HOTPOINT/ARISTON FI9 891 SC IX HA Use & Care

Tüüp
Use & Care
Terveys & Turvallisuus, yttö- ja huolto sekä Asennusopas
www.hotpoint.eu/register
2
SUOMI ............................................3
FI
3
SUOMI
TERVEYS & TURVALLISUUS,KÄYTTÖ &
HUOLTO ja ASENNUSOPAS
KIITOS, ETTÄ OSTIT HOTPOINTARISTONTUOTTEEN.
Täydemmän tuen saamiseksi rekisteröi tuotteesi sivustolla
www.hotpoint.eu/register
Ha kemisto
Terveys- ja turvallisuusasioiden opas
TURVALLISUUSOHJEET ...................................................................................4
YMPÄRISTÖNSUOJELU .................................................................................... 6
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ...................................................................6
TUOTTEEN KUVAUS ......................................................................................7
OHJAUSPANEELI ...........................................................................................8
YTÖN KUVAUS ..........................................................................................8
VARUSTEET ................................................................................................9
RITILÄN JA MUIDEN VARUSTEIDEN LAITTAMINEN ...........................................................9
HYLLYKKÖOHJAIMIEN IRROTUS JA TAKAISIN ASETUS ...................................................10
LIUKUKISKOJEN KIINNITYS ..............................................................................11
TOIMINNOT ...............................................................................................12
UUNIN KÄYTTÖ ..........................................................................................14
LAITTEEN ENSIMMÄINEN KÄYT .........................................................................14
PÄIVITTÄINEN KÄYT ....................................................................................15
HYÖDYLLISIÄ OHJEITA ....................................................................................19
PAISTOTAULUKOT .........................................................................................20
TESTATUT RESEPTIT .......................................................................................23
PUHDISTUS ..............................................................................................24
HUOLTO .................................................................................................25
LUUKUN IRROTTAMINEN ..................................................................................25
LUUKUN TAKAISIN ASETUS ................................................................................26
LAMPUN VAIHTAMINEN ...................................................................................27
YLEMMÄN LÄMMITYSVASTUKSEN LASKEMINEN ALAS ......................................................27
VIANETSINTÄ ............................................................................................28
TEKNISET TIEDOT .........................................................................................30
HUOLTOPALVELU .........................................................................................30
Käyttö- ja huolto-opas
Asennusopas .............................................................................................31
4
TÄRKEÄ LUKEA JA
NOUDATTAA
Lue nämä turvallisuusohjeet
ennen laitteen käyttöä.
Säilytä ne tulevaa tarvetta
varten.
Näissä ohjeissa ja itse laitteessa
on tärkeitä turvallisuutta
koskevia ohjeita, joita on
noudatettava aina.
Valmistaja kieltäytyy kaikesta
vastuusta, jos näitä
turvallisuusohjeita ei noudateta
tai jos laitetta käytetään
sopimattomasti tai säätimet
asetetaan virheellisesti.
TURVALLISUUSVAROITUKSET
Pikkulapset (0–3-vuotiaat)
januoret lapset (3–8-vuotiaat)
on pidettävä turvallisen
välimatkan päässä laitteesta,
ellei heitä valvota jatkuvasti.
Laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat
ja sitä vanhemmat lapset sekä
henkilöt, joiden fyysinen,
henkinen tai aistitoimintojen
suorituskyky on rajoittunut taikka
joilla ei ole riitvää kokemusta ja
tietoja vain, jos heitä valvotaan tai
heille on annettu turvallista
yttöä koskevat ohjeet ja he
ymmärtävät mahdolliset
vaaratilanteet. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistus- tai
huoltotoimenpiteitä ilman
valvontaa.
VAROITUS: Laite ja sen
saavutettavissa olevat osat
kuumenevat käytön aikana;
alle8-vuotiaat lapset on
pidetvä turvallisen välimatkan
päässä, ellei heitä valvota
jatkuvasti.
VAROITUS: Vältä koskemasta
lämmityselementtejä tai
sisäpintaa - palovammavaara.
Älä koskaan jätä laitetta ilman
valvontaa elintarvikkeiden
kuivaamisen aikana.
Jos laite soveltuu lämpömittarin
yttöön, käytä ainoastaan tälle
uunille suositeltua lämpömittaria.
Pidä vaatteet ja muut palonarat
materiaalit etäällä laitteesta,
kunnes kaikki osat ovat
kokonaan jäähtyneet.
Ylikuumentunut rasva sekä öljy
syttyy helposti palamaan.
Valvojatkuvasti runsaasti rasvaa
tai öljyä sisältävän ruoan
valmistusta tai jos lisäät
alkoholia (esimerkiksi rommia,
konjakkia, viiniä) – tulipalovaara.
ytä uunikintaita, kun käsittelet
vuokia ja varusteita.
Varokoskemasta
lämmityselementteihin.
Avaa luukku varovasti
kypsennyksen päätyttyä ja anna
kuuman ilman tai höyryn
poistua vähitellen ennen kuin
avaat luukun kokonaan.
Älä tuki kuuman ilman
tuuletusaukkoja uunin
etupuolella.
SALLITTU KÄYT
HUOMIO: Laitetta ei ole
tarkoitettu käytettäväksi
ulkopuolisen ajastimen tai
erillisen kauko-
ohjausjärjestelmän kanssa.
Tämä laite on tarkoitettu
ainoastaan kotitalouskäyttöön,
ei ammattimaiseen käyttöön.
Älä käytä laitetta ulkona.
Älä varastoi räjähtäviä tai
palonarkoja aineita kuten
spraypulloja äläkä laita tai käytä
polttoainetta tai muita syttyviä
materiaaleja laitteen sisällä tai
sen läheisyydessä: ne saattavat
syttyä palamaan, jos laite
vahingossa kytketään
toimintaan.
Mikä tahansa muu käyttö on
kiellettyä (esimerkiksi
huoneiden lämmittäminen).
ASENNUS
Laitteen käsittely ja asennus
edellyttää kahta tai useampaa
henkilöä. Käytä suojakäsineitä
laitteen purkamisen ja
asennuksen aikana.
Asennuksen ja korjaukset saa
tehdä vain ammattitaitoinen
asentaja tai huoltoteknikko
valmistajan ohjeiden ja
paikallisten
turvallisuusmääräysten
mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda
mitään laitteen osaa, ellei
yttöohjeessa nimenomaan
näin kehoteta.
Lapset eivät saa suorittaa
asennustoimenpiteitä.
Pidälapset turvallisella
etäisyydellä asennuksen aikana.
Pidä pakkausmateriaalit
(muovipussit, polystyreenipalat
jne.) pois lasten ulottuvilta
asentamisen aikana sekä sen
lkeen.
Purettuasi laitteen
pakkauksestaan tarkista, ettei se
ole vahingoittunut kuljetuksen
aikana. Jos havaitset ongelmia,
ota yhteyttä jälleenmyyjään tai
lähimpään huoltopalveluun.
Laite on kytketvä irti
sähverkosta ennen mitään
asennustoimenpiteitä.
Varmista asennuksen aikana,
että laite ei vaurioita
verkkovirtajohtoa.
Kytke laite päälle vasta, kun
asennus on valmis.
Asennuksen päätyttyä laitteen
alaosa ei saa olla kosketeltavissa.
Tee kaikki kalusteiden
leikkaustyöt ennen kuin asetat
laitteen paikalleen kalustoon ja
poista lastut sekä sahanpuru
huolellisesti.
Älä tuki pientä väliä työtason ja
uunin yläreunan välillä.
Ota uuni pois sen
polystyreenivaahtojalustasta
vasta asennushetkellä.
Älä asenna laitetta koristeoven
taakse - Tulipalovaara.
HKÖÄ KOSKEVAT
VAROITUKSET
Jotta asennus täyttää voimassa
olevien turvallisuusmääräysten
vaatimukset, on käytettävä
moninapaista kytkintä, jonka
TURVALLISUUSOHJEET
FI
5
kosketinväli on vähintään 3 mm,
ja laite on maadoitettava.
Jos virtajohto vaurioituu, vaihda
tilalle täysin samanlainen uusi
johto. Virtajohdon saa vaihtaa
vain ammattitaitoinen
huoltoteknikko valmistajan
ohjeiden ja voimassa olevien
turvallisuusmääräysten
mukaisesti. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Laite on voitava kytkeä irti
sähköverkosta irrottamalla
pistoke pistorasiasta, jos
pistorasia on saavutettavissa,
taipistorasian edelle asennetulla
moninapaisella kytkimellä
kansallisten sähistä
turvallisuutta koskevien
määräysten mukaisesti.
Arvokilpi on kiinnitetty uunin
etureunaan (näkyvissä kun
luukku on auki).
Jos virtajohto joudutaan
vaihtamaan, ota yhteyt
valtuutettuun huoltopalveluun.
Jos toimitettu pistoke ei ole
sopiva pistorasiaan, ota yhteys
ammattitaitoiseen asentajaan.
Virtajohdon on oltava tarpeeksi
pitkä, jotta laite voidaan liittää
sähverkkoon sitten, kun laite
on upotettu kalusteisiin.
Älävedä syötvirtajohdosta.
Älä käytä jatkojohtoja,
haaroitusrasioita tai sovittimia.
Älä käytä laitetta, jos virtajohto
tai pistoke on vahingoittunut,
jos laite ei toimi kunnolla tai jos
se on vaurioitunut tai pudonnut.
Pidä virtajohto erilän kuumista
pinnoista.
Kun asennus on tehty, sähköosat
eivät saa olla käytjän
ulottuvilla.
Älä koske laitetta millään märällä
ruumiinosalla äläkä käytä sitä
paljain jaloin.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Älä koskaan käy
puhdistamiseen höyrypesuria.
VAROITUS: Varmista ennen
lampun vaihtamista, et laite
on kytketty pois päältä.
Näinvältyt sähköiskun vaaralta.
Älä käytä laitteen luukun lasin
puhdistukseen hankaavia
puhdistusaineita tai teräviä
metallikaapimia, koska ne voivat
naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa
lasin rikkoontumisen.
Käytä suojakäsineitä
puhdistuksen ja huollon aikana.
Laite on kytketvä irti
sähverkosta ennen mitään
huoltotoimenpiteitä.
Varmista, että laite on jäähtynyt,
ennen kuin aloitat puhdistus- tai
huoltotoimenpiteet.
6
Laitteen suunnittelussa,
valmistuksessa ja jakelussa on
noudatettu seuraavia Euroopan
unionin direktiivejä:
LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU ja
RoHS 2011/65/ EU.
Tämä laite on suunniteltu olemaan
kosketuksessa elintarvikkeisiin, ja se
vastaa eurooppalaista säädöstä
nro 1935/2004.
Tämä laite noudattaa EU:n asetusten
65/2014 ja 66/2014 energiamerkintä-
jaekosuunnitteluvaatimuksia
eurooppalaisen standardin EN 60350-1
mukaisesti.
PAKKAUSMATERIAALIEN
VITTÄMINEN
Pakkaus on valmistettu
100-prosenttisesti kierrätettävästä
materiaalista ja siinä on
kierrätysmerkki
. Pakkauksen osat
on hävitettävä paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
KODINKONEIDEN
VITTÄMINEN
Kun poistat laitteen käytöstä, tee se
käyttökelvottomaksi katkaisemalla
virtajohdon ja irrota ovet sekä ritilät
(jos varusteena), jotta lapset eivät voi
kiivetä sisälle ja jäädä loukkuun.
Tämä laite on valmistettu
kierrätettävästä
tai uusiokäyttöön
kelpaavasta materiaalista. Hävitä laite
paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
Lisätietoja sähkökäyttöisten
kodinkoneiden käsittelystä,
materiaalin keräämisestä ja
kierrätyksestä saat paikallisilta
viranomaisilta, jätehuollosta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Tämä laite on merkitty sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2012/19/EU (WEEE)
mukaisesti.
Varmistamalla, että tuote poistetaan
käytöstä asianmukaisesti, voidaan
auttaa estämään sellaiset ympäristö-
ja terveyshaitat, jotka saattaisivat
aiheutua tuotteen asiattomasta
hävittämisestä.
Symboli
tuotteessa tai sen
asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta
saa hävittää kotitalousjätteiden
mukana. Sen sijaan tuote on
toimitettava sähkö- ja
elektroniikkakomponenttien keräys-
jakierrätyspisteeseen.
ENERGIANSÄÄSTÖNEUVOJA
Esilämmitä uuni vain jos
kypsennystaulukossa tai
ruokareseptissä kehotetaan
tekemäännäin.
Käytä tummia emalivuokia, koska ne
imevät paremmin lämpöä.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
YMPÄRISTÖNSUOJELU
FI
7
TUOTTEEN
KUVAUS
Käyttö- ja huolto-opas
Huomaa:
Kypsennyksen aikana jäähdytyspuhallin saattaa kytkeytyä toimintaan toisinaan energian säästämiseksi.
Kypsennyksen päätyttyä, kun uuni on kytketty pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin voi jatkaa toimintaa vielä jonkin aikaa.
Kun uunin luukku avataan kypsentämisen aikana, lämmitysvastukset kytkeytyvät pois päältä.
1. Käytpaneeli
2. Puhallin
3. Pyöreä lämmitysvastus
(ei näkyvissä)
4. Hyllykköohjaimet
(taso osoitetaan uunin edessä)
5. Luukku
6. Ylempi lämpövastus/grilli
7. Valo
8. Paistomittarin liitin
9. Arvokilpi
(ei saa poistaa)
10. Alempi lämpövastus
(ei näkyvissä)
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
9
8
7
6
10
8
NÄYTÖN KUVAUS
1. Valitun toiminnon tunnus
2. Valittu toiminto
3. Muut käytettävissä olevat
toiminnot
4. Valitun toiminnon kuvaus
1. Kohdistin
(korostaa valitun asetuksen)
2. Lämpötila/grillausteho
3. Esikuumennus
4. Kesto
5. Aika, jolloin toiminto päättyy
6. Toiminnon nimi
VALIKKONÄYTTÖ
ASETUSTEN NÄYT
1
2
3
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
4
Asetukset
Erikoistoiminnot
Perinteinen
Perinteiset manuaaliset ruoanvalmistustoiminnot
OHJAUSPANEELI
1. PÄÄLLÄ/POIS
Kytke uuni päälle ja pois päältä.
2. VALIKKO
Siirtää nopeasti päävalikkoon.
3. SUOSIKIT
Toiminnolla voit tallentaa muistiin
jopa 10 suosikkitoimintoasi, ja voit
hakea ne sieltä nopeasti.
4.PALUU
Palaa edelliseen valikkoon.
5. NÄYTTÖ
6. NAVIGOINTIPAINIKKEET
Navigoi valikoissa, liikuttaa
kohdistinta ja muuttaa asetuksia.
7. OK / VALITSE
Valitsee toiminnot ja vahvistaa
asetukset.
8. KÄYNNISTÄ
Käynnistää valitun toiminnon.
1 432 5 76 8
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
02:00
6
1
4
5
Perinteinen
LÄMPÖTILA
ESIKUUMENNUS.
KYPSENNYSAIKA
PÄÄTTYMISAIKA
2
3
Ei
FI
9
VARUSTEET
RITILÄ UUNIPANNU LEIVINPELTI LIUKUKISKOT
Käytetään ruoan
kypsentämiseen sekä tasona
pannuille, kakkuvuoille
sekä muille uuninkestäville
keittoastioille.
Käytetään uunipeltinä
lihan, kalan, vihannesten,
focaccian, jne. paistoon
tai ritilän alle asetettuna
valuvien nesteiden
keräämiseen.
Käytetään leivän ja
leivonnaisten, mutta
myös paistien, foliossa
kypsennettävän kalan jne.
paistamiseen.
Näiden avulla on
uuniin helpompi laittaa
lisävarusteita ja ottaa ne
sieltä ulos.
PAISTOMITTARI
Käytetään ruokien
sisälämpötilan mittaamiseen
kypsennyksen aikana.
Varusteiden määrä vaihtelee ostetun mallin mukaan.
Muita lisävarusteita voidaan hankkia erikseen huoltopalvelusta.
1. Aseta ritilä vaakasuoraan työntämällä se
hyllykköohjaimiin ja varmista, että kohotetulla
reunalla varustettu puoli osoittaa ylöspäin.
2. Muut lisävarusteet, kuten uunipannu ja leivinpelti,
laitetaan uuniin vaakasuoraan asentoon samalla
tavalla kuin ritilä.
RITILÄN JA MUIDEN VARUSTEIDEN LAITTAMINEN
10
1. Poista hyllykköohjaimet nostamalla niitä ylös (1)
ja vetämällä sitten kevyesti alaosa pois paikaltaan (2):
Nyt hyllykköohjaimet voidaan irrottaa.
2
1
1. Laita hyllykköohjaimet takaisin asettamalla ne
ensin ylemmälle paikalleen.
2. Pidä niitä ylhäällä samalla liu´uttaen ne
kypsennysosastoon.
3. Laske ne alemmalle paikalleen.
HYLLYKKÖOHJAIMIEN IRROTUS JA TAKAISIN ASETUS
FI
11
1. Poista hyllyohjaimet.
2. Ota suojamuovi pois liukukiskoista.
3. Kiinnitä liukukiskon ylempi pidike
hyllykköohjaimeen ja liu´uta sitä niin pitkälle kuin se
menee (A). Laske toinen pidike paikalleen.
4. Varmista ohjain paikalleen painamalla pidikkeen
alaosaa tiukasti hyllykköohjainta vasten. Varmista, että
liukukiskot voivat liikkua vapaasti.
5. Toista nämä vaiheet toiselle hyllykköohjaimelle
samalla tasolla. Liukukiskot voidaan kiinnittää mille
tasolle tahansa.
6. Aseta hyllykköohjaimet uudelleen paikoilleen.
7. Aseta lisävarusteet liukukiskojen varaan.
LIUKUKISKOJEN KIINNITYS
12
PERINTEINEN
NOPEA ESIKUUMENNUS
Uunin nopea esikuumennus. Katso kyseisistä
ohjeista kuinka tätä toimintoa käytetään.
PERINTEINEN*
Kypsentää kaikenlaisia ruokia yhdellä tasolla.
Käytä kannatintasoa 3. Käytä pizzan, piirakoiden ja
nesteellä täytettyjen jälkiruokien kypsentämiseen
sen sijaan ensimmäistä tai toista kannatintasoa.
Uunia ei tarvitse esilämmittää.
GRILLI
Grillaa pihvit, kebabit tai makkarat, kypsentää
vihannekset gratinoimalla tai paahtaa leipää. Ruoka
on suositeltavaa laittaa kannatintasolle 4 tai 5. Lihaa
grillattaessa suosittelemme käyttämään uunipannua
valuvien nesteiden keräämiseksi: Laita se 3. tai 4.
tasolle ja kaada siihen noin 500 ml vettä. Uunia
ei tarvitse esilämmittää. Uunin luukun tulee olla
suljettu kypsennyksen ajan.
TURBOGRILLI
Grillaa isot lihapalat (koivet, paahtopaisti,
broileri). Laita ruoka keskimmäisille kannatintasoille.
Suosittelemme käyttämään uunipannua valuvien
nesteiden keräämiseksi: Laita se 1. tai 2. tasolle ja
kaada siihen noin 500 ml vettä. Uunia ei tarvitse
esilämmittää. Uunin luukun tulee olla suljettu
kypsennyksen ajan. Paistinvarrasta (jos varusteena)
voidaan käyttää tämän toiminnon kanssa.
KIERTOILMA
Kypsentää ruokia, joiden vaatima
kypsennyslämpötila on sama, käyttämällä eri tasoja
(enintään kolmea) samanaikaisesti (esim. kalaa,
vihanneksia, jälkiruokia). Tällä toiminnolla voit
kypsentää useampia ruokalajeja ilman, että tuoksut
siirtyvät ruoasta toiseen. Käytä 3. kannatintasoa,
kun laitat ruoat vain yhdelle tasolle; kahdella tasolla
paistamista varten laita ruoka 1. ja 4. tasolle; kolmella
tasolla paistamista varten on käytettävä tasoja 1, 3 ja
5. Uunia ei tarvitse esilämmittää.
PERINTEINENLEIVONTA
Lihan ja nestemäistä täytettä sisälvien
(suolaisten tai makeiden) piiraiden paistamiseen
yhdellä tasolla. Käytä kannatintasoa 3. Uunia ei
tarvitse esilämmittää.
ERIKOISTOIMINNOT
SULATUS
Sulattaa ruoat nopeammin. Ruoka on
suositeltavaa sijoittaa keskitasolle. Anna ruoan olla
pakkauksessaan, jotta sen pinta ei kuivu.
LÄMPIMÄNÄPITO
Pitää juuri valmistetun ruoan kuumana ja
rapeana (esim. liha, paistokset, laatikot). Ruokaon
suositeltavaa sijoittaa keskitasolle. Toiminto ei
käynnisty, jos uunitilan lämpö on yli 65 °C.
KOHOTUS
Kohottaa makeat tai suolaiset leivokset
tehokkaasti. Laita taikina toiselle kannatintasolle.
Uunia ei tarvitse esilämmittää. Kohotustuloksen
takaamiseksi toimintoa ei saa käynnistää, jos uuni on
vielä kuuma edellisen kypsennysjakson jäljiltä.
USEALLA TASOLLA
Huoneen lämpötilassa olleiden tai
jäähdytettyjen valmisruokien kuumennus (keksit,
nestepitoiset kakkuseokset, muffinsit, alkuruoat
ja leivonnaiset). Tämä toiminto kypsentää
kaikentyyppisen ruoan nopeasti ja hellävaraisesti.
Sillä voidaan myös kuumentaa kypsennetty
ruoka. Uunia ei tarvitse esilämmittää. Noudata
ruokapakkauksessa olevia ohjeita.
ISOT LIHAPALAT
Kypsennä suurikokoisia lihapaloja (yli 2,5 kg).
Käytä ensimmäistä tai toista kannatintasoa lihapalan
koon mukaan. Uunia ei tarvitse esikuumentaa.
Lihaakannattaa kääntää kypsennyksen aikana, jotta
se ruskistuu tasaisesti. Lihaa on hyvä kostuttaa silloin
tällöin, jotta se ei kuivu liikaa.
PAKASTEET
Lasagne - pizza - struudeli - ranskanperunat - leipä.
Tämä toiminto valitsee automaattisesti ihanteellisen
kypsennyslämpötilan ja kypsennystilan viidelle
erityyppiselle valmispakasteelle. Käy uunin
kannatintasoa 2 tai 3. Uunia ei tarvitse esilämmittää.
Valitse ”Mukautettu” asettaaksesi lämpötilan muun
tyyppisille tuotteille.
TOIMINNOT
FI
13
ERIKOISTOIMINNOT
HIDAS KYPSENNYS, HAUDUTUS
Lihan (90 °C:ssa) ja kalan (85 °C:ssa)
hellävarainen kypsennys. Toiminto kypsentää ruokaa
hitaasti; näin varmistetaan sen säilyminen mureana
ja mehukkaana. Alhaisen lämpötilan vuoksi ruoan
pinta ei ruskistu ja tuloksesta tulee samanlainen
kuin höyrytyksessä. Suosittelemme ruskistamaan
paistettavat lihat ensin pannulla, jotta ne säilytvät
mehukkuutensa. Kypsennysajat vaihtelevat noin
kahdesta tunnista, 300 g:lle kalaa, neljään tai viiteen
tuntiin 3 kg:lle kalaa, tai noin neljästä tunnista,
1kg:lle lihaa, kuuteen tai seitsemään tuntiin 3 kg:lle
lihaa. Parhaiden tulosten saamiseksi uunin luukkua
ei ole suositeltavaa avata kypsennyksen aikana,
sillä tällöin uunista pääsee kuumuutta ulos. Käytä
paistomittaria (jos toimitettu) tai normaalia uunin
lämpömittaria ruoan lämpötilan mittaamiseen.
ECO-PERINTEINEN LEIVONTA*
Kypsennä täytettyjä paisteja tai lihafileitä
yhdellä tasolla. Tämä toiminto käyttää ajoittaista,
hellävaraista ilman kierrätystä, joka estää ruoan
liiallista kuivumista. Kun käytetään tätä toimintoa,
SÄÄSTÖN merkkivalo pysyy sammutettuna
kypsennyksen ajan, mutta se voidaan kytk
takaisin päälle painamalla
. Käytettäessä
energiankulutusta optimoivaa SÄÄSTÖ-jaksoa
uunin luukkua ei pitäisi avata ennen kuin ruoka
on täysin kypsynyt. Toiminnossa on suositeltavaa
käyttää kolmatta kannatintasoa. Uunia ei tarvitse
esilämmittää.
ASETUKSET
Muuttaa uunin asetukset (kieli, aika,
äänenvoimakkuus, kirkkaus, säästötila, teho).
Huomaa: Kun uuni on sammutettu, mutta säästötila
on aktiivinen, näytön kirkkautta vähennetään energian
säästämiseksi. Se aktivoidaan uudelleen automaattisesti,
kun painetaan mitä tahansa painiketta ym.
TÄYSIN AUTOMAATTISET RESEPTIT
Käyttääksesi kyseistä toimintoa oikein, lue ja lataa
keittokirjan reseptit sivustolta www . hotpoint . eu
Valitse yksi 28 erilaisesti esiasetetusta reseptistä.
Uuni valitsee automaattisesti optimaalisen
kypsennyslämpötilan, toiminnon ja ajan. On tärkeää
noudattaa keittokirjassa ruoan valmistuksesta sekä
käytettävistä lisävarusteista ja kypsennystasoista
annettuja ohjeita.
PAISTOMITTARIRESEPTIT
Tämä toiminto valitsee automaattisesti ihanteellisen
kypsennystilan erityyppisille liharuoille. Se ehdottaa
ihanteellista lämpötilaa sekä kypsennysosastolle
että ruoan sisälle valitun lihatyypin mukaan.
Nämä asetukset on luetteloitu alla olevassa
kypsennystaulukossa; voit joka tapauksessa muuttaa
kumpaakin lämpötilaa haluamallasi tavalla missä
tahansa vaiheessa.
Noudata vastaavassa kappaleessa annettuja ohjeita,
jotta varmistat paistomittarin oikean asettamisen ja
käyn.
Aseta liha tasolle 3, ritilän päälle olevalle uunipellille
tai yksinkertaisesti uunipannuun. Uunia ei tarvitse
esikuumentaa.
Uunin luukku voidaan vielä avata kypsennyksen
aikana lihan tarkastamista tai liemen lisäämistä
varten, mutta on huomattava, että paistomittaria ei
saa liikuttaa.
* Toimintoa käytetään viitteenä energiatehokkuutta koskevassa
ilmoituksessa asetuksen (EU) N:o 65/2014 mukaisesti.
14
LAITTEEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ
UUNIN
KÄYTTÖ
1. VALITSE KIELI
Kun laite kytketään päälle ensimmäisen kerran, on
asetettava kieli ja kellonaika: Näyttöön ilmestyy
luettelo saatavilla olevista kielistä.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Valitse kieli
Korosta haluamasi kieli painamalla - tai
-painiketta ja vahvista sitten painamalla .
Huomaa: Kieli voidaan muuttaa myös myöhemmin
valikkokohdassa ”Asetukset.
2. ASETA AIKA
Kielen valinnan jälkeen on asetettava tämänhetkinen
aika: näytössä vilkkuu 12:00.
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Aseta aika painikkeella , ja paina lopuksi OK
HH MM
Aseta kohdilla ja haluamasi aika sekä vahvista
painamalla
.
Huomaa: Sinun on ehkä asetettava aika uudelleen pitkän
sähkökatkon jälkeen.
3. ASETA VIRRANKULUTUS
Uuni on ohjelmoitu käyttämään sähkövirtaa tasolla,
joka sopii kodin sähköverkkoon, jonka luokitus on
enemmän kuin 3 kW: Jos kodin sähköverkon teho on
alhaisempi, sinun on laskettava kyseistä arvoa.
Valitse kohdilla
tai Asetukset-valikon kohta,
paina
, valitse ”Teho” ja paina vahvistaaksesi.
Più di 2,5 kW
Bassa
Alta
Matala
Korkea
Yli 2,5 kW
Valitse kohdilla ja ”Matala” sekä paina
vahvistaaksesi.
4. LÄMMITÄ UUNI
Uusista uuneista saattaa tulla hajuja, jotka johtuvat
tehtaalla suoritetuista tuotantoprosesseista.
Tämän vuoksi ennen ruokien kypsennystä
suosittelemme lämmittämään uunia tyhjänä, jotta
poistetaan mahdolliset hajut.
Poista mahdollinen suojapahvi tai kalvo uunista ja
poista myös kaikki sen sisällä olevat varusteet.
Lämmitä uunia 200 °C:ssa noin tunnin ajan ja käy
mieluiten ilmankierrolla varustettua ohjelmaa
(esim.”Kiertoilma” tai ”Perinteinen leivonta”).
Aseta toiminto oikein ohjeita noudattamalla.
Huomaa: Laitteen ensimmäisen käytön jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone.
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä
FI
15
PÄIVITTÄINEN KÄYT
1. VALITSE JOKIN TOIMINTO
Painikkeen painaminen kytkee uunin päälle:
yttöön ilmestyy päävalikko ja luettelo käytettävissä
olevista toiminnoista.
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
Asetukset
Erikoistoiminnot
Perinteinen
Perinteiset manuaaliset ruoanvalmistustoiminnot
Painamalla tai liikut päävalikossa ja korostat
kohdan, jonka haluat valita.
Kun haluamasi kohta on korostettu näytöllä,
painamalla
vahvistat valinnan ja siirryt
asetusvalikkoon (katso alle) tai toimintojen luetteloon.
Per riscaldare rapidamente il forno sen
Statico
Ventilato
Preriscaldamento rapido
Uunin nopea esikuumennus ilman ruokaa
Perinteinen leivonta
Nopea esikuumennus
Perinteinen
Liiku näytön luettelossa painamalla tai .
Painamalla
vahvistat ja siirryt asetusten valikkoon:
näytöllä näkyvät toiminnon perusasetukset.
2. KÄYNNISTÄ
Jos oletusasetukset ovat sopivat, paina -painiketta.
Laita ruoka uuniin, kun uuni kehottaa tekemään
näin. Noudata kypsennystaulukon ohjeita parhaiden
tulosten saamiseksi.
Inserire gli alimenti
e premere OK
Laita ruoka uuniin
ja paina OK
Käynnistä kypsennys painamalla uudelleen.
Huomaa: Jos valittuun toimintoon kuuluu
esikuumennusvaihe, näyttö kehottaa asettamaan ruoan
uuniin heti, kun uuni on saavuttanut vaaditun lämpötilan.
Voit keskeyttää toiminnon milloin tahansa painamalla
-painiketta.
3. ASETA LÄMPÖTILA/ GRILLIN TASO
Siirrä kohdistin - tai -painikkeella LÄMPÖTILAN
tai GRILLIN TASON kohdalle ja paina
:
Arvovilkkuu.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
--:--
--:--
Perinteinen
LÄMPÖTILA
ESIKUUMENNUS.
KYPSENNYSAIKA
PÄÄTTYMISAIKA
Ei
Muuta haluamasi asetus - tai -painikkeesta ja
vahvista painamalla
.
Huomaa: Voit muuttaa asettamasi ajan, jopa kypsennyksen
ollessa käynnissä, suorittamalla nämä vaiheet uudelleen.
4. NOPEA
Tämä uuni voi kypsentää minkä tyyppistä
ruokaa tahansa esikuumennusvaiheen kanssa
tai ilman sitä. Valitsemalla ”Ei” vähennetään
kokonaiskypsennysaikaa (mukaan lukien
esikuumennus) ja energian kulutusta enintään 25 %.
Siirrä kohdistin ESIKUUMENNUKSEN kohtaan
- tai
-painikkeella ja paina .
Statico
PRERISC.
Si
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
--:--
--:--
Perinteinen
LÄMPÖTILA
ESIKUUMENNUS.
KYPSENNYSAIKA
PÄÄTTYMISAIKA
Kyllä
Muuta asetus painamalla - tai -painiketta ja paina
sitten
.
Kun esikuumennus on päättynyt, äänimerkki
ilmoittaa, että uuni on saavuttanut asetetun
lämpötilan.
Laita ruoka uuniin ja siirry kypsennykseen.
Huomaa: Jos ruoka asetetaan uuniin ennen kuin
esikuumennus on päättynyt, se saattaa vaikuttaa
negatiivisesti lopulliseen kypsennystulokseen.
16
. NOPEA ESIKUUMENNUS
Tämä toiminto kuumentaa uunin nopeasti.
Valitse toiminto päävalikosta
- tai -painikkeilla ja
paina sitten
.
Premere per regolare
TEMPERATURA
200°C
Säädä painikkeella
LÄMPÖTILA
Jos ehdotettu tavoitelämpötila on oikea, paina ;
Josse ei ole oikea, vaihda se yllä kuvatulla tavalla.
Preriscaldam. rapido
TEMPERATURA
200°C
INSERIRE IN
-00:10
LÄMPÖTILA LAITA SISÄÄN
Nopea esikuumennus
Kun esikuumennus on päättynyt, äänimerkki
ilmoittaa, että uuni on saavuttanut asetetun
lämpötilan: laita tässä vaiheessa ruoka uuniin ja
aloita kypsennys painamalla
: uuni valitsee
automaattisesti toiminnon ”Perinteinen”.
Jos haluat vaihtaa kypsennystoimintoa, paina
painiketta
ja valitse haluamasi toiminto.
Huomaa: Jos ruoka asetetaan uuniin ennen kuin
esikuumennus on päättynyt, se saattaa vaikuttaa
negatiivisesti lopulliseen kypsennystulokseen.
5. VALITSE PITUUS
Siirrä painikkeilla ja kohdistin kohtaan
KYPSENNYSAIKA ja paina
: näytössä vilkkuu 00:00.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
MM:SS
TEMPO FINE
--:--
00:00
Perinteinen
LÄMPÖTILA
ESIKUUMENNUS.
MM:SS
PÄÄTTYMISAIKA
Ei
Muuta tämä arvo - tai -painikkeella: näytöllä
näkyy kypsennyksen oletettu päättymisaika.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
01:00
Perinteinen
LÄMPÖTILA
ESIKUUMENNUS.
KYPSENNYSAIKA
PÄÄTTYMISAIKA
Ei
Vahvista painamalla .
Huomaa: Voit muuttaa asettamasi ajan, jopa kypsennyksen
ollessa käynnissä, suorittamalla nämä vaiheet uudelleen.
Voitmyös olla asettamatta kypsennysaikaa: Jos toimit
näin, on uuni sammutettava manuaalisesti kypsennyksen
päätyttyä.
6. ASETA KYPSENNYKSEN PÄÄTTYMISAIKA /
VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS
Kypsennyksen päättymisajan muuttaminen
mahdollistaa kypsennyksen alkamisajan ja (tarpeen
vaatiessa) viiveen ohjelmoimisen. Kun asetat
toiminnon keston, näyttöön ilmestyy aika, jolloin
kypsennyksen odotetaan olevan valmis.
Siirrä kohdilla
ja kohdistin PÄÄTTYMISAIKAAN ja
paina
: Aika vilkkuu.
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
19:20
02:00
Perinteinen
LÄMPÖTILA
ESIKUUMENNUS.
KYPSENNYSAIKA
PÄÄTTYMISAIKA
Ei
Valitse haluamasi kypsennyksen päättymisaika - tai
-painikkeilla ja paina . Paina ja laita ruoka
uuniin.
Aktivoi toiminto painamalla
uudelleen: Uuni
kytkeytyy päälle automaattisesti, kun on kulunut
laskettu aika, joka tarvitaan siihen, että kypsennys
päättyy haluttuna ajankohtana.
Partenza ritardata
TEMPERATURA
200°C
AVVIO IN
TEMPO FINE
20:20
-07:10
Ajastettu
LÄMPÖTILA YNNISTÄ
PÄÄTTYMISAIKA
Asetettu viiveaika peruutetaan ja toiminto
käynnistetään välittömästi painamalla
.
Huomaa: Tätä asetusta voidaan soveltaa ainoastaan silloin,
kun ei tarvita uuni esikuumennusta.
. RUSKISTUS
Joidenkin toimintojen avulla voit ruskistaa ruoan
pinnan aktivoimalla grillin kypsennyksen päättymisen
jälkeen.
per prolungare, OK per dorare
Cottura terminata alle 20:00
Kypsennys päättyy klo 20:00
lisät. aikaa, OK ruskistaaksesi
Tarvittaessa painamalla aktivoit viisi minuuttia
kestävän ruskistusjakson. Lisäksi voidaan pidentää
parhaillaan valittuna olevaa kypsennystoimintoa
painamalla
.
Lopeta ruskistustoiminto painamalla
, jolloin
sammutat uunin, tai painamalla
siirtyäksesi
päävalikkoon.
FI
17
. TÄYSIN AUTOMAATTISET RESEPTIT
Uuni sisältää 28 täysin automaattista reseptiä,
joihin on esiasetettu sopivat toiminnot ja
kypsennyslämpötilat.
Jotta saisit tästä toiminnosta kaiken hyödyn ja
sekä parhaat mahdolliset kypsennystulokset,
tutustu keittokirjaan, jonka voit ladata osoitteesta
www . hotpoint . eu
Valitse ”Reseptit” päävalikosta käyttämällä kohtaa
tai
. Paina vahvistaaksesi ja siirry käytettävissä
olevien ruokien luetteloon.
Per la descrizione consultare il ricettario
Petti di pollo
Spiedini
Pollo arrosto
Grillivarras
Paistettu broileri
Broilerinrinta
Lue kuvaus keittokirjasta
Vieritä kohdilla ja luetteloa sekä paina sitten
valinnan vahvistamiseksi.
Pollo arrosto
CONTROLLO
Automatico
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
-00:32
Paistettu broileri
TARKISTA
Autom.
KYPSENNYSAIKA
PÄÄTTYMISAIKA
Paina ja laita ruoka uuniin. Paina uudelleen
toiminnon aktivoimiseksi.
Näiden reseptien avulla voit asettaa kypsennyksen
päättymisajan.
Huomaa: Voidaan kuulla äänimerkki ja näyttö osoittaa, mitä
toimenpiteitä valittu toiminto vaatii sinulta sekä milloin,
esim. ruoan kääntäminen tai kypsennyksen etenemisen
tarkastaminen.
. PAISTOMITTARIRESEPTIT
Lämpömittaria käyttämällä voit mitata ruokien
sisälämpötilan kypsentämisen aikana.
Valitse päävalikosta kohta ”Paistomittarireseptit
painamalla
- tai -painiketta, ja paina sitten .
Valitse luettelosta ruokalaji, jonka haluat valmistaa,
painamalla
- tai -painiketta ja vahvista
painamalla
.
Ricette sonda carne
Roast Beef
Arrosto di vitello
Carne cotta ad hoc
Vasikanpaisti
Liha, omat valinnat
Paahtopaisti
Paistomittarireseptit
Huomaa: Valitsemalla ”Liha, omat valinnat” voit muuttaa
kaikkia asetuksia (uunin lämpötilalle ja paistomittarin
lämpötilalle). Muissa resepteissä voi muuttaa vain joitakin
parametreja.
Työnnä lämpömittari syvälle
lihaan välttäen luita ja
rasvaisia kohtia. Jos kyseessä
on lintu, työnnä mittari
pitkittäissuuntaisesti rinnan
keskipisteeseen välten onttoja
alueita.
Kytke pistoke työntämällä se
kytkentäkohtaan, joka sijaitsee
uuniosaston oikealla sivulla.
Muuta (jos mahdollista)
esiasetettuja asetuksia tarpeen mukaan tai paina
COTTURA
TEMPERATURA
150°C
SONDA CARNE
ATTUALE
79°
100°
KYPSENNYS
LÄMPÖTILA PAISTOMITTARI
NYKYINEN
Kuuluu äänimerkki ja näyttö osoittaa, et
lämpömittari on saavuttanut halutun lämpötilan.
Kun kypsennys on valmis, tulosta voidaan täydentää
pidentämällä kypsennysaikaa.
Painamalla kohtia
ja aseta ajan pituus. Uuni
käyttää ”Perinteinen”-toimintoa automaattisesti.
Huomaa: Jos paistomittaria ei ole kytketty oikein, kuuluu
äänimerkki ja esiin tulee asiasta ilmoittava viesti.
PAISTOMITTARIN KÄYTTÖ MANUAALISTEN
TOIMINTOJEN KANSSA
Paistomittaria voidaan käyttää myös joidenkin
manuaalisten toimintojen kanssa, jotta saavutetaan
optimaaliset tulokset lihaa kypsennettäessä.
Valitse manuaalinen toiminto ja kytke paistomittari:
Näytön ylävasemmalla näkyy lämpötila, joka
paistomittarin on saavutettava.
Statico
TEMPERATURA
180°C
SONDA CARNE
100°
Perinteinen
LÄMPÖTILA PAISTOMITTARI
Jos haluat muuttaa kyseistä asetusta, siirrä kohdilla
ja
kohdistin arvon lähelle ja paina .
Kun asetus alkaa vilkkuaytöllä, aseta haluamasi
arvo kohdilla
ja sekä vahvista sitten painamalla
.
Katso kyseisestä taulukosta erityyppisille lihoille
suositeltu lämpötila.
18
. SUOSIKIT
Jotta uunin käyttö on helpompaa, se voi tallentaa
jopa 10 suosikkitoimintoa.
Kypsennys päättyy klo 20:00
lisät. aikaa, OK ruskistaaksesi
Jos haluat tallentaa toiminnon suosikiksi ja säilyttää
nykyiset asetukset tulevaa käyttöä varten, paina
jatkuvasti painiketta
, kun kypsennys on valmis.
Vahvista painamalla
: Näyttö kehottaa sinua
tallentamaan toiminnon numeroon välillä 1 – 10
suosikkiluettelossasi.
Premere OK per salvare << per annullare
Termoventilato1
Kiertoilma
Tallenna painikkeella OK, peruutt.
Valitse numero kohdilla ja sekä vahvista sitten
painamalla
.
Huomaa: Peruuta painamalla . Jos muisti on täynnä, tai
kyseinen numero on jo käytetty, toiminto ylikirjoitetaan.
Tallennetut toiminnot haetaan esiin myöhemmin
painamalla
ja pitämällä sitä painettuna: Näyttöön
tulee näkyviin suosikkitoimintojen luettelo.
La selezione delle tue ricette preferite
Termoventilato
Statico
Pizza
Perinteinen
Kiertoilma
Pizza
Omat suosikkireseptit
Valitse toiminto kohdilla ja , vahvista painamalla
, sekä aktivoi painamalla .
. ASETUKSET
Valitse päävalikosta kohtaAsetukset” painamalla
- tai -painiketta ja paina sitten . Valitse
kohta, jonka haluat muuttaa, ja siirry asetusvalikkoon
painamalla
. Kun olet valinnut uuden asetuksen,
paina
.
Huomaa: Kun säästötila (Eco) on aktivoitu, näytön kirkkaus
himmennee uunin ollessa pois päältä. Kypsennyksen aikana
valo sammuu yhden minuutin kuluttua.
. AJASTIN
Kun uuni kytketään pois päältä, näyttöä voidaan
käyttää ajastimena. Toiminnon aktivoimiseksi
varmista, että uuni on kytketty pois päältä ja paina
sitten
: Ajastin vilkkuu näytössä.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Aseta ajastin painikkeella , käynnistä painikkeella OK
HH MM SS
Kohtia ja painamalla aseta tarvittavan
ajanpituus ja aktivoi ajastin sitten painamalla
.
Äänimerkki ilmoittaa, kun ajastin on lopettanut
asetetun ajan käänteisen laskennan.
Huomaa: Ajastin ei kytke päälle itse kypsennysjaksoja.
Keskeytä ajastin milloin tahansa painamalla .
. PAINIKELUKITUS
Jos haluat lukita näppäimistön, paina jatkuvasti kohtia
ja samanaikaisesti vähintään viisi sekuntia.
Blocco a chiave
Attiv.
Painikelukitus on kytketty
Poista näppäimistölukitus samalla toimenpiteellä.
Huomaa: Toiminto voidaan aktivoida myös kypsennyksen
aikana. Turvallisuussyistä uuni voidaan kytkeä pois käytöstä
milloin tahansa painamalla painiketta .
FI
19
KYPSENNYSTAULUKON LUKEMINEN
Taulukossa luetellaan paras toiminto, varusteet ja taso,
joita voidaan käyttää erityyppisille ruoille.
Paistoaika alkaa siitä hetkestä, jolloin ruoka laitetaan
uuniin. Aika ei sisällä esikuumennusta (mikäli se on
vaadittu).
Kypsennyksen lämpötilat ja ajat ovat viitteellisiä ja ne
riippuvat ruoan määrästä ja käytettävien varusteiden
tyypistä.
Käy ensin alhaisimpia suositeltuja arvoja.
Joslopputulos ei vastaa odotuksia, käy
korkeampiaarvoja.
Käytä toimitettuja varusteita ja mieluiten tummia
metallisia vuokia ja uunipeltejä. Voit käyttää myös
pyrex- tai keramiikkavuokia ja -varusteita, mutta
muista, että tällöin paistoajat ovat hieman pidempiä.
ERI RUOKIEN KYPSENNYS SAMANAIKAISESTI
Kiertoilmatoiminnon avulla voit kypsentää eri ruokia
(kuten kala ja vihannekset) eri tasoilla samanaikaisesti.
Ota lyhyemmän paistoajan vaativat ruoat pois uunista
ensin ja jatka pidemmän ajan vaativien ruokien
kypsentämistä.
JÄLKIRUOAT
Paista huolellista paistamista vaativat jälkiruoat
perinteisellä toiminnolla yhdellä tasolla.
Käytä tummia metallisia kakkuvuokia ja laita ne aina
uunin mukana toimitetun ritilän päälle.
Kun paistat useammalla kannatintasolla, valitse
Kiertoilma ja laita kakkuvuoat eri tasoille, jotta ilma
pääsee kiertämään hyvin.
Tarkista kohoavan kakun kypsyys puutikulla kakun
korkeimmasta kohdasta. Jos tikkuun ei tartu taikinaa,
kakku on kypsä.
Jos käytät kakkuvuokia, joissa on tarttumaton
pinnoitus, älä voitele vuokaa, sillä tällöin kakku ei
kohoa välttämättä tasaisesti reunoilta.
Jos leipomus ”paisuu” leivonnan aikana, käy
seuraavalla kerralla alhaisempaa lämpötilaa;
voisitmyös vähentää lisättävän nesteen määrää
taisekoittaa taikinaa varovaisemmin.
Jälkiruoat, joissa on runsaasti nestettä sisältä
täyte tai kuorrutus (kuten esim. juustokakku tai
hedelmäpiirakat), on hyvä paistaa toiminnolla
Perinteinen leivonta.
Jos kakun pohja jää liian kosteaksi, paista kakku
seuraavalla kerralla alemmalla tasolla ja ripottele
taikinapohjan päälle korppujauhoja tai keksinmuruja
ennen täytteen lisäämistä.
PIZZA
Voitele pellit kevyesti, jotta pizzan pohja paistuu
rapeaksi.
Levitä mozzarellajuustoa pizzan päälle, kun
kypsennysajasta on kulunut kaksi kolmasosaa.
TAIKINAN KOHOTUS
Taikina on suositeltavaa peittää kostealla liinalla
ennen uuniin laittamista.
Toiminto lyhentää kohotusaikaa noin kolmanneksella
huoneenlämpöön (2025°C) verrattuna.
Pizzan kohotusaika on noin yksi tunti 1 kg:n taikinaa
kohden.
LIHA
Voit käyttää kaikenlaisia peltejä tai pyrexvuokia
paistettavan lihan koon mukaisesti.
Kun paistat kokonaisen paistin, lisää astian pohjalle
lihalientä ja valele lihaa kypsennyksen aikana.
Lihaliemi antaa myös lisää makua. Kun paisti on kypsä,
anna sen levätä uunissa vielä 1015 minuuttia tai kääri
liha alumiinifolioon.
Kun grillaat lihapaloja, valitse yhtä paksuja paloja,
jotta ne kypsyvät tasaisesti. Hyvin paksut lihapalat
vaativat pidemmän kypsennysajan. Aseta ritilä
alemmalle tasolle kauemmaksi grillivastuksesta, jotta
pinta ei pala. Käännä lihaa, kun kypsennysajasta on
kulunut kaksi kolmasosaa.
Lihasta tippuvien nesteiden keräämiseksi on ritilän
alle suositeltavaa asettaa uunipannu, jossa on puoli
litraa vettä. Lisää vettä tarvittaessa.
HYÖDYLLISIÄ OHJEITA
20
PAISTOTAULUKOT
RUOKA TOIMINTO
ESIKUU-
MENNUS.
MPÖTILA (°C)
KYPSENNYSAIKA
(Min.)
TASO JA
VARUSTEET
Kohoavat kakut
- 160-180 30-90
2/3
- 160-180 30-90
4
1
ytetty kakku
(juustokakku, struudeli, hedelmäpiirakka)
- 160 - 200 35 - 90
3
- 160-200 40-90
4
1
Pikkuleivät/tortut
- 170 – 180 20 - 45
3
- 160-170 20-45
4
1
- 160-170 20-45 ***
5
3
1
Tuulihatut
- 180-200 30-40
3
- 180-190 35-45
4
1
- 180-190 35-45 ***
5
3
1
Marengit
- 90 110 -150
3
- 90 140-160
4
1
- 90 140-160 ***
5
3 1
Leipä/pizza/focaccia
- 190-250 15-50
1 / 2
- 190-250 20-50
4
1
- 190-250 25 - 50
5
3
1
PERINTEINEN GRILLI TURBOGRILLI KIERTOILMA
PERINTEINEN
LEIVONTA
SULATUS KÄYNNIS
ECO-PERINTEINEN
LEIVONTA
RITILÄ
UUNIKULHO TAI
LEIVINPELTI RITILÄLLÄ
UUNIPANNU /
LEIVINPELTI
UUNIPANNU
UUNIPANNU, JOSSA
ON 500 ml VETTÄ
LEIVINPELTI
PAISTOMITTARI
lisävaruste)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

HOTPOINT/ARISTON FI9 891 SC IX HA Use & Care

Tüüp
Use & Care