage vastupidises järjekorras.
HOIATUS! Kui filtreid ei vahetata soovituste järgi, muutu-
vad need tuleohtlikuks.
EE
8
81
TÖÖPINNA VALGUSTUS
Kui mõni pirn mingil hetkel ei tööta, avage metallvõre paneel ja
veenduge, et pirn oleks täielikult pessa keeratud.
Pirni vahetamisel tuleb pliidikummi ohutu töö tagamiseks
paigaldada samaväärne asenduspirn.
PUHASTAMINE
Metalldetaile tuleb puhastada korrapäraselt, vähemalt kord kuus, kasutades koduseid puhastus-
ja poleerimisvahendeid. Ärge kasutage kunagi abrasiivseid vahendeid.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Electrolux CE6020N Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka