Avent SCF301/02 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Specications are subject to change without notice
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 354 02841
100% recycled paper
EN User manual 5
BG Ръководство за потребителя 20
CS Příručka pro uživatele 36
ET Kasutusjuhend 52
HR Korisnički priručnik 68
HU Felhasználói kézikönyv 84
LT Vartotojo vadovas 101
LV Lietotāja rokasgrāmata 117
MK Упатство за користење 133
PL Instrukcja obsługi 149
RO Manual de utilizare 166
SK Príručka užívateľa 183
SL Uporabniški priročnik 200
SR Korisnički priručnik 216
UK Посібник користувача 233
SCF301
b a
p
e df
h
i
g
o
c
j
k
l
m n
A
B
C
D
E
F
M
L
K
J
I
H
G
1
2
3
7
11
15
19
4
8
12
16
20
5
9
13
17
21
6
10
14
18
22
5
English
9 Compatibility 16
10 Replacement 17
Batteries 17
11 Ordering accessories 17
12 Recycling 17
13 Guarantee and service 17
14 Troubleshooting 18
Table of Contents
1 Important 6
Electromagnetic Fields (EMF) 9
2 Introduction 9
Overview (Fig. 1) 9
Control panel (Fig. 2) 10
3 Cleaning and sterilising 10
4 Assembling the electric
breast pump 11
5 Using the electric breast pump 12
Before using the pump 12
To begin pumping 12
To pause pumping 14
Storing your breast milk 14
Feeding your baby with
expressed breast milk 15
Keeping your electric breast
pump sterile for travel 15
6 Hints to help you succeed 15
7 When to express milk 16
Right times of the day to
express your milk 16
8 Storage 16
6
English
Before each use, check
the breast pump,
including the power
adapter for signs of
damage. Never operate
the breast pump if it
has a damaged plug,
not working properly,
has been dropped or
damaged, or has been
submerged in water.
The power cord is
irreplaceable. Discard it
if is damaged, including
the power adapter.
Only use accessories
recommended by Philips
Avent.
Only use the power
adapter supplied with
the product.
Make sure the breast
pump, including the
power adapter, is not
exposed to extreme
heat or placed in direct
sunlight.
Do not use the breast
pump outdoors.
There are no user
serviceable parts inside
the pump. Do not
attempt to open, service,
1 Important
Read this user manual carefully
before using your Philips Avent
single electric breast pump, and
save the user manual for future
reference. You can also nd this
user manual at Philips website:
www.philips.com/support.
Warning
Always unplug from
the power socket
immediately after use.
Do not use the breast
pump while bathing.
Do not place or store the
breast pump where it
can fall or be pulled into
a bath or sink.
Do not place or drop the
pump motor, silicone
tube, and power adapter
into water or other
liquids.
Do not reach for a
product that has fallen
into water. Unplug
from the power socket
immediately.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with
the appliance. Place the
appliance out of reach
from children and pets.
7
English
knowledge if they have
been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance in
a safe way and if they
understand the hazards
involved.
This appliance shall not
be used by children.
If expressing becomes
painful, stop and consult
your breastfeeding
advisor or healthcare
professional.
Do not use the breast
pump in the presence of
ammable anaesthetic
mixtures with air, with
oxygen, or with nitrous
oxide.
Although the breast
pump is compliant
with applicable EMC
directives, it may still be
susceptible to excessive
emissions and/or may
interfere with more
sensitive equipment.
Make sure not put any
products on the pump
motor, like pillow, blanket
etc. Please make sure
pump motor work in
or repair the breast
pump yourself.
The parts of the pump
which come directly into
contact with milk are
personal care items, and
should not be shared
between mothers.
Do not attempt to
remove the pump body
from the breast while
under vacuum. Switch
the breast pump o, and
break the seal between
your breast and the
pump funnel with your
nger, then remove the
pump from your breast.
You can also pull o
the silicone tube from
the motor or the cap to
release the vacuum.
Never use while pregnant
as pumping can induce
labor.
Never use when sleepy
or drowsy.
This appliances can
be used by persons
with reduced physical,
sensory or mental
capabilities or lack
of experience and
8
English
If the vacuum generated
is uncomfortable or
cause pain, switch o the
breast pump, break the
seal between the breast
and the pump funnel
with your nger, and then
remove the pump from
your breast. You can
also pull o the silicone
tube from the motor or
the cap to release the
vacuum.
Do not continue
pumping for more than
ve minutes at a time if
no result is achieved.
Never use any
accessories or parts from
other manufacturers
or that Philips Avent
does not specically
recommend. If you use
such accessories or
parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not use the breast
pump if the silicone
diaphragm appears to
be damaged or broken.
Replace the silicone
diaphragm. See chapter
“Guarantee and service
well ventilation and heat
dissipation condition.
Caution
The product should not
be left unattended when
plugged into a power
socket.
Never drop or insert any
foreign object into any
opening or the silicone
tube.
Do not shorten the
silicone tube.
Before you connect
the breast pump to
the power, make sure
that the voltage of the
product corresponds to
the local power voltage.
Wash, rinse, and sterilise
the appropriate pump
parts before each use.
Do not use antibacterial,
abrasive cleaners,
or detergents when
cleaning breast pump
parts.
Never put the breast
pump motor in water
or steriliser, as you
can cause permanent
damage to the pump.
9
English
2 Introduction
Congratulations on your purchase
and welcome to Philips Avent! To fully
benet from the support that Philips
Avent oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
The Philips Avent breast pump
provides comfort, convenience
for eective expression. Rhythmic
Wave Technology, which is designed
to mimic baby suckling rhythm. It
also has a soft massage cushion,
an intuitive design to make whole
expression more comfortable and
convenient. Healthcare professional
says that breast milk is the best
nutrition for babies during the rst
year, combined with solid food
after the rst six months, Your milk
is specially adapted to your baby’s
needs and contains antibodies
which help protect your baby against
infection and allergies. Your single
electric breast pump will help you
breast-feed longer. You can express
and store your milk so that - whether
you are out for a few hours, taking a
well deserved rest, or back at work -
your baby can still enjoy the benets
of your breast milk, even if you
cannot be there to give it yourself.
The pump is easy to assemble.
You can take it with you anywhere,
allowing you to express milk at your
own convenience and maintain your
milk supply.
Overview (Fig. 1)
a
Silicone tube
b
Cap
c
Silicone diaphragm (x2)
(one for back up)
d
Pump body
for information on how
to obtain replacement
parts.
Never use feeding teats
as dummies, paciers,
or soothers. Make sure
that the teething baby
does not bite the teat
too long. The continuous
and prolonged bite will
damage the teat. For
hygiene reasons, replace
teats after three months
of use. Use only Philips
Avent teats and bottles
together.
Cleaning and user
maintenance shall not
be made by children
without supervision.
Electromagnetic Fields
(EMF)
This Philips appliance complies
with all applicable standards and
regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
10
English
3 Cleaning and
sterilising
Before you use your breast pump for
the rst time and for every time, you
must disassemble, wash, and sterilise
all the breast pump parts that come
into contact with your breast milk.
(see
c
,
d
,
e
,
f
,
g
,
l
in Overview
chapter)
Before you use the bottle and its
parts for the rst time and for every
time,you must also disassemble,
wash and sterilise. (see
h
,
i
,
j
,
k
in Overview chapter)
Caution
Never wash or sterilise the pump
motor, the silicone tube, the cap,
and the power adapter. These
components do not come into
contact with your breast milk. You
can wipe those parts clean with a
soft cloth.
You can also use the dishwasher
(top rack only) or hand wash in
warm, soapy water, and then rinse
thoroughly. We recommend you to
sterilise all the parts contacting with
breast milk in our Philips Avent steam
steriliser, or by boiling for 5 minutes.
Caution
Take care when cleaning the
valve and the silicone diaphragm.
If it gets damaged, your breast
pump will not function properly.
To clean the valve, rub it gently
between your ngers in warm
soapy water. Do not insert objects
as this may cause damage.
e
Let-down Massage Cushion
f
Pump cover
g
Valve (x2) (one for back up)
h
Dormal cap
i
Screw ring
j
Teat (0m+)
k
Sealing disc
l
Bottle (125ml)
m
Travel cover
n
Pump motor
o
Sling
p
Power adapter
Control panel (Fig. 2)
A Timer
B Stimulation indicator
C Level 2 indicator
D Level 1 indicator
E Mode selection button (selecting
the stimulation and expression
mode)
F Level down button
G Power button
H Level up button
I Pause/play button
J Level 4 indicator
K Level 3 indicator
L Expression indicator
M Battery indicator
Note
The battery indicator ashes
only when in low battery. We
recomend you to change the
battery as soon as possible.
11
English
4 Assembling the
electric breast
pump
To assemble the pump, follow the
steps below.
Note
Make sure that you clean and
sterilise the pump as instructed in
this user manual.
Make sure that you assemble the
pump correctly as instructed in
this user manual.
To avoid leakage, remove the
residue around the rim before
assembling. Put the bottle onto
the pump body, and do not over-
tighten.
Wash your hand thoroughly
before you take sterilised
components.
1 Insert the valve into the pump
body from underneath. (Fig. 3)
2 Put the bottle onto the pump
body and turn it anticlockwise to
x it. Do not over-tighten when
assembling the bottle to the
pump body. (Fig. 4)
3 Insert the Let-down Massage
Cushion into the pump funnel
and press the rim to ensure a
perfect seal. (Fig. 5)
4 Put the silicone diaphragm onto
the pump body and press the
rim to make sure a perfect seal.
(Fig. 6&7)
Tip
You may nd it easier to
assemble while it is wet.
5 Firmly push the cap onto the
silicone diaphragm, so that it
sites securely on top of the
silicone diaphragm. (Fig. 8)
6 Connect the silicone tube to the
cap and the motor rmly. (Fig. 9)
7 Connect the power adapter to
the pump motor, and then insert
the power plug to the power
socket. (Fig. 10)
Note
Only use the adapter provided
with this product. Do not use
other adapter.
Tip
For battery operation, open the
rear cover of the motor unit in the
direction indicated by the marks.
Insert four new 1.5V AA alkaline
batteries into the battery housing.
Reattach the rear cover to the
motor unit. We recommend you
to use rechargeable batteries for
long time use. (Fig. 11)
Note
If you have inserted batteries in
the battery housing of the pump
motor and plug in the adapter,
the breast pump will run from the
main power supply. The batteries
cannot be charged in the unit.
12
English
expression in your latest
usage.
» You begin to feel the suction
on your breast.
Note
The timer starts when the
appliance is power on. The timer
indicator displays 01 after the
appliance has been power on for
1 minute. The unit is minute.
The timer will show total breast
pumping time, pause time does
not count in.
If the timer displays over 99
minutes (when it comes to 100
minutes), the machine will shut
down automatically.
3 You can choose your desired
stimulation level to stimulate
milk by pressing the level up ( )
and level down ( ) buttons. You
can press the level up button to
deeper the suction. Press the
level down button to lower the
suction.There are altogether 4
stimulation levels. (Fig. 14)
4 Once your milk starts owing,
you can press the mode
selection button ( ) to switch to
the expression mode. (Fig. 15)
5 After switching to the expression
mode, you can choose your
desired expression level by
pressing the level up ( ) and
level down ( ) buttons. You
can press the level up button to
deeper the suction. Press the
level down button to lower the
suction.There are altogether 4
expression levels. (Fig. 16)
5 Using the electric
breast pump
Before using the pump
Wash your hands thoroughly, and
make sure your breasts are clean.
Gently squeeze a little milk from
each nipple to make sure that milk
ducts are not blocked.
Make sure you follow the steps
in “Cleaning and sterilising” and
“Assembling” chapters to clean,
sterilise, and assemble the breast
pump.
Relax in a comfortable chair,
leaning slightly forward (use
cushions to support your back).
Make sure that you have a glass
of water nearby.
To begin pumping
1 Press the assembled pump
bodies against your breasts.
Make sure that your nipples are
centered, so that the massage
cushion creates an airtight seal.
Make sure that no air escapes;
otherwise there is no suction.
(Fig. 12)
2 Press the power button ( ) to
switch on your pump. (Fig. 13)
» The display panel lights up
for 1 second. The breast
pump automatically starts up
in stimulation level 1 mode
in the rst time usage, and
the stimulation indicator
lights up. The appliance
has the memory function
to remember the levels for
your both stimulation and
13
English
Note
You do not need to use all
stimulation/expression levels,
only use the levels that are
comfortable for you.
Place the pump motor on a
stable and at surface, or hang
up steadily with the included
sling, to avoid any accidental
drops when in use. If not, this
may pull the pump body o from
the breast and cause injury.
If you regularly express more
than 125ml per session on each
breast, you can use a 260ml/9
oz Philips Avent bottle to prevent
overlling and spillage.
If there is no operation on this
appliance (such as pause, change
stimulation level and expression
level) for 30 minutes (including
in pause), the appliance will shut
down automatically.
7 When you have nished
expressing, press the power
button ( ) to switch o the
breast pump and carefully
remove the pump body from
your breast.
Tip
After switching o the breast
pump, break the seal between
the breast and the pump funnel
with your nger, and then remove
the pump from your breast.
8 Disconnect the the power plug
to the power socket, and then
disconnect the power adapter
from the pump motor. (Fig. 18)
» The expression indicator lights
up instead of the stimulation
indicator.
Note
Do not worry if your milk does
not ow immediately. Relax and
continue pumping. The rst few
times you use the breast pump,
you may need to use a higher
expression mode to get your milk
owing.
Stimulation and expression
levels match to the number of
the owers lighting up. That is,
1 ower lighting up means level 1,
and 2 owers lighting up means
level 2.
When needed, you can also
use stimulation mode to do
expression.
6 During expression, you can
switch between the stimulation
mode and expression mode by
pressing the mode selection
button ( ) for better expression.
(Fig. 17)
14
English
1 When the breast pump is in
a particular stimulation or
expression mode, press pause
button ( ) will pause the
pumping.
» The timer indicator, level
indicator, and stimulation/
expression indicator will ash
to remind you of the pausing
status. (Fig. 19)
Note
When the breast pump is
in pause, level down/level
up button and stimulation/
expression switch mode button
will lose their functions. Only
pausing button and power button
still work.
2 Press the pause button
( ) again to continue the
pumping with the stimulation
or expression mode selected
before pausing
Storing your breast milk
Caution
Never refreeze breast milk.
Do not mix fresh breast milk to
already frozen milk.
Always discard any left over milk
at the end of a feed.
Note
Only store breast milk collected
with a sterile pump.
1 After you have expressed your
milk, unscrew the pump bodies
from the Philips Avent bottles.
Tip
In order to protect the appliance,
please always shut down the
appliance by pressing the power
button instead of plugging o.
9 Unscrew the bottles from the
pump bodies ready for feeding/
storage. Clean the other used
parts of the breast pump
according to the instructions in
chapter ‘Cleaning and sterilising’.
Caution
Do not continue pumping for
more than 5 minutes at a time if
you do not succeed in expressing
any milk. Try to express at
another time during the day.
If the process becomes very
uncomfortable or painful, stop
using the pump and consult your
breastfeeding advisor.
Never tilt the breast pump
when the milk has reached the
maximum line on the bottle.
Replace with a new bottle before
re-pumping to avoid spillage.
After expression, please take
o the bottle from pump body
immediately, then store the bottle
with sealing disc.
To pause pumping
This breast pump has a pause
function, and you can press the
pause button ( ) to pause pumping
if at any time the suction becomes
uncomfortable, there is a need to
change the bottle, reposition the
pump on the breast, or a short rest.
15
English
About heating up the breast milk:
Heat the bottle with in a bowl of
hot water, or using Philips Avent
bottle and baby food warmer to
safely heat up the milk.
Caution
Remember! Always check milk or
food temperature before feeding.
Never heat breast milk in a
microwave as this may destroy
valuable nutrients and antibodies.
In addition, the uneven heating
may cause hot spots in the liquid
which could cause burns to the
throat.
Never immerse a frozen bottle
in boiling water to avoid crack or
split.
Keeping your electric breast
pump sterile for travel
After sterilzing all parts, please refer
to steps in "Assembling the electric
breast pump" to assemble the
valve, Let-down Massage Cushion,
diaphragm and diaphragm cap on the
pump body, then put on the pump
cover and screw on the travel cover,
which can keep your breast pump
sterile for travel. (Fig. 22)
6 Hints to help you
succeed
The single electric breast pump is
easy to use. Take some practice, and
you will soon get used to expressing
milk.
Choose a time when you are not
rushed nor interrupted easily.
2 Store expressed milk in cleaned
and sterilised Philips Avent
bottles tted with sealing discs.
Put them in the fridge or freezer
immediately. (Fig. 20)
You can store expressed
breast milk in the refrigerator
for up to 48 hours (not in the
door) or in the freezer for up
to 3 months.
Label the bottles with date
and time.
Use up the older milk rst.
Philips Avent Natural Bottle
provides:
Easier latch on. The wide breast
shaped teat makes it easy for
your baby to combine breast and
bottle feeding.
Unique comfort petals. Petals
inside the teat increase softness
and exibility without teat
collapse.
Advanced anti-colic valve.
Innovative twin valve design
reduces colic and discomfort by
venting air into the bottle and not
baby's tummy.
Feeding your baby with
expressed breast milk
If you use Philips Avent bottle
to store breast milk, make sure
to remove the sealing disc and
assemble the Philips Avent teat
for feeding. (Fig. 21)
Place the frozen breast milk in the
refrigerator to defrost overnight.
In case of an emergency, you
can defrost the milk in a bowl of
hot water. Use up the defrosted
breast milk within 24 hours after
defrosting.
16
English
before or between feeds to ease
the pain, and to help your baby
latch on more easily.
If you have sore or cracked
nipples and you may wish to
express your milk until they are
healed.
If you are separated from your
baby and wish to continue
to breast-feed when you are
reunited. You should express your
milk regularly to stimulate your
milk supply.
Right times of the day to
express your milk
Early in the morning when you
breasts are full, just before or after
your baby’s rst feed.
After a feed, if your baby has not
emptied both breasts.
Between feeds or in a break if you
have returned to work.
8 Storage
Keep the breast pump out of direct
sunlight as prolonged exposure
may cause discolouration.
Store the breast pump and its
accessories in a safe and dry
place.
9 Compatibility
The Philips Avent electric breast
pump is compatible with Philips
Avent bottles in our range. When
you use other Philips Avent bottles,
use the same type of teat that was
supplied with that bottle. For details
on how to assemble the teat and
Having your baby or a photograph
of your baby nearby can help
encourage your milk to ow.
Before expressing milk, place a
warm towel onto your breast, and
lightly massage for a few minutes.
This encourages milk ow, and
ease the pain of your breast.
Warmth and relaxation can
encourage milk ow. Try
expressing after a warm bath or
shower.
Try expressing from one breast
while your baby is feeding from
the other, or continue expressing
just after a feed.
Repositioning the pump on the
breast from time to time can help
stimulate your milk ow.
Tip
Practice with your pump to nd
the best pumping techniques
for you. If the process becomes
painful, stop and consult your
breast-feeding advisor.
We recommand you to use the
breast pad to keep your bra
clean.
7 When to express
milk
If possible, wait until your milk supply
and breast-feeding schedule are well
established, unless told otherwise by
your doctor or breast-feeding advisor.
The exceptions are:
If you are expressing milk for your
baby to be given in hospital.
If your breasts are engorged
(painful or swollen). You can
express a small amount of milk
17
English
12 Recycling
- This symbol means that
this product shall not
be disposed of with
normal household waste
(2012/19/EU).
- Follow your country’s rules
for the separate collection of
electrical and electronic products.
Correct disposal helps prevent
negative consequences for the
environment and human health.
13 Guarantee and
service
Philips guarantees its products under
correct usage for a period of two
year after the date of purchase. If any
defect due to faulty materials and
workmanship occurs within this two
year guarantee period, Philips will
repair or replace the product at its
expense. For repair or replacement,
make sure to provide convincing
proof, for instance by means of a
receipt, that the day onwhich service
is claimed is within the guarantee
period.
The guarantee only covers the
breast pump motor and power
adapter. It does not cover non-
electrical parts, accessories and
consumable parts. The guarantee
does not cover shipping and
handling fees, and on-site services
fees either. If you need service or
information, or if you have a problem,
please contact the Philips Avent
Consumer Care center. Website:
http://www.philips.com/support
general cleaning instructions, refer
to the user manual on our website,
www.philips.com/support.
10 Replacement
Batteries
This appliance can use both non-
chargeable and rechargeable
batteries.
For instructions on how to replace
the batteries see chapter ‘Preparing
for use’.
Dierent types of batteries or new
and used batteries are not to be
mixed.
Batteries are to be inserted with
the correct polarity.
Exhausted batteries are to be
removed from the appliance and
safely disposed of.
If the appliance is to be stored
unused for a long period, the
batteries should be removed.
The supply terminals are not to be
short-circuited.
11 Ordering
accessories
To purchase accessories for this
appliance, please visit our online shop
at www.shop.philips.com/service.
If the online shop is not available in
your country, go to your Philips dealer
or a Philips service centre. If you have
any diculties obtaining accessories
for your appliance, please contact the
Philips Consumer Care Centre in your
country. You nd its contact details in
the worldwide guarantee leaet.
18
English
14 Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information
below, contact the Consumer Care Centre in your country or visit us online at
www.philips.com/support.
Problem Solution
Lack of suction. Check that all components are assembled correctly
and that the valve is in positioned correctly.
Make sure that the cap, the diaphragm, and the
Let-down Massage Cushion are tted securely to
the pump body and a perfect seal is created.
The air pressure in your region is too low, this may
aect the suction.
Make sure the silicone tube is rmly connected to
the cap and the motor, without twisting.
No milk being
expressed.
Make sure the pump is assembled correctly, and
the suction is created.
Relax and try again; as expression may improve
with practice.
Refer to the “Hints to help you succeed” section.
Pain in the
breast area when
expressing.
You may be pumping too hard. You do not need to
use all the suction that the pump can generate but
the comfortable levels. Press the level down button
to lower down the suction intensity.
Consult your health professional/breast-feeding
advisor.
Milk is drawn up the
Let-down Massage
Cushion.
Remove and ret the Let-down Massage Cushion.
Make sure that it is installed correctly and rmly.
Try leaning lightly forward.
19
English
Problem Solution
Cracking/Discoloring Avoid contact antibacterial or abrasive detergents/
cleaners. Combinations of detergents, cleaning
products, sterilisation solution, softened water, and
temperature uctuations may cause the plastic to
crack. If any crack is found, stop using the pump
immediately. Contact Philips Avent Consumer Care
center for spare components.
Food coloring can discolor components, but this
will not aect your usage.
Keep all the components away from the source
of heat or direct sunlight as it can discolor
components.
Components are
broken or lost.
Contact Philips Avent Consumer Care center for
spare components. See back cover for contact
details.
Pump does not
response.
Make sure the pump is correctly assembled and
press the power button to switch on.
Make sure the cables between the pump and the
power socket are correctly connected.
Pump motor display
ashes 3 seconds,
then shuts down
automatically.
When using the power adapter to supply power,
make sure you are using the one Philips provided.
Then make sure it is connected properly, then
switch the pump on again.
If you use batteries to supply power, press the
power button to switch o. Replace with new
batteries and switch the pump on again.
After checking the 2 scenarios above, if the
problem persists, contact the Consumer Care
center for help.
The silicone tube is
too loose when it is
plugged into machine
or cap.
Change the new back up silicone tube connector.
20
Български
8 Съхранение 32
9 Съвместимост 32
10 Резервничасти 33
Батерии 33
11 Поръчваненааксесоари 33
12 Рециклиране 33
13 Гаранцияисервизнообслужване 33
14 Отстраняваненанеизправности 34
Съдържание
1 Важно 21
Електромагнитниполета(EMF) 24
2 Въведение 24
Обзор(фиг.1) 25
Контроленпанел(Фиг.2) 25
3 Почистванеистерилизиране 25
4 Сглобяваненаелектрическата
помпазакърма 26
5 Използваненапомпатазакърма 27
Предидаизползватепомпата 27
Зазапочваненаизпомпване 27
Задапоставитенапауза
изпомпването 30
Съхранениенакърма 30
Хранененабебетосизцедена
кърма 31
Поддържаненаелектрическата
помпазакърмастерилназа
пътувания 31
6 Полезнисъвети 31
7 Когадаизцеждатекърма 32
Правилновремепрезденяза
изцежданенамляко 32
21
Български
отдосеганадецаи
домашнилюбимци.
•Предивсякаупотреба
проверявайтепомпата
закърмаизахранващия
адаптерзаследиот
повреди.Никогане
използвайтепомпатаза
кърма,акоимаповреден
щепсел,неработи
правилно,еизпускана
илиповреденаилиебила
потопенавъввода.
•Захранващияткабел
енезаменим.Акое
повреден,гоизхвърлете
заедносъсзахранващия
адаптер.
•Използвайтесамо
аксесоари,препоръчаниот
PhilipsAvent.
•Използвайтесамо
захранващияадаптер,
доставенспродукта.
•Уверетесе,чепомпата
закърмаизахранващият
адаптернебиватизлагани
наекстремнатоплинаили
поставянидиректнона
слънчевасветлина.
•Неизползвайтепомпатаза
кърманаоткрито.
1 Важно
Прочететевнимателнотоваръководство
заупотреба,предидаизползватевашата
електрическатапомпазакърмаPhilips
Avent,изапазетеръководствотоза
справкавбъдеще.Можетеданамерите
товаръководствозаупотребасъщонауеб
сайтанаPhilips: www.philips.com/support.
Предупреждение
•Винагиизключвайте
щепселаотконтакта
незабавноследупотреба.
•Неизползвайтепомпатаза
кърма,докатосекъпете.
•Непоставяйтеине
съхранявайтепомпатаза
кърманамясто,където
можедападнеилида
бъдеизбутанавъвванаили
мивка.
•Непоставяйтеине
изпускайтемоторана
помпата,силиконовата
тръбаизахранващия
адаптервъвводаилидруги
течности.
•Акоизпуснетеуредавъв
вода,небъркайте,зада
гоизвадите.Изключетего
незабавноотконтакта.
•Наглеждайтедецата,за
данесииграятсуреда.
Поставяйтеуредадалече
22
Български
•Никоганеизползвайте
помпата,когатосте
уморениилисънливи.
•Тезиуредимогатда
сеизползватотлица
снамаленифизически,
сетивниилиумствени
способностиилибез
опитипознания,ако
саподнаблюдениеили
саинструктираниза
безопаснаупотреба
науредаиразбират
евентуалнитеопасности.
•Тозиуреднебивадасе
използваотдеца.
•Акоизцежданетостане
болезнено,спретеисе
консултирайтесвашия
съветникпокърменетоили
здравенспециалист.
•Неизползвайтепомпата
закърмаприналичието
назапалимианестетични
смесисвъздух,скислород
илисазотеноксид.
•Въпрекичепомпата
закърмаотговаряна
приложимитедирективи
заелектромагнитна
съвместимост,тявсепак
можедаечувствителна
къмпо-силниизлъчвания
•Впомпатанямачасти,
коитодаможеда
бъдатобслужваниот
потребителя.Несе
опитвайтедаотваряте,
обслужватеилипоправяте
помпатазакърмасами.
•Частите,коитовлизат
директновконтактс
кърмата,сазалична
употребаинетрябвадасе
споделятмеждумайки.
•Несеопитвайтедамахате
корпусанапомпатаот
гърдата,когатоеобразуван
вакуум.Изключетепомпата
иплъзнетепръстмежду
гърдатаифуниятана
помпата,задаотстраните
вакуума,иследтова
махнетепомпатаот
гърдата.Можетесъщотака
даиздърпатесиликоновата
тръбаотмотораилиот
капачката,задаосвободите
вакуума.
•Никоганеизползвайте
уреда,когатосте
бременни,тъйкато
помпатаможеда
предизвикваизкуствено
родилнинапъни.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246

Avent SCF301/02 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend