HOTPOINT/ARISTON FI7 891 SP IX HA Use & Care

Tüüp
Use & Care
Terveys & Turvallisuus, yttö- ja huolto sekä Asennusopas
www.hotpoint.eu/register
2
SUOMI ............................................3
FI
3
SUOMI
TERVEYS & TURVALLISUUS,
KÄYTTÖ & HUOLTO ja ASENNUSOPAS
KIITOS, ETTÄ OSTIT HOTPOINTARISTONTUOTTEEN.
Täydemmän tuen saamiseksi rekisteröi
tuotteesi sivustolla www.hotpoint.eu/register
Hakemisto
Terveys- ja turvallisuusasioiden opas
TURVALLISUUSOHJEET ...................................................................................4
YMPÄRISTÖNSUOJELU .................................................................................... 6
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ...................................................................6
TUOTTEEN KUVAUS ......................................................................................7
OHJAUSPANEELI ...........................................................................................8
YTÖN KUVAUS ..........................................................................................8
VARUSTEET ................................................................................................9
RITILÄN JA MUIDEN VARUSTEIDEN LAITTAMINEN ...........................................................9
HYLLYKKÖOHJAIMIEN IRROTUS JA TAKAISIN ASETUS .......................................................10
LIUKUKISKOJEN KIINNITYS .................................................................................11
PAISTINVARTAAN KÄYTTÄMINEN ..........................................................................12
TOIMINNOT ...............................................................................................13
UUNIN KÄYTTÖ ..........................................................................................15
LAITTEEN ENSIMMÄINEN KÄYT .........................................................................15
PÄIVITTÄINEN KÄYT ....................................................................................16
HYÖDYLLISIÄ OHJEITA ....................................................................................20
PAISTOTAULUKOT .........................................................................................21
TESTATUT RESEPTIT .......................................................................................24
PUHDISTUS ..............................................................................................25
KYPSENNYSOSASTON PUHDISTUS PYROLYYSIPUHDISTUSJAKSOLLA ........................................26
HUOLTO .................................................................................................27
LUUKUN IRROTTAMINEN ..................................................................................27
LUUKUN TAKAISIN ASETUS ................................................................................28
LAMPUN VAIHTAMINEN ...................................................................................29
VIANETSINTÄ ............................................................................................30
TEKNISET TIEDOT .........................................................................................32
HUOLTOPALVELU .........................................................................................32
Käyttö- ja huolto-opas
Asennusopas .............................................................................................33
4
TÄRKEÄ LUKEA JA
NOUDATTAA
Lue nämä turvallisuusohjeet
ennen laitteen käyttöä.
Säilytä ne tulevaa tarvetta
varten.
Näissä ohjeissa ja itse laitteessa
on tärkeitä turvallisuutta
koskevia ohjeita, joita on
noudatettava aina.
Valmistaja kieltäytyy kaikesta
vastuusta, jos näitä
turvallisuusohjeita ei noudateta
tai jos laitetta käytetään
sopimattomasti tai säätimet
asetetaan virheellisesti.
TURVALLISUUSVAROITUK
SET
Pikkulapset (0–3-vuotiaat) ja
nuoret lapset (3–8-vuotiaat) on
pidettä turvallisen välimatkan
päässä laitteesta, ellei heitä
valvota jatkuvasti.
Laitetta voivat käyttää
8-vuotiaat ja sitä vanhemmat
lapset sekä henkilöt, joiden
fyysinen, henkinen tai
aistitoimintojen suorituskyky on
rajoittunut taikka joilla ei ole
riittävää kokemusta ja tietoja
vain, jos heitä valvotaan tai
heille on annettu turvallista
yttöä koskevat ohjeet ja he
ymmärtävät mahdolliset
vaaratilanteet. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistus- tai
huoltotoimenpiteitä ilman
valvontaa.
VAROITUS: Laite ja sen
saavutettavissa olevat osat
kuumenevat käytön aikana; alle
8-vuotiaat lapset on pidettävä
turvallisen välimatkan päässä,
ellei heitä valvota jatkuvasti.
VAROITUS:ltä koskemasta
lämmityselementtejä tai
sisäpintaa - palovammavaara.
Älä koskaan jätä laitetta ilman
valvontaa elintarvikkeiden
kuivaamisen aikana.
Jos laite soveltuu lämpömittarin
yttöön, käytä ainoastaan tälle
uunille suositeltua
lämpömittaria.
Älä koske uuniin pyrolyysijakson
aikana. Pidä lapset etäällä
uunista pyrolyysijakson aikana
(kunnes huone on tuuletettu
täysin).
Pidä vaatteet ja muut palonarat
materiaalit etäällä laitteesta,
kunnes kaikki osat ovat
kokonaan jäähtyneet.
Roiskeet ja kaikki muut
mahdolliset kappaleet tulee
siivota uunista ennen
puhdistusjaksoa.
Ylikuumentunut rasva sekä öljy
syttyy helposti palamaan. Valvo
jatkuvasti runsaasti rasvaa tai
öljyä sisältävän ruoan
valmistusta tai jos lisäät
alkoholia (esimerkiksi rommia,
konjakkia, viiniä) – tulipalovaara.
ytä uunikintaita, kun käsittelet
vuokia ja varusteita. Varo
koskemasta
lämmityselementteihin.
Avaa luukku varovasti
kypsennyksen päätyttyä ja anna
kuuman ilman tai höyryn
poistua vähitellen ennen kuin
avaat luukun kokonaan.
Älä tuki kuuman ilman
tuuletusaukkoja uunin
etupuolella.
Pyrolyysijakson aikana sekä sen
jälkeen eläimet on pidettävä
loitolla laitteen sijaintipaikasta.
SALLITTU KÄYT
HUOMIO: Laitetta ei ole
tarkoitettu käytettäväksi
ulkopuolisen ajastimen tai
erillisen kauko-
ohjausjärjestelmän kanssa.
Tämä laite on tarkoitettu
ainoastaan kotitalouskäyttöön,
ei ammattimaiseen käyttöön.
Älä käytä laitetta ulkona.
Älä varastoi räjähtäviä tai
palonarkoja aineita kuten
spraypulloja äläkä laita tai käytä
polttoainetta tai muita syttyviä
materiaaleja laitteen sisällä tai
sen läheisyydessä: ne saattavat
syttyä palamaan, jos laite
vahingossa kytketään
toimintaan.
Mikä tahansa muu käyttö on
kiellett (esimerkiksi
huoneiden lämmittäminen).
ASENNUS
Laitteen käsittely ja asennus
edellyttää kahta tai useampaa
henkilöä. Käytä suojakäsineitä
laitteen purkamisen ja
asennuksen aikana.
Asennuksen ja korjaukset saa
tehdä vain ammattitaitoinen
asentaja tai huoltoteknikko
valmistajan ohjeiden ja
paikallisten
turvallisuusmääräysten
mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda
mitään laitteen osaa, ellei
käyttöohjeessa nimenomaan
näin kehoteta.
Lapset eivät saa suorittaa
asennustoimenpiteitä. Pidä
lapset turvallisella etäisyydellä
asennuksen aikana. Pidä
pakkausmateriaalit (muovipussit,
polystyreenipalat jne.) pois
lasten ulottuvilta asentamisen
aikana sekä sen jälkeen.
Purettuasi laitteen
pakkauksestaan tarkista, ettei se
ole vahingoittunut kuljetuksen
aikana. Jos havaitset ongelmia,
ota yhteyttä jälleenmyyjään tai
lähimpään huoltopalveluun.
Laite on kytketvä irti
sähköverkosta ennen mitään
asennustoimenpiteitä.
Varmista asennuksen aikana,
että laite ei vaurioita
verkkovirtajohtoa.
Kytke laite päälle vasta, kun
asennus on valmis.
Asennuksen päätyttyä laitteen
alaosa ei saa olla kosketeltavissa.
Tee kaikki kalusteiden
leikkaustt ennen kuin asetat
laitteen paikalleen kalustoon ja
poista lastut sekä sahanpuru
huolellisesti.
Älä tuki pientä väliä työtason ja
uunin yläreunan välillä.
TURVALLISUUSOHJEET
FI
5
Ota uuni pois sen
polystyreenivaahtojalustasta
vasta asennushetkellä.
Älä asenna laitetta koristeoven
taakse - Tulipalovaara.
HKÖÄ KOSKEVAT
VAROITUKSET
Jotta asennus täyttää voimassa
olevien turvallisuusmääräysten
vaatimukset, on käytettävä
moninapaista kytkintä, jonka
kosketinväli on vähintään 3 mm,
ja laite on maadoitettava.
Jos virtajohto vaurioituu, vaihda
tilalle täysin samanlainen uusi
johto. Virtajohdon saa vaihtaa
vain ammattitaitoinen
huoltoteknikko valmistajan
ohjeiden ja voimassa olevien
turvallisuusmääräysten
mukaisesti. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Laite on voitava kytkeä irti
sähköverkosta irrottamalla
pistoke pistorasiasta, jos
pistorasia on saavutettavissa, tai
pistorasian edelle asennetulla
moninapaisella kytkimellä
kansallisten sähköistä
turvallisuutta koskevien
määräysten mukaisesti.
Arvokilpi on kiinnitetty uunin
etureunaan (näkyvissä kun
luukku on auki).
Jos virtajohto joudutaan
vaihtamaan, ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun.
Jos toimitettu pistoke ei ole
sopiva pistorasiaan, ota yhteys
ammattitaitoiseen asentajaan.
Virtajohdon on oltava tarpeeksi
pitkä, jotta laite voidaan liittää
sähverkkoon sitten, kun laite
on upotettu kalusteisiin. Älä
vedä syöttövirtajohdosta.
Älä käytä jatkojohtoja,
haaroitusrasioita tai sovittimia.
Älä käytä laitetta, jos virtajohto
tai pistoke on vahingoittunut,
jos laite ei toimi kunnolla tai jos
se on vaurioitunut tai pudonnut.
Pidä virtajohto erillään kuumista
pinnoista.
Kun asennus on tehty, sähköosat
eivät saa olla käyttäjän
ulottuvilla.
Älä koske laitetta millään märällä
ruumiinosalla äläkä käy sitä
paljain jaloin.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Älä koskaan käy
puhdistamiseen höyrypesuria.
VAROITUS: Varmista ennen
lampun vaihtamista, et laite
on kytketty pois päältä. Näin
vältyt sähköiskun vaaralta.
Älä käytä laitteen luukun lasin
puhdistukseen hankaavia
puhdistusaineita tai teräviä
metallikaapimia, koska ne voivat
naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa
lasin rikkoontumisen.
Varusteet (myös sivuritit) on
otettava pois uunista ennen
pyrolyysipuhdistusta.
Käy suojakäsineitä
puhdistuksen ja huollon aikana.
Laite on kytketvä irti
sähköverkosta ennen mitään
huoltotoimenpiteitä.
Varmista, että laite on jäähtynyt,
ennen kuin aloitat puhdistus- tai
huoltotoimenpiteet.
Jos uuni on asennettu
keittotason alle, on
varmistettava, että polttimet tai
sählevyt on sammutettu
itsepuhdistustoiminnon
(pyrolyysin) ajaksi.
6
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Laitteen suunnittelussa,
valmistuksessa ja jakelussa on
noudatettu seuraavia Euroopan
unionin direktiivejä:
LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU ja
RoHS 2011/65/ EU.
Tämä laite on suunniteltu olemaan
kosketuksessa elintarvikkeisiin, ja se
vastaa eurooppalaista säädöstä
nro 1935/2004.
Tämä laite noudattaa EU:n asetusten
65/2014 ja 66/2014 energiamerkintä-
ja ekosuunnitteluvaatimuksia
eurooppalaisen standardin EN 60350-1
mukaisesti.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
PAKKAUSMATERIAALIEN
VITTÄMINEN
Pakkaus on valmistettu
100-prosenttisesti kierrätettävästä
materiaalista ja siinä on
kierrätysmerkki
. Pakkauksen osat
on hävitettävä paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
KODINKONEIDEN
VITTÄMINEN
Kun poistat laitteen käystä, tee se
käyttökelvottomaksi katkaisemalla
virtajohdon ja irrota ovet sekä ritilät
(jos varusteena), jotta lapset eivät voi
kiivetä sisälle ja jäädä loukkuun.
Tämä laite on valmistettu
kierrätettävästä
tai uusiokäyttöön
kelpaavasta materiaalista. Hävitä laite
paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
Lisätietoja sähkökäyttöisten
kodinkoneiden käsittelystä,
materiaalin keräämisestä ja
kierrätyksestä saat paikallisilta
viranomaisilta, jätehuollosta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Tämä laite on merkitty sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2012/19/EU (WEEE)
mukaisesti.
Varmistamalla, että tuote poistetaan
käytöstä asianmukaisesti, voidaan
auttaa estämään sellaiset ympäristö-
ja terveyshaitat, jotka saattaisivat
aiheutua tuotteen asiattomasta
hävittämisestä.
Symboli
tuotteessa tai sen
asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta
saa hävittää kotitalousjätteiden
mukana. Sen sijaan tuote on
toimitettava sähkö- ja
elektroniikkakomponenttien keräys- ja
kierrätyspisteeseen.
ENERGIANSÄÄSTÖNEUVOJA
Esilämmitä uuni vain jos
kypsennystaulukossa tai
ruokareseptissä kehotetaan tekemään
näin.
Käytä tummia emalivuokia, koska ne
imevät paremmin lämpöä.
1. Säästöjakso (PIKAPYROLYYSI/EKO):
energiankulutus on noin 25 %
standardijaksoa alhaisempi. Käytä sitä
säännöllisin välein (kun olet
kypsentänyt lihaa 2–3 kertaa
peräkkäin).
2. Standardijakso
(PYROLYYSIPUHDISTUS): takaa erittäin
likaisen uunin tehokkaan
puhdistuksen.
FI
7
TUOTTEEN
KUVAUS
Käyttö- ja huolto-opas
Huomaa:
Kypsennyksen aikana jäähdytyspuhallin saattaa kytkeytyä toimintaan toisinaan energian säästämiseksi.
Kypsennyksen päätyttyä, kun uuni on kytketty pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin voi jatkaa toimintaa vielä jonkin aikaa.
Kun uunin luukku avataan kypsentämisen aikana, lämmitysvastukset kytkeytyvät pois päältä.
1. Käyttöpaneeli
2. Puhallin
3. Pyöreä lämmitysvastus
(ei näkyvissä)
4. Hyllykköohjaimet
(taso osoitetaan uunin edessä)
5. Luukku
6. Ylempi lämpövastus/grilli
7. Valo
8. Arvokilpi
(ei saa poistaa)
9. Alaosan lämmitysvastus
(ei näkyvissä)
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
8
7
6
9
8
YTÖN KUVAUS
1. Valitun toiminnon tunnus
2. Valittu toiminto
3. Muut käytettävissä olevat
toiminnot
4. Valitun toiminnon kuvaus
1. Kohdistin
(korostaa valitun asetuksen)
2. Lämpötila/grillausteho
3. Esikuumennus
4. Kesto
5. Aika, jolloin toiminto päättyy
6. Toiminnon nimi
VALIKKONÄYT
ASETUSTEN NÄYT
1
2
3
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
4
Asetukset
Erikoistoiminnot
Perinteinen
Perinteiset manuaaliset
ruoanvalmistustoiminnot
OHJAUSPANEELI
1. PÄÄLLÄ/POIS
Kytkee uunin päälle ja pois päältä.
2. VALIKKO
Siirtää nopeasti päävalikkoon.
3. SUOSIKIT
Toiminnolla voit tallentaa muistiin
jopa 10 suosikkitoimintoasi, ja
hakea ne sieltä nopeasti.
4. PALUU
Palaa edelliseen valikkoon.
5. NÄYTTÖ
6. NAVIGOINTIPAINIKKEET
Navigoi valikoissa, liikuttaa
kohdistinta ja muuttaa asetuksia.
7. OK / VALITSE
Valitsee toiminnot ja vahvistaa
asetukset.
8. KÄYNNISTÄ
Käynnistää valitun toiminnon.
1 432 5 76 8
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
02:00
6
1
4
5
Perinteinen
LÄMPÖTILA
ESIKUUMENNUS
KYPSENNYSAIKA
PÄÄTTYMISAIKA
2
3
Ei
FI
9
VARUSTEET
RITI UUNIPANNU LEIVINPELTI LIUKUKISKOT
Käytetään ruoan
kypsennykseen
tai kannattimena
paistopannuille,
leivinpelleille ja
muille uuninkestäville
kypsennysastioille.
Käytetään uunipeltinä
lihan, kalan, vihannesten,
focaccian, jne. paistoon
tai valuvien nesteiden
keräämiseen ritilän alle
asetettuna.
Käytetään leivän ja
leivonnaisten, mutta
myös lihan, foliossa
kypsennettävän kalan jne.
paistamisessa.
Helpottaa varusteiden
asettamista ja poistamista.
PAISTINVARRAS
Isojen paistien ja
lintujen paistamiseen
tasaisesti yhdessä
turbogrillitoiminnon kanssa.
Varusteiden määrä vaihtelee ostetun mallin mukaan.
Muita lisävarusteita voidaan hankkia erikseen huoltopalvelusta.
1. Aseta ritilä vaakasuoraan työntämällä se
hyllykköohjaimiin ja varmista, että kohotetulla
reunalla varustettu puoli osoittaa ylöspäin.
2. Muut lisävarusteet, kuten uunipannu ja leivinpelti,
laitetaan uuniin vaakasuoraan asentoon samalla
tavalla kuin ritilä.
RITILÄN JA MUIDEN VARUSTEIDEN LAITTAMINEN
10
1. Poista hyllykköohjaimet nostamalla niitä ylös (1)
ja vetämällä sitten kevyesti alaosa pois paikoiltaan (2):
nyt hyllykköohjaimet voidaan irrottaa.
2
1
1. Laita hyllykköohjaimet takaisin asettamalla ne
ensin ylemmille paikoilleen.
2. Nosta niitä samalla, kun viet ne lähemmäksi
osastoa.
3. Aseta ne alemmille paikoilleen.
HYLLYKKÖOHJAIMIEN IRROTUS JA TAKAISIN ASETUS
FI
11
1. Poista hyllyohjaimet.
2. Irrota liukukiskojen muovisuojus.
3. Kiinnitä liukukiskon ylempi pidike
hyllykköohjaimeen ja liu´uta sitä niin pitkälle kuin se
menee. (kuva A) laske toinen pidike paikalleen.
4. Varmista ohjain paikalleen painamalla pidikkeen
alaosaa tiukasti hyllykköohjainta vasten. Varmista, et
liukukiskot voivat liikkua vapaasti.
5. Toista nämä vaiheet toiselle hyllykköohjaimelle
samalla tasolla. Liukukiskot voidaan kiinnittää mille
tasolle tahansa.
6. Aseta uudelleen hyllykköohjaimet.
7. Aseta varusteet hyllykköohjaimiin.
LIUKUKISKOJEN KIINNITYS
12
1. Upota varras lihan keskelle ja tnnä sitä
niin kauan, kunnes se pysyy tukevasti paikallaan
haarukassa.
2. Työnnä toinen haarukka vartaaseen ja liu´uta sitä,
kunnes se pitää lihan tukevasti paikallaan.
3. Kiristä kiinnitysruuvia varmistaaksesi sen
paikalleen.
4. Jos kypsennetään linnunlihaa, varmista, että liha
on sidottu narulla.
5. Työnnä kannatin toiselle tasolle ja työnnä sitten
vartaan kärki uuniosaston takaseinässä olevalle
paikalleen.
6. Tue vartaan pyöreä osa sille tarkoitettuun
kannattimeen.
Valitse paistinvartaan käyttöä varten
turbogrillitoiminto. Aseta lihan alapuolelle uunipannu
valuvien nesteiden keräämistä varten ja lisää siihen
500 ml vettä.
Jotta et polta itseäsi, käsittele kuumaa varrasta
muovisella kädensijalla (joka on irrotettava ennen
kypsennystä).
PAISTINVARTAAN KÄYTTÄMINEN
FI
13
PERINTEINEN
NOPEA ESIKUUMENNUS
Uunin nopea esikuumennus. Katso
käyttöohjeet kyseisestä kappaleesta.
PERINTEINEN*
Kypsentää kaikenlaisia ruokia yhdellä tasolla.
Käytä kannatintasoa 3. Käytä pizzojen, suolaisten
piiraiden ja nestemäistä täytettä sisältävien
jälkiruokien kypsentämiseen tasoa 1 tai 2. Uunia ei
tarvitse esilämmittää.
GRILLI
Grillaa pihvit, kebabit tai makkarat, kypsentää
vihannekset gratinoimalla tai paahtaa leipää. Laita
ruoka neljännelle tai viidennelle kannatintasolle.
Lihaa grillattaessa suosittelemme käyttämään
uunipannua valuvien nesteiden keräämiseksi: laita se
3. tai 4. tasolle ja kaada siihen noin puoli litraa vettä.
Uunia ei tarvitse esilämmittää. Uunin luukun tulee
olla suljettu kypsennyksen ajan.
TURBO GRILL TURBOGRILLI
Grillaa isot lihapalat (koivet, paahtopaisti,
broileri). Laita ruoka keskimmäisille kannatintasoille.
Suosittelemme käyttämään uunipannua valuvien
nesteiden keräämiseksi: laita se 1. tai 2. tasolla ja lisää
noin puoli litraa vettä. Uunia ei tarvitse esilämmittää.
Uunin luukun tulee olla suljettu kypsennyksen ajan.
Paistinvarrasta (jos varusteena) voidaan käyttää
tämän toiminnon kanssa.
FORCED AIR KIERTOILMA
Saman paistolämpötilan vaativien ruokien
kypsentäminen samaan aikaan useammalla (enintään
kolmella) tasolla (esimerkiksi: kala, vihannekset,
jälkiruoat). Tällä toiminnolla voit kypsentää useampia
ruokalajeja ilman, että tuoksut siirtyvät ruoasta
toiseen. Käytä kolmatta tasoa, kun paistat ruokia
yhdellä tasolla, ensimmäistä ja neljättä tasoa, kun
paistat ruokia kahdella tasolla ja ensimmäistä,
kolmatta ja viidettä tasoa, kun paistat ruokia
kolmella tasolla. Uunia ei tarvitse esilämmittää.
PERINTEINEN LEIVONTA
Lihan ja nestemäisiä täytteitä sisältävien
(suolaisten tai makeiden) piiraiden paistaminen
yhdellä tasolla. Käytä kannatintasoa 3. Uunia ei
tarvitse esilämmittää.
ERIKOISTOIMINNOT
SULATUS
Sulattaa ruoat nopeasti. Laita ruoka uunin
keskitasolle. Suositellaan, että annat ruoan olla
pakkauksessaan, jotta sen pinta ei kuivu.
LÄMPIMÄNÄPITO
Pitää juuri valmistetun ruoan kuumana ja
rapeana (esim. liha, paistokset, laatikot). Laita ruoka
keskitasolle. Toiminto ei käynnisty, jos uunitilan
lämpö on yli 65 °C.
KOHOTUS
Kohottaa makeat tai suolaiset leivokset
tehokkaasti. Laita taikina toiselle kannatintasolle.
Uunia ei tarvitse esilämmittää. Jotta taataan
onnistunut kohotus, älä kytke päälle tätä toimintoa,
jos uunia on juuri käytetty ja se on vielä kuuma.
USEALLA TASOLLA
Huoneen lämpötilassa olleiden tai
jäähdytettyjen valmisruokien kypsennys (keksit,
nestepitoiset kakkuseokset, muffinsit, pääruoat
ja leivonnaiset). Toiminto kypsentää kaikki ruoat
nopeasti ja varovasti. Sitä voi käyttää ms jo
kypsennettyjen ruokien kuumentamiseen. Uunia ei
tarvitse esilämmittää. Noudata ruokapakkauksessa
olevia ohjeita.
ISOT LIHAPALAT
Kypsentää suurikokoiset lihapalat (enemmän
kuin 2,5 kg). Käytä ensimmäistä tai toista
kannatintasoa lihapalan koon mukaan. Uunia ei
tarvitse esilämmittää. Lihaa kannattaa kääntää
kypsennyksen aikana, jotta se ruskistuu tasaisesti.
Lihaa on hyvä kostuttaa silloin tällöin, jotta se ei
kuivu liikaa.
PAKASTEET
Lasagne - pizza - struudeli - ranskanperunat - leipä
Tämä toiminto valitsee automaattisesti parhaan
kypsennyslämpötilan ja kypsennystilan viidelle
erityyppiselle valmispakasteelle. Käytä kannatintasoa
2 tai 3. Uunia ei tarvitse esilämmittää.
Valitse "Custom" (Mukautettu) asettaaksesi
lämpötilan muun tyyppisille tuotteille.
TOIMINNOT
14
ERIKOISTOIMINNOT
HIDAS KYPSENNYS
Lihan (90 °C:ssa) ja kalan (85 °C:ssa)
hellävarainen kypsennys. Toiminto kypsentää
ruokaa hitaasti, jotta se säilyy mureana ja
mehukkaana. Alhaisen lämpötilan vuoksi ruoka ei
pala ulkopuolelta ja tuloksesta tulee samanlainen
kuin höyrytyksessä. Suosittelemme ruskistamaan
paistettavat lihat ensin pannulla, jotta ne säilytvät
mehukkuutensa. Kypsennysajat vaihtelevat
kahdesta tunnista 300 g:lle kalaa neljään – viiteen
tuntiin 3 kg:lle kalaa, sekä neljästä tunnista 1
kg:lle lihaa kuuteen – seitsemään tuntiin 3 kg:lle
lihaa. 1 kg:n painoisten paistien kypsennysaika on
4 tuntia ja 3 kg:n paistien 67 tuntia. Parhaiden
tulosten saamiseksi pidä uunin luukku suljettuna
kypsennyksen aikana, jotta lämpö ei pääse
viämään. Käytä paistomittaria (jos varusteena) tai
tavallista uunin lämpömittaria.
ECOPERINTEINEN LEIVONTA*
Kypsentää täytetyt paistit ja paloitellun lihan
yhdellä tasolla. Tämä toiminto käyttää jaksottaista,
hellävaraista tuuletusta, jotta estetään ruoan
liiallinen kuivaminen. Kun käytetään säästötoimintoa
(ECO), merkkivalo pysyy sammutettuna
kypsennyksen ajan, mutta se voidaan kytk
takaisin päälle painamalla
. Käytetessä
energiankulutusta optimoivaa SÄÄSTÖ-jaksoa uunin
luukkua ei pitäisi avata ennen kuin ruoka on täysin
kypsynyt. On suositeltavaa käyttää kolmatta tasoa.
Uunia ei tarvitse esilämmittää.
AUTOMAATTINEN PUHDISTUS
Poistaa kypsennyksen roiskeet erittäin korkeaa
lämpötilaa, noin 500 °C, käyttävällä jaksolla. On
mahdollista valita kaksi eri itsepuhdistusjaksoa:
täydellinen jakso (PYROLYYSIPUHDISTUS) tai
lyhyempi jakso (PIKAPYROLYYSI).
On suositeltavaa käyttää kokonaista jaksoa
ainoastaan uunin ollessa erittäin likainen, sekä
lyhempää jaksoa silloin, kun toimintoa käytetään
säännöllisesti.
ASETUKSET
Muuttaa uunin asetukset (kieli, aika,
äänenvoimakkuus, kirkkaus, säästötila).
Huomaa: Kun uuni on sammutettu, mutta säästötila
on aktiivinen, näytön kirkkautta vähennetään energian
säästämiseksi. Se aktivoidaan uudelleen automaattisesti,
kun painetaan mitä tahansa painiketta.
TÄYSIN AUTOMAATTISET RESEPTIT
Käyttääksesi kyseistä toimintoa oikein, lue ja lataa
keittokirjan reseptit verkkosivulta www.hotpoint.eu
Valitse yksi 28 erilaisesta esiasetetusta
reseptistä. Uuni valitsee automaattisesti parhaan
kypsennyslämpötilan, toiminnon ja ajan. On tärkeää
noudattaa valmistelua sekä käytettäviä lisävarusteita
ja tasoa koskevia ohjeita, jotka annetaan kyseisessä
keittokirjassa.
* Toimintoa käytetään viitteenä energiatehokkuutta koskevassa
ilmoituksessa asetuksen (EU) N:o 65/2014 mukaisesti.
FI
15
LAITTEEN ENSIMMÄINEN KÄYT
UUNIN
KÄYTTÖ
1. VALITSE KIELI
Kun laite kytketään päälle ensimmäisen kerran, on
asetettava kieli ja kellonaika: näyttöön ilmestyy
luettelo saatavilla olevista kielistä.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Valitse kieli
Painamalla painiketta tai korosta haluttu kieli ja
vahvista sitten painamalla painiketta
.
Huomaa: Kieli voidaan muuttaa myös myöhemmin
asetusvalikosta.
2. ASETA AIKA
Kielen valinnan jälkeen on asetettava tämänhetkinen
aika: näytössä vilkkuu 12:00.
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Aseta aika painikkeella , ja paina lopuksi OK
HH MM
Aseta aika - tai -painikkeilla ja vahvista
painamalla
.
Huomaa: Sinun on ehkä asetettava aika uudelleen pitkän
sähkökatkon jälkeen.
3. ASETA VIRRANKULUTUS
Uuni on ohjelmoitu käyttämään sähkövirtaa tasolla,
joka sopii kodin sähköverkkoon, jonka luokitus on
enemmän kuin 3 kW: Jos kodin sähköverkon teho on
alhaisempi, sinun on laskettava tätä arvoa.
Valitse kohdilla
tai Asetukset-valikko, paina
, valitse “Teho” ja paina vahvistaaksesi.
Più di 2,5 kW
Bassa
Alta
Matala
Korkea
Yli 2,5 kW
Valitse kohdilla ja “Matala” sekä paina
vahvistaaksesi.
4. LÄMMITÄ UUNI
Uusista uuneista saattaa tulla hajuja, jotka johtuvat
tehtaalla suoritetuista tuotantoprosesseista.
Tämän vuoksi ennen ruokien kypsennystä
suosittelemme lämmittämään uunia tyhjänä, jotta
poistetaan mahdolliset hajut.
Poista mahdollinen suojapahvi tai kalvo uunista ja
poista myös kaikki sen sisällä olevat varusteet.
Lämmitä uunia 200 °C:ssa noin tunnin ajan ja käytä
mieluiten ilmankierrolla varustettua ohjelmaa (esim.
“Kiertoilma” tai “Perinteinen leivonta”).
Aseta toiminto oikein ohjeita noudattamalla.
Huomaa: Laitteen ensimmäisen käytön jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone.
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä
16
PÄIVITTÄINEN KÄYT
1. VALITSE JOKIN TOIMINTO
Painikkeen painaminen kytkee uunin päälle:
yttöön ilmestyy päävalikko ja luettelo käytettävissä
olevista toiminnoista.
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
Asetukset
Erikoistoiminnot
Perinteinen
Perinteiset manuaaliset ruoanvalmistustoiminnot
Painamalla tai liikut päävalikossa ja korostat
kohdan, jonka haluat valita.
Kun haluamasi kohta on korostettu näytöllä,
painamalla
vahvistat valinnan ja siirryt
asetusvalikkoon (katso alle) tai toimintojen luetteloon.
Per riscaldare rapidamente il forno sen
Statico
Ventilato
Preriscaldamento rapido
Uunin nopea esikuumennus ilman ruokaa
Perinteinen leivonta
Nopea esikuumennus
Perinteinen
Liiku näytön luettelossa painamalla tai
. Painamalla
vahvistat ja siirryt asetusten
valikkoon: näytöllä näkyvät toiminnon
perusasetukset.
2. KÄYNNISTÄ
Kun esiasetetut arvot ovat haluttuja, paina painiketta
.
Kun kehotetaan, laita ruoka uuniin. Noudata
kypsennystaulukon ohjeita saadaksesi parhaat
tulokset.
Inserire gli alimenti
e premere OK
Lisää ruoka
ja paina OK
Käynnistä kypsennys painamalla uudelleen.
Huomaa: jos valittu toiminto vaatii esikuumennusta,
näyttö pyytää sinua laittamaan ruoan uuniin, kun
esikuumennusvaihe on päättynyt. Keskeytä toiminto milloin
tahansa painamalla .
3. ASETA LÄMPÖTILA/
GRILLIN TASO
Siirrä painikkeilla ja kohdistinMPÖTILAN TAI
GRILLIN TASOLLE ja paina sitten
: arvo vilkkuu.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
--:--
--:--
Perinteinen
LÄMPÖTILA
ESIKUUMENNUS
KYPSENNYSAIKA
PÄÄTTYMISAIKA
Ei
Muuta asetus - tai -painikkeilla ja vahvista sitten
painamalla
.
Huomaa: Asetuksia voidaan muuttaa kypsennyksen aikana
toistamalla samat toimenpiteet.
4. ESIKUUMENNUS
Tämä uuni voi kypsentää minkä tyyppistä ruokaa
tahansa, jopa ilman esikuumennusvaihetta.
Valitsemalla “Ei” vähennetään
kokonaiskypsennysaikaa (mukaan lukien
esikuumennus) ja energian kulutusta enintään 25 %.
Siirrä painikkeilla
ja kohdistin kohtaan
ESIKUUMENNUS ja paina
vahvistaaksesi.
Statico
PRERISC.
Si
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
--:--
--:--
Perinteinen
LÄMPÖTILA
ESIKUUMENNUS
KYPSENNYSAIKA
PÄÄTTYMISAIKA
Kyllä
Muuta asetukset painikkeilla ja sekä vahvista
sitten painamalla
.
Kun esikuumennus on päättynyt, äänimerkki
ilmoittaa, että uuni on saavuttanut asetetun
lämpötilan.
Laita ruoka uuniin ja aloita kypsennys.
Huomaa: Jos ruoka asetetaan uuniin ennen kuin
esikuumennus on päättynyt, se saattaa vaikuttaa
negatiivisesti lopulliseen kypsennystulokseen.
FI
17
. NOPEA ESIKUUMENNUS
Uuni voidaan esikuumentaa nopeasti tällä toiminnolla.
Valitse toiminto päävalikosta kohdilla
ja ,
vahvista sitten painamalla
.
Premere per regolare
TEMPERATURA
200°C
Säädä painikkeella
LÄMPÖTILA
Jos suositeltu lämpötila sopii haluamaasi, paina ,
muussa tapauksessa muuta se edellä kuvatulla tavalla.
Preriscaldam. rapido
TEMPERATURA
200°C
INSERIRE IN
-00:10
LÄMPÖTILA LAITA SISÄÄN
Nopea esikuumennus
Kun esikuumennus on päättynyt, äänimerkki
ilmoittaa, että uuni on saavuttanut asetetun
lämpötilan. Tässä vaiheessa, laita ruoka uuniin
ja aloita kypsennys painamalla
: uuni valitsee
toiminnon “Perinteinen” automaattisesti.
Jos haluat vaihtaa kypsennystoimintoa, paina
painiketta
ja valitse haluamasi toiminto.
Huomaa: Jos ruoka asetetaan uuniin ennen kuin
esikuumennus on päättynyt, se saattaa vaikuttaa
negatiivisesti lopulliseen kypsennystulokseen.
5. ASETA KESTO
Siirrä painikkeilla ja kohdistin kohtaan
KYPSENNYSAIKA ja paina
: näytössä vilkkuu 00:00.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
MM:SS
TEMPO FINE
--:--
00:00
Perinteinen
LÄMPÖTILA
ESIKUUMENNUS
MM:SS
PÄÄTTYMISAIKA
Ei
Muuta asetus - tai -painikkeella: näytölle
ilmestyy myös aika, jona kypsennyksen oletetaan
ättyvän.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
01:00
Perinteinen
LÄMPÖTILA
ESIKUUMENNUS
KYPSENNYSAIKA
PÄÄTTYMISAIKA
Ei
Vahvista painamalla .
Huomaa: Voit muuttaa asettamasi ajan, jopa kypsennyksen
ollessa käynnissä, suorittamalla nämä vaiheet uudelleen. Voit
myös olla asettamatta kypsennysaikaa: jos toimit näin, on
uuni sammutettava manuaalisesti kypsennyksen päätyttyä.
6. ASETA KYPSENNYKSEN
PÄÄTTYMISAIKA / AJASTETTU KÄYNNISTYS
Muuttamalla kypsennyksen päättymisaikaa voidaan
viivästää käynnistysaikaa ja ohjelmoida, milloin
kypsennys alkaa. Kun asetat toiminnon keston,
näyttöön ilmestyy aika, jolloin kypsennyksen
odotetaan päättyvän.
Siirrä kohdilla
ja kohdistin PÄÄTTYMISAIKAAN ja
paina
: aika vilkkuu.
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
19:20
02:00
Perinteinen
LÄMPÖTILA
ESIKUUMENNUS
KYPSENNYSAIKA
PÄÄTTYMISAIKA
Ei
Valitse haluamasi kypsennyksen päättymisaika
painikkeilla
sekä ja paina . Paina ja laita
ruoka uuniin.
Aktivoi toiminto painamalla
uudelleen: uuni
kytkeytyy päälle automaattisesti sen jälkeen, kun
kypsennyksen halutun loppumisajan mukaan laskettu
odotusaika on päättynyt.
Partenza ritardata
TEMPERATURA
200°C
AVVIO IN
TEMPO FINE
20:20
-07:10
Ajastettu
LÄMPÖTILA YNNISTÄ
PÄÄTTYMISAIKA
Jos haluat aktivoida toiminnon välittömästi
peruuttaen ohjelmoidun viivästysajan, paina
.
Huomaa: tämä asetus on mahdollinen ainoastaan, kun ei
tarvita esikuumennusta.
. RUSKISTUS
Uunin joidenkin toimintojen avulla voit ruskistaa
ruoan pinnan käynnistämällä grillin kypsennyksen
päättymisen jälkeen.
per prolungare, OK per dorare
Cottura terminata alle 20:00
Kypsennys päättyy klo 20:00
lisät. aikaa, OK ruskistaaksesi
Tarvittaessa painamalla aktivoit viisi minuuttia
kestävän ruskistusjakson. Kypsennysaikaa voidaan
pidentää myös pitämällä toiminto aktiivisena
painamalla
.
Lopeta ruskistustoiminto painamalla
, jolloin
sammutat uunin, tai painamalla
siirtyäksesi
päävalikkoon.
18
. TÄYSIN AUTOMAATTISET RESEPTIT
Uuni sisältää 28 täysin automaattista reseptiä, joihin
on kutakin ruokalajia varten esiasetettu sopivat
toiminnot ja kypsennyslämpötilat.
Jotta saisit tästä toiminnosta kaiken hyödyn ja
sekä parhaat mahdolliset kypsennystulokset,
suosittelemme tutustumista keittokirjaan, jonka voit
ladata osoitteesta www.hotpoint.eu
Valitse “Reseptit” päävalikosta käyttämällä kohtaa
tai
. Paina vahvistaaksesi ja siirry käytettävis
olevien ruokien luetteloon.
Per la descrizione consultare il ricettario
Petti di pollo
Spiedini
Pollo arrosto
Kebabit
Paistettu broileri
Broilerinrinta
Lue kuvaus keittokirjasta
Vieritä kohdilla ja luetteloa sekä paina sitten
valinnan vahvistamiseksi.
Pollo arrosto
CONTROLLO
Automatico
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
-00:32
Paistettu broileri
TARKISTA
Automaattinen
KYPSENNYSAIKA
PÄÄTTYMISAIKA
Paina ja laita ruoka uuniin. Paina uudelleen
toiminnon aktivoimiseksi.
Näiden reseptien avulla voit asettaa kypsennyksen
päättymisajan.
Huomaa: Voidaan kuulla äänimerkki ja näyttö osoittaa, mitä
toimenpiteitä valittu toiminto vaatii sinulta sekä milloin,
(esim. ruoan kääntäminen tai kypsennyksen etenemisen
tarkastaminen).
. SUOSIKIT
Jotta uunin käyttö on helpompaa, se voi tallentaa
jopa 10 suosikkitoimintoa.
Kypsennys päättyy klo 20:00
lisät. aikaa, OK ruskistaaksesi
Jos haluat tallentaa toiminnon suosikiksi ja säilyttää
nykyiset asetukset tulevaa käyttöä varten, paina
jatkuvasti painiketta
, kun kypsennys päättyy.
Vahvista painamalla
: näyttö kehottaa sinua
tallentamaan toiminnon numeroon välillä 1 – 10
suosikkiluettelossasi.
Premere OK per salvare << per annullare
Termoventilato1
Forced Air (Kiertoilma)
Tallenna painikkeella OK, peruutt.
Valitse numero kohdilla ja , vahvista sitten
painamalla
.
Huomaa: Peruuta painamalla . Jos muisti on täynnä, tai
kyseinen numero on jo käytetty, toiminto ylikirjoitetaan.
Siirry tallennettuihin toimintoihin myöhemmin
painamalla jatkuvasti
: näyttöön ilmestyy
suosikkitoimintojen luettelo.
La selezione delle tue ricette preferite
Termoventilato
Statico
Pizza
Perinteinen
Forced Air (Kiertoilma)
Pizza
Omat suosikkireseptit
Valitse toiminto kohdilla ja , vahvista painamalla
, sekä aktivoi painamalla .
. ASETUKSET
Valitse kohdilla ja Asetukset päävalikosta ja
paina sitten
vahvistaaksesi. Valitse muutettava
kohta ja siirry Asetukset-valikkoon painamalla
.
Kun olet valinnut uuden asetuksen, paina
.
Huomaa: Kun säästötila (Eco) on aktivoitu, näytön kirkkaus
himmenee uunin ollessa pois päältä. Kypsennyksen aikana
valo sammuu yhden minuutin kuluttua.
FI
19
. AJASTIN
Kun uuni kytketään pois päältä, näyttöä voidaan
käyttää ajastimena. Toiminnon aktivoimiseksi
varmista, että uuni on kytketty pois päältä ja paina
sitten
: ajastin vilkkuu näytössä.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Aseta ajastin painikkeella , käynnistä
painikkeella OK
HH MM SS
Kohtia ja painamalla aseta tarvittavan ajan
pituus ja aktivoi ajastin sitten painamalla
.
Äänimerkki ilmoittaa, kun ajastin on lopettanut
asetetun ajan käänteisen laskennan.
Huomaa: Ajastin ei kytke päälle itse kypsennysjaksoja.
Keskeytä ajastin milloin tahansa painamalla .
. PAINIKELUKITUS
Jos haluat lukita näppäimistön, paina jatkuvasti kohtia
ja samanaikaisesti vähintään viisi sekuntia.
Blocco a chiave
Attiv.
Painikelukitus on kytketty
Poista näppäimistölukitus samalla toimenpiteellä.
Huomaa: Toiminto voidaan aktivoida myös kypsennyksen
aikana. Turvallisuussyistä uuni voidaan kytkeä pois käytöstä
milloin tahansa painamalla painiketta .
. AUTOMAATTINEN PUHDISTUS
Valitse kohdilla ja Puhdistus päävalikosta ja
paina sitten
vahvistaaksesi.
Pulizia di 2 ore ad alta temperatura
Pirolisi express
Pirolisi
Pikapyrolyysi
Pyrolyysipuhdistus
2 tunnin puhdistus korkeassa lämpötilassa
Valitse “Pyrolyysipuhdistus” tai “Pikapyrolyysi”
valikosta ja paina
: näytölle tulee näkyviin valitun
jakson kesto ja sen päättymisaika.
Paina painiketta
: näyttöön tulevat ohjeet, joita on
noudatettava jakson käynnistämiseksi.
2/3
Rimuovere tutti gli accessori
dal forno e premere OK
Poista kaikki varusteet
uunista ja paina OK
Ole erityisen varovainen, että poista varusteet uunista
ennen puhdistusta, mukaan lukien hyllykköohjaimet.
Kun olet toiminut ohjeiden mukaisesti, painamalla
siirryt seuraavaan vaiheeseen.
Viimeisen vahvistuksen jälkeen uuni käynnistää
puhdistusjakson ja luukku lukkiutuu automaattisesti:
ytölle ilmestyy viesti välittömästi viesti, jossa näkyy
puhdistusjakson etenemistä kuvaava tilapalkki.
La porta verrà bloccata
durante la pulizia
Luukku on lukittu
puhdistuksen aikana
TEMPO
TEMPO FINE
15:00
-00:59
Pulizia
Puhdistus
AIKA
PÄÄTTYMISAIKA
ytöllä vilkkuu viesti, kun jakso on päättynyt.
Jäämälämpötila osoitetaanytöllä ja luukku pysyy
lukittuna, kunnes uunin sisälämpötila on palautunut
turvalliselle tasolle.
yttöön ilmestyy sitten nykyinen aika.
20
KYPSENNYSTAULUKON LUKEMINEN
Taulukossa luetellaan paras toiminto, varusteet ja
taso, joita voidaan käyttää erityyppisten ruokien
kypsentämiseen.
Paistoaika alkaa siitä hetkestä, jolloin ruoka laitetaan
uuniin. Aika ei sisällä esikuumennusta (mikäli se on
vaadittu).
Kypsennyksen lämpötilat ja ajat ovat viitteellisiä ja ne
riippuvat ruoan määrästä ja käytettävien varusteiden
tyypistä.
Käy ensin alhaisimpia suositeltuja arvoja. Jos
lopputulos ei vastaa odotuksia, käytä korkeampia
arvoja.
Käytä toimitettuja varusteita ja mieluiten tummia
metallisia paistopannuja ja leivinpeltejä. Voit käyttää
myös pyrex- tai kivitavaravuokia ja varusteita: tällöin
kypsennysaika saattaa olla hieman pidempi.
ERI RUOKIEN KYPSENNYS SAMANAIKAISESTI
Käyttämällä KIERTOILMATOIMINTOA voidaan
valmistaa samanaikaisesti erilaisia ruokalajeja
(esimerkiksi kalaa ja vihanneksia), asettamalla ne eri
tasoille.
Ota lyhyemmän paistoajan vaativat ruoat pois uunista
ensin ja jatka pidemmän ajan vaativien ruokien
kypsentämistä.
JÄLKIRUOAT
Paista huolellista paistamista vaativat jälkiruoat
perinteisellä toiminnolla yhdellä tasolla.
Käytä tummia metallisia paistopannuja ja laita ne aina
uunin mukana toimitetun ritilän päälle.
Kun paistat useammalla tasolla, valitse Kiertoilma ja
laita paistopannut ritilöiden päälle, jotta ilma pääsee
kiertämään hyvin.
Tarkasta kohoavan kakun kypsyys puutikulla
työntämällä se kakun keskelle. Jos tikkuun ei tartu
taikinaa, kakku on kypsä.
Jos käytät paistopannuja, joissa on tarttumaton
pinnoitus, älä voitele reunoja, sillä tällöin jälkiruoka ei
kohoa välttämättä tasaisesti reunoilta.
Jos leipomus “paisuu” leivonnan aikana, käytä
seuraavalla kerralla alhaisempaa lämpötilaa; voisit
myös vähentää lisättävän nesteen määrää tai
sekoittaa taikinaa varovaisemmin.
Kosteaa täytettä sisältävät jälkiruoat (juustokakut
tai hedelmäpiirakat) tarvitsevat perinteinen leivonta
-toimintoa.
Jos kakun pohja jää liian kosteaksi, paista kakku
seuraavalla kerralla alemmalla tasolla ja ripottele
taikinapohjan päälle korppujauhoja tai keksinmuruja
ennen täytteen lisäämistä.
PIZZA
Voitele leivinpellit kevyesti, jotta pizzan pohja paistuu
rapeaksi.
Levitä mozzarellajuustoa pizzan päälle, kun
kypsennysajasta on kulunut kaksi kolmasosaa.
TAIKINAN KOHOTUS
Taikina on suositeltavaa peittää kostealla liinalla
ennen uuniin laittamista.
Taikinan kohotusaika on tässä toiminnossa noin
kolmanneksen lyhyempi kuin huoneenlämmössä
(20 - 25 °C).
Pizzan kohotusaika on noin yksi tunti 1 kg:n taikinaa
kohden.
LIHA
Voit käyttää kaikenlaisia leivinpeltejä tai pyrexvuokia
paistettavan lihan koon mukaisesti.
Kun paistat kokonaisen paistin, astian pohjalle
on hyvä lisätä lihalientä, jolla lihaa valellaan
kypsennyksen aikana; se antaa myös lisää makua. Kun
paisti on kypsä, anna sen levätä uunissa vielä 1015
minuuttia tai kääri liha alumiinifolioon.
Kun grillaat lihapaloja, valitse yhtä paksuja paloja,
jotta ne kypsyvät tasaisesti. Hyvin paksut lihapalat
vaativat pidemmän kypsennysajan. Aseta ritilä
alemmalle tasolle kauemmaksi grillivastuksesta, jotta
pinta ei pala. Käännä lihaa, kun kypsennysajasta on
kulunut kaksi kolmasosaa.
Laita lihaa grillattaessa tippuvien nesteiden
keräämiseksi ritilän alle uunipannu, jossa on puoli
litraa vettä. Lisää vettä tarvittaessa.
HYÖDYLLISIÄ OHJEITA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

HOTPOINT/ARISTON FI7 891 SP IX HA Use & Care

Tüüp
Use & Care