Whirlpool AKZM 666/IX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

ET43
Samad juhised on saadaval ka veebisaidil: www.whirlpool.eu
TEIE ENDA JA TEISTE OHUTUS ON ÜLIM!
Selles kasutusjuhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb lugeda ja pidevalt järgida.
Kõikides ohutusalastes hoiatustes on ära toodud antud ohu kohta
käivad spetsiifilised üksikasjad ja hoiatustes on näidatud, kuidas
vähendada ohtu vigastuste, kahjustuste ja elektrilöögi suhtes, mis
võivad tekkida seadme ebaõigest kasutamisest. Järgige hoolikalt
allolevaid juhiseid:
- Kasutage kõikide lahtipakkimis- ja paigaldamistoimingute ajal
kaitsekindaid.
- Enne paigaldamistööde teostamist tuleb seade vooluvõrgust lahti
ühendada.
- Paigaldamise ja hooldamise peab viima läbi kvalifitseeritud tehnik
kooskõlas tootjapoolsete juhiste ja kohalike ohutuseeskirjadega.
Ärge parandage ega asendage mõnda seadme osa, kui seda ei
soovitata otseselt kasutusjuhendites.
- Toitekaablit peab vahetama välja kvalifitseeritud elektrik. Võtke
ühendust volitatud teeninduskeskusega.
- Seade peab olema nõuetekohaselt maandatud.
- Toitekaabel peab olema piisavalt pikk, et see ulatuks korpusesse
paigaldatud seadmest põhivooluvarustuseni.
- Paigaldamisel lähtuge kehtivatest ohutuseeskirjadest; kõiki poolusi
lahtiühendava lüliti minimaalne kontaktide vahe peab olema 3 mm.
- Ärge kasutage mitmikadaptereid, kui ahi on varustatud pistikuga.
- Ärge kasutage pikendusjuhtmeid.
- Ärge tõmmake toitejuhet.
- Elektriühendus peab kasutajale jääma ligipääsetavaks ka pärast
paigaldamist.
OLULISED OHUTUSJUHISED
See on ohutusega seotud spetsiifilise ohu sümbol, mis hoiatab kasutajaid potentsiaalsete ohtude suhtes, millised
võivad ohustada neid endid ja teisi.
Kõikidele ohutusega seotud hoiatustele eelneb ohu sümbol ja järgmine sõna:
OHTLIK!
Näitab ohtlikku olukorda – ning kui seda ei väldita – siis saab inimene ohtliku vigastuse.
HOIATUS!
Näitab ohtlikku olukorda – ning kui seda ei väldita – siis võib inimene saada ohtliku
vigastuse.
ET44
- Kui induktsioonplaadi pind on mõranenud, ärge kasutage seda ja
lülitage seade võimaliku elektrilöögi vältimiseks välja (ainult
induktsioonfunktsiooniga mudelid).
- Ärge katsuge seadet mistahes märja kehaosaga ega kasutage seda
paljajalu.
- See seade on mõeldud ainult kodustes tingimustes toidu
valmistamiseks. Muudel eesmärkidel kasutamine on keelatud
(nt tubade kütmine). Tootja ei vastuta ebakorrektse kasutamise või
valede seadistuste määramise eest.
- Seade ning selle juurdepääsetavad osad muutuvad kasutamise
käigus kuumaks. Vältige kuumutuselementide puudutamist. Väga
väikesed (0–3 aastat) ja väikesed lapsed (3–8 aastat) tuleb eemal
hoida, kui neid just pidevalt ei jälgita.
- Lapsed alates 8 eluaastast ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega või kogemuste või teadmisteta isikud võivad
kasutada antud seadet ainult juhul, kui nende tegevust jälgitakse
või neid on seadme ohutu kasutamise osas juhendatud ja kui nad
mõistavad sellega seotud ohtusid. Lastel pole lubatud seadmega
mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma järelvalveta puhastada ega
hooldada.
- Kasutamise ajal ja pärast seda ei tohi puudutada keedutsoone või
sisepindu, kuna võite ennast põletada. Ärge laske seadmel kokku
puutuda riiete või muude süttivate materjalidega enne kui seade
on täielikult maha jahtunud.
- Küpsetamise lõpus, kui hakkate seadme ust lahti tegema, olge eriti
ettevaatlik, ja laske kuum aur enne tööde jätkamist ahjus aeglaselt
välja. Kui seadme uks on kinni, siis juhitakse kuum õhk välja läbi
juhtpaneeli kohal oleva avause. Ärge blokeerige
ventilatsiooniavasid.
- Pannide ja muu eemaldamiseks kasutage pajalappe ning ärge
puudutage küttekehi.
- Ärge paigutage kergestisüttivaid materjale seadmesse või selle
vahetusse lähedusse: tulekahju võib algust saada kui seade
kogemata sisse lülitatakse.
- Ärge kuumutage või küpsetage suletud purke või anumaid ahjus.
Kogunev siserõhk võib põhjustada plahvatuse ja kahjustada seadet.
ET45
- Ärge kasutage sünteetilistest materjalidest tehtud anumaid.
- Ülekuumenenud õlid ja rasvad süttivad kergesti. Olge rasva- ja
õlirikaste toiduainete küpsetamisel ettevaatlik.
- Toiduainete kuivamise ajal ei tohi seadet järelevalveta jätta.
- Juhul kui toidu valmistamisel kasutatakse alkohoolseid jooke (nt
rumm, konjak, vein), siis pidage meeles, et kõrgel temperatuuril
alkohol aurustub. Sellest tulenevalt on risk, et aurustunud alkohol
võib elektrilise küttekehaga kokkupuutumisel süttida.
- Ärge mitte kunagi kasutage aurupuhastusseadmeid.
- Ärge puudutage ahju pürolüüsitsükli ajal. Hoidke lapsed ahjust
pürolüüsitsükli ajal eemal. Ulatuslikult maha läinud toit tuleb
ahjuõõnsusest eemaldada enne puhastustsükli algust (ainult
pürolüüsifunktsiooniga ahjude puhul).
- Kasutage ainult selle ahju jaoks soovitatud temperatuuriandurit.
- Ärge kasutage ahju ukseklaasi puhastamiseks tugevatoimelisi
abrasiivseid puhasteid või teravaid metallist kraabitsaid, kuna need
võivad pinda kriimustada ja põhjustada klaasi purunemise.
- Veenduge, et seade on enne pirni vahetamist välja lülitatud, et
vältida võimalikku elektrilööki.
- Ärge kasutage alumiiniumfooliumit toiduvalmistamisnõus toidu
kinni katmiseks (ainult ahjudel, mille komplekti kuulub
toiduvalmistamisnõu).
Majapidamisseadmete utiliseerimine
- See seade on toodetud taaskasutatavatest materjalidest. Likvideerige seade vastavalt kohalikele jäätmekäitlusnõuetele.
Enne utiliseerimist lõigake ära seadme toitekaabel.
- Täpsema informatsiooni saamiseks majapidamisseadmete utiliseerimise ja käitlemise kohta, pöörduge oma kohalikku
omavalitsusse, majapidamisseadmete kogumispunkti või poodi, kust te seadme ostsite.
Pärast ahju lahtipakkimist veenduge, et see poleks transpordil viga saanud ja et uks sulguks korralikult. Probleemide esinemisel
võtke ühendust edasimüüja või lähima teeninduskeskusega. Kahjustuste vältimiseks eemaldage ahi paigaldamise ajal ainult
polüstüreenvahust alusplaadilt.
KÖÖGIMÖÖBLI ETTEVALMISTAMINE
Ahjuga kokkupuutuv köögimööbel peab olema kuumakindel (vähemalt 90 °C).
Tehke kõik vajalikud sisselõiked enne ahju paigaldamist ja eemaldage kõik puulaastud ja saepuru.
Pärast paigaldamist, ei ole ahju põhi enam juurdepääsetav.
Seadme korrektseks kasutamiseks ei tohi olla midagi ahju ülemise serva ja tööpinna vahelises nõutud vahes.
ELEKTRIÜHENDUS
Veenduge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge vastaks teie kodumajapidamise omale. Andmeplaat asub ahju esiküljel
(nähtav kui uks on avatud).
Toitejuhet (tüüp H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) võib vahetada ainult kvalifitseeritud elektrik. Võtke ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
PAIGALDAMINE
ET46
ÜLDISED SOOVITUSED
Enne kasutamist:
- Eemaldage papist kaitsetükid, kattekile ja kleebised lisaseadmetelt.
- Eemaldage lisatarvikud ahjust ja kuumutage ahi 200 kraadini umbes tunni jooksul, nii eemaldate isolatsioonimaterjalide
ja kaitsemäärete aurud ja lõhnad.
Kasutamise ajal:
- Ärge pange uksele raskeid esemeid, kuna need võivad seda kahjustada.
- Ärge suruge raskusega uksele või riputage midagi selle käepideme külge.
- Ärge katke seadme sisepindu alumiiniumfooliumiga.
- Ärge valage kunagi kuuma ahju sisemusse vett – see võib kahjustada emailkatet.
- Ärge lohistage potte või panne mööda ahju põhja – see võib kahjustada emailkatet.
- Veenduge, et muude seadmete elektrikaablid ei puutuks kokku ahju kuumade osadega ega jääks ahju ukse vahele kinni.
- Ärge jätke seadet ilmastikujõude kätte.
Pakkematerjali hävitamine
Pakkematerjalid on 100% ulatuses uuesti kasutatavad ja tähistatud ümbertöötlemissümboliga ( ). Pakendi erinevad osad tuleb
ära visata kohusetundlikult ja täies vastavuses kohalikele jäätmekäitlusnõuetele.
Toote likvideerimine
- Käesolev seade on märgistatud vastavalt EU direktiivile 2002/96/EC Elektrooniliste ja elektriliste seadmete jäätmete kohta
(WEEE).
- Tagades toote nõuetekohase utiliseerimise aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste
tervisele, mida vale jäätmekäitlus selle toote puhul võib kaasa tuua.
- Tootel olev sümbol või kaasas olev dokumentatsioon näitab, et seda ei tohi käsitleda olmeprügina ja tuleb viia
vastavasse kodumasinate kogumiskeskusesse.
Energia kokkuhoid
- Eelsoojendage ahju ainult siis kui see on ettenähtud küpsetustabelis või retseptis.
- Kasutage tumedaid küpsetusvorme, kuna need neelavad paremini kuumust.
- Lülitage ahi välja 10–15 minutit enne määratud küpsetusaega. Toidu küpsemine kuumas ahjus jätkub ka siis, kui ahi on
välja lülitatud.
- Käesolev ahi, mis on ette nähtud toiduainetega kokkupuutumiseks, vastab Euroopa õigusaktile ( ) nr 1935/2004 ja
on konstrueeritud, toodetud ja müüdud vastavuses madalpinge direktiivi 2006/95/EÜ (mis vahetab välja direktiivi
73/23/EMÜ ja selle muudatused) ohutusnõuetele ja direktiivi 2004/108/EÜ elektromagnetilise ühilduvuse nõuetele.
Ahi ei tööta:
Kontrollige voolu olemasolu ja veenduge, et ahi on ühendatud vooluvõrku.
Lülitage ahi välja ja uuesti sisse, et näha, kas viga püsib.
Uks ei avane:
Lülitage ahi välja ja uuesti sisse, et näha, kas viga püsib.
NB! Uks ei avane isepuhastuse ajal. Oodake kuni see avaneb automaatselt (vaadake osa „Pürolüüsiga puhastustsükkel“).
Elektrooniline programmeerija ei tööta:
Kui kuvatakse tähte „ “ koos numbriga, siis pöörduge lähimasse teeninduskeskusesse. Edastage neile sellisel juhul tähele
“ järgnev number.
KESKKONNAKAITSE
VASTAVUSE DEKLARATSIOON
TÕRKEOTSINGU JUHISED
ET47
Enne teeninduskeskusesse helistamist:
1. Vaadake, ehk suudate probleemi ise tõrkeotsingu juhistes toodud näpunäidete abil lahendada.
2. Lülitage seade välja ja uuesti sisse, et näha, kas probleem on kõrvaldatud.
Kui viga jääb püsima ka pärast ülaltoodut, siis võtke ühendust lähima teeninduskeskusega.
Alati täpsustage:
tõrke lühike kirjeldus;
ahju tüüp ja täpne mudel;
teenindusnumber (andmeplaadil pärast sõna Service), mis asub ahju sees paremas servas (nähtav, kui uks on avatud).
Teenindusnumber on kirjas ka garantiibrošüüris;
teie täielik aadress;
teie telefoninumber.
Kui seadet on vaja ükskõik millisel viisil remontida, siis pöörduge volitatud teeninduskeskusesse (see garanteerib originaal-
varuosade kasutamise ja kvaliteetse remondi).
Ahju välispinnad
NB! Ärge kasutage abrasiivseid või söövitavaid puhastusvahendeid. Kui mõni neist toodetest peaks seadmega
juhuslikult kokku puutuma, puhastage seade koheselt niiske Microfiber lapiga.
Puhastage pinnad niiske Microfibre lapiga. Juhul kui pinnad on väga määrdunud, lisage vette natuke pesuvahendit.
Lõpetage puhastamine kuiva lapiga.
Ahju sisemus
NB! Ärge kasutage abrasiivseid käsnu, kaabitsaid või terasnuustikuid. Ajapikku lõhuvad need emailpinna ja ahju
ukseklaasi.
Pärast igakordset kasutamist laske ahjul jahtuda ja puhastage seda siis, kui ahi on veel soe – nii saate eemaldada
kogunenud mustuse ja toidujäägid (nt kõrge suhkrusisaldusega toidud).
Kasutage õigeid ahjupuhastusvahendeid ja järgige täpselt puhastusvahendi tootja juhiseid.
Puhastage ukseklaasi sobiva vedela puhastusvahendiga. Ust on võimalik puhastamise lihtsustamiseks eemaldada (vt
jaotist HOOLDUS).
Ülemist grilli küttekeha (vaadake osa HOOLDUS) on võimalik alla keerata (ainult mõnedel mudelitel) ahju lae
puhastamiseks.
NB! Pikemaajalisel kõrge vedelikusisaldusega toitude (nt pitsa, juurviljad, jne) küpsetamisel võib ukse sisse ja tihendi
ümber vett kondenseeruda. Kui ahi on jahtunud, siis kuivatage see lapi või käsnaga ära.
Tarvikud:
Leotage tarvikuid pesuvees koheselt pärast kasutamist ja hoides neid kinni pajalappidega juhul kui need veel kuumad on.
Toidujääke saab kergesti eemaldada harja või käsnaga.
Tagaseina ja katalüütiliste külgpaneelide puhastamiseks:
NB! Ärge kasutage söövitavaid või abrasiivseid pesuvahendeid, karedaid harju, terasharju või ahju pihusteid, mis
võivad katalüütilist pinda kahjustada ja rikkuda selle enesepuhastusvõime.
Kuumutage tühja ahju ventilaatoriga sundventilatsioonirežiimis umbes ühe tunni jooksul 200 °C juures.
Edasi, enne kui hakkate käsnaga toidujääke eemaldama, laske seadmel maha jahtuda.
TEENINDUSKESKUS
PUHASTAMINE
HOIATUS!
- Ärge kunagi kasutage aurupuhastusseadmeid.
- Puhastage ahju ainult siis, kui see on puudutades jahe.
- Võtke pistik seinakontaktist välja.
ET48
AHJU UKSE EEMALDAMINE
Ukse eemaldamine:
1. Tehke uks pärani lahti.
2. Tõstke kinnitid üles ja lükake neid nii kaugele kui need lähevad (joon. 1).
3. Sulgege uks nii palju kui võimalik (A), tõstke seda üles (B) ja keerake (C) kuni uks vabaneb (D) (joon. 2).
Ukse paigaldamine:
1. Asetage hinged oma kohtadele.
2. Tehke uks pärani lahti.
3. Lükake kaks fiksaatorit alla.
4. Sulgege uks.
ÜLEMISE KÜTTEELEMENDI LIIGUTAMINE (SÕLTUVALT MUDELIST)
1. Eemaldage külgmised riiulite juhikud (Joon. 3).
2. Tõmmake elementi veidi välja (joon. 4) ja keerake see alla (joon. 5).
3. Kütteelemendi asendi taastamiseks tõstke seda ülespoole ja tõmmake samal ajal natuke enda poole. Veenduge, et
kütteelement jääks külgmistele tugedele toetuma.
LAMBIPIRNI VÄLJAVAHETAMINE
Tagumise pirni vahetamine (sõltuvalt mudelist):
1. Ühendage ahi vooluvõrgust lahti.
2. Keerake maha lambi kate (joon. 6), asendage lamp (lambi tüübi leiate altpoolt) ja keerake lambi kate peale tagasi.
3. Ühendage ahi uuesti elektrivõrku.
Külgmise pirni vahetamine (sõltuvalt mudelist):
1. Ühendage ahi vooluvõrgust lahti.
2. Eemaldage külgmised riiulite juhikud, kui need on olemas (joon. 3).
3. Kangutage kruvikeeraja abil pirni kate lahti (joon. 7).
4. Vahetage pirn (vaadake märkust pirni tüübi kohta) (joon. 8).
5. Pirni katte tagasipanekuks vajutage sellele tugevalt kuni kate kinnitub klõpsatusega ettenähtud kohale (joon. 9).
6. Pange külgmised tarviku hoiderestid tagasi.
7. Ühendage ahi uuesti elektrivõrku.
HOOLDUS
HOIATUS!
- Kasutage kaitsekindaid.
- Enne järgnevaid toiminguid veenduge, et ahi oleks jahtunud.
- Ühendage ahi vooluvõrgust lahti.
Joonis 1 Joonis 2
Joonis 3 Joonis 4 Joonis 5
Joonis 6 Joonis 7 Joonis 8 Joonis 9
ET49
NB!
- Kasutage ainult hõõglampe 25–40 W / 230 V tüüp E-14, T300 °C või halogeenlampe 20–40 W / 230 V tüüp G9, T300 °C.
- Seadme juures kasutatav lamp on loodud spetsiaalselt elektriseadmetes kasutamiseks ning pole sobiv majapidamise
ruumide valgustamiseks (Komisjoni regulatsioon (EÜ) nr 244/2009).
- Pirnid on saadaval teeninduskeskusest.
NB!
- Halogeenlampide korral ärge puutuge neid palja käega, kuna sõrmejäljed võivad lampi pöördumatult
kahjustada.
- Ärge kasutage ahju enne lambikatte tagasipanemist.
ET50
TEAVET ELEKTRILISE ÜHENDAMISE KOHTA LEIATE PAIGALDAMIST KÄSITLEVAST JAOTISEST.
1. Juhtpaneel
2. Ülemine kütteelement/grill
3. Jahutusventilaator (ei ole nähtaval)
4. Andmeplaat (mitte eemaldada)
5. Valgusti
6. Rõngakujuline kütteelement (ei ole nähtaval)
7. Ventilaator
8. Praevardapööraja (sõltuvalt mudelist)
9. Alumine kütteelement (varjatud)
10. Uks
11. Tasemete asukohad (tasemete arv on näidatud ahju esiküljel)
12. Tagumine sein
NB!
- Energiatarbimise vähendamiseks küpsetamise ajal võib jahutusventilaator aeg-ajalt välja lülituda.
- Küpsetamise lõppedes pärast ahju välja lülitamist võib jahutusventilaator jätkata mõnda aega tööd.
- Kui ahju uks küpsetamise ajal avatakse, lülituvad kütteelemendid välja.
KAASASOLEVAD TARVIKUD
A. REST: resti võib kasutada toidu grillimiseks või pannide, koogivormide ja muude kuumakindlate
küpsetusnõude alusena.
B. RASVAVANN: rasvavann tuleb asetada resti alla rasva kogumiseks või kasutada ahjuplaadina liha,
kala, köögiviljade, focaccia jne küpsetamiseks.
C. KATALÜÜTILISED PANEELID: hõlbustavad ja võimaldavad kvaliteetsemat ahju seinte puhastamist.
D. LIUGRULLID: hõlbustavad tarvikute ahju panemist ja välja võtmist.
Tarvikute arv võib erineda sõltuvalt ostetud mudelist.
KOMPLEKTI MITTEKUULUVAD TARVIKUD
Muid tarvikuid saab eraldi osta garantiiremondikeskusest.
JUHISED AHJU KASUTAMISEKS
Joon. A Joon. B Joon. C Joon. D
ET51
RESTIDE JA TEISTE TARVIKUTE PAIGALDAMINE AHJU
1. Lükake rest horisontaalselt ahju, kõrgem osa „A“ üleval pool (Joon. 1).
2. Teisi tarvikuid, nagu rasvavann ja küpsetusplaat, sisestatakse selliselt, et plaadi tõstetud osa „B“ oleks
suunatud ülesse (Joon. 2).
JUHTPANEELI KIRJELDUS
ELEKTROONILINE PROGRAMMEERIJA
1. FUNKTSIOONIVALIKU NUPP: sisse-/väljalülitamiseks ja funktsioonide valimiseks
2. LEHITSEJA NUPP: menüü lehitsemiseks ja eelseatud väärtuste valimiseks
NB! kaks nuppu on väljatõmmatavad. Vajutage nupu keskele ja see hüppab välja.
3. NUPP : eelmisele kuvale naasmiseks
4. NUPP : seadistuste valimiseks ja kinnitamiseks
FUNKTSIOONIDE LOEND
Keerake nupp „Funktsioonid“ suvalisse asendisse ning ahi lülitub sisse: näidikule kuvatakse funktsioonid
või seotud alammenüüd.
Alammenüüd on saadaval ja valitavad nupu pööramisega asenditesse GRILL, SPECIALS (Erifunktsioonid),
SETTINGS (Seaded), BREAD/PIZZA (Leib/Pitsa), AUTOMATIC OVEN CLEANING (Automaatne ahju
puhastamine).
NB! Funktsioonide loendit ja kirjeldusi vt vastavast tabelist lk 56.
NÄIDIKU KIRJELDUS
A. Kütteelementide näidik lülitub sisse erinevate küpsetusfunktsioonide kasutamisel.
B. Ajahalduse sümbolid: taimer, küpsetusaeg, küpsetusaja lõpp, aeg
C. Teave valitud funktsioonide kohta
D. Valitud on automaatfunktsioon BREAD/PIZZA (Leib/Pitsa)
E. Ukse lukustuse märguanne automaatse puhastustsükli ajal (püropuhastus)
F. Ahju sisetemperatuur
G. Pürolüüsi funktsioon (puudub sellel mudelil)
H. Pruunistamine
I. Erifunktsioonid: sulatamine, soojana hoidmine, kergitamine, säästev sundventilatsioon
AHJU SISSELÜLITAMINE JA KEELE SEADISTAMINE
Ahju esmakordsel sisselülitamisel kuvatakse näidikule: ENGLISH (inglise)
Soovitud keele valimiseks pöörake nuppu „Lehitseja“ ja vajutage kinnitamiseks nuppu .
Joon. 1 Joon. 2
NÄIDIK
A
B C D
E
I H G F
ET52
AJA SEADISTAMINE
Pärast keele valimist tuleb ahjule seada õige kellaaeg. Näidikul hakkavad vilkuma kaks tunninumbrit.
1. Õigete tundide kuvamiseks pöörake nuppu „Lehitseja“.
2. Kinnitamiseks vajutage nuppu – näidikul hakkavad vilkuma kaks minutinumbrit.
3. Õigete minutite kuvamiseks pöörake nuppu „Lehitseja“.
4. Kinnitamiseks vajutage nuppu .
Aja muutmiseks, nt pärast voolukatkestust, vt järgmist jaotist (SEADED).
KÜPSETUSFUNKTSIOONIDE VALIMINE
1. Keerake nupp „Funktsioonid“ soovitud funktsioonile: näidikule kuvatakse küpsetusseaded.
2. Kui kuvatavad seaded vastavad soovitule, vajutage . Nende muutmiseks toimige allpool
kirjeldatud viisil.
GRILLI TEMPERATUURI/VÕIMSUSE SEADMINE
Grilli temperatuuri/võimsuse seadmiseks toimige järgmiselt:
1. Pöörake nuppu „Lehitseja“, kuni kuvatakse soovitud väärtus.
2. Kinnitamiseks vajutage nuppu .
KIIRE EELKUUMUTAMINE
1. Kiire eelkuumutamise funktsiooni valikuks pöörake nupp „Funktsioonid“ sümbolile .
2. Kinnitage vajutades : näidikule kuvatakse seaded.
3. Kui kuvatav temperatuur vastab soovitule, vajutage nuppu . Temperatuuri muutmiseks toimige
vastavalt eelnevates jaotistes kirjeldatule. Näidikule ilmub teade PRE. Soovitud temperatuuri (nt 200 °C)
saavutamisel kuvatakse vastav väärtus näidikule ning kostub helisignaal. Eelsoojenduse lõppemisel valib
ahi automaatselt tavalise funktsiooni .
Sel momendil võib toidu küpsetamiseks ahju asetada.
4. Kui soovite kasutada mõnda muud küpsetusfunktsiooni, pöörake nuppu „Funktsioonid“ ja valige
soovitud funktsioon.
ET53
KÜPSETUSAJA SEADMINE
Seda funktsiooni saab kasutada toidu määratud küpsetusaja seadmiseks alates minimaalsest 1 minutist
kuni valitud funktsiooni poolt lubatud maksimaalse ajani; pärast seda lülitub ahi automaatselt välja.
1. rast temperatuuri kinnitamist hakkab sümbol vilkuma.
2. Soovitud küpsetusaja kuvamiseks pöörake reguleerimisnuppu.
3. Küpsetusaja kinnitamiseks vajutage nuppu .
KÜPSETUSAJA LÕPU / VIIVITATUD SISSELÜLITAMISE SEADMINE
NB! Viivitatud sisselülitamist pole võimalik kasutada järgmiste funktsioonide korral:
FAST PREHEATING (KIIRE EELKUUMUTAMINE), BREAD/PIZZA (LEIB/PITSA).
NB! Selle seade korral saavutatakse valitud temperatuur sujuvamalt, mistõttu küpsetusaeg on pisut
pikem küpsetustabelis näidatust.
Küpsetusaja lõpu seadmiseks võib viivitada küpsetusaja algusega maksimaalselt 23 tundi ja 59 minutit.
Seda saab teha ainult kohe pärast küpsetusaja seadmist.
Pärast küpsetusaja seadmist kuvatakse näidikul küpsetusaja lõpuaega (nt 15:45) ja vilkuma hakkab
sümbol .
Küpsetusaja lõpu viivitamiseks (ja seetõttu ka algusaja viivitamiseks) toimige järgmiselt:
1. Pöörake nuppu „Lehitseja“ selliselt, et näidikul kuvatakse aeg, kuna soovite küpsetamist lõpetada
(nt 16:00).
2. Kinnitage valitud väärtus vajutades nupule : kaks punkti küpsetusaja järel hakkavad vilkuma,
näidates tehtud seade õigsust.
3. Ahi viivitab automaatselt küpsetusaja alustamisega selliselt, et küpsetamine lõppeks seatud ajal.
Igal ajal on aga võimalik seadistatud väärtusi (tempeatuur, grilliseadistus, küpsetusaeg) aga
muuta; selleks minge nuppu kasutades tagasi, muutke nupu „Lehitseja“ abil väärtused ning
kinnitage nupuga .
TAIMER
Seda funktsiooni saab kasutada ainult väljalülitatud ahju korral ja funktsioon on kasulik nt pasta
küpsetusaja jälgimisel. Maksimaalne seatav aeg on 23 tundi ja 59 minutit.
1. Kui nupp „Funktsioonid“ on nullil, pöörake nuppu „Lehitseja“ selliselt, et näidikul kuvatakse
soovitud aeg.
2. Mahaloendamise alustamiseks vajutage nuppu . Pärast seatud aja möödumist kuvatakse näidikul
„END“ ja antakse helisignaal. Helisignaali vaigistamiseks vajutage nuppu (näidikul hakatakse
kuvama aega).
NUPULUKK
Selle funktsiooniga saab lukustada juhtpaneelil olevad nupud.
Aktiveerimiseks vajutage nuppe ja samaaegselt vähemalt 3 sekundi vältel. Aktiveerimise järel lukustatakse
nuppudega seotud funktsioonid ning näidikule kuvatakse võtme sümbol. Seda funktsiooni saab aktiveerida ka
toiduvalmistamise ajal Deaktiveerimiseks korrake ülaltoodud toimingut. Kui nupuluku funktsioon on
aktiveeritud, saab ahju välja lülitada pöörates nupu asendisse 0 (null). Sellisel juhul tuleb aga seadistada uuesti
ka eelnevalt valitud funktsioon.
ET54
ERIFUNKTSIOONIDE VALIMINE
Erifunktsioone sisaldava alammenüü avamiseks keerake funktsiooni valikunupp „Functions“ sümbolile .
Lehitsemiseks ning nimetatud funktsioonidest ühe valimiseks ja aktiveerimiseks toimige järgmiselt:
1. Keerake nupp „Funktsioonid“ sümbolile : näidikul kuvatakse sõna „DEFROST“ (SULATAMINE) koos
sellele funktsioonile vastava sümboliga.
2. Keerake funktsioonide loendi kerimiseks nuppu „Lehitseja“: DEFROST (SULATAMINE), KEEP WARM
(SOOJANA HOIDMINE), RISING (KERGITAMINE), ECO FORCED AIR (SÄÄSTEV SUNDVENTILATSIOON).
3. Kinnitamiseks vajutage nuppu .
PRUUNISTAMINE
Koos teatavate funktsioonidega küpsetamise lõppedes kuvatakse näidikul võimalust pruunistamiseks.
Seda funktsiooni saab kasutada ainult siis, kui seatud on küpsetusaeg.
Küpsetamisaja lõppedes kuvatakse näidikul sõnu „PRESS TO BROWN“ (VAJUTAGE PRUUNISTAMISEKS).
Vajutage nuppu ja ahi alustab 5 minuti pikkust pruunistustsüklit. Seda funktsiooni võib valida
maksimaalselt kaks korda järjest.
FUNKTSIOONI BREAD/PIZZA (Leib/Pitsa) VALIMINE
Kaht automaatset küpsetusfunktsiooni „Leib“ ja „Pitsa“ sisaldava alammenüü avamiseks pöörake nupu
„Funktsioonid“ osuti sümbolile .
Leib
1. Keerake nupp „Funktsioon“ sümbolile : näidikule kuvatakse kõrvuti „BREAD“ (LEIB) ja AUTO.
2. Funktsiooni valikuks vajutage nuppu .
3. Nõutava temperatuuri (vahemikus 180 kuni 220 °C) seadmiseks pöörake nuppu „Lehitseja“ ja
kinnitage nupu vajutamisega.
4. Nõutava küpsetusaja seadmiseks pöörake nuppu „Lehitseja“ ja vajutage küpsetamise alustamiseks
nuppu .
Pitsa
1. Keerake nupp „Funktsioon“ sümbolile : displeile kuvatakse „BREAD“ (LEIB). Funktsiooni „PIZZA
(Pitsa) valimiseks toimige järgmiselt:
2. Pöörake nuppu „Lehitseja“ – näidikul kuvatakse „PIZZA“ (PITSA).
3. Funktsiooni valikuks vajutage nuppu .
4. Nõutava temperatuuri (vahemikus 220 kuni 250 °C) seadmiseks pöörake nuppu „Lehitseja“ ja
kinnitage nupu vajutamisega.
5. Nõutava küpsetusaja seadmiseks pöörake nuppu „Lehitseja“ ja vajutage küpsetamise alustamiseks
nuppu .
SEADISTAMINE
Viie muudetavat näidikuseadet sisaldava alammenüü avamiseks pöörake nupu „Funktsioonid“ osuti
sümbolile .
ET55
Keel
1. Pöörake nuppu „Lehitseja“, kuni kuvatakse sõna LANGUAGE (KEEL).
2. Seadistuse avamiseks vajutage
3. Pöörake nuppu „Lehitseja“ kuni soovitud keele kuvamiseni ja vajutage seejärel kinnitamiseks .
Kell
Pöörake nuppu „Lehitseja“, kuni kuvatakse sõna CLOCK (KELL). Kellaaja muutmiseks vt eelmist jaotist
(KELLAAJA SEADMINE).
Säästurežiim
Säästurežiimi valimisel on näidiku heledus väiksem ning kui ahi on 3 minutit ooterežiimis olnud, kuvatakse
näidikule kellaaeg. Näidikul oleva info vaatamiseks vajutage lihtsalt nuppu või pöörake seda.
1. Pöörake nuppu „Lehitseja“, kuni kuvatakse „ECO“ (säästu).
2. Režiimi sisse-/väljalülitamise seade (ON/OFF) avamiseks vajutage nuppu .
3. Soovitud seade valimiseks pöörake nuppu „Lehitseja“ ja kinnitage nupu vajutamisega.
4. Küpsetamisfunktsiooni ajal, kui säästurežiim on aktiveeritud, lülitub ahju sisevalgusti 1 minuti
küpsetamise järel välja ning lülitub iga kasutaja poolse sekkumise puhul uuesti sisse.
Helisignaal
Helisignaali aktiveerimiseks või deaktiveerimiseks toimige järgmiselt:
1. Pöörake nuppu „Lehitseja“, kuni kuvatakse sõna „SOUND“ (HELI).
2. Režiimi sisse-/väljalülitamise seade (ON/OFF) avamiseks vajutage nuppu .
3. Soovitud seade valimiseks pöörake nuppu „Lehitseja“ ja kinnitage nupu vajutamisega.
Heledus
Näidiku heleduse muutmiseks toimige järgmiselt:
1. Pöörake nuppu „Lehitseja“, kuni kuvatakse sõna „BRIGHTNESS“ (HELEDUS).
2. Vajutage nuppu : näidikul kuvatakse number 1.
3. Heleduse suurendamiseks või vähendamiseks pöörake nuppu „Lehitseja“ ja kinnitage nupu
vajutamisega.
ET56
FUNKTSIOONIDE KIRJELDUSTE TABEL
FUNKTSIOONIDE VALITS:
OFF (VÄLJAS) Küpsetamise peatamiseks ja ahju väljalülitamiseks
LAMP Ahju sisevalgustuse sisse- ja väljalülitamiseks
SPECIALS (ERIFUNKTSIOONID)
DEFROST
(ÜLESSULA-
TAMINE)
Toidu ülessulatamise kiirendamiseks. Paigutage toit keskmisele tasemele.
Jätke toit pakendisse, et vältida selle väljastpoolt kuivamist.
KEEP WARM
(SOOJAS-
HOIDMINE)
Äsja küpsetatud toidu (nt liha, praetud toit või lahtised pirukad) hoidmiseks
sooja ja krõbedana. Paigutage toit keskmisele tasemele. See funktsioon ei
aktiveeru, kui ahju temperatuur on üle 65 °C.
RISING
(KERGI-
TAMINE)
Magusa või hõrgutiste jaoks mõeldud taigna optimaalseks kergitamiseks.
Kerkimise kvaliteedi tagamiseks ei saa funktsiooni aktiveerida, kui ahju
temperatuur on üle 40 °C. Asetage tainas 2. tasemele. Ahi ei tohi olla
eelsoojendatud.
ECO FORCED
AIR (SÄÄSTEV
SUND-
VENTILA-
TSIOON)
Täidetud praadide ja lihatükkide ühel kõrgusel valmistamiseks. Seda
funktsiooni kasutatakse katkendliku, õrna abistava ventilaatoriga, mis hoiab
ära toidu ulatusliku kuivamise. Selle säästufunktsiooni puhul on valgusti kogu
valmistamise käigus välja lülitatud, kuid seda saab ajutiselt kinnitusnupule
vajutades uuesti sisse lülitada. Energiatõhususe maksimeerimiseks on
soovitatav ust valmistamise ajal mitte avada. Soovitav on kasutada kolmandat
riiulitasandit. Ahi ei tohi olla eelsoojendatud.
CONVENTIONAL
(TAVAPÄRANE
KÜPSETAMINE)
Ükskõik milliste toitude küpsetamiseks ainult ühel riiulil. Kasutage 3. taset.
Pitsa, hõrgutiste või vedela sisuga kondiitritoodete küpsetamiseks kasutage
1. või 2. taset.
Ahi ei tohi olla eelsoojendatud.
CONVECTION
BAKE
(KONVEKTSIOON-
KÜPSETUS)
Liha ja vedela sisuga kondiitritoodete (hõrgutised või magusast taignast)
küpsetamiseks ühel tasemel. Kasutage 3. taset. Ahi ei tohi olla
eelsoojendatud.
FORCED AIR
HU
SUNDRINGLUS)
Sama küpsetustemperatuuri vajavate erinevat tüüpi toitude (nt kala,
köögiviljad, koogid) kuni kolmel tasandil korraga küpsetamiseks. Selle
funktsiooniga saab küpsetada ilma, et lõhn leviks ühelt toidult teisele. Kui
kasutate vaid üht tasandit, asetage toit 2. tasandile, kahel tasandil
küpsetamiseks asetage toit 1. ja 4. tasandile, kolmel tasandil küpsetamiseks
aga 1., 3. ja 5. tasandile Ahju pole vaja eelkuumutada.
MAXI COOKING
(MAX.
KÜPSETAMINE)
Suurte lihatükkide (üle 2,5 kg) küpsetamiseks. Sõltuvalt lihatüki suurusest
kasutage 1. või 3. taset. Ahi ei tohi olla eelsoojendatud. Ühtlase pruunistumise
saavutamiseks on soovitatav lihatükki küpsetamise ajal pöörata. Parimaks
viisiks on liha aeg-ajalt vedelikuga üle valada, et vältida selle kuivamist.
ET57
GRILL
Lihalõikude, kebabide ja vorstikeste grillimiseks, köögiviljade gratineerimiseks
ja leiva röstimiseks. Paigutage toit 4. või 5. tasemele. Liha grillimisel kasutage
lihaleeme kogumiseks rasvavanni. Asetage rasvavann 3./4. tasemele, valades
sellele umbes pool liitrit vett. Ahi ei tohi olla eelsoojendatud. Küpsetamise ajal
peab uks kinni olema.
TURBO GRILL
Suurte lihatükkide (koodid, praeliha, kanapraad) praadimiseks. Paigutage toit
keskmistele tasemetele. Kasutage lihaleeme kogumiseks rasvavanni. Asetage
rasvavann 1. või 2. tasemele, valades sellele umbes pool liitrit vett. Ahi ei tohi
olla eelsoojendatud. Küpsetamise ajal peab uks kinni olema. Koos selle
funktsiooniga võib kasutada ka praevardapöörajat (sõltuvalt mudelist).
SETTINGS
(SEADED)
Näidiku seadete muutmiseks (keel, aeg, heledus, helisignaali tugevus,
energiasäästurežiim).
BREAD/PIZZA
(LEIB/PITSA)
Erinevat liiki ja suurustega pitsade ja leibade küpsetamiseks. See funktsioon
sisaldab kaht programmi eelmääratud seadetega. Näidake soovitud
väärtused (temperatuur ja aeg) ning ahi hakkab küpsetustsüklit automaatselt
juhtima. Pärast ahju eelsoojendamist asetage tainas 2. tasemele.
FAST
PREHEATING
(KIIRE EELKUU-
MUTAMINE)
Ahju kiireks eelsoojendamiseks. Eelsoojenduse lõppemisel valib ahi
automaatselt tavalise funktsiooni. Mõne muu küpsetusfunktsiooni valimiseks
pöörake nuppu „Funktsioonid“ ja valige soovitud funktsioon.
FUNKTSIOONIDE VALITS:
ET58
KÜPSETUSTABELID
Retsept Funkt-
sioon
Eelkuu-
mutamine
Tasand (alt
loetuna)
Temp.
(°C)
Aeg
(min)
Lisatarvikud ja
märkused
Pärmitaignast
koogid
2/3 160–180 30–90 Koogivorm restil
1–4 160–180 30–90
4. tasand: koogivorm restil
1. tasand: koogivorm restil
Täidisega pirukad
(juustukook,
struudel,
puuviljapirukas)
3 160–200 35–90
Rasvavann / küpsetusplaat
või koogivorm restil
1–4 160–200 40–90
4. tasand: koogivorm restil
1. tasand: koogivorm restil
Biskviidid /
marjakoogid
3 170–180 20–45 Rasvavann / küpsetusplaat
1–4 160–170 20–45
4. tasand: rest
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
1–3–5 160–170 20–45*
5. tasand: pann restil
3. tasand: pann restil
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
Tuuletaskud
3 180–200 30–40 Rasvavann / küpsetusplaat
1–4 180–190 35–45
4. tasand: pann restil
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
1–3–5 180–190 35–45*
5. tasand: pann restil
3. tasand: pann restil
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
Besee
3 90 110-150 Rasvavann / küpsetusplaat
1–4 90 140–160
4. tasand: pann restil
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
1–3–5 90 140–160*
5. tasand: pann restil
3. tasand: pann restil
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
Leib / pitsa /
focaccia
–1/2190–250 15–50 Rasvavann / küpsetusplaat
1–4 190–250 20–50
4. tasand: pann restil
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
1–3–5 190–250 25–50*
5. tasand: pann restil
3. tasand: pann restil
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
Leib
(Leib)
Jah 2 180–220 30–50
Rasvavann / küpsetusplaat
või rest
Pitsa
(Pitsa)
Jah 2 220–250 15–30 Rasvavann / küpsetusplaat
ET59
Sügavkülmutatud
pitsa
3 250 10-20
3. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat või rest
1–4 230–250 10–25
4. tasand: pann restil
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
Hõrgutised
(köögiviljapirukas,
kišš)
2/3 180–190 40–55 Koogivorm restil
1–4 180–190 45–70
4. tasand: koogivorm restil
1. tasand: koogivorm restil
1–3–5 180–190 45–70*
5. tasand: koogivorm restil
3. tasand: koogivorm restil
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat +
koogivorm
Volovan /
lehttaignast
küpsised
3 190–200 20–30 Rasvavann / küpsetusplaat
1–4 180–190 20–40
4. tasand: pann restil
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
1–3–5 180–190 20–40*
5. tasand: pann restil
3. tasand: pann restil
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
Lasanje /
küpsetatud pasta /
cannelloni /
lahtised pirukad
3 190–200 45–65 Rasvavann või pann restil
Lambaliha /
vasikaliha /
loomaliha / sealiha
1kg
3 190–200 80–110 Rasvavann või pann restil
Kana / küülik / part
1kg
3 200–230 50–100 Rasvavann või pann restil
Kalkun / hani 3 kg 2 190–200 80–130 Rasvavann või pann restil
Küpsetatud kala /
kala küpsetuspa-
beris (filee, terve)
3 180–200 40–60 Rasvavann või pann restil
idetud
köögiviljad
(tomatid,
suvikõrvits,
baklažaan)
2 180–200 50–60 Pann restil
Röstleib ja -sai 5 3 (kõrge) 3–6 Rest
Kalafilee /
lihalõigud
4
2
(keskmine)
20–30
4. tasand: rest (pöörake
toitu poole küpsetusaja
möödudes)
3. tasand: veega rasvavann
Retsept Funkt-
sioon
Eelkuu-
mutamine
Tasand (alt
loetuna)
Temp.
(°C)
Aeg
(min)
Lisatarvikud ja
märkused
ET60
* Küpsetusaeg on ligikaudne. Toitu võib eemaldada erinevatel aegadel vastavalt isiklikule maitse-
eelistusele.
Vorstid / kebab /
ribi / hamburger
5
2–3
(keskmine
kõrge)
15–30
5. tasand: rest (pöörake
toitu poole küpsetusaja
möödudes)
4. tasand: veega rasvavann
Praetud kana
1–1,3 kg
2
2
(keskmine)
55–70
2. tasand: rest (pöörake
toitu 2/3 küpsetusaja
möödudes)
1. tasand: veega rasvavann
3 (kõrge)
60–80 2. tasand: praevarras
(sõltuvalt mudelist)
1. tasand: veega rasvavann
Rostbiif, väheküps
1kg
3
2
(keskmine)
35–50
Pann restil (vajadusel
pöörake liha 2/3
küpsetusaja möödudes)
Talle koot / jalg 3
2
(keskmine)
60–90
Rasvavann või pann restil
(pöörake toitu vastavalt
vajadusele 2/3 küpsetusaja
möödudes)
Küpsekartulid 3
2
(keskmine)
45–55
Rasvavann / küpsetusplaat
(vajadusel pöörake toitu 2/3
küpsetusaja möödudes)
Köögiviljagratään 3 3 (kõrge) 10-25 Rasvavann või pann restil
Lasanje ja liha 1–4 200 50–100*
4. tasand: pann restil
1. tasand: rasvavann või
pann restil
Liha ja kartulid 1–4 200 45–100*
4. tasand: pann restil
1. tasand: rasvavann või
pann restil
Kala ja köögiviljad 1–4 180 30–50*
4. tasand: pann restil
1. tasand: rasvavann või
pann restil
Täielik söögikord:
Pirukas (5 tase) /
Lasanje (3. tase) /
Liha (1. tase)
1–3–5 190 40–120*
5. tasand: pann restil
3. tasand: pann restil
1. tasand: rasvavann või
pann restil
Täidetud praed 3 200 80–120*
Rasvavann või ahjuplaat
restil
Lihatükid (küülik,
kana, lammas)
3 200 50–100*
Rasvavann või ahjuplaat
restil
Retsept Funkt-
sioon
Eelkuu-
mutamine
Tasand (alt
loetuna)
Temp.
(°C)
Aeg
(min)
Lisatarvikud ja
märkused
ET61
KONTROLLITUD RETSEPTID (vastavalt standarditele IEC 60350-1:2011-12 ja DIN 3360-12:07:07)
Retsept Funktsioon Eel-
kuu-
muta-
mine
Tasand (alt
ülespoole)
Temp.
(°C)
Aeg
(min)
Lisatarvikud ja märkused
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Võiküpsised
- 3 170 15-30 Rasvavann / küpsetusplaat
- 1-4 150 25-40
4. tasand: küpsetusplaat
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Väikesed koogid
- 3 170 25-35 Rasvavann / küpsetusplaat
- 1-4 160 30-40
4. tasand: küpsetusplaat
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Rasvata
biskviittainast kook
- 2 170 30-40 Koogivorm restil
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Kaks õunapirukat
- 2/3 185 70-90 Koogivorm restil
- 1-4 175 75-95
4. tasand: koogivorm restil
1. tasand: koogivorm restil
IEC 60350-1:2011-12 § 9,2
Pruunistatud
röstsaiad**
-5
3
(kõrge)
3-6 Rest
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Loomaliha
hakkpihvid**
-5
3
(kõrge)
18-30
5. tasand: rest (pöörake toitu
poole küpsetusaja
möödudes)
4. tasand: veega rasvavann
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Õunakattega
pärmitainast
plaadikook
- 3 180 35-45 Rasvavann / küpsetusplaat
- 1-4 160 55-65
4. tasand: küpsetusplaat
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
DIN 3360-12:07 § 6.6
Seapraad - 2 170 110-150 2. tasand: rasvavann
DIN 3360-12:07 lisa C
Plaadikook
- 3 170 35-45 Rasvavann / küpsetusplaat
- 1-4 160 40-50
4. tasand: küpsetusplaat
1. tasand: rasvavann /
küpsetusplaat
ET62
Küpsetustabelis on antud soovitused kõige sobivama funktsiooni ja temperatuuri valimiseks, et tagada
parimad tulemused kõikide retseptide puhul. Kui soovite küpsetada õhu sundringluse funktsiooni abil
ainult ühel ahjutasandil, asetage toit teisele ahjutasandile ja valige temperatuur, mida soovitatakse
küpsetamiseks „FORCED AIR“ (ÕHU SUNDRINGLUSE) funktsiooniga mitmel ahjutasandil.
Tabelis toodud andmed on saadud liugsiine kasutamata. Viige testid läbi liugsiine kasutamata.
** Toidu grillimisel on soovitatav jätta grilli ette 3–4 cm vaba ruumi, et hõlbustada toidu väljavõtmist ahjust.
Energiatõhususe klass (vastavalt standardile EN 60350-1:2013-07)
Kasutage testi läbiviimiseks ettenähtud tabelit.
Energiatarbimus ja eelkuumutamisaeg
Testi teostamiseks valige funktsioon FAST PREHEATING (KIIRE EELKUUMUTAMINE).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Whirlpool AKZM 666/IX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka