Model: DFB-0120
Doro 1360 (3031,3051)
QSG
Estonian
QSG_Doro_1360_et_A3-A7_v40_3031_3051
6. KAAMERA (PILDISTAMINE)
1. Vajutage Menüü â Kaamera.
2. Pildistamiseks vajutage OK.
3. Vajutage Suvandid või vajutage uue foto
tegemiseks Tagasi (kui te midagi ei vali,
siis pilt salvestatakse).
Seaded
• Vajutage Menüü â Seaded â Kaamera.
7. BLUETOOTH
®
Saate luua juhtmevaba ühenduse teiste
Bluetooth
®
-iga ühilduvate seadmetega,
nagu kuularid või kõrvaklapid.
Tähtis!
Kui te Bluetooth
®
-i ühendust ei kasuta,
lülitage välja Akveerimine või Nähtavus.
Ärge ühenduge tundmatu seadmega.
Bluetooth
®
-i akveerimine
1. Vajutage Menüü â Seaded â Bluetooth
â Akveerimine â Sees.
2. Kinnitamiseks vajutage OK.
Seadme otsimine
1. Vajutage Menüü â Seaded â Bluetooth
â Seadme otsimine.
2. Valige loendist seade ja vajutage ühendu-
miseks Ühendu. Kui Bluetooth
®
ei ole sisse
lülitatud, vajutage akveerimiseks Jah.
3. Kinnitamiseks vajutage OK.
8. HELI JA EKRAAN
Tooni seaded
1. Vajutage Menüü â Seaded â Heli â
Tooni seadistamine â SIM1 helin.
2. Valige nuppude / abil üks olemasole-
vatest meloodiates, meloodiat esitatakse.
3. Vajutage kinnitamiseks OK või muutuste
tagasilükkamiseks Tagasi.
Teks suurus
Te saate kohandada menüü- ja sõnumiteks
suurust.
1. Vajutage Menüü â Seaded â Ekraan â
Teks suurus:
• Normaalne või Suur.
2. Kinnitamiseks vajutage OK.
Heledus
Te saate kohandada heleduse seadeid.
Mida suurem väärtus, seda parem kontrastsus.
10. TÕRKEOTSING
Telefoni ei saa sisse lülitada
Aku on tühi
Ühendage toiteadapter
ja laadige aku.
Aku on vales paigaldatud
Kontrollige, kuidas aku
on paigaldatud.
Aku laadimine nurjus
Aku või laadur
on kahjustada saanud
Kontrollige akut ja laadurit.
Akut lae temperatuuril
< 0 °C või > 40 °C
Parandage laadimiskeskkonda.
Laadur on telefoni või pisku-
pesaga vales ühendatud
Kontrollige laaduri ühendusi.
PIN-koodi ei tunnistata
Liiga mitu korda on
sisestatud vale PIN-kood
Sisestage PIN-koodi
muutmiseks PUK-kood
või võtke ühendust
teenusepakkujaga.
SIM-kaardi viga
SIM-kaardi on
kahjustada saanud
Kontrollige SIM-kaardi
seisundit. Kui see on
kahjustatud, võtke ühendust
teenusepakkujaga.
SIM-kaart on
vales paigaldatud
Kontrollige SIM-kaardi
paigaldust. Eemaldage kaart
ja paigaldage see uues.
SIM-kaart on
määrdunud või niiske
Pühkige SIM-kaardi kontakt-
pinnad puhta lapiga üle.
Võrguühenduse loomine nurjus
SIM-kaart ei keh
Võtke ühendust
teenusepakkujaga.
GSM-teenuse levi puudub
Võtke ühendust
teenusepakkujaga.
Kontak lisamine nurjus
Telefoniraamatu mälu on täis
Mälu vabastamiseks
kustutage kontakte.
Funktsiooni seadmine nurjus
Funktsiooni ei toetata või
ei ole te võrgus registreeritud
Võtke ühendust
teenusepakkujaga.
11. OHUTUSJUHISED
HOIATUS
Seade ja lisaseadmed võivad sisaldada väikeseid osi.
Hoidke kõik seadmed väikestele lastele käesaamatus kohas.
Toote eraldamiseks vooluvõrgust kasutatakse toiteadapterit.
Piskupesa peab olema seadmele lähedal ja lihtsas
juurdepääsetav.
Võrguteenused ja kulud
Teie seade on heaks kiidetud kasutamiseks GSM
850/900/1800/1900 MHz võrkudes. Seadme kasutamiseks
peate olema teenusepakkuja klient.
Võrguteenuste kasutamisega võivad kaasneda andmeside
kulud. Toote mõningad omadused eeldavad võrgupoolset
tuge ning nende jaoks võib olla vajalik liitumine.
Kasutuskeskkond
Järgige ala kõiki enda asukohas kehvaid reegleid ja
seaduseid. Kohtades, kus seadme kasutamine on keelatud,
lülitage see ala välja, vastasel juhul võib see põhjustada
häireid või ohuolukordi. Kasutage seadet üksnes selle
tavapärases kasutusasendis.
Mõningad seadme osad on magnelised. Seade võib
ligi tõmmata metallist esemeid. Ärge hoidke krediitkaarte
või muid magnelisi andmekandjaid seadme läheduses.
Vastasel juhul on oht, et neile salvestatud andmed kustuvad.
Meditsiiniseadmed
Raadiosignaale edastavate seadmete, näiteks mobiiltelefonide,
kasutamine võib häirida ebapiisava varjestusega
meditsiiniseadmete tööd. Küsige arslt või seadme tootjalt,
kas seadmel on piisav varjestus raadiosignaalide eest või
mistahes muid tekkinud küsimusi. Järgige kõiki tervishoiuasu-
tustesse paigaldatud teavitusi, mis paluvad telefoni välja
lülitada. Haiglad ja teised tervishoiuasutused kasutavad
vahel raadiosignaalide suhtes tundlikke seadmeid.
Implanteeritud meditsiiniseadmed
Võimalike häirete ennetamiseks soovitavad implanteeritud
meditsiiniseadmete tootjad jäa juhtmevaba seadme
ja meditsiiniseadme vahele vähemalt 15 cm. Selliseid
seadmeid kasutavad isikud peaks:
• hoidma juhtmevaba seadme meditsiiniseadmest ala
vähemalt 15 cm kaugusel;
• hoiduma juhtmevaba seadme kandmisest rinnataskus;
• hoidma juhtmevaba seadet meditsiiniseadme vastaspoole
kõrva juures.
Kui teil on mistahes põhjust kahtlustada häireid, lülitage telefon
viivitamatult välja. Kui teil on küsimusi juhtmevaba seadme
kasutamise kohta koos implanteeritud meditsiiniseadmega,
konsulteerige oma arsga.
Plahvatusohtlikud alad
Lülitage seade plahvatusohtlikes alades ala välja. Järgige
kõiki märke ja juhiseid. Kohtades, kus teil palutakse auto
mootor välja lülitada, on tavaliselt plahvatusoht. Sädemed
võivad nendes kohtades põhjustada plahvatusi või tulekahjusid,
mis võivad lõppeda trauma või surmaga.
Lülitage seade välja tanklates, kütusepumpade läheduses
ja autotöökodades.
Järgige raadioseadmetele seatud piiranguid kütuse
ladustamise kohtades, keemiatehastes, lõhkamistööde
läheduses. Plahvatusohtlikud alad on hpeale selges
tähistatud, kuid seda mie ala. See kehb ka laevadel,
kemikaalide transpordil ja ladustamisel; vedelgaasi
(näiteks propaan või butaan) kasutavatel sõidukitel ning
aladel, kus õhk võib sisaldada kemikaale või muid osi,
näiteks kiude, tolmu või metallipuudrit.
Liiumioonaku
Toode sisaldab liiumioonakut. Akuga valel ümber
käimisel tekib tulekahju ja põletushaavade oht.
HOIATUS
Aku vale asendamine on plahvatusohtlik. Tulekahju- ja põletusohu
vähendamiseks ärge võtke seda osadeks, purustage, torgake,
laske lühisesse, jätke üle 60 °C (140° F) temperatuuri käe
ega jätke tulle või vee. Andke kasutatud akud ringlusse
või kõrvaldage need kohalike eeskirjade või tootega kaasas
olnud juhendi kohaselt.
Kuulmise kaitse
HOIATUS
Liigne kokkupuude tugevate helidega võib
kuulmist kahjustada.
Sõidukite juhmise ajal võivad valjud helid
teie tähelepanu kõrvale juhda ja põhjustada
õnnetuse.
Kasutage peakomplek mõõdukal helitugevusel ning ärge
hoidke valjuhääldi kasutamise seadet kõrva lähedal.
Hädaabikõned
Tähtis!
Mobiiltelefonid kasutavad raadiosignaale, mobiilsidevõrku,
maaliine ja kasutaja poolt seadistatud funktsioone. See tähendab,
et ühendust ei saa ala kõigis ngimustes tagada. Ärge tuginege
kunagi ainult mobiiltelefonile, kui peate tegema äärmiselt olulisi
kõnesid, näiteks meditsiinilistes hädaolukordades.
Sõidukid
Raadiosignaalid võivad segada mootorsõidukite elektroonika
tööd (näiteks elektrooniline sissepritse, ABS-pidurid,
automaatjuhmine, turvapadjad), kui need ei ole korrektselt
paigaldatud või piisavalt varjestatud. Täiendavat teavet enda
sõiduki või valikuliste lisaseadmete kohta saate tootjalt.
Ärge ladustage või transporge seadmega või selle
lisaseadmetega koos süvaid vedelikke, gaase või lõhkeaineid.
Turvapatjadega sõidukite puhul: pidage meeles, et turvapadjad
täidetakse õhuga väga kiirelt. Ärge asetage mistahes esemeid,
sh paikseid või mobiilseid raadioseadmeid, otse turvapadjale
või selle täitumise alale. Vale paigalduse puhul võib mobiiltele-
fon tekitada turvapatjade õhuga täitumisel tõsiseid vigastusi.
Lennukites ei ole seadme kasutamine lubatud. Lülitage seade
enne lennukisse sisenemist välja. Juhtmevabade sideseadmete
kasutamine lennukites võib ohustada lennuturvalisust ja segada
pardakommunikatsiooni. See võib olla ka ebaseaduslik.
12. PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Teie telefon on keeruline seade, ning seda tuleb hoolsalt
käsitseda. Hooletus võib garani kehtetuks muuta.
• Kaitske seadet niiskuse eest. Vihm/lumi, niiskus ja muud
vedelikud võivad sisaldada aineid, mis söövitavad elektroo-
nilisi komponente. Kui seade saab märjaks, eemaldage aku
ja võimaldage seadmel enne selle tagasi panemist täielikult
kuivada.
• Ärge kasutage või hoidke seadet tolmuses, mustas, keskkonnas.
Seadme liikuvad ja elektroonilised osad võivad kahjustuda.
• Ärge hoidke seadet kuumas. Kõrged temperatuurid võivad
vähendada elektrooniliste seadmete tööiga, kahjustada akut
ja deformeerida või isegi sulatada plaskust osi.
• Ärge hoidke seadet külmas. Seadme soojenemisel normaalse
temperatuurini võib tekkida elektroonilistele komponendele
kahjulik kondensaat.
• Avage seadet üksnes vastavalt käesolevale juhendile.
• Ärge pillake seadet maha. Ärge põrutage ega raputage seda.
Karm kohtlemine võib kahjustada vooluringe ja mehaanilisi osi.
• Ärge puhastage seadet tugevate kemikaalidega.
Eelpool toodud soovitused kehvad seadme, selle aku,
akulaaduri ja muude lisaseadmete kohta. Probleemide
korral võtke ühendust seadme ostukohaga. Ärge unustage
kaasa võa kviitungit või arve koopiat.
13. GARANTII
Sellel seadmel on 24-kuuline ning tootega kaasas olevatel
originaalsetel lisatarvikutel (näiteks aku, laadija, laadimisalus
või vabakäekomplekt) 12-kuuline garani alates ostukuupäe-
vast. Kui selle perioodi jooksul tekib rike (vähetõenäoline),
võtke palun ühendust ostukohaga. Hooldus- või tugiteenuse
osutamiseks garaniperioodil on nõutav tõend ostu sooritamise
kohta.
Käesolev garani ei keh riketele, mille on põhjustanud
õnnetus või sarnane kahjustav juhtum, vedeliku sisseimbumine,
hooletus, ebasihipärane kasutamine, hooldamata jätmine
või muud kasutajast ngitud asjaolud. Garani ei laiene ka
äikesetormide või muude voolukõikumiste tagajärjel tekkinud
riketele. Eevaatusabinõuna soovitame äikesetormi ajaks
laaduri vooluvõrgust lah ühendada.
Palun pidage meeles, et see on tootja vabatahtlik garani,
annab lisaõigused ega mõjuta lõppkasutaja seadusjärgseid
õigusi.
Garani ei keh, kui kasutatakse muid akusid peale DORO
originaalakude.
14. AUTORIÕIGUS JA MUUD MÄRKUSED
© 2017 Doro AB. Kõik õigused kaitstud.
Bluetooth® on eevõe Bluetooth SIG, inc. registreeritud
kaubamärk.
eZiType™ on eevõe Zi Corporaon kaubamärk.
vCard on Internet Mail Consorumi kaubamärk.
microSD on eevõe SD Card Associaon kaubamärk.
Käesoleva dokumendi sisu on esitatud olemasoleval kujul.
Käesoleva dokumendid täpsuse, usaldusväärsuse ega sisu
osas ei anta mingeid otseseid ega kaudseid garanisid,
kaasa arvatud kaudseid garanisid turustatavuse või
sihtotstarbelise kasutatavuse kohta, välja arvatud kehvate
õigusakdega nõutavas ulatuses. Doro jätab endale õiguse
dokumen ilma eeteatamata ükskõik millal muuta või
tagasi võa.
Teised siinnimetatud toodete ja eevõtete nimed võivad
olla vastavalt nende omanike kaubamärgid.
Kõik õigused, mis dokumendis selgelt ei ole üle antud,
on kaitstud. Kõik teised kaubamärgid on vastavalt nende
omanike vara. Kehvate õigusakdega maksimaalselt lubatud
ulatuses ei vastuta Doro ega tema litsentsiaarid mingil juhul
mis tahes põhjusel tekkinud andmete või sissetulekute kao
ega eriliste, juhuslike, kaasnevate, tagajärjena tekkinud ega
kaudsete kahjustuste eest.
Doro ei anna garanid seadmega käesaadavate
kolmandate isikute rakenduste talitluse, sisu ega lõppkasutaja
tugiteenuste kohta ega vastuta nende eest. Rakenduse
kasutamisega nõustute sellega, et rakendus tarnitakse
olemasoleval kujul. Doro ei tee mingeid avaldusi ega
anna garanid seadmega käesaadavate kolmandate
isikute rakenduste talitluse, sisu ega lõppkasutaja tugiteenuste
kohta ega vastuta nende eest.
Sisu autoriõigus
Autoõigusega kaitstud materjalide loata kopeerimine on
vastuolus USA ja teiste riikide autorikaitseseaduste sätetega.
Käesolev seade on ee nähtud ainult autoriõigustega kaitsmata
materjalide, teie enda autoriõigusega materjalide või selliste
materjalide kopeerimiseks, mille puhul teil on kopeerimiseks
volitused või seaduslik luba. Kui te ei ole kindel oma
õiguses mis tahes materjali kopeerida, võtke ühendust
oma õigusnõustajaga.
15. TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed
Võrgu lainealad (MHz)
[maksimaalne
raadiosageduslik
võimsus/dBm]: 2G GSM
850 [33], 900 [33],
1800 [30], 1900 [30]
Bluetooth (MHz)
[maksimaalne
raadiosageduslik
võimsus/dBm]:
3.0 (2402 - 2480) [10]
Mõõtmed: 126 mm × 62 mm × 13 mm
Kaal: 96 g (koos akuga)
Aku: 5 V / 800 mAh liium-ioonaku
Ümbritsev temperatuur
kasutamisel:
Min: 0 °C (32 °F)
max: 40 °C (104 °F)
Ümbritsev temperatuur
laadimisel:
Min: 0 °C (32 °F)
max: 40 °C (104 °F)
Säilitustemperatuur: Min: –20 °C (–4 °F)
max: 60 °C (140 °F)
Erineelduvuskiirus (SAR)
Seade vastab rahvusvahelistele ohutusnõuetele raadiolainete
osas. Mobiilseade on raadiotransiiver. See on konstrueeritud
mie ületama raadiolainetega (raadiosagedusega
elektromagnetväljad) kokkupuute piirnorme, mida
on soovitatud sõltumatu teadusorganisatsiooni ICNIRP
(rahvusvaheline mieioniseeriva kiirguse eest kaitsmise
komisjon) rahvusvahelistes suunistes.
Raadiolainetega kokkupuudet käsitlevad suunised kasutavad
karakteriskut, mida nimetatakse erineelduvuskiiruseks
(SAR). SARi piirnorm mobiilseadmetele on keskmiselt
2 W/kg 10 g koe juures, mis hõlmab mahukalt ohutusruumi
tagamaks kõigi isikute ohutuse olenemata nende vanusest
ja tervislikust seisundist.
SARi määramiskatsed viiakse läbi standardsetes
kasutusasendites, kui seade edastab signaali maksimaalsel
sertseeritud võimsustasemel kõigis katsetatud
sagedusribades. Selle seadmemudeli maksimaalsed
SARi väärtused ICNIRPi suuniste järgi on:
SAR pea juures: 0,613 W/kg
SAR keha juures: 1,896 W/kg
Tavakasutuse ajal on seadme SARi väärtused tavaliselt suurel
määral alla ülalnimetatud väärtusi. Selle põhjuseks on asjaolu,
et süsteemi tõhususe tagamiseks ja võrguhäirete minimeerimi-
seks vähendatakse mobiilseadme väljundvõimsust automaat-
selt, kui helistamiseks täisvõimsust vaja ei lähe. Mida madalam
on seadme väljundvõimsus, seda madalam on SARi väärtus.
Seade vastab raadiosagedusega kokkupuudet käsitlevatele
suunistele juhul, kui seda kasutatakse pea vastas või vähemalt
0,5 cm kaugusel kehast. Kui seadet kantakse kasutamise
ajal vutlaris, vöökos või muus hoidikus kehale lähemal,
ei tohi need sisaldada metalli ning toode peab jääma
kehast vähemalt eelpool nimetatud kaugusele.
Maailma Terviseorganisatsioon (WHO) on kinnitanud,
et hetkel käesaadav teaduslik info ei näita vajadust eriliste
eevaatusmeetmete järele mobiilseadmete kasutamise
juures. Kui olete huvitatud oma kokkupuute vähendamisest,
soovitavad nad vähendada kasutamist või kasutada
vabakäeseadet, et hoida seadet peast ja kehast eemal.
Seadme korrektne kasutusest kõrvaldamine
(Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed)
(Kehb riikides, kus on kasutusel eraldi kogumise
süsteemid)
See sümbol tootel, tarvikutel või kasutusjuhendil
näitab, et toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadur,
peakomplekt, USB-juhe) ei tohi visata olmejäätmete
hulka. Kontrollimatust jäätmeladustustest tuleneva
keskkonna- ja terviseohu välmiseks hoidke need esemed
muud liiki jäätmetest eraldi ja suunake need nõuetekohaselt
taastootmisse, et soodustada materjaliressursside
jätkusuutlikku taaskasutust.
Kodutarbijad peaksid võtma ühendust kauplusega, kust nad
toote ostsid, või kohalike amevõimudega, et saada teavet,
kuhu ja kuidas need esemed keskkonnahoidlikuks töötlemiseks
viia. Ärikasutajad peaksid võtma ühendust tarnijaga
ja kontrollima ostu-müügilepingu ngimusi. Toodet ja selle
elektroonilisi tarvikuid ei tohi käitlemiseks segada teiste
kaubanduslike jäätmetega. Toode vastab RoHS-i nõuetele.
Seadme aku korrektne kasutusest kõrvaldamine
(Kehb riikides, kus on kasutusel eraldi kogumise
süsteemid)
See sümbol akul, kasutusjuhendil või pakendil näitab, et
toote akut ei tohi visata olmejäätmete hulka. Kui märgitud on
keemilised sümbolid Hg, Cd või Pb, näitab see, et aku sisaldab
elavhõbedat, kaadmiumi või pliid üle EÜ direkiviga 2006/66
sätestatud võrdlusnormi. Kui akusid korrektselt kasutusest ei
kõrvaldata, võivad need ained kahjustada inimeste tervist või
keskkonda. Loodusressursside kaitsmiseks ja materjali taaskasutuse
soodustamiseks eraldage akud muud liiki jäätmetest ja suunake
need taastootmisse kohaliku tasuta akutagastussüsteemi kaudu.
1. Vajutage Menüü â Seaded â Ekraan â
Heledus:
• Tase 1–3.
2. Kinnitamiseks vajutage OK.
9. LISAFUNKTSIOONID
Äratus
1. Vajutage Menüü â Märguanne â Sees.
2. Sisestage nuppude abil märguande aeg
ja vajutage kinnitamiseks nuppu OK.
• Ühekordseks märguandeks valige Üksik,
• kordusmärguandeks valige Korduv.
Kerige mööda päevade loendit ja vajutage
iga päeva puhul sisse- või väljalülitamiseks
Sees või Väljas.
3. Kui see on tehtud, vajutage Salvesta.
4. Kui äratus käivitub, kostab helisignaal.
Vajutage alarmi väljalülitamiseks Stopp
või vajutage märguande kordamiseks
9 minu möödudes Lükka edasi.
NB! Märguanne töötab ka siis, kui telefon
on välja lülitatud. Ärge lülitage seadet
sisse kohtades, kus juhtmevabade telefonid
e kasutamine on keelatud või see võib
põhjustada häireid või ohte.
Taskulamp
Taskulambi sisselülitamiseks libistage üles.
Väljalülitamiseks libistage alla.
Seadete taastamine
1. Vajutage Menüü â Seaded â Turvalisus.
2. Telefoni seadete lähtestamiseks valige
Seadete lähtestamine. Kõik muudatused,
mida loete telefoni seadetes teinud,
lähtestatakse vaikeseadetele.
3. Lähtestamiseks sisestage telefoni
kood ja vajutage OK.
Nõuanne: Telefoni vaikekood on 1234.
Kõige lähtestamine
1. Vajutage Menüü â Seaded â Turvalisus.
2. Telefoni seadete ja sisu (kontakd, numb-
riloendid ja sõnumid) kustutamiseks valige
Reset all (SIM-kaardi mälu jääb puutumata).
3. Lähtestamiseks sisestage telefoni
kood ja vajutage OK.
Nõuanne: Telefoni vaikekood on 1234.
www.doro.com
Vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga teatab Doro, et raadioseadme tüüp DFB-0120
(Doro 1360) vastab direkividele: 2014/53/EL ja 2011/65/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval aadressil:
www.doro.com/dofc
Ökodisaini deklaratsioon, välistoiteallika energiatõhusus
Doro deklareerib, et selle seadme välistoiteallikas on
vastavuses komisjoni määrusega (EL) 2019/1782, millega
kehtestatakse välistoiteallikate ökodisaini nõuded direkivi
2009/125/EÜ kohaselt.
Kogu teave ökodisaini nõuete kohta on saadaval järgmisel vee-
biaadressil: www.doro.com/ecodesign