Sony SEL24240 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
–1
(1) (2)
–2
24
240
240
24FE 3.5
3.5
FE
6.3
100
70
50 35
150
150
2
1
34 5
6
7
24355070
100
150
24024FE 3.5 6.3
24355070
100
150
24024FE 3.5 6.3
Lietuvių
Šioje naudojimo instrukcijoje aiškinama, kaip
naudoti objektyvą. Pastabos dėl naudojimo
pateikiamos atskirame dokumente „Atsargumo
priemonės, kurių reikia imtis prieš naudojimą“.
Būtinai prieš naudodami objektyvą perskaitykite
abu dokumentus.
Šis objektyvas skirtas naudoti su „Sony“ α fotoaparatų
sistemos „E-mount“ fotoaparatais. Prie „A-mount“
fotoaparatų šio objektyvo montuoti negalima.
Šis objektyvas yra suderinamas su įvairiais 35 mm
formato vaizdo davikliais.
Fotoaparate sumontuotą 35 mm formato vaizdo
daviklį galima nustatyti fotografuoti APS-C dydžiu.
Išsamios informacijos, kaip nustatyti fotoaparatą,
žr.jo naudojimo instrukcijoje.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą,
apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba
kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį
„Sony“techninės priežiūros centrą.
Pastabos dėl naudojimo
Kai nešate fotoaparatą su pritvirtintu objektyvu,
visadatvirtai laikykite ir fotoaparatą, ir objektyvą.
Objektyvo nelaikykite paėmę už dalies,
kuriišsikišapriartinant.
Šis objektyvas nėra atsparus vandeniui, tačiau jį kuriant
buvo atsižvelgiama į atsparumą dulkėms ir vandens
purslams. Jei naudosite lyjant lietui ir pan., saugokite
objektyvą nuo vandens lašų.
Atsargumo priemonės naudojant blykstę
Norėdami naudoti blykstę, visada nuimkite objektyvo
gaubtą ir fotografuokite mažiausiai 1 m atstumu
nuo objekto. Naudojant tam tikrus objektyvo ir
blykstės derinius, objektyvas gali iš dalies užblokuoti
blykstės šviesą ir dėl to vaizdo apačioje gali būti
matomasšešėlis.
Vinjetavimas
Kai naudojate objektyvą, ekrano kampai pasidaro
tamsesni nei centras. Norėdami sumažinti šį reiškinį
(vadinamą vinjetavimu), pridarykite diafragmą
1–2padalomis.
Dalys
1. Objektyvo gaubto žymė
2. Priartinimo žiedas
3. Židinio nuotolio žymė
4. Židinio nuotolio skalė
5. Fokusavimo žiedas
6. Objektyvo kontaktai*
7. Tvirtinimo žymė
* Nelieskite objektyvo kontaktų.
Objektyvo uždėjimas /
nuėmimas
Kaip primontuoti objektyvą
(žr.
pav.)
1
N
uimkite priekinį ir užpakalinį
objektyvodangtelius ir fotoaparato
korpuso dangtelį.
Priekinį objektyvo dangtelį galima nuimti / uždėti
dviem būdais ((1) ir (2)). Kai norint nuimti / uždėti
objektyvo dangtelį yra uždėtas objektyvo gaubtas,
reikia naudoti 2 būdą.
2
Sulygiuokite ant objektyvo cilindro
esančią baltą žymę su ant fotoaparato
esančia balta žyme (tvirtinimo žymės),
tada objektyvą įkiškite į fotoaparato
jungtį ir sukite jį pagal laikrodžio rodyklę,
kol jis užsifiksuoja.
Dėdami objektyvą nespauskite fotoaparato
objektyvo atleidimo mygtuko.
Nekiškite objektyvo kampu.
Kaip nuimti objektyvą
(žr.
pav.)
Laikydami nuspaudę fotoaparato objektyvo
atleidimo mygtuką sukite objektyvą prieš
laikrodžio rodyklę, kol jis sustos, tada
jįištraukite.
Objektyvo gaubto uždėjimas
Rekomenduojama naudoti objektyvo gaubtą, norint
sumažinti šviesos blyksnių efektą ir užtikrinti geriausią
vaizdo kokybę.
Sulygiuokite ant objektyvo gaubto esančią
raudoną liniją su ant objektyvo esančia
raudona linija (objektyvo gaubto žymės),
tada įkiškite objektyvo gaubtą į objektyvo
jungtį ir sukite jį pagal laikrodžio rodyklę,
kolužsifiksuos, o ant objektyvo gaubto
esantis raudonas taškas bus sulygiuotas
suant objektyvo esančia raudona linija.
Kai naudojate įmontuotą fotoaparato blykstę arba prie
fotoaparato pridedamą blykstę, atjunkite objektyvo
gaubtą, kad nebūtų blokuojama blykstės šviesa.
Kai fotoaparato nenaudojate, vėl prie objektyvo
prijunkite objektyvo gaubtą.
Priartinimas
Pasukite priartinimo žiedą iki norimo
židinionuotolio.
Fokusavimas
Galimi trys fokusavimo būdai.
Automatinis fokusavimas
Fotoaparatas automatiškai susifokusuoja.
DMF (Tiesioginis rankinis fokusavimas)
Fotoaparatui baigus fokusuoti automatinio
fokusavimo režimu tiksliau pareguliuoti galite patys.
Rankinis fokusavimas
Fokusuojate patys.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie režimų
nustatymus, žiūrėkite prie fotoaparato pridėtą
naudojimo instrukciją.
Specifikacijos
Gaminio pavadinimas
(Modelio pavadinimas)
FE 24-240 mm F3.5-6.3
OSS (SEL24240)
Židinio nuotolis (mm) 24–240
35 mm atitinkantis židinio
nuotolis*
1
(mm)
36–360
Objektyvo grupės /
elementai
12–17
Matymo kampas 1*
2
84°–10°
Matymo kampas 2*
2
61°–6°50’
Minimalus fokusavimas*
3
(m)
0,5–0,8
Maksimalus didinimas
(kart.)
0,27
Minimali diafragma f/22–f/40
Filtro diametras (mm) 72
Matmenys (didžiausias
skersmuo × aukštis)
(apytiksl. mm)
80,5 × 118,5
Svoris (apytiksl. g) 780
Virpėjimo kompensavimo
funkcija
Taip
*
1
Tai 35 mm formato židinio nuotolio ekvivalentas,
kai tvirtinama prie skaitmeninio fotoaparato su
keičiamuoju objektyvu, kuriame yra APS-C dydžio
vaizdo daviklis.
*
2
1 matymo kampo vertė taikoma 35 mm
fotoaparatams, o 2 matymo kampo vertė taikoma
skaitmeniniams fotoaparatams su keičiamuoju
objektyvu su APS-C dydžio vaizdo davikliu.
*
3
Minimalus fokusavimas – tai atstumas nuo vaizdo
daviklio iki objekto.
Atsižvelgiant į objektyvo mechanizmą, židinio nuotolis
gali keistis keičiantis fotografavimo atstumui. Pirmiau
nurodyti židinio nuotoliai pagrįsti prielaida, kad
objektyvas sufokusuotas į begalybę.
Komplekte esantys komponentai
Objektyvas (1), priekinis objektyvo dangtelis(1),
užpakalinis objektyvo dangtelis (1), objektyvo
gaubtas(1), spausdintų dokumentųrinkinys
Dizainas ir specifikacijos gali būti pakeisti be
išankstinio įspėjimo.
yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
4-564-885-01(1)
(LT-LV-EE)
©2015 Sony Corporation
SEL24240
Keičiamasis objektyvas
Maināms objektīvs
Vahetatav objektiiv
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcijas
Kasutusjuhend
FE 24-240mm F3.5-6.3 OSS
E-mount
(turpinājums aizmugurē)
Latviski
Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir izskaidrots,
kā izmanot objektīvus. Lietošanas norādes ir
aprakstītas atsevišķā dokumentā “Piesardzības
pasākumi pirms lietošanas”. Pirms objektīva
izmantošanas noteikti iepazīstieties ar
abiemdokumentiem.
Šis objektīvs ir izstrādāts kameras sistēmas Sony α
kamerām ar Etipa stiprinājumu. To nevar izmantot
kamerām ar Atipa stiprinājumu.
Šis objektīvs ir saderīgs ar 35mm formāta attēlu
sensora diapazonu.
Kameru, kas aprīkota ar 35mm formāta attēlu
sensoru, var iestatīt uzņemšanai APS-C formātā.
Detalizētu informāciju par savas kameras iestatīšanu
skatiet tās lietošanas rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava
reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony
izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Piezīmes par lietošanu
Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, vienmēr
ciešituriet gan kameru, gan objektīvu.
Neturiet aiz objektīva daļas, kas tālummaiņas laikā
tiekizvirzīta.
Šis objektīvs nav ūdensdrošs, lai arī tas ir izstrādāts,
domājot par putekļnoturību un noturību pret ūdens
šļakatām. Ja izmantojat to lietus laikā, neļaujiet
ūdenslāsēm nokļūt uz objektīva.
Piesardzības pasākumi attiecībā uz
zibspuldzes lietošanu
Ja izmantojat zibspuldzi, vienmēr noņemiet objektīva
saules blendi un objektu uzņemiet, atrodoties vismaz
1m attālumā no tā. Lietojot noteiktus objektīva un
zibspuldzes apvienojumus, objektīvs var daļēji aizsegt
zibspuldzes gaismu, kā rezultātā attēla lejasdaļā būs
redzama ēna.
Vinjetēšana
Izmantojot objektīvu, ekrāna stūri ir tumšāki nekā
centrs. Lai novērstu šo parādību (vinjetēšanu),
aizverietdiafragmu par 1–2iedaļām.
Daļu identificēšana
1. Objektīva saules blendes atzīme
2. Tālummaiņas gredzens
3. Fokusa garuma atzīme
4. Fokusa garuma skala
5. Fokusēšanas gredzens
6. Objektīva kontakti*
7. Stiprinājuma atzīme
* Neaiztieciet objektīva kontaktus.
Objektīva pievienošana
unnoņemšana
Lai pievienotu objektīvu
(sk. attēlu
)
1
N
oņemiet aizmugurējo un priekšējo
objektīva vāciņu un kameras
korpusavāciņu.
Priekšējo objektīva vāciņu var pievienot/noņemt
divējādi— (1) un (2). Ja pievienojat/noņemat
objektīva vāciņu ar piestiprinātu objektīva
saulesblendi, izmantojiet paņēmienu (2).
2
Savietojiet balto atzīmi uz objektīva
korpusa ar balto atzīmi uz kameras
(stiprinājuma atzīmi), pēc tam
ievietojietobjektīvu kameras
stiprinājumā un grieziet to pa labi,
līdztas nofiksējasvietā.
Objektīva piestiprināšanas laikā nespiediet
objektīva atbrīvošanas pogu.
Nestipriniet objektīvu slīpi.
Lai noņemtu objektīvu
(sk. attēlu
)
Turot nospiestu objektīva atbrīvošanas pogu
uz kameras, grieziet objektīvu pa kreisi līdz
atdurei, pēc tam atvienojiet objektīvu.
–1
(1) (2)
–2
24
240
240
24FE 3.5
3.5
FE
6.3
100
70
50 35
150
150
2
1
34 5
6
7
24355070
100
150
24024FE 3.5 6.3
24355070
100
150
24024FE 3.5 6.3
Objektīva saules blendes
pievienošana
Objektīva saules blendi ir ieteicams izmantot,
laisamazinātu atspīdumus un nodrošinātu
maksimālu attēla kvalitāti.
Savietojiet sarkano līniju uz objektīva saules
blendes ar sarkano līniju uz objektīva (saules
blendes atzīmi), pēc tam ievietojiet objektīva
saules blendi objektīva stiprinājumā un
grieziet to pa labi, līdz tā ar klikšķi nofiksējas
vietā un sarkanais punkts uz objektīva
saules blendes ir savietots ar sarkano
līnijuuzobjektīva.
Ja izmantojat kameras iebūvēto zibspuldzi vai kameras
komplektācijā iekļauto zibspuldzi, noņemiet objektīva
saules blendi, lai tā neaizsegtu zibspuldzes gaismu.
Pirms uzglabāšanas uzlieciet objektīva saules blendi
objektīvam otrādi.
Tālummaiņa
Grieziet tālummaiņas gredzenu, līdz iegūstat
vēlamo fokusa garumu.
Fokusēšana
Fokusēt var trijos veidos.
Automātiskais fokuss
Kamera fokusē automātiski.
DMF (tiešais manuālais fokuss)
Kad kamera ir veikusi automātisku fokusēšanu,
varatveikt precīzus pielāgojumus manuāli.
Manuālais fokuss
Jūs fokusējat manuāli.
Detalizētu informāciju par režīmu iestatījumiem
skatiet kameras komplektācijā iekļautajā
lietošanasrokasgrāmatā.
Specifikācijas
Produkta nosaukums
(modeļa nosaukums)
FE 24-240mm F3.5-6.3 OSS
(SEL24240)
Fokusa garums (mm) 24–240
35mm formātam
atbilstošais fokusa
garums*
1
(mm)
36–360
Objektīva grupas-elementi 12–17
1. skata leņķis*
2
84°–10°
2. skata leņķis*
2
61°–6°50’
Minimālais fokusa
attālums*
3
(m)
0,5–0,8
Maksimālais palielinājums
(X)
0,27
Minimālā diafragma f/22–f/40
Filtru diametrs (mm) 72
Izmēri (maksimālais
diametrs×garums)
(aptuveni, mm)
80,5×118,5
Masa (aptuveni, g) 780
Vibrācijas kompensācijas
funkcija
*
1
Atbilst 35mm formāta fokusa garumam, kad maināms
objektīvs ir pievienots digitālajai kamerai, kura ir
aprīkota ar APS-C formāta attēlu sensoru.
*
2
1.skata leņķis atbilst 35mm kamerām, bet 2.skata
leņķis atbilst digitālajām kamerām ar maināmu
objektīvu, kuras aprīkotas ar APS-C formāta
attēlusensoru.
*
3
Minimālais fokusa attālums ir attālums no attēlu
sensora līdz objektam.
Atkarībā no objektīva mehānisma fokusa garums var
mainīties atbilstoši jebkurām fotografēšanas attāluma
izmaiņām. Iepriekš norādītie fokusa garumi norādīti
pieņemot, ka objektīvs ir fokusēts uz bezgalību.
Iekļautie priekšmeti
Objektīvs (1), objektīva priekšējais vāciņš (1), objektīva
aizmugures vāciņš (1), objektīva saules blende (1),
drukātas dokumentācijas komplekts
Dizains un specifikācijas var mainīties bez
brīdinājuma.
ir Sony Corporation preču zīme.
Latviski
(turpinājums no priekšpuses)
Eesti
See kasutusjuhend selgitab objektiivide
kasutamist. Märkused kasutamise kohta leiate
eraldi dokumendist „Ettevaatusabinõud enne
kasutamist”. Lugege kindlasti enne objektiivi
kasutamist mõlemat dokumenti.
See objektiiv on mõeldud Sony α kaamerasüsteemi
E-kinnitusega kaameratele. Seda ei saa kasutada
A-kinnitusega kaamerate puhul.
See objektiiv ühildub 35 mm vormingus
pildisensoritesarjaga.
35 mm vormingus pildisensoriga kaamera saab
seadistada pildistama suurusega APS-C.
Kaamera seadistamise üksikasjad leiate selle
kasutusjuhendist.
Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna
Sony veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult
volitatud Sony teeninduselt.
Märkused kasutamise kohta
Kui kannate kaamerat, millele on kinnitatud
objektiiv, hoidke alati kindlalt kinni nii kaamerast
kuikaobjektiivist.
Ärge hoidke kinni sellest objektiivi osast, mis
suumimisel välja ulatub.
See objektiiv pole veekindel, kuigi on valmistatud
tolmu- ja pritsmekindlust silmas pidades. Kui
kasutate seda vihma käes vms, hoidke veepiisad
objektiivisteemal.
Ettevaatusabinõud välklambi kasutamisel
Välklambi kasutamisel eemaldage alati valgusvarjuk
ja pildistage objektist vähemalt 1 m kaugusel.
Teatud objektiivi ja välklambi kombinatsiooni korral
võib objektiiv välklambi valgust osaliselt tõkestada,
mistõttujääb pildi alumisse ossa vari.
Vinjettimine
Objektiivi kasutamisel on ekraani nurgad keskosast
tumedamad. Selle nähtuse (nimetatakse vinjettimiseks)
vähendamiseks sulgege ava 1–2 ühiku võrra.
Osade tuvastamine
1 Valgusvarjuki märk
2 Suumirõngas
3 Fookuskauguse märk
4 Fookuskauguse skaala
5 Fookusketas
6 Objektiivi kontaktid*
7 Paigalduse märk
* Ärge puudutage objektiivi kontakte.
Objektiivi kinnitamine
jalahtivõtmine
Objektiivi kinnitamine
(vt joonist
.)
1
E
emaldage tagumine ja eesmine
objektiivikate ja kaamera korpuse kate.
Saate kinnitada ja eemaldada eesmise
objektiivikatte kahel viisil, (1) ja (2). Kui valgusvarjuk
on paigaldatud, kasutage objektiivikatte
kinnitamiseks/eemaldamiseks meetodit (2).
2
Joondage läätseraami valge märk
kaamera valge märgiga (paigalduse
märgiga) ning seejärel sisestage
objektiiv kaamera pessa ja pöörake
sedapäripäeva, kuni see lukustub.
Ärge vajutage objektiivi paigaldades kaamera
objektiivi vabastamise nuppu.
Ärge paigaldage objektiivi nurga all.
Objektiivi eemaldamine
(vt joonist
.)
Hoides kaameral all objektiivi vabastamise
nuppu, keerake objektiivi päripäeva, kuni
see peatub, ja eemaldage siis objektiiv.
Valgusvarjuki kinnitamine
Helenduse vähendamiseks ja maksimaalse
pildikvaliteedi tagamiseks on soovitatav
kasutadavalgusvarjukit.
Joondage valgusvarjuki punane joon
objektiivi punase joonega (valgusvarjuki
märgiga), seejärel sisestage valgusvarjuk
objektiivi pessa ja keerake seda päripäeva,
kuni see klõpsatab kohale ja valgusvarjuki
punane joon on objektiivi punase
punktigajoondatud.
Integreeritud välklambi või kaameraga kaasas oleva
välklambi kasutamisel eemaldage valgusvarjuk, et
vältida välklambi valguse takistamist.
Hoiustamisel pange valgusvarjuk tagurpidi
objektiivipeale.
Suumimine
Keerake suumimisrõngas soovitud
fookuskauguseni.
Fokuseerimine
Fokuseerimiseks on kolm võimalust.
Automaatne fookus
Kaamera fokuseerib automaatselt.
DMF (otsene käsifookus)
Pärast seda, kui kaamera on automaatse
fookuse režiimis fokuseerinud, saate käsitsi
peenhäälestustteha.
Käsifookus
Käsitsi fokuseerimine.
Vaadake režiimi sätete üksikasju kaameraga
kaasasolevast kasutusjuhendist.
Tehnilised andmed
Toote nimi
(Mudeli nimi)
FE 24-240mm F3.5-6.3 OSS
(SEL24240)
Fookuskaugus (mm) 24–240
Võrdväärne 35 mm
fookuskaugusega*
1
(mm)
36–360
Objektiivi rühmad/
elemendid
12–17
1. vaatenurk*
2
84°–10°
2. vaatenurk*
2
61°–6°50’
Minimaalne fookus*
3
(m) 0,5–0,8
Maksimaalne suurendus
(X)
0,27
Minimaalne ava f/22–f/40
Filtri diameeter (mm) 72
Mõõdud (maksimaalne
diameeter × kõrgus)
(ligikaudu, mm)
80,5 × 118,5
Kaal (ligikaudu, g) 780
Värisemise
kompenseerimise
funktsioon
Jah
*
1
See on võrdväärne 35 mm vormingus
fookuskaugusega, kui objektiiv on paigaldatud
vahetatavate objektiividega digitaalkaamerale,
millelon APS-C-suurune pildisensor.
*
2
1. vaatenurk on 35 mm kaameratele mõeldud
väärtus ja 2. vaatenurk on APS-C-suuruses
pildisensoriga varustatud vahetatavate objektiividega
digitaalkaameratele mõeldud väärtus.
*
3
Minimaalne fookus on kaugus pildisensorist objektini.
Olenevalt objektiivi mehhanismist võib fookuskaugus
muutuda iga muudatusega pildistamiskauguses.
Ülal antud fookuskaugused eeldavad, et objektiiv
onfokuseeritud lõpmatusele.
Kaasatud üksused
Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1),
tagumineobjektiivikate (1), valgusvarjuk (1),
trükituddokumendid
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette
teatamatamuuta.
on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SEL24240 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend