32LB550B

LG 32LB550B Kasutusjuhend

Drawn Approved
Signature
Yuri.hong Jongok.kim
MMM/DD/YYYY
Jan/20/2014 Jan/20/2014
39LB561V-ZC LG MFL68003804
EE LB561V (1401-REV00)
:LGEAK :LGEKR :LGERS
:LGEAZ :LGEMA :LGESY
:LGEEG :LGEMX :LGETH
:LGEIL :LGEND :LGEVN
:LGEIN :LGERA :LGEWR
:LGEAS
Mira.woo
Printing specification
Checked
Jan/20/2014
2. Printing Specification
:1. Trim size (Format)
148 mm x 210 mm (A5)
2. Printing colors
: • Cover
1 Color (Black)
1. Model Description
:Model name
:Brand name
:Part number
:2nd, 3rd Suffix
:Product name
(Revision number)
: • Inside
Uncoated, wood-free paper 60 g/
:4. Bindery
Perfect binding
:5. Language
ENG/HUN/POL/CZE/SLK/ROM/BUL/EST/LIT/LAT/SER/CRO/ALB/BOS/MAK/RUS (16)
: • Inside
1 Color (Black)
3. Stock (Paper)
: • Cover
Coated, Snow white paper 150 g/
:6. Number of pages
480
N
O
T
E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
3. Origin Notification
Printed in Mexico
Printed in China
4. Changes
Printed in Poland
Rev. Number
MMM/DD/YYYY
Signature
ECO Number
Change Contents
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Front
Cover
(Eng)
P/No. A-2 A-23 Blank
ENG
Cover
2 27 Blank
HUN
Cover
2 27 Blank
POL
Cover
2 27 Blank
CZE
Cover
2 27 Blank
SLK
Cover
2 27 Blank
ROM
Cover
2 27 Blank
BUL
Cover
2 27 Blank
EST
Cover
2 27 Blank
LIT
Cover
2 27 Blank
:Total pages
480 pages
Pagination sheet
:Part number
MFL68003804
LAT
Cover
2 27 Blank
SER
Cover
2 27 Blank
CRO
Cover
2 27 Blank
ALB
Cover
2 27 Blank
BOS
Cover
2 27 Blank
MAK
Cover
2 27 Blank
RUS
Cover
2 27 Blank
SPECIFICATIONS Back
Cover
B-1 B-2 B-7 (ENG)
MFL68003804
:Total pages
480 pages
:Part number
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
COMMON
LANGUAGE
COMMON
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-4 MAKING CONNECTIONS
A-4 Antenna connection
A-7 Satellite dish connection
A-8 Euro Scart connection
A-13 Other connections
LANGUAGE LIST
English
Magyar
Polski
Česky
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
Hrvatski
Shqip
Bosanski
Македонски
Русский
B-1 SPECIFICATIONS
B-6 REGULATORY
A-3
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)
4EA
M4 x L14
(Only 32LB55**,
32LB56**-ZE / ZC,
32LB62**-ZA / ZB)
M4 x L20
1
1
2
4EA
M4 x L14
(Only 32LB56**-ZT / ZQ,
32LB62**-ZE)
M4 x L20
2
A Stand Base
B Stand Base
A Stand Base
B Stand Base
y
When attaching the stand to the TV set, place
the screen facing down on a cushioned table or
flat surface to protect the screen from scratches.
CAUTION
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
A-5
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Pripojte televízor ku konektoru antény v stene
prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
y
Ak chcete používať viac ako 2 monitory, použite
rozdeľovač signálu.
y
Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality
obrazu správne pripojte zosilňovač signálu.
y
Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je nízka,
skúste otočiť anténu správnym smerom.
y
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú
súčasťou dodávky.
y
Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
POZNÁMKA
Română
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu
un cablu RF (75 Ω).
y
Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza mai
mult de 2 televizoare.
y
În cazul în care calitatea imaginii este slabă,
instalaţi în mod corect un amplificator de semnal
pentru a îmbunătăţi calitatea imaginii.
y
În cazul în care calitatea imaginii este slabă cu
antena conectată, încercaţi să orientaţi din nou
antena în direcţia corectă.
y
Cablul antenei şi transformatorul nu sunt
furnizate.
y
Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
NOTĂ
Български
Включете телевизора в стенно гнездо за антена
чрез радиочестотен кабел (75 Ω).
y
Използвайте сплитер на сигнала, който е
предназначен за повече от 2 телевизора.
y
Ако качеството на изображението е лошо,
монтирайте усилвател на сигнала, за да го
подобрите.
y
Ако качеството на изображението е слабо
със свързана антена, опитайте да настроите
антената отново в правилната посока.
y
Кабелът на антената и преобразувателят не
се предоставят в комплекта.
y
Поддържан DTV звук: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
ЗАБЕЛЕЖКА
Eesti
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RFkaabliga
(75 Ω).
y
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage
signaalijaoturit.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise
kvaliteedi parendamiseks signaalivõimendi.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on
ühendatud, suunake antenn õigesse suunda.
y
Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis ei
ole.
y
Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
MÄRKUS
Lietuvių k.
Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF
kabeliu (75 Ω).
y
Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite naudoti
daugiau nei 2 televizorius.
y
Jei vaizdo kokybė prasta, jai pagerinti tinkamai
sumontuokite signalo stiprintuvą.
y
Jeigu prijungus anteną vaizdo kokybė prasta,
bandykite reguliuodami rasti tinkamą antenos
kryptį.
y
Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.
y
Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
PASTABA
Latviešu
Pievienojiet televizoru antenas rozetei sienā, izmantojot
RF kabeli (75 Ω).
y
Lai lietotu vairāk nekā divus televizorus,
izmantojiet signāla sadalītāju.
y
Ja attēla kvalitāte ir vāja, attēla kvalitātes
uzlabošanai uzstādiet signāla pastiprinātāju.
y
Ja attēla kvalitāte ir vāja un ir pievienota antena,
mēģiniet koriģēt antenas izvietojumu pareizā
virzienā.
y
Antenas kabelis un pārveidotājs komplektā nav
iekļauti.
y
Atbalstītais DTV audio formāts: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
PIEZĪME
A-7
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
Satellite
Dish
*Not Provided
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
with a satellite RF cable (75 Ω).
Magyar
Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő
antennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
Polski
Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej,
umieszczając satelitarny przewód RF (o oporności 75 Ω)
w gnieździe anteny satelitarnej telewizora.
Česky
Připojte televizor k satelitní anténě prostřednictvím
zásuvky pro satelitní příjem a satelitního kabelu RF
(75 Ω).
Slovenčina
Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe cez
konektor satelitu prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
Română
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu
un cablu RF (75 Ω).
Български
Свържете телевизора със сателитна чиния и
включете в сателитно гнездо чрез сателитен
радиочестотен кабел (75 Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse
RF-kaabliga (75 Ω).
Lietuvių k.
Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydo-
vinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).
Latviešu
Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta ligzdā,
izmantojot RF kabeli (75 Ω).
Srpski
Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću
priključka za satelitsku antenu i RF kabla za satelitsku
antenu (75 Ω).
Hrvatski
Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem
satelitske utičnice koristeći satelitski RF kabel (75 Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë
satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).
Bosanski
Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku utičnicu
RF kablom (75 Ω).
Македонски
Поврзете го телевизорот со сателитска антена преку
приклучокот за сателитска антена со сателитски RF
кабел (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ω)
к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
A-8
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Továbbítja a video- és audiojeleket egy külső eszközről
a TV-hez. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső
eszközt a TV-hez az Euro Scart kábel segítségével.
Kimenet típusa
Aktuális
bemeneti mód
AV1
(TV-kimenet
1
)
Digitális TV
Digitális TV
Analóg TV, AV
Analóg TV
Komponens
HDMI
1 TV-kimenet: Analóg vagy digitális TV-jelet közvetít.
y
Csak árnyékolt Scart kábelt szabad használni.
y
Digitális tévéadás 3D képmódban történő
megtekintése esetén csak a 2D kimenő jelek
továbbíthatók SCART-kábelen keresztül.
(Csak 3D típusoknál)
MEGJEGYZÉS
Polski
To połączenie umożliwia przesyłanie sygnałów audio
i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora.
Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za
pomocą przewodu Euro Scart w sposób pokazany na
poniższej ilustracji.
Typ sygnału
wyjściowego
Aktualny
sygnał wejściowy
AV1
(Wyjście telewizyjne
1
)
Telewizja cyfrowa
Telewizja cyfrowa
Telewizja analogowa, AV
Telewizja analogowa
Component
HDMI
1 Wyjście telewizyjne: wysyłanie sygnału telewizji
analogowej lub cyfrowej.
y
Używany przewód Euro Scart musi być
ekranowany.
y
Podczas oglądania telewizji cyfrowej w trybie 3D
za pośrednictwem przewodu SCART może być
wysyłany wyłącznie sygnał wyjściowy 2D.
(Tylko modele 3D)
UWAGA
Euro Scart connection
AUDIO / VIDEO
*Not Provided
English
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and
the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV
Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TV
Component
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging mode,
only 2D out signals can be output through the
SCART cable. (Only 3D models)
NOTE
A-10
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Edastab välisseadme video- ja helisignaalid telerisse.
Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scart-
kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel.
Väljundi tüüp
Valitud
sisendtüüp
AV1
(Teleriväljund
1
)
Digitaalteler
Digitaalteler
Analoogteler, AV
Analoogteler
Komponent
HDMI
1 Teleriväljund: analoog- või digitaaltelevisiooni
signaalide väljundid.
y
Kui soovite kasutada Euro Scart kaablit, peab
see olema varjestatud.
y
Kui vaatate digitelerit 3D-režiimis, saab
läbi SCART-kaabli edastada ainult 2D
väljundsignaale. (Ainult 3D-mudelid)
MÄRKUS
Lietuvių k.
Perduoda vaizdo ir garso signalus iš išorinio įrenginio į
televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su
televizoriumi „Euro Scart“ kabeliu, kaip tai parodyta
šiame paveikslėlyje.
Išvesties tipas
Dabartinis
įvesties režimas
AV1
(TV išvestis
1
)
Skaitmeninė televizija
Skaitmeninė televizija
Analoginė televizija, AV
Analoginė televizija
Komponentas
HDMI
1 TV išvestis: siunčia analoginės arba skaitmeninės
televizijos signalus.
y
Bet kuris „Euro Scart“ kabelis turi būti ekranuotas
signalų kabelis.
y
Kai žiūrite skaitmeninę TV 3D vaizdo režimu, per
SCART kabelį gali būti perduoti tik 2D išvesties
signalai. (Tik 3D modeliams)
PASTABA
Latviešu
Tas pārraida video un audio signālu no ārējās ierīces uz
televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru,
izmantojot Euro Scart kabeli, kā redzams attēlā.
Izejas veids
Pašreizējais
ievades režīms
AV1
(Televizora izeja
1
)
Digitālā TV
Digitālā TV
Analogā TV, AV
Analogā TV
Komb. sign
HDMI
1 Televizora izeja: izejā nodrošina analogos vai
digitālos TV signālus.
y
Izmantojot jebkuru Euro scart kabeli,
nepieciešama signāla ekranēšana.
y
Skatoties digitālo televīziju 3D attēlveidošanas
režīmā, caur SCART kabeli var raidīt tikai 2D
izejas signālus. (Tikai 3D modeļiem)
PIEZĪME
Srpski
Prenos video i audio signala sa spoljašnjeg uređaja do
televizora. Povežite spoljašnji uređaj i televizor pomoću
Euro Scart kabla kao što je prikazano na sledećoj slici.
Tip izlaza
Trenutni
ulazni režim
AV1
(TV izlaz
1
)
Digitalna televizija
Digitalna televizija
Analogna TV, AV
Analogna televizija
Komponentni
HDMI
1 TV izlaz: Prosleđuje analogni TV signal ili digitalni TV
signal.
y
Svaki scart kabl mora biti oklopljen.
y
Prilikom gledanja digitalnog TV programa u 3D
režimu, samo 2D izlazni signali mogu da se
prenose preko SCART kabla.
(Samo za 3D modele)
NAPOMENA
A-11
MAKING CONNECTIONS
Hrvatski
Digitalni video i audio signal s vanjskog uređaja prenosi
na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor
pomoću Euro Scart kabela kako je prikazano na
sljedećoj slici.
Vrsta izlaza
Trenutačni
način ulaza
AV1
(TV izlaz
1
)
Digitalna TV
Digitalna TV
Analogna TV, AV
Analogna TV
Komponentni
HDMI
1 TV izlaz: prenosi analogne ili digitalne TV signale.
y
Svaki Euro Scart kabel koji koristite mora imati
zaštitu signala.
y
Kada gledate digitalnu televiziju u 3D načinu
rada, samo se 2D izlazni signali mogu prenijeti
SCART kabelom. (samo 3D modeli)
NAPOMENA
Shqip
Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një pajisje
e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe
TV-në me kabllot Euro Scart siç tregohet në ilustrimin
më poshtë.
Lloji i daljes
Regjimi
aktual i hyrjes
AV1
(Dalje e TV-së
1
)
TV dixhital
TV dixhital
TV analoge, AV
TV analog
Komponenti
HDMI
1 Dalja e TV-së: Nxjerr sinjalet e TV-së analoge ose
TV-së dixhitale.
y
Kabllot Euro Scart duhet të jenë të mbrojtur nga
sinjalet.
y
Kur shikohen transmetime televizive dixhitale në
modalitet figure 3D, nga kablloja SCART mund të
dalin vetëm sinjale 2D. (Vetëm modelet 3D)
SHËNIM
Bosanski
Prenosi video i audio signale sa vanjskog uređaja na
TV uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV aparat putem
Euro Scart kabla na način prikazan na sljedećoj
ilustraciji.
Tip izlaza
Trenutni
način ulaza
AV1
(TV izlaz
1
)
Digitalna TV
Digitalna TV
Analogna TV, AV
Analogna TV
Komponenta
HDMI
1 TV izlaz: izlaz analognih TV ili digitalnih TV signala.
y
Svaki Euro Scart kabl mora imati zaštitu signala.
y
Prilikom gledanja digitalnog TV programa u 3D
načinu prikaza, preko SCART kabla je moguće
slati samo 2D izlazne signale. (Samo 3D modeli)
NAPOMENA
Македонски
Овозможува пренесување на видео и аудио сигнали
од надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете
ги надворешниот уред и телевизорот со Euro Scart
кабел како што е прикажано на следната слика.
Тип на излез
Тековен
режим на влез
AV1
(TV излез
1
)
Дигитална TV
Дигитална TV
Аналогна TV, AV
Аналогна TV
Компонентен
HDMI
1 TV излез : На излез дава аналогни TV или
дигитални TV сигнали.
y
Секој Euro scart кабел кој ќе се користи мора
да има оклоп за заштита на сигналот.
y
При гледање на дигитална телевизија во 3D
режим на слика, единствено 2D излезните
сигнали може да бидат емитувани преку
SCART кабелот. (Само 3D модели)
ЗАБЕЛЕШКА
A-13
MAKING CONNECTIONS
Other connections
Only LB56**, LB62** series
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
MONO
( )
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
AUDIO
VIDEO
VIDEO
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
ANTENNA /
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
HDMI
(Only LAN PORT models)
(Only Satellite models)
USB IN
USB / HDD
Mobile phone
PCMCIA card
H/P OUT
IN 2 (MHL)
HDMI 2 port position
varies by model.
Headphone
A-14
MAKING CONNECTIONS
Only LB56**, LB62** series
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
MONO
( )
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
AUDIO
VIDEO
VIDEO
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
ANTENNA /
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
HDMI
(Only LAN PORT models)
(Only Satellite models)
USB IN
USB / HDD
Mobile phone
PCMCIA card
H/P OUT
IN 2 (MHL)
HDMI 2 port position
varies by model.
Headphone
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown. Some sepa-
rate cable is not provided.
Magyar
Csatlakoztasson külső eszközöket TV-jéhez. A legjobb
kép- és hangminőség érdekében a külső eszközöket
HDMI-kábellel csatlakoztassa TV-jéhez. Egyes kábele-
ket külön kell megvásárolni.
Polski
Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora.Aby
uzyskać jak najlepszą jakość obrazu i dźwięku, podłącz
urządzenie zewnętrzne do telewizora, używając prze-
wodu HDMI, w sposób pokazany na rysunku. Zestaw
nie zawiera dodatkowego przewodu.
Česky
Připojte televizor k externím zařízením. Pro dosažení
nejlepší kvality obrazu a zvuku propojte externí zařízení
a televizor pomocí kabelu HDMI podle nákresu. Sa-
mostatný kabel není součástí dodávky.
Slovenčina
Pripojte váš televízor k externým zariadeniam. Na
získanie najlepšej kvality obrazu a zvuku pripojte
externé zariadenie a televízor pomocou kábla HDMI
podľa zobrazenia na obrázku. Samostatný kábel nie je
súčasťou dodávky.
Română
Conectaţi-vă televizorul la dispozitive externe. Pentru
cea mai bună calitate a imaginii şi a sunetului, conectaţi
dispozitivul extern şi televizorul cu cablul HDMI după
cum este indicat. Nu este prevăzut un cablu separat.
Български
Свържете вашия телевизор към външни устройства.
За най-добро качество на картината и звука, свър-
жете външното устройство и телевизора с HDMI
кабела, както е показано. Някои отделни кабели не
са предоставени.
Eesti
Ühendage teler välisseadmetega. Parima pildi- ja
helikvaliteedi tagamiseks ühendage välisseade ja teler
HDMI-kaabliga nii, nagu näidatud. Eraldi kaabel ei ole
kaasas.
Lietuvių k.
Prijunkite televizorių prie išorinių įrenginių. Norėdami
geriausios vaizdo ir garso kokybės, sujunkite išorinį
įrenginį ir televizorių HDMI kabeliu, kaip parodyta.
Atskiras kabelis nepridedamas.
Latviešu
Pievienojiet savu TV ārējām ierīcēm. Lai iegūtu labāku
attēla un audio kvalitāti, savienojiet ārējo ierīci un TV,
izmantojot HDMI kabeli, kā tas parādīts. Daži atsevišķi
kabeļi nav iekļauti komplektācijā.
A-19
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage
sisendrežiimid valima välisseadmeid.
Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate
vastava seadme kasutusjuhendist.
Kasutatavad välisseadmed on järgmised:
HD vastuvõtjad, DVD-mängijad, videokassettmakid,
audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti,
mänguseadmed ja muud välisseadmed.
y
Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt
mudelist erineda.
y
Ühendage välisseadmed teleriga TV-portide
järjekorrast sõltumatult.
y
Kui salvestate telesaate DVD-le või
videokassetile, veenduge, et ühendate
telesignaali sisendkaabli teleriga DVD-salvesti või
videokassettmaki kaudu. Lisateavet salvestamise
kohta leiate ühendatud seadme kasutusjuhendist.
y
Juhiseid vt välisseadme kasutusjuhendist.
y
Mänguseadme ühendamisel teleriga kasutage
mänguseadme ühenduskaablit.
y
Arvutirežiimis võib esineda eraldusvõime,
vertikaalmustri, kontrasti või heledusega seotud
müra. Müra olemasolul muutke arvutiväljundi
eraldusvõimet, värskendussagedust või
reguleerige heledust ja kontrasti menüüs PILT,
kuni jääte kvaliteediga rahule.
y
Kõik eraldusvõime sätted ei pruugi arvutirežiimis
sõltuvalt graafikakaardist korralikult töötada.
MÄRKUS
Lietuvių k.
Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus
ir perjunkite įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį
įrenginį.
Daugiau informacijos apie išorinių įrenginių prijungimą
rasite su kiekvienu įrenginiu pateiktame vadove.
Gali būti naudojami išoriniai įrenginiai:
HD imtuvai, DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso
sistemos, USB atmintinės, kompiuteriai, žaidimų įranga
ir kiti išoriniai įrenginiai.
y
Išorinio įrenginio prijungimas gali skirtis, tai
priklauso nuo modelio.
y
Prijunkite išorinius įrenginius prie televizoriaus
nepaisydami televizoriaus jungties tvarkos.
y
Jei DVD arba vaizdo įrašymo įrenginiu įrašote
televizijos programą, įsitikinkite, kad prijungėte
televizoriaus signalo įvesties kabelį prie
televizoriaus per DVD arba vaizdo įrašymo
įrenginį. Daugiau informacijos rasite su prijungtu
įrenginiu pateiktame vadove.
y
Išorinio įrenginio naudojimo instrukcijas rasite
vadove.
y
Jei prie televizoriaus jungiate žaidimų įrangą,
naudokite su ja pateiktą kabelį.
y
Kompiuterio režimu gali atsirasti skiriamosios
gebos, vertikalaus vaizdo, kontrasto ar
šviesumo trikdžių. Jei yra trikdžių, nustatykite
kompiuterio išvestį į kitą skiriamąją gebą,
pakeiskite atnaujinimo dažnį arba VAIZDO meniu
reguliuokite šviesumą ir kontrastą, kol vaizdas
taps ryškus.
y
Kompiuterio režimu kai kurie raiškos nustatymai
gali tinkamai neveikti atsižvelgiant į vaizdo
plokštę.
PASTABA
www.lg.com
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
12
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Remote control,
batteries (AAA)
Owners manual Power Cord
Stand Base
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC,
LB62**-ZA / ZB)
Stand Base
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Stand Screws
4EA, M4 x L14
(Only 42/49LB55**,
39/42/47/50/55/60LB56**,
42/49/55LB62**)
Stand Screws
4EA, M4 x L20
(Only 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Wall Mount Spacers
2EA
(Only 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Cable Managements
2EA
Cable holder
(Depending on model)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses may
differ depending on the model or
country.
(Only LB62**)
13
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Separate purchase
Optional extras can be changed or modied for quality improvement without any notication.
Contact your dealer for buying these items.
These devices only work with certain models.
LG Audio Device AG-F***
Cinema 3D Glasses
AG-F***DP
Dual play glasses
Compatibility LB56** / LB55** LB62**
LG Audio device
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AG-F***DP
Dual play glasses
The model name or design may be changed due to the manufacturer’s circumstances or policies.
14
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)
Screen
Remote control sensor
Power Indicator
Speakers
Joystick Button
(* This button is located below
the TV screen.)
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Screen
Remote control sensor
Power Indicator
Speakers
Joystick Button
(* This button is located below
the TV screen.)
y
You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
NOTE
17
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
-
- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall
for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
y
Do not place the TV near or on sources of heat,
as this may result in fire or other damage.
CAUTION
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and
bolts on the back of the TV.
-
- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-
bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with
a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the flat
surface.
y
Make sure that children do not climb on or hang
on the TV.
CAUTION
y
Use a platform or cabinet that is strong and large
enough to support the TV securely.
y
Brackets, bolts and ropes are not provided. You
can obtain additional accessories from your local
dealer.
NOTE
18
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the
TV carefully and install the wall mount bracket on a
solid wall perpendicular to the oor. When you attach
the TV to other building materials,
please contact qualied personnel.
LG recommends that wall mounting be performed by a
qualied professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that
meet the VESA standard. Standard dimensions for the
wall mount kits are described in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
32/39LB56**
32LB55**
32LB62**
42/47/50/55LB56**
42/49LB55**
42/49/55LB62**
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400
Standard screw M6 M6
Number of screws 4 4
Wall mount
bracket
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model 60LB56**
VESA (A x B) 400 x 400
Standard screw M6
Number of screws
4
Wall mount
bracket
LSW440B
A
B
y
Disconnect the power first, and then move or
install the TV. Otherwise electric shock may
occur.
y
If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it
may fall and result in severe injury.
Use an authorized LG wall mount and contact
the local dealer or qualified personnel.
y
Do not over tighten the screws as this may cause
damage to the TV and void your warranty.
y
Use the screws and wall mounts that meet the
VESA standard. Any damages or injuries by
misuse or using an improper accessory are not
covered by the warranty.
CAUTION
y
Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
y
The wall mount kit includes an installation manual
and necessary parts.
y
The wall mount bracket is not provided. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
y
The length of screws may differ depending on the
wall mount. Make sure to use the proper length.
y
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
NOTE
y
Only 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**
Wall Mount Spacers
NOTE
/