AEG DD6460-M Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Kasutusjuhend
6
EE - SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD - Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjeldusi,
mis ei kehti teie spetsiilisele seadmele. Tootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine. Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna ja pliidi-
kummi vahel on 650 mm. Veenduge, et vooluvõrgu pinge vastaks pliidikummi sisse kinnitatud andmeplaadil toodule. I klassi seadmete puhul veenduge, et majapidamistoide
garanteeriks adekvaatse maanduse. Ühendage pliidikumm tõmbelõõriga vähemalt 120 mm läbimõõduga toru abil. Tee lõõrini peab olema võimalikult lühike. Ärge ühendage
pliidikummi põlemisaurusid (boilerid, kaminad jne) kandvate tõmbelõõridega. Kui pliidikummi kasutatakse koos mitte-elektriliste seadmetega (nt gaasipliidid), tuleb heitgaaside
tagasivoolamise vältimiseks tagada ruumis piisav õhuvahetus. Köögil peab olema puhta õhu sisenemise garanteerimiseks otsene ühendus vaba õhuga. Pliidikumm on loodud
eksklusiivselt koduseks kasutamiseks köögilõhnade eemaldamiseks. Ärge kasutage seda kunagi eesmärkidel, mille jaoks see mõeldud pole. Ärge jätke töötava pliidikummi
alla kunagi kõrgeid avatud leeke. Reguleerige leekide tugevust nii, et need oleks suunatud ainult panni põhjale ega ei haaraks selle külgesid. Rasvas kuumutamisel tuleb seda
pidevalt jälgida: ülekuumutatud õli võib põlema süttida. Ärge pliidikummi all ambeerige - tuleoht. See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikute poolt (sealhulgas lapsed),
kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta, välja arvatud juhul kui neid jälgib või
juhendab nende ohutuse eest vastutav isik. Jälgige lapsi ja veenduge, et nad ei mängiks seadmega. Enne hooldustööde teostamist lülitage seade välja või ühendage see
võrgutoitest lahti. Määratud perioodi möödumisel puhastage või vahetage ltrid (tuleoht). Rasvaltrid Z. Filtrid tuleb puhastada iga 2 kasutuskuu järel, eriti suurel kasutusko-
ormusel sagedamini, ning pesta nõudepesumasinas. - Aktiivsöelter W. Need ltrid ei ole pestavad ega regenereeritavad ning tuleb vahetada ligikaudu iga 4 kasutuskuu järel
või suurel kasutuskoormusel sagedamini. Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neutraalse vedela puhastusvahendiga.
sümbol toote või selle pakendi peal tähendab seda,
et antud toodet ei saa käsitleda olmeprügina. Selle asemel tuleb see anda üle elektrilise ja elektroonilise varustuse jäätmete ümbertöötlemisega tegelevale asutusele. Toote
õige kõrvaldamise tagamisega aitate te ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mis võib vastasel juhul tekkida selle toote vale käsitlemise
käigus. Täpsemat teavet selle toote ümbertöötlemise kohta saate te oma linnakantseleist, olmejäätmete kõrvaldamise teenistusest või poest, kust te selle toote ostsite.
Ühendage pliidikumm võrgutoitega vähemalt 3 mm kontaktivahega kahepooluselise lülitiga.
Hoiatus: Eemaldage enne pliidikummi paigaldamist kaitsekiled (valge ja läbipaistev).
LV - REKOMENDĀCIJAS UN IETIEKUMI Lietošanas pamācība attiecas uz vairākām ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkcijas,
kas nepiemīt konkrētajai ierīcei. Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. Minimālajam attālumam starp sild-
virsmu un tvaiku atsūcēju jābūt 650 mm. Pārbaudiet, vai mājas elektrotīkla spriegums atbilst atsūcēja iekšpusē piestiprinātajā nominālu plāksnītē norādītajam. 1. klases
ierīces gadījumā pārbaudiet, vai mājas elektrotīkls nodrošina pareizu zemējumu. Pievienojiet atsūcēju izvades plūsmai ar cauruli 120 mm diametrā. Plūsmas ceļam jābūt
pēc iespējas īsākam. Nepievienojiet atsūcēju izplūdes cauruļvadiem, kas izvada sadegšanas atlikuma produktus (boileri, kamīni utt.). Ja atsūcējs tiek izmantots kopā ar
neelektriskām ierīcēm (piem., gāzes plītīm), telpā jānodrošina pietiekama ventilācija, lai nepieļautu izvadāmi gāzu plūšanu atpakaļ. Virtuvei jābūt aprīkotai ar atveri, pa kuru
var ieplūst āra gaiss. Tvaiku atsūcējs paredzēts izmantošanai tikai mājsaimniecībā virtuves smaku izvadīšanai. Nekad neizmantojiet to nolūkiem, kādiem tā nav paredzēta.
Nekad nepieļaujiet lielu atklātu liesmu, ja atsūcējs darbojas. Noregulējiet liesmu, lai tā būtu tikai zem pannas un nebūtu redzama tās sānos. Fritēšanas ar lielu eļļas daudzumu
laikā, process nepārtraukti jāuzrauga: pārkarsēta eļļa var aizdegties. Nededziniet neko atsūcēja darbības zonā, var notikt aizdegšanās. Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai
cilvēkiem (tai skaitā bērniem) ar samazinātām ziskajām, jūtības vai mentālajām spējām, vai bez pieredzes un zināšanām, izņemot gadījumus, kad tiem tiek sniegtas norādes
par ierīces izmantošanu vai nodrošināta uzraudzība no tādas personas puses, kas atbild par viņu drošību. Mazi bērni ir jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar ierīci. Pirms jebkādu
apkopes darbu veikšanas atslēdziet ierīci no elektrotīkla. Tīriet un/vai mainiet ltrus pēc noteikta laika perioda (aizdegšanās briesmas). Tauku ltri Z. Šie ltri jātīra ik pēc 2
darbības mēnešiem vai biežāk, ja tiek izmantoti īpaši bieži, tos var mazgāt trauku mazgātājā. - Aktīvās ogles ltrs W. Šie ltri nav mazgājami un atjaunojami, tos jāmaina
apmēram ik pēc 4 darbības mēnešiem vai biežāk, ja izmanto īpaši bieži. Atsūcēju tīriet ar mitru lupatiņu un neitrālu šķidru mazgāšanas līdzekli. Simbols
uz izstrādājuma
un tam pievienotajos dokumentos nozīmē, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Tā jānodod elektrisko vai elektronisko preču savākšanas
punktā, kur tos pieņem pārstrādei. Nodrošinot šī izstrādājuma pareizu utilizāciju, Jūs palīdziet novērst potenciāli negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas tomēr
var notikt, ja neievērosiet šī izstrādājuma utilizācijas noteikumus. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar savu pašvaldību, vietējo atkritumu
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Pievienojiet elektrotīklam ar divu polu slēdža palīdzību, kam saskares atstarpe ir vismaz 3 mm.
Brîdinâjums: Pirms atsûcçja uzstâdîðanas, noòemiet aizsragplçves (baltu un caurspîdîgu).
UA - РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ - Ця інструкція з експлуатації застосовується до різних версій пристрою. У зв’язку з цим можна знайти описи окремих
функцій, які не застосовуються до вашого конкретного пристрою. Виробник не нестиме відповідальності за жодні пошкодження, що виникли в результаті
неправильного або неналежного встановлення. Мінімальна безпечна відстань між поверхнею плити та витяжкою становить 650 мм. Переконайтеся, що напруга в
мережі відповідає напрузі, вказаній на паспортній табличці, що розташована з внутрішньої сторони витяжки. У разі використання пристроїв класу I переконайтеся,
що внутрішнє джерело живлення має відповідне заземлення. Підключайте витяжку до димоходу за допомогою труби з діаметром щонайменше 120 мм. Шлях
до димоходу повинен бути якомога коротшим. Не підключайте витяжку до витяжних каналів, через які виводяться гази горіння бойлерів, камінів тощо). Якщо
витяжка використовується разом із неелектричними пристроями (наприклад, пристроями для спалювання газів), у приміщенні необхідно забезпечити достатню
вентиляцію, щоб уникнути зворотної тяги відпрацьованих газів. На кухні повинен бути отвір, зв’язаний безпосередньо з джерелом свіжого повітря, щоб забезпечити
надходження чистого повітря. Витяжка була розроблена винятково для домашнього використання з метою усунення запахів на кухні. Ніколи не використовуйте
витяжку в цілях, для яких вона не призначена. Ніколи не залишайте високе відкрите полум’я під витяжкою, коли вона працює. Регулюйте інтенсивність вогню, щоб він
був направлений на дно каструлі, не допускаючи, щоб вогонь охоплював її сторони. Під час використання фритюрниць потрібно постійно слідкувати, щоб перегріта
олія не спалахнула. Не запалюйте вогонь під витяжкою через ризик виникнення пожежі. Цей пристрій не призначено для використання особами тому числі
дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями, а також особами з відсутністю досвіду чи знань, крім випадку, коли особи, відповідні
за їхню безпеку, наглядають за ними або попередньо проінструктували їх щодо використання пристрою. Необхідно слідкувати, щоб діти не грались із пристроєм.
Виключайте пристрій або від’єднуйте його від електромережі, перш ніж виконувати будь-які роботи з обслуговування. Чистьте та/або замінюйте фільтри через
зазначений період часу (небезпека виникнення пожежі). Фільтри, що уловлюють жири Z. Фільтри необхідно чистити через кожні 2 місяці роботи або частіше у випадку
особливо інтенсивного використання. Їх можна мити у посудомийній машині. - Фільтр з активованим вугіллям W. Ці фільтри не можна мити або відновлювати. Їх
потрібно міняти приблизно через кожні 4 місяці використання або частіше в разі інтенсивного використання. Чистьте витяжку за допомогою зволоженої тканини
або нейтрального рідкого миючого засобу. Символ
на виробі або його пакуванні вказує, що цей виріб не можна викидати як побутові відходи. Замість цього
його потрібно передати у відповідне місце збору для повторної переробки електричного або електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію виробу,
можна допомогти в запобіганні негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров’я людини, які можуть бути викликані неправильною утилізацією цього
виробу. Для отримання докладнішої інформації щодо утилізації цього виробу звертайтеся до місцевих органів влади, в службу утилізації побутових відходів або в
магазин, де було придбано виріб.
Підключайте витяжку до розетки за допомогою двополюсного вимикача з контактним зазором щонайменше 3 мм.
Попередження. Перед встановленням витяжки зніміть захисну плівку (білу та прозору)
24
Aktiivsöelter (retsirkulatsiooni versioon)
Häiresignaali aktiveerimine
Retsirkulatsiooniga pliidikummi versioonidel tuleb ltri küllastushäire aktiveerida paigaldamise ajal või pärast
seda.
Lülitage välja pliidikumm ja valgustus.
Hoidke nuppu E- umbes 5 sekundit.
2 sümboli C vilgutust - aktiivsöeltri küllastushäire AKTIVEERITUD.
1 sümboli C vilgutus - aktiivsöeltri küllastushäire DESAKTIVEERITUD.
EE
Nupp Funktsioon Displei
A
litab imemismootori sisse ja välja esimesel
kiirusel.
Kuvab määratud kiiruse
B
Vähendab töökiirust. Kuvab määratud kiiruse
C
Suurendab töökiirust. Kuvab määratud kiiruse
D
Aktiveerib intensiivse kiiruse kõigilt teistelt kiirus-
telt, sealhulgas väljalülitatud mootorilt. See kiirus
on seatud töötama 5 minutit, mille järel pöördub
süsteem tagasi eelnevalt seatud kiirusele. Sobib
maksimaalsete lõhnatasemetee käsitsemiseks.
Kuvab HI ja järelejäänud aja kord sekundis.
Filtrite häire rakendumisel saab häire lähtestada,
vajutades ja hoides seda nuppu umbes 3 sekundit.
Need näidud on nähtavad ainult siis, kui mootor on
välja lülitatud.
F
tähistab metallist rasvaltrite pesemise vajadust. Häire
rakendubrast pliidikummi 100 töötunni pikkust
kasutamist.
C tähistab aktiivsöeltrite vahetamise ning ka metallist
rasvaltrite pesemise vajadust. Häire rakendub pärast
pliidikummi 200 töötunni pikkust kasutamist.
E
Viite funktsioon Aktiveerib automaatse väljalülituse
20-minutilise viivitusega. Sobib jääklõhnade täieli-
kuks kõrvaldamiseks. Aktiveeritav igast positsioonist
ning keelatakse nupule vajutamise või mootori välja
lülitamise teel.
Kuvab töökiiruse ning all paremal asuv punkt võigub
vaheldumisi järelejäänud ajaga.
Aktiivsöeltri häire sisse või välja lülitamiseks va-
jutage ja hoidke nuppu umbes 5 sekundit, kui kõik
koormused (mootor ja valgustus) on väljalülitatud.
-
C vilgub kaks korda - aktiivsöeltri häire aktiveeri-
tud.
- C vilgub ühe korra - aktiivsöeltri häire desaktiveeri-
tud.
F
Valgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine maksi-
maalsel tugevusel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG DD6460-M Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidikubud
Tüüp
Kasutusjuhend