34
1
2
STOP
Turn selection lever to neutral position.
Wahlhebel in die mittlere Position bewegen.
Mettez le levier de sélection sur la position
neutre.
Gire la palanca de selección a la posición neutra.
Coloque a alavanca de selecção para a posição
neutra.
Spostare la manopola di selezione in posizione
neutra.
Zorg dat de doseerhendel in het midden staat.
Γυρίστε το διακόπτη επιλογής στην ουδέτερη
θέση.
Переведите рычаг управления в нейтральное
положение.
Переведіть важіль управління в нейтральне
положення.
Басқару тетігін бейтарап қалыпқа қою
Su ayar kolunu nötr konuma çevirin.
Vérifi ez s‘il y a de l‘eau dans le réservoir correspondant. Si ce n‘est pas le cas,
ajoutez de l‘eau et réglez de nouveau le levier en position chaud/froid pour continuer
la préparation. S‘il y a de l‘eau, procédez comme suit: Vérifi ez si la poignée de verrouillage peut être soulevée facilement : NON
- voir la position A / OUI - voir la position B
Compruebe si hay agua en el depósito de agua: en caso negativo, rellénelo y mueva la palanca de nuevo a la posición
caliente/frío para continuar la preparación; en caso afi rmativo, proceda del siguiente modo: Compruebe si la manija de bloqueo
puede levantarse fácilmente: NO - vea la posición A / SÍ - vea la posición B
Verifi que se o reservatório tem água: caso contrário, encha-o e coloque a alavanca na posição quente/frio para continuar a
preparação ; em caso afi rmativo, proceda da seguinte forma: verifi que se a alavanca de bloqueio pode ser levantada com
facilidade: NO - veja posiçaõ A / SIM – veja posição B
Verifi care se c‘è dell‘acqua nel serbatoio: se no, riempire e spostare nuovamente la leva sulla posizione caldo/freddo per
continuare la preparazione; se sì, procedere come segue: Controllare se la leva di bloccaggio può essere sollevata facilmente:
NO - vedi posizione A / SÌ - vedi posizione B
Controleer of er water in de watertank zit: is dit niet het geval, vul dan water bij en beweeg de hendel opnieuw naar heet/koud-
positie om met de bereiding door te gaan; is dit wel het geval, als volgt doorgaan: controleer
of de sluithendel eenvoudig kan
worden opgetild: NEE - zie positie A / JA - zie positie B
Ελέγξτε εάν υπάρχει νερό στο δοχείο νερού: εάν όχι, ξαναγεμίστε το και μετακινήστε το μοχλό στη θέση ζεστό/κρύο για να συνεχιστεί η
παρασκευή. Εάν όχι, συνεχίστε ως εξής: Ελέγξτε εάν μπορείτε να σηκώσετε εύκολα τη λαβή ασφάλισης: ΟΧΙ - βλ. θέση Α / ΝΑΙ - βλ. θέση B
Проверьте, есть ли вода в баке для воды: если нет, то залейте и переместите рычаг в положение «горячий/
холодный», чтобы продолжить подготовку; если бак заполнен, то действуйте следующим образом: Проверьте легко
ли поднимается фиксирующая рукоятка: если НЕТ - смотрите пункт А / если ДА - смотрите пункт В
Перевірте, чи є вода в баку для води: якщо немає, то залити і перемістити важіль в положення «гарячий/холодний»,
щоб продовжити підготовку; Якщо бак заповнений, то дійте наступним чином: Перевірте чи легко піднімається
фіксуюча рукоятка: якщо НІ - дивіться пункт А / якщо ТАК - дивіться пункт В
Су резервуарында су барын тексеру: егер жоқ болса, суға толтырып, дайындыкты жалгастыру үшін
тетікті «ыстық/суық» жағдайына қою керек; егер бар болса, келесідей әрекет жасау керек: Бекіту
тұтқасын оңай көтеруге болатынын тексеру: ЖОҚ - А айқындамасын қараңыз/ИӘ В айқындамасын
қараңыз
Su haznesinde su olup olmadığını kontrol edin: su yoksa doldurun ve kolu tekrar sıcak/soğuk konumuna getirerek içecek
hazırlama işlemine devam edin; su varsa şu adımları takip edin: Kilitleme kolunun kolayca kaldırılıp kaldırılamadığını kontrol
edin: HAYIRSA - A konumuna bakın / EVETSE – B konumuna bakın
Check if there is water in water tank: if not, refi ll and move lever again to hot/cold
position to continue preparation; if yes proceed as follows: Check if locking handle can
be lifted easily: NO - see position A / YES – see position B
Überprüfen, ob sich Wasser im Behälter befi ndet. Wenn nein: Nachfüllen und den
Hebel wieder in die Position heiss/kalt bewegen, um mit der Zubereitung fortzufahren.
Wenn ja, folgendermassen vorgehen: Prüfen, ob sich die Arretierung einfach heben
lässt: NEIN - siehe Erläuterung A / JA siehe Erläuterung B
Se nessun liquido fuoriesce…
Se o líquido não sai...
Si no sale líquido…
Wanneer er geen drank uit het apparaat komt...
Если жидкость не течет...
Εάν δεν ρέει υγρό…
Якщо рідина не тече...
Егер сұйықтық ақпаса...
Dişari sivi çikişi olmazsa...
S‘il n‘y a pas de sortie de liquide…
If no liquid comes out...
Wenn keine Flüssigkeit herausfl iesst...
RU
UK
KZ
TR