NORGE • KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SU
OM
I • AS
IAK
AS
PAL
VE
LU
puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiak[email protected] kotisivu: www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKIHuolto ja ylläpito
• Pyyhi tuote varovasti kuivalla ja pehmeällä liinalla.
• Pyyhi aurinkokenno säännöllisesti, jotta sen teho ei
heikenny esimerkiksi lian vuoksi. Pyyhi aurinkokenno
varovasti, ettet naarmuta tai muulla tavalla vahingoita sitä.
Akun vaihto
Akun voi vaihtaa tarvittaessa:
1. Aseta virtakytkin asentoon OFF.
2. Avaa lyhdyn alaosassa oleva paristolokero.
3. Vaihda akku. Varmista, että paristo tulee oikein päin.
4. Aseta paristolokeron luukku takaisin paikalleen.
5. Aseta virtakytkin asentoon ON.
Kierrättäminen
Aurinkokennolyhty
Tuotenro 36-9086 Malli TN-5118
36-9087 TN-5120
36-9088 TN-5122
36-9089 TN-5121
Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin.
Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.
Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys
myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Tärkeää!
• Käsittele tuotetta varoen. Varmista, että aurinkokennon
pinta ei vahingoitu ja että pinnalle ei kerry pölyä tai
muita epäpuhtauksia.
• Älä korjaa tai muuta tuotetta millään tavalla.
• Kaikki korjaukset tulee tehdä valtuutetussa huoltoliikkeessä,
ja korjauksessa tulee käyttää vain alkuperäisiä varaosia.
• Akun saa korvata ainoastaan samanlaisella akulla.
• Älä anna lasten leikkiä tuotteella.
Käyttö
Nosta lyhdyn kansi ja aseta aurinkokennon takana oleva
virtakytkin asentoon ON. Valaisin syttyy automaattisesti
hämärässä/pimeällä (kun akussa on virtaa).
Huomioi seuraavat seikat:
• Aseta valaisin paikkaan, jossa siihen kohdistuu suoraa
auringonvaloa. Jos valaisin asetetaan paikkaan, jossa se
on esimerkiksi rakennuksen tai ympärillä olevien puiden
varjossa, aurinkokennon kyky ladata akkua heikkenee.
• Sijoita valaisin paikkaan, jossa ei ole muita häiritseviä
valonlähteitä, kuten autojen valoja tai katulamppuja.
• Valaisin on tarkoitettu ulkokäyttöön, mutta sitä ei saa
asettaa paikkaan, jossa se voi altistua vedelle tai muille
nesteille.
• Älä sijoita valaisinta lämmönlähteiden, kuten avotulen
tai grillin, läheisyyteen.
• Jos käytössäsi on useita aurinkokennovalaisimia,
ne saattavat syttyä eri aikaan riippuen siitä, miten
hämäräanturit aktivoituvat.
Vedlikehold
• Ved rengjøring av lykten bruk entørr, myk klut.
• Solcellene bør tørkes av regelmessig for åhindre redusert
effekt på grunn av smuss, støv etc. Vær forsiktig så
ikke linsen ripes opp eller skades på annen måte.
Bytte av batteri
Det oppladbare batteriet kan skiftes ut:
1. Still strømbryteren til OFF.
2. Åpne batterilokket som sitter på undersiden av lykten.
3. Skift ut batteriet. Kontroller at polariteten blir riktig.
4. Sett lokket tilbake igjen.
5. Still strømbryteren til ON.
Avfallshåndtering
Solcellelykt
Art.nr 36-9086 Modell TN-5118
36-9087 TN-5120
36-9088 TN-5122
36-9089 TN-5121
Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas ibruk,
og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om
eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer av tekniske
data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål,
kontakt vårt kundesenter.
Sikkerhet
Viktig!
• Håndter produktet med forsiktighet. Pass på at ikke
solcellens overflate blir skadet, dekkes med støv eller
påvirkes negativt.
• Du må ikke selv forsøke åreparere eller modifisere
produktet på noen måte.
• All reparasjon skal utføres av kyndig fagperson og kun
med originale reservedeler.
• Batteriet må kun byttes ut med et tilsvarende
oppladbart batteri.
• La aldri barn leke med produktet.
Bruk
Skru av lyktens lokk og still strømbryteren på lokkets
bakside til ON. Belysningen tennes automatisk ved
skumring/mørke forutsatt at batteriet er ladet.
Husk:
• Plasser produktet på et sted med mye direkte sollys.
Plasseres det iskyggen av bygninger, trær, etc.
reduseres solcellens evne til ålade batteriet.
• Plasser produktet der det ikke utsettes for lys fra andre
lyskilder, som f.eks. billys eller gatelykter.
• Produktet er beregnet for utendørs bruk, men må
ikke plasseres der det er risiko for ådynkes ivann eller
annen væske.
• Produktet må ikke plasseres inærheten av direkte
varmekilder som åpen ild, grill etc.
• Har du flere solcellelamper, kan de tennes til forskjellige
tidspunkter, avhengig av når skumringssensoren aktiveres.
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee
koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja
terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee
viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan
käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote
käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai
ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote
kierrätetään vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Dette symbol innebærer at produktet ikke må
kastes sammen med øvrig husholdningsavfall.
Dette gjelder innen hele EØS. For åforebygge
eventuelle skader på helse og miljø som
følge av feil avfallshåndtering skal produktet
leveres til gjenvinning, slik at materialet blir
tatt hånd om på enansvarsfull måte. Når
prod-uktet skal kasseres, benytt eksisterende
systemer for returhåndtering eller kontakt
forhandler. De vil ta hånd om produktet på
enmiljømessig forsvarlig måte.
Spesifikasjoner
36-9086 / 36-9087
Batteri 1 × 1,2 V AA/HR6 NiMH, 800 mAh
Lyskilde LED
Mål 20 × 20 × 30 cm
36-9088 / 36-9089
Batteri 1 × 1,2 V AA/HR6 NiMH, 800 mAh
Lyskilde LED
Mål 20 × 20 × 40 cm
36-9086 / 36-9087
Akku 1 × 1,2 V AA/HR6 NiMH, 800 mAh
Lamppu LED
Mitat 20 × 20 × 30 cm
36-9088 / 36-9089
Akku 1 × 1,2 V AA/HR6 NiMH, 800 mAh
Lamppu LED
Mitat 20 × 20 × 40 cm