Pottinger TEGOSEM 200 electric, folding Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

-1-
Originaalkasutusjuhendi
tõlge
TS200 & TS500
Lugege enne käikuvõtmist hoolikalt
läbi!
Alates HG seerianumbrist: 08010-01000
Seisuga: 01/2016, V1.0
Artikli nr Juhend: 00600-3-839
8580.10.001.0_et
_8_0
8580.10.002.0_et
_8_0
8580.10.101.0_et
_8_0
8580.10.102.0_et_8_0
-2-
EI TOHI
Mugav ja üleliigne tunduda kasutusjuhendit lugeda
ning sellest juhinduda; pole piisav teistelt kuulda
ja näha, et masin olevat hea, seda seejärel osta ning
uskuda, et kõik toimib nüüd iseenesest. Kõnealune
isik ei teeks siis kahju mitte ainult iseendale, vaid
teeks ka vea võimaliku ebaõnnestumise põhjuses
iseenda asemel masinat süüdistada. Olemaks heas edus
kindel, tuleb asja olemusse süveneda, samuti masinal
kõigi seadiste otstarvet tundma õppida ja nendega
ümberkäimist harjutada. Alles siis saab nii masina
kui ka iseendaga rahul olla. Selle saavutamine on
käesoleva kasutusjuhendi eesmärgiks.
Leipzig-Plagwitz 1872
-3-
Sisukord
1 EÜ vastavusdeklaratsioon ................................................................................... 4
2 Nõuded ................................................................................................................ 5
3 Garantii ................................................................................................................ 5
4 Õnnetuste ennetamise ohutusjuhised ................................................................. 5
5 Külviseadme montaaž ......................................................................................... 6
5.1 Ülesehitus ja töötamisviis .............................................................................. 6
5.2 Juhtmooduli kinnitamine ................................................................................ 6
5.3 Elektriühendused ........................................................................................... 7
6 Hüdrauliline puhuriajam ....................................................................................... 8
6.1 Hüdraulilise puhuri (HG) ühendamine ........................................................... 8
6.2 Seadeväärtused (HG) .................................................................................... 9
6.3 Seadistusprotseduur (HG) ............................................................................. 9
6.4 Skeem (HG) ................................................................................................ 11
6.5 Hüdraulika (HG)........................................................................................... 12
7 Seaded .............................................................................................................. 13
7.1 Külvivõlli õige valik....................................................................................... 13
7.2 Külvivõlli mahavõtmine (vahetamine) .......................................................... 14
7.3 Põhjaluuk (harjaseadur) .............................................................................. 14
7.4 Segamismehhanism .................................................................................... 15
7.5 Laineõhuplekk ............................................................................................. 15
7.6 Täitetaseme sensor ..................................................................................... 15
7.7 Töölaiused / külvitabelid .............................................................................. 16
7.8 Pööritusproov / külvikoguse reguleerimine .................................................. 23
7.9 Kasutus põllul .............................................................................................. 25
7.10 Mahuti tühjendamine ................................................................................ 25
8 Hooldus ja hoolitsus .......................................................................................... 26
8.1 Üldist ........................................................................................................... 26
8.2 Tüübisildi asukoht ........................................................................................ 26
9 Tehnilised andmed ............................................................................................ 27
10 Õiged külviseadmed valik ............................................................................. 28
10.1 Koguse arvutamine .................................................................................. 28
10.2 Nõutav puhur ............................................................................................ 28
10.3 Voolikute pikkused ................................................................................... 28
11 Ohutusjuhised: ................................................................................................ 29
11.1 Sihtotstarbekohane kasutus ..................................................................... 29
11.2 Üldised ohutustehnilised juhised ja õnnetuste ennetamise eeskirjad ....... 30
11.3 Külgehaagitud seadmed........................................................................... 32
11.4 Hooldus .................................................................................................... 32
12 Ohutussildid .................................................................................................... 33
-4-
1 EÜ vastavusdeklaratsioon
vastavalt direktiivile 2006/42/EÜ
Tootja, firma APV Technische Produkte Ges.m.b.H.
Dallein 15, A-3753 Hötzelsdorf, deklareerib siinkohal, et toode,
Pneumaatiline külviseade
„TS 200“, „TS 500“
Masina tüübitähis / vabriku- nr (vt üleandmisdeklaratsiooni ja tiitellehte)
mille kohta käesolev deklaratsioon kehtib, vastab EÜ direktiivi 2006/42/EÜ põhilistele
asjaomastele ohutus- ja tervisekaitsenõuetele ning teiste asjaomaste EÜ direktiivide
2006/42/EÜ masinate direktiiv
2004/108/EÜ EMC direktiiv
Kui kohaldatav: muu EÜ direktiivi pealkiri / number / väljaandmise seis
nõuetele.
EÜ direktiivides nimetatud ohutus- ja tervisekaitsenõuete asjakohaseks
juurutamiseks kohaldati järgmisi norme ja / või tehnilisi spetsifikatsioone:
EN 14018 Põllu- ja metsamajandusmasinad külvimasinad ohutus
DIN EN 349 Masinate ohutus, minimaalsed vahekaugused muljumise vastu
EN 60204-1 Masinate ohutus, elektrialane varustus
EN 953 Masinate ohutus eraldavad kaitseseadised
ISO 12100 Masinate ohutus; üldised kujundussuunised;
riskianalüüs ja riskide vähendamine
ISO 13857 Masinate ohutus, ohutusvahemaad.
Kui kohaldatav: pealkiri / number / väljaandmise seis
Firma APV CE-alaseks kontaktisikuks on hr ins Jürgen Schöls.
Ta on kättesaadav telefoninumbril +43(0) 2913-8001.
Dallein, 2/2015
koht; kuupäev
allkiri
ins Jürgen Schöls
Juhatus
-5-
2 Nõuded
Väga austatud klient!
Me tunneme head meelt ja õnnitleme Teid ostuotsuse puhul ning soovime Teile
antud seadmega töötamisel palju rõõmu ja edu!
Palun lugege tingimata enne seadme kasutamist kõik käesolevas kasutusjuhendis
esitatud juhised läbi!
3 Garantii
Palun kontrollige seade kohe pärast ülevõtmist võimalike transpordikahjustuste
suhtes üle. Hilisemaid transpordikahjustustega seonduvaid reklamatsioone pole
enam võimalik aktsepteerida.
Me anname üheaastase tehasegarantii alates tarnekuupäevast (Teie arve või
tarneleht kehtivad garantiitunnistusena).
Kõnealune garantii kehtib materjali- või konstruktsioonivigade kohta ega laiene
osadele, mis on normaalse või ülemäärase kulumise tõttu kahjustada saanud.
Garantii kustub
kui kahjustused tekivad välise toore jõu avaldamise tõttu
kui esineb käsitsemisviga
kui ei täideta ettekirjutatud nõudeid
kui seadet muudetakse, laiendatakse või varustatakse võõraste varuosadega
ilma meie nõusolekuta
kui seadet puhastatakse veega
kui puisturit kasutatakse talihoolduses
4 Õnnetuste ennetamise ohutusjuhised
Tuleb pidada kinni vasta riigi üldistest õnnetuste ennetamise eeskirjadest.
Seadet tohivad kasutada ainult isikud, keda on ohukohtadest informeeritud.
Kontrollige enne kohaltvõttu ja käikuvõtmist ohupiirkonda! (Lapsed!) Pöörake
tähelepanu piisavale nähtavusele!
Seadmele paigaldatud hoiatus- ja juhiskleepsud annavad ohutuks käitamiseks
tähtsaid juhised: nende järgimine on Teie ohutuse huvides!
Enne tööd alustamist peaksite tutvuma kõigi seadiste ja käsitsemiselementidega,
samuti nende funktsioonidega.
-6-
5 Külviseadme montaaž
5.1 Ülesehitus ja töötamisviis
Pneumaatiline külviseade on 200-/500-liitrise mahutavusega puiste- ja külviseade.
Külvivõlli ringiajamine toimub 12V elektrireduktormootori kaudu, mida juhib
juhtsüsteem. Külvivõlli pöördearvu saab juhtsüsteemiga mugavalt juhiistmelt
seadistada.
Kiirusesensoorika kaudu kohandatakse külvivõlli pöördearv traktori kiirusele.
Juhtmooduli vooluga varustamine toimub traktori 3-pooliselise normpistikupesa
kaudu.
5.2 Juhtmooduli kinnitamine
Kinnitage seeriaviisiliselt kaasapandud
hoidik kahe poldiga kabiini.
12-pooluseline pistik 3-pooluseline pistik
6-pooluseline pistik 30A kaitse
TÄHELEPANU: Võimaluse korral ärge kerige kaablit üheks pooliks!
Juhtmooduli alaküljele on paigaldatud 3-pooluseline pistik (= ühendus traktori
püsiplussiga), 6-pooluseline pistik (=lviseadme ühendus juhtmooduliga) ja 12-
pooluseline pistik sensorite jaoks
(kiiruse- ja ümberpööramisala sensor).
VIHJE: Pidage silmas mooduli vaatamise nurka, et displeid oleks võimalik
optimaalselt lugeda. Vajaduse korral painutage veidi hoidikut, et hea nurk
seadistada.
Joon.: 1
-7-
5.3 Elektriühendused
Seeriaviisiliselt kaasapandud kaablid saate
vahetult veotraktori kabiinis 3-pooluselise
normpistikupesa külge ühendada. Teise otsa
ühendate juhtmooduliga.
Kaitse (30A) asub juhtmooduli paremal küljel.
TÄHELEPANU: 12-voldist vooluvarustust EI tohi sigaretisüütli pistikupessa
ühendada!
Pärast seadme kasutamist tuleks juhtsüsteem jälle lahti ühendada (erinevad
ohutustehnilised põhjused).
Kui akut laaditakse laadijaga, mis on töömooduses "Käivitus" (Start), siis võib see
pingetippe põhjustada! Need võivad juhtmooduli elektriosa kahjustada, kui juhtmoodul
on aku laadimise ajal samuti külge ühendatud!
Joon.: 2
-8-
6 Hüdrauliline puhuriajam
6.1 Hüdraulilise puhuri (HG) ühendamine
TS200 ja TS500 puhul on olemas hüdraulilise puhuriga variant, mida käitatakse
vahetult veotraktori hüdraulikalt.
Traktori külge sidestamiseks on ette nähtud kaks voolikut:
- Tagasivoolutorustik (kollaselt märgistatud,
BG4) peab rõhuvabalt (ILMA alanduseta)
veotraktori õlipaaki suubuma!!!
- Rõhutorustiku (punaselt märgistatud, BG3)
saab lihtsalt traktori juhtseadme külge
ühendada.
- Hüdraulikavoolikute ühendamisel traktori
hüdraulika külge tuleb jälgida, et hüdraulika
on nii traktori kui ka seadme poolel rõhuvaba!
TÄHELEPANU: Keerake voolureguleerimisventiil enne puhuri käikuvõtmist täiesti
kinni!
Sellega väldite puhuril ettekavatsematuid liigpöördeid!
Joon.: 4
Joon.: 3
Reguleerimisventiiliga
hüdraulikaplokk
Mootor
Rõhutorustik
(punaselt
märgistatud)
Paagitorustik
(kollaselt märgistatud)
-9-
6.2 Seadeväärtused (HG)
Puhur tekitab õhuvoolu, mis transpordib
külvise voolikute kaudu põrketaldrikute
juurde. Nõutav õhurõhk ja õhukogus
sõltuvad tugevasti külvisest (liik ja kaal),
kogusest, töölaiusest ning kiirusest.
Õige puhuriseadistuse täpne etteandmine
pole seetõttu võimalik ja see tuleb määrata
kindlaks põllukatsel!
TÄHELEPANU: Kuid õhuvool ei tohi olla mitte mingil juhul liiga väike, sest vastasel
juhul jääb külvis voolikutesse ning ummistab need! See toob kaasa suures koguses
tööd, sest voolikud tuleb siis maha monteerida ja käsitsi tühjendada. Juurde lisandub
veel, et külvist võidakse doseerimismoodulis jahvatada!
Liiga suur õhuvool võib külvise jaotusele negatiivset mõju avaldada.
Juhtnöörina kehtib:
Nii palju õhku kui vajalik, kuid nii vähe kui võimalik !!
Õhu kogust piirab kasutatav puistemeedium, mis ei tohi puistetaldrikutelt
eemalepõrkumisel kahjustada saada ega ka liiga kõrgele eemale põrkuda, et
soovitud mahapanekukohast mitte kõrvale maanduda!
Puhuri pöörded tõusevad õli läbivooluga proportsionaalselt.
6.3 Seadistusprotseduur (HG)
Variant 1 (konstantpump - mitteseadistatav õlikogus)
x Keerake reguleerimisventiil täiesti sisse (- miinus)
x Pange puhur käima (traktorimootori pöörded nagu põllurežiimil)
x Seadistage puhuri pöörded juhtplokil asuva reguleerimisventiiliga
x Juhtplokk kaitseb mootorit liigpöörete eest
VIHJE: Traktori hüdraulikapump peab piisavalt õli pumpama, et puhuri pöörded ei
langeks ka traktorimootori pöörete langemisel või teiste hüdraulikafunktsioonide
rakendamisel.
Variante 2 (seadurpump või traktoril seatav õlikogus)
x Keerake reguleerimisventiil täiesti välja (+ pluss)
x Keerake voolureguleerimisventiil traktoril kinni (seadke õlikogus NULLI
(NULL))
x Pange puhur käima ja seadke soovitud pööretele (suurendage aeglaselt
õlikogust)
Joon.: 5
-10-
VIHJE: Juhtplokk on ette nähtud 80l/min jaoks kui traktori pump toodab suuremat
õlikogust, siis võib süsteem üle kuumeneda, samuti siis, kui traktoril puudub õli
jahutussüsteem.
TÄHELEPANU: Seadistus kehtib ainult kasutatava veotraktori kohta. Kui haagitakse
külge teine veotraktor, siis tuleb puhur uuesti seadistada!
Õige seadistus on asendamatu, et vaegpöörete tõttu võimalikke külvivigu või
liigpöörete tõttu puhuril kahjustusi vältida!
Reguleerimisventiili seadistustabel (orienteeruvad väärtused):
(kehtib u 50°C õlitemperatuuri korral)
Töölaius
Töölaius
Töölaius
3m
6m
12m
Külvis
Seadistus-
skaala
p/min
Seadistus-
skaala
p/min
Seadistus-
skaala
p/min
Jämekülv
3
2000
-
2600
4
2600-
3400
max
3400
-
5000
Peenkülvis
2
1200
-
2000
3
2000-
2600
4
2600
-
3400
VIHJE: Hüdraulikamootorile on paigaldatud mõõteriba. Kui
temperatuur tõuseb skaalal vahemikku (71° kuni 110°C), siis värvub
see mustaks.
Rohkem kui 80°C pole lubatud!
Joon.: 6
-11-
6.4 Skeem (HG)
AA = max
vvooliku pikkus 1m
BB = max
vvooliku pikkus 1m
PP = punaselt
mmärgistatud
BG3
Sidestuspistik
T = kollaselt
märgistatud
BG4
Sidestuspistik ((või
sidestusmuhv)
Joon.: 7
Mootor
IN
Mootor
OUT
-12-
6.5 Hüdraulika (HG)
TÄHELEPANU: Hüdraulikasüsteem on kõrge rõhu all!
Ühenduste omavahelisel äravahetamisel tekib vastassuunaline funktsioon ja/või
hüdraulikamootor puruneb! (nt tõstmine/langetamine) õnnetusoht!
x Hüdraulikamootorite külgeühendamisel tuleb järgida hüdraulikavoolikutele
ettenähtud ühendust!
x Hüdraulikavoolikute ühendamisel traktori hüdraulika külge tuleb jälgida, et
hüdraulika on nii traktori kui ka seadme poolel rõhuvaba!
Traktori ja seadme vaheliste hüdrauliliste talitlusühenduste puhul tuleks
sidestusmuhvid ja -pistikud tähistada, et välistada väärkäsitsemist!
x Kontrollige regulaarselt hüdraulikavoolikuid ja vahetage need kahjustuste ning
vananemise korral välja! Vahetustorustikud peavad vastama seadme tootja
tehnilistele nõuetele!
x Kasutage lekkekohtade otsimisel vigastusohu tõttu sobivaid abivahendeid!
x Kõrge rõhu all väljuvad vedelikud (hüdraulikaõli) võivad läbi naha tungida ning
raskeid vigastusi põhjustada! Pöörduge vigastuste korral kohe arsti poole!
(Infektsioonioht!)
JUHIS: Pange seadmed enne hüdraulikasüsteemi kallal töötamist maha, tehke
süsteem rõhuvabaks ja seisake mootor!
-13-
7 Seaded
7.1 Külvivõlli õige valik
Enne kui täidate mahuti külvisega, tuleb pöörata tähelepanu külvivõlli õigele valikule
(jäme, peen või vastavalt pime).
Õige valik tehakse külvise omaduste ja väljastatava koguse alusel.
Seeriaviisilises tarnekomplektis sisaldub
TS200 ja TS500 puhul 2 komplekti monteeritud külvivõlle
1 jämehammastusega külviratastega külvivõll (GGG) (joon.:
8)
1 peene külvirattaga (väljundi kohta) külvivõll (fb-f-fb-fb)
(joon.: 9)
Jämehammastusega külvivõlli kasutusvaldkond:
Üldiselt suurtele kogustele või jämedatele teralisustele.
Nt: rohusegud, rukis, oder, nisu, kaer jms.
Peenhammastusega külvivõlli kasutusvaldkond:
Üldiselt väikesele kogustele või väikestele teralisustele.
Väikeseemised nagu nt: raps, ristik, fatseelia, teotõrje jms.
VIHJE: Pimedate või eriti peente külviratastega saab
väljastuskogust veelgi oluliselt vähendada.
TÄHELEPANU: Tuleb silmas pidada, et külvirataste kombinatsioon valitakse nii, et
külvivõlli seadistus on juhtmoodulil ideaaljuhul vahemikus 20% kuni 80%.
Nii on ka kiirusest sõltuva väljastuse korral tagatud väga väikestel või vastavalt
suurtel kiirustel külvise hea järelreguleerimine ning homogeenne transportimine!
Külvivõllide liigid
Seeriavarustus
fb-f-fb-fb
GGG
sinep
fatseelia
teravili
rohi
Joon.: 8
Joon.: 9
-14-
7.2 Külvivõlli mahavõtmine (vahetamine)
Külvivõlli mahavõtmiseks tuleb toimida järgmiselt:
JUHIS: Pöörake külvivõlli vahetamisel tähelepanu sellele, et mahuti on täielikult
tühjendatud.
Kontrollige pärast külvivõlli paigaldamist masina kerget liikuvust.
x Tühjendage mahuti täielikult.
x Eemaldage ajamirullide külgmine kattepaneel.
x Tõmmake ümarrihm ajamirullidelt maha.
x Keerake külvivõlli külgmise katteplaadi kinnitusmutrid maha.
x Võtke nüüd kogu külvivõll koos külgmise katteplaadiga välja.
x Nüüd saab uue külvivõlli jälle seadmesse paigaldada.
x Monteerige lahtivõetud detailid taas vastupidises
järjekorras.
7.3 Põhjaluuk (harjaseadur)
Külvivõlli kohale on monteeritud hari. Seda harja saab
raami küljes oleva hoovaga +4 kuni -5 skaalal seada.
Kui harja surutakse hoovaga rohkem vastu külvivõlli
(skaalaväärtused -1 kuni -5), siis väheneb
väljastuskogus vähesel määral. Kui harja tõstetakse
üles (skaalaväärtused +1 kuni +4), siis saab veidi
rohkem külvist väljastada.
Harja põhiseadistus on 0. Selle seadistusega koostatakse külvitabeli jaoks
pööritusproove.
Harjaga seadistatakse seade põhimõtteliselt sellega puistatavatele külvisele.
Peenemate seemiste korral, mis voolavad väga hästi, tuleb seada harja enamasti
veidi sisse, seega miinuse poole, ja suuremate külviste korral välja, seega skaalal
plussi poole!
Pöörake pööritusproovil (vt punkti 7.8) tähelepanu harja kaapekäitumist.
Joon.: 10
Joon.: 11
Joon.: 12
Joon.: 13
-15-
7.4 Segamismehhanism
Segamismehhanismi kasutamine on vajalik ainult seemneliikide
puhul, mis kalduvad paakuma, või väga kerge külvise puhul (nt:
rohttaimed).
Kui segamismehhanismi ei vajata, siis tuleb eemaldada üksnes O-
rõngas, mis on segamismehhanismi ja külvivõlli ajamirataste vahele
pingutatud.
7.5 Laineõhuplekk
JUHIS: Suurte külviste nagu nt hiireherned,
herned, põldoad või sarnase suurusega
külvise puhul tuleb laineõhuplekk (ka
hüdraulilise või jõuvõtuvõllilt käitatava puhuri
korral) eemaldada, et vältida külviratastel
kahjustusi.
7.6 Täitetaseme sensor
Täitetaseme sensor reageerib, kui see pole enam külvisega
kaetud! Seda saab kõrguses seada olenevalt sellest, kui suurt
kogust mahutis pärast sensori vallandumist veel soovitakse.
Sensorit saab ka veel vastava külvise intensiivsusele kohandada.
Seda seadistatakse sensori taga asuva väikse lõhkpeakruviga.
Kui sensor lülitab läbi, siis see süttib ja mahuti on täis!
Te saate seda proovida nii, et katate sensori eest käega kinni, ja
see peab süttima.
Sedasi saab väga hõlpsalt üle kontrollida, kas sensor talitleb ja kas intensiivsus
sobib!
Joon.: 14
Joon.: 16
(4 Torx-kruviga (TX30) M6x12mm kinni kruvitud)
Joon.: 15
-16-
7.7 Töölaiused / külvitabelid
TS200 ja TS500 külviseadmed on kasutatavad maksimaalsel töölaiusel kuni 6m
(elektrilise puhuriga) ja HG 300 M1-ga (hüdrauliline puhur) kuni 12 m.
Puistekogus sõltub külvivõlli pöördearvust ja sõidukiirusest sensorirežiimil. Soovitud
väljastuskoguse määramiseks peaksite enne töö algust pööritusproovi läbi viima.
Külvitabelid näitavad üksikute seemneliikide väljastuskoguseid kilogrammides minuti
kohta (= pööritusproovi väljastuskogus).
Külvitabelites pole alati esitatud üksnes seeria-külvivõllid, vaid ka erivariandid.
JUHIS: Neid tabeleid saate kasutada orienteeruvate väärtustena, kuid need pole
siiski kõikjal ühtemoodi kohaldatavad, sest rolli mängivad paljud tegurid või võivad
esineda suured muutused (nagu nt: tuhande tera kaal, seemne niiskus,
voolamiskäitumise muutus ja palju enam).
Järgneva valemi alusel määratakse kindlaks väljastuskogus:
Näide:
[kg/min] 1,2
600
[m] 12 [km/h] 12[kg/ha] 5
uu
-17-
Rohi
Grass
Herbe
Lolium perenne
Nisu
Wheat
Blé
Triticum
Oder
Barley
Orge
Hordeum
Redis
Radish
Radis
Raphanus
raphanistrum
Kogus
kg/min
kg/min
kg/min
Kogus
kg/min
kg/min
kg/min
kg/min
Kogus
kg/min
kg/min
Kogus
kg/min
kg/min
Külvivõl
l
ffff
BG
-G-
BG
GGG
Külvivõll
ffff
GGG
fb-Flex20-fb
Flex40
Külvivõll
ffff
GGG
Külvivõll
ffff
GGG
2
0,06
0,26
0,27
2
0,13
0,52
0,344
0,480
2
0,18
0,54
2
0,24
0,66
5
0,22
0,45
0,61
5
0,16
1,18
0,584
1,030
5
0,48
0,87
5
0,62
1,18
10
0,49
0,76
1,17
10
0,20
2,30
0,985
1,945
10
0,97
1,41
10
1,27
2,05
15
0,76
1,07
1,73
15
0,24
3,41
1,386
2,681
15
1,47
1,96
15
1,91
2,92
20
1,03
1,39
2,30
20
0,28
4,52
1,787
3,776
20
1,96
2,51
20
2,55
3,79
25
1,30
1,70
2,86
25
0,32
5,64
2,188
4,692
25
2,45
3,06
25
3,19
4,66
30
1,38
1,98
3,42
30
1,58
6,70
2,589
5,607
30
2,95
3,61
30
3,60
35
1,47
2,26
3,98
35
2,85
7,76
2,990
6,523
35
3,44
4,16
35
4,29
40
1,55
2,54
4,55
40
4,11
8,82
3,391
7,438
40
3,94
4,71
40
4,98
45
1,64
2,83
5,11
45
5,37
9,88
3,792
8,354
45
4,43
5,26
45
50
1,72
3,11
5,67
50
6,63
10,94
4,193
9,269
50
4,93
5,81
50
55
1,82
3,30
6,23
55
6,96
11,21
4,593
10,185
55
5,02
6,70
55
60
1,93
3,50
6,79
60
7,28
11,48
4,994
11,100
60
5,12
7,59
60
65
2,03
3,69
7,36
65
7,61
11,76
5,395
12,016
65
5,22
8,48
65
70
2,13
3,89
7,92
70
7,93
12,03
5,796
12,931
70
5,32
9,38
70
75
2,23
4,08
8,48
75
8,26
12,30
6,197
13,847
75
5,41
10,27
75
80
2,34
4,28
9,05
80
8,58
12,57
6,598
14,762
80
5,51
11,16
80
85
2,44
4,47
9,61
85
8,91
12,84
6,999
15,678
85
5,61
12,05
85
90
2,54
4,67
10,17
90
9,23
13,12
7,400
16,593
90
5,71
12,95
90
95
2,67
10,73
95
9,86
13,93
7,801
17,509
95
5,80
13,84
95
100
2,81
11,30
100
10,48
14,75
8,202
18,424
100
5,90
14,73
100
-18-
Hiirehernes
Vetch
Vesce
Vicia
Tatar
Buckwheat
Blé Noir
Fagopyrum
Sinine lupiin
Blue Lupine
Lupin Bleu
Lupinus
angustifolius
Talirukis
Green Rye
Seigle Vert
Secale
cereale
Kogus
kg/min
kg/min
Kogus
kg/min
kg/min
kg/min
kg/min
Kogus
kg/min
Kogus
kg/min
Külvivõll
fb-f-fb-fb
ffff
Külvivõll
ffff
GGG
fb-Flex20-fb
Flex40
Külvivõll
GGG
Külvivõll
GGG
2
0,76
3,37
2
0,09
0,54
0,33
0,27
2
0,42
2
0,46
5
1,42
3,89
5
0,39
0,99
0,50
0,70
5
1,11
5
0,99
10
2,51
4,75
10
0,90
1,74
0,78
1,40
10
2,26
10
1,87
15
3,61
5,61
15
1,41
2,49
1,07
2,11
15
3,41
15
2,74
20
4,71
6,48
20
1,92
3,24
1,35
2,82
20
4,56
20
3,62
25
5,81
7,34
25
2,43
3,99
1,64
3,53
25
5,71
25
4,50
30
8,00
30
2,86
4,68
1,92
4,23
30
6,87
30
5,33
35
35
3,30
5,38
2,21
4,94
35
8,03
35
6,16
40
40
3,74
6,07
2,49
5,65
40
9,19
40
6,98
45
45
4,18
6,76
2,78
6,36
45
10,35
45
7,81
50
50
4,62
7,45
3,07
7,07
50
11,51
50
8,64
55
55
4,84
3,35
7,77
55
12,48
55
9,45
60
60
5,06
3,64
8,48
60
13,44
60
10,27
65
65
5,28
3,92
9,19
65
14,41
65
11,08
70
70
5,50
4,21
9,90
70
15,37
70
11,89
75
75
5,72
4,49
10,60
75
16,33
75
12,71
80
80
5,94
4,78
11,31
80
17,30
80
13,44
85
85
6,16
5,06
12,02
85
18,26
85
14,18
90
90
6,38
5,35
12,73
90
19,23
90
14,92
95
95
5,63
13,44
95
21,71
95
15,14
100
100
5,92
14,14
100
24,20
100
18,10
-19-
Kaer
Oat
Avoine
Avena
Sinep
Mustard
Moutarde
Sinapis Alba
Lutsern
Alfalfa
Luzerne
Medicago Sativa
Punaristi
k
Red
Clover
Trèfle
Rouge
Trifolium
Kogus
kg/min
kg/min
Kogus
kg/min
kg/min
Kogus
kg/min
kg/min
Kogus
kg/min
kg/min
Külvivõll
fb-f-fb-fb
GGG
Külvivõll
fb-f-fb-fb
ffff
Külvivõll
fb-f-fb-fb
ffff
Külvivõll
fb-f-fb-fb
ffff
2
0,01
0,15
2
0,04
0,33
2
0,10
0,30
2
0,04
0,56
5
0,02
0,46
5
0,15
0,75
5
0,21
0,70
5
0,15
1,37
10
0,04
0,98
10
0,33
1,45
10
0,40
1,38
10
0,33
2,72
15
0,06
1,50
15
0,50
2,15
15
0,60
2,05
15
0,51
4,06
20
0,07
2,02
20
0,68
2,86
20
0,79
2,73
20
0,70
5,41
25
0,09
2,54
25
0,86
3,56
25
0,98
3,40
25
0,88
6,76
30
0,12
3,03
30
1,00
4,23
30
1,15
4,05
30
1,06
6,99
35
0,14
3,52
35
1,15
4,89
35
1,32
4,71
35
1,23
7,22
40
0,17
4,01
40
1,29
5,56
40
1,49
5,36
40
1,41
7,45
45
0,19
4,50
45
1,43
6,22
45
1,65
6,01
45
1,58
7,68
50
0,22
4,99
50
1,58
6,89
50
1,82
6,67
50
1,76
7,91
55
0,23
5,42
55
1,65
7,25
55
1,86
7,03
55
1,82
8,14
60
0,24
5,85
60
1,72
7,61
60
1,90
7,40
60
1,87
8,36
65
0,25
6,29
65
1,79
7,97
65
1,93
7,77
65
1,93
8,59
70
0,26
6,72
70
1,86
8,33
70
1,97
8,14
70
1,98
8,82
75
0,27
7,15
75
1,93
8,69
75
2,01
8,50
75
2,04
9,05
80
0,27
7,58
80
2,00
9,05
80
2,04
8,87
80
2,09
9,28
85
0,27
8,02
85
2,07
9,41
85
2,08
9,24
85
2,15
9,51
90
0,27
8,45
90
2,14
9,77
90
2,12
9,61
90
2,20
9,74
95
0,28
8,73
95
2,31
10,35
95
2,24
10,33
95
2,33
10,34
100
0,31
10,23
100
2,48
10,92
100
2,36
11,06
100
2,46
10,94
-20-
Fatseelia
Phacelia
Ph
acélie
Phacelia
tanacetifolia
Raps
Rape
Colza
Brassica Napus
Moon
Poppy
Pavot
Papaver
Hernes
Pea
Pois
Pisum
sativum
Kogus
kg/min
kg/min
Kogus
kg/min
kg/min
kg/min
Kogus
kg/min
Kogus
kg/min
kg/min
Külvivõll
fb-f-fb-fb
ffff
Külvivõll
fb-f-fb-fb
fb-fb-
ef-eb
-fb
fb-efv-efv-fb
Külvivõll
fb-fb-
ef-eb
-fb
Külvivõll
fb-Flex20-fb
Flex 40
2
0,14
0,34
2
0,110
0,037
0,010
2
0,029
2
0,46
0,95
5
0,31
0,77
5
0,211
0,060
0,019
5
0,049
5
0,67
1,45
10
0,61
1,49
10
0,380
0,099
0,047
10
0,083
10
1,02
2,29
15
0,90
2,22
15
0,548
0,138
0,075
15
0,116
15
1,37
3,12
20
1,19
2,94
20
0,717
0,177
0,103
20
0,150
20
1,72
3,96
25
1,49
3,66
25
0,885
0,216
0,131
25
0,183
25
2,07
4,80
30
1,52
30
1,031
0,294
0,159
30
0,260
30
2,42
5,63
35
1,56
35
1,178
0,371
0,187
35
0,336
35
2,77
6,47
40
1,59
40
1,324
0,449
0,215
40
0,412
40
3,12
7,30
45
1,63
45
1,470
0,526
0,243
45
0,489
45
3,48
8,14
50
1,66
50
1,617
0,603
0,271
50
0,565
50
3,83
8,98
55
1,75
55
1,685
0,636
0,299
55
0,602
55
4,18
9,81
60
1,85
60
1,754
0,669
0,327
60
0,638
60
4,53
10,65
65
1,94
65
1,823
0,701
0,355
65
0,675
65
4,88
11,49
70
2,04
70
1,892
0,734
0,383
70
0,711
70
5,23
12,32
75
2,13
75
1,960
0,766
0,411
75
0,748
75
5,58
13,16
80
2,23
80
2,029
0,799
0,439
80
0,784
80
5,93
13,99
85
2,32
85
2,098
0,831
0,467
85
0,821
85
6,28
14,83
90
2,42
90
2,167
0,864
0,496
90
0,857
90
6,64
15,67
95
2,52
95
2,303
0,908
0,524
95
0,900
95
6,99
16,50
100
2,62
100
2,440
0,952
0,552
100
0,942
100
7,34
17,34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Pottinger TEGOSEM 200 electric, folding Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka