Saeco HD8858/01 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET
ŠO PAMĀCĪBU.
PILNU LIETOŠANAS INSTRUKCIJU
LEJUPIELĀDĒJIET
WWW.SAECO.COM/SUPPORT.
PRIEŠ NAUDODAMIESI ŠIUO APARATU, ATIDŽIAI
PERSKAITYKITE INSTRUKCIJAS. PILNĄ
NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJŲ KNYGELĘ GALITE
PARSISIŲSTI IŠ WWW.SAECO.COM/SUPPORT.
Registreerige oma toode ja saage abi veebileheküljelt / Reģistrējiet savu preci un saņemiet
atbalstu / Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete
www.saeco.com/welcome
Mudelid / Modeļi / Tipas
HD8858, HD8859
EE
LV
LT
Kiire kasutusjuhend
Īsā lietošanas pamācība
Trumpa naudojimosi
instrukcijų knygelė
EENNE MASINA KASUTUSELEVÕTTU LUGEGE
SEDA KASUTUSJUHENDIT HOOLIKALT. TÄISPIKA
JUHENDI SAATE ALLA LAADIDA VEEBILEHELT
WWW.SAECO.COM/SUPPORT.
2
EE
LV
LT
Tere tulemast Philips Saeco kasutajaks! Registreerige oma toode aadressil
WWW.SAECO.COM/WELCOME ning saate uuendusi ja nõuandeid, kuidas enda masina eest
hoolt kanda. See brožüür sisaldab kiiret kasutusjuhendit, mis õpetab masinat korrektselt
kasutama ning sellest katlakivi eemaldama.
Täieliku kasutusjuhendi jaoks külastage veebilehekülge www.saeco.com/support
ning laadige viimane versioon kasutusjuhendist endale alla (vaadake
kasutusjuhendi kaanel olevat mudeli numbrit).
Laipni lūgti Philips Saeco! Reģistrējieties WWW.SAECO.COM/WELCOME un jūs saņemsiet
padomus un jaunāko informāciju par to, kā rūpēties par jūsu kafijas automātu. Šis buklets satur
īsus norādījumus par to, kā pareizi lietot un atkaļķot jūsu kafijas automātu.
Lai saņemtu pilnu lietošanas instrukciju, dodieties uz www.saeco.com/support, lai
lejupielādētu jaunāko lietošanas instrukcijas versiju (skatiet ierīces modeļa
numuru titullapā).
Sveiki prisijungę prie Philips Saeco! Užsiregistruokite interneto puslapyje
WWW.SAECO.COM/WELCOME ir jūs gausite patarimus bei atnaujinimus apie savo prietaiso
naudojimą. Šiame buklete rasite trumpas instrukcijas, kaip tinkamai naudotis šiuo aparatu ir
pašalinti kalkių nuosėdas.
Pilną ir naujausią naudojimosi instrukcijų knygelę galite parsisiųsti iš www.saeco.
com/support (ją rasite pagal tipo numerį, esantį ant šio bukleto viršelio).
3
LT – TURINYS
EE – SISUKORD
LV – SATURA RĀDĪTĀJS
OHUTUSALASED INSTRUKTSIOONID ...................................................................................................................................... 4
ESMAKORDNE PAIGALDAMINE ............................................................................................................................................ 10
MANUAALNE LOPUTUSTSÜKKEL ..........................................................................................................................................12
ESIMENE ESPRESSO ............................................................................................................................................................14
LEMMIK ESPRESSO ............................................................................................................................................................14
KERAAMILISE KOHVIJAHVATAJA KOHANDAMINE ................................................................................................................. 15
PIIMAKARAHVIN ................................................................................................................................................................16
ESIMENE CAPPUCCINO  LATTE MACCHIATO ........................................................................................................................ 17
ERILISED JOOGID ................................................................................................................................................................19
KATLAKIVI EEMALDAMINE  UMBES 35 MINUTIT ................................................................................................................. 20
PIIMAKARAHVINI PUHASTAMINE .......................................................................................................................................25
KOHVI TÕMBAMISE SEADMETE PUHASTAMINE ....................................................................................................................33
KOHANDAMISE JA HOOLDAMISE MENÜÜ .............................................................................................................................35
JOOKIDE MENÜÜ ............................................................................................................................................................................................35
MASINA MENÜÜ .............................................................................................................................................................................................36
EKRAANIDE TÄHENDUSED ...................................................................................................................................................37
HOOLDUSTARVIKUD ........................................................................................................................................................... 39
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA ......................................................................................................................................................6
PIRMĀ UZSTĀDĪŠANA .........................................................................................................................................................10
MANUĀLAIS SKALOŠANAS CIKLS ......................................................................................................................................... 12
PIRMAIS ESPRESSO ............................................................................................................................................................ 14
JŪSU IEMĪĻOTĀKAIS ESPRESSO ........................................................................................................................................... 14
KERAMISKO KAFIJAS DZIRNAVIŅU REGULĒŠANA .................................................................................................................15
PIENA KARAFE ...................................................................................................................................................................16
PIRMAIS KAPUČĪNO  LATTE MACCHIATO ...........................................................................................................................17
ĪPAŠIE DZĒRIENI ................................................................................................................................................................19
ATKAĻĶOŠANA  APMĒRAM 35 MIN. ...................................................................................................................................20
PIENA KARAFES TĪRĪŠANA ..................................................................................................................................................25
KAFIJAS PAGATAVOŠANAS NODALĪJUMA TĪRĪŠANA .............................................................................................................. 33
PIELĀGANAS UN APKOPES IZLNE .................................................................................................................................35
DZĒRIENU IZVĒLNE ......................................................................................................................................................................................... 35
KAFIJAS AUTOMĀTA IZVĒLNE ........................................................................................................................................................................36
DISPLEJA RĀDĪJUMU SKAIDROJUMS ...................................................................................................................................37
APKOPES PRODUKTI ...........................................................................................................................................................39
SAUGUMO NURODYMAI ........................................................................................................................................................8
ĮDIEGIMAS PIRMĄ KARTĄ ...................................................................................................................................................10
NEAUTOMATINIS SKALAVIMO CIKLAS .................................................................................................................................. 12
PIRMASIS ESPRESO PUODELIS ............................................................................................................................................14
MANO MĖGSTAMIAUSIA ESPRESO KAVA...............................................................................................................................14
KERAMINIO KAVOS MALŪNĖLIO REGULIAVIMAS .................................................................................................................15
PIENO TALPA ...................................................................................................................................................................... 16
PIRMOJI KAPINO  LATTE MACCHIATO ............................................................................................................................ 17
“SPECIALIEJI” GĖRIMAI ......................................................................................................................................................19
KALKIŲ NUOSĖDŲ ŠALINIMAS  APIE 35 MIN. ......................................................................................................................20
PIENO TALPOS VALYMAS ..................................................................................................................................................... 25
VIRIMO PRIETAISO VALYMAS ..............................................................................................................................................33
MENIU REGULIAVIMUI IR PRIEŽIŪRAI .................................................................................................................................35
GĖRIMŲ MENIU ...............................................................................................................................................................................................35
APARATO MENIU ............................................................................................................................................................................................36
EKRANO ŽINUČIŲ REIKŠMĖS ...............................................................................................................................................37
PRIEŽIŪROS PRODUKTAI ....................................................................................................................................................39
4
EE  OHUTUSALASED INSTRUKTSIOONID
See masin on varustatud
ohutusfunktsioonidega. Sellest hoolimata
lugege tähelepanelikult kõiki ohutusalaseid
instruktsioone ning vigastuste või kahjustuste
vältimiseks kasutage masinat vaid nii nagu
selles kasutusjuhendis on kirjeldatud.
Säilitage see kasutusjuhend edaspidiseks.
Hoiatused
y Ühendage masin sellisesse seinakontakti,
mille pinge vastab seadme tehnilistes
andmetes välja toodud pingega.
y Ühendage masin maandusega
seinakontakti.
y Ärge jätke voolujuhet rippuma üle laua
või kapi ääre ning ärge laske sellel kokku
puutuda kuumade pindadega.
y Ärge mitte kunagi kastke seadet, pistikut
ega voolujuhet vette: elektrilöögi oht!
y Ärge kunagi kallake vedelikke
voolujuhtme ühendusele.
y Ärge mitte kunagi suunake kuuma vee
juga keha poole: põletuste oht!
y Ärge puudutage kuumasid pindasid.
Kasutage käepidemeid või nuppe.
y Võtke pistik seinakontaktist välja, kui:
Esinevad häired seadme töös.
Masinat ei kasutata pikemat aega.
Hakkate masinat puhastama.
y mmake pistikust, mitte voolujuhtmest.
y Ärge puudutage pistikut märgade kätega.
y Ärge kasutage seadet, kui pistik,
voolujuhe või seade ise näivad olevat
kahjustatud.
y Ärge tehke seadmele ega voolujuhtmele
muudatusi. Igasuguste ohtude
vältimiseks laske parandusi teha ainult
Philipsi volitatud teeninduspunktides.
y Masinat ei tohiks kasutada lapsed, kes on
nooremad kui 8 aastat.
y Masinat võivad kasutada lapsed alates
kaheksandast eluaastast, kui neid on
eelnevalt juhendatud, kuidas masinat
korrektselt kasutada ning millised on
ohud seoses masina kasutamisega, või kui
nad kasutavad masinat täiskasvanu
järelvalve all.
y Masina puhastamist ja hooldust ei tohiks
lapsed läbi viia, välja arvatud juhul, kui
nad on vanemad kui 8 eluaastat või kui
nad tegutseva täiskasvanu järelvalve all.
y Hoidke masin ja voolujuhe noorematele
kui kaheksa aastastele lastele
kättesaamatus kohas.
y Toode ei ole mõeldud kasutamiseks
inimestele, kes on madalama füüsilise-,
vaimse- või aistingute tasemega
(sealhulgas lapsed) või inimestele, kel
puuduvad seadmega kogemused ning
teadmised, välja arvatud juhul kui neid
õpetatakse masinat korrektselt kasutama
ning neile on selgitatud masina
kasutamisega seotud riske või kui nad
tegutsevad täiskasvanu järelvalve all.
y Veenduge, et lapsed ei mängiks
seadmega.
y Ärge mitte kunagi pistke sõrmi ega teisi
objekte kohvijahvatajasse.
5
EE  OHUTUSALASED INSTRUKTSIOONID
Ettevaatust
y See seade on ainult koduseks
kasutamiseks. See ei ole mõeldud
kasutamiseks poodide, kontorite, farmide
ega teiste selliste töökeskkondade
puhkeruumides.
y Asetage seade alati tasasele ja stabiilsele
pinnale.
y Ärge asetage masinat kuumade pindade,
kuuma ahju, soojapuhuri ega teiste
sarnaste soojusallikate kõrvale.
y Pange kohviubade lehtrisse ainult
röstitud kohviubasid. Jahvatatud kohvi,
lahustuva kohvi, toorete kohviubade või
teiste sarnaste ainete panemine
kohviubade lehtrisse võib põhjustada
kahjustusi seadmele.
y Laske seadmel maha jahtuda, enne kui
lisate või eemaldate komponente.
y Ärge mitte kunagi kasutage veepaagi
täitmiseks sooja ega kuuma vett.
Kasutage ainult külma vett.
y Ärge kunagi kasutage seadme
puhastamiseks küürimispulbreid ega
karedaid puhastamisvahendeid. Kasutage
ainult pehmet veega niisutatud lappi.
y Eemaldage masinast regulaarselt
katlakivi. Seade annab märku, kui see
vajab katlakivieemaldust. Selle eiramine
põhjustab häireid seadme töös. Sellisel
juhul ei kata garantii remondikulusid.
y Ärge hoidke seadet temperatuuril alla
0°C. Seadme soojendussüsteemidesse
jäänud vesi võib külmuda ja põhjustada
kahjustusi.
y Ärge jätke vett veepaaki, kui seadet ei
kasutata pikemat aega. Vesi võib
reostuda. Seadme kasutamisel kasutage
alati värsket vett.
E lektromagneetilised väljad
y See seade vastab kõikidele
elektromagneetilisi väljasid
puudutavatele standarditele ning
regulatsioonidele.
Ära viskamine
y See sümbol toote peal näitab, et see
toode vastab Euroopa Liidu direktiivile
2012/19/EU. Viige ennast kurssi kohalike
reeglitega elektriliste ja elektrooniliste
seadmete jäätmete kogumise süsteemi
kohta. Järgige kohalikke seadusi ning
ärge visake seadet majapidamisjäätmete
hulka. Korrektne seadme hävitamine
aitab ära hoida potentsiaalseid
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimeste tervisele.
6
LV  DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Šis kafijas automāts ir aprīkots ar drošības
ierīcēm. Neskatoties uz to, uzmanīgi izlasiet
drošības norādījumus un izmantojiet ierīci
tikai tā, kā aprakstīts šajā instrukcijā, lai
novērstu nejaušu savainojumu vai bojājumu
rašanos kafijas automāta nepareizas
lietošanas rezultātā. Saglabājiet šo lietošanas
pamācību izmantošanai nākotnē.
Brīdinājumi
y Pievienojiet kafijas automātu tikai tādai
elektrības rozetei, kuras spriegums atbilst
ierīces tehniskajām specifikācijām.
y Pievienojiet kafijas automātu tikai
iezemētai sienas elektrības rozetei.
y Neļaujiet, lai elektriskās barošanas vads
karājas pāri galda vai letes malai vai
nonāk saskarē ar karstām virsmām.
y Nekad neiegremdējiet kafijas automātu,
tā kontaktdakšu vai elektriskās barošanas
vadu ūdenī: elektriskās strāvas trieciena
risks!
y Nekad nelejiet šķidrumus uz elektriskās
barošanas vada savienotāja.
y Nekad nevērsiet karsta ūdens strūklu uz
kādu no ķermeņa daļām: apdegumu risks!
y Nepieskarieties karstām virsmām.
Izmantojiet rokturus un pogas.
y Pēc kafijas automāta izslēgšanas,
piespiežot barošanas taustiņu ierīces
aizmugurē, atvienojiet elektriskās
barošanas vada kontaktdakšu no
elektrības rozetes:
ja rodas darbības traucējums;
ja kafijas automāts ilgāku laiku netiks
lietots;
pirms kafijas automāta tīrīšanas.
y Atvienojot kontaktdakšu no elektbas
rozetes, nekad nevelciet aiz barošanas vada.
y Nepieskarieties kontaktdakšai ar slapjām
rokām.
y Nekad nelietojiet kafijas automātu, ja tā
kontaktdakša, elektriskās barošanas vads
vai pats kafijas automāts ir bojāts.
y Neveiciet nekādus pārveidojumus kafijas
automātam vai tā elektriskās barošanas
vadam. Lai izvairītos no potenciālām
briesmām, remontu veiciet tikai Philips
pilnvarotā servisa centrā.
y Šo ierīci nedrīkst lietot bērni, kas ir
jaunāki par 8 gadiem.
y Šo ierīci drīkst lietot bērni, sākot no
8 gadu vecuma, ja viņi ir iepriekš apmācīti
par to, kā pareizi rīkoties ar šo ierīci, un
viņi apzinās ar to saistītās briesmas vai a
ja viņu darbību uzrauga pieaugušais.
y Bērniem nevajadzētu veikt ierīces
tīrīšanas un apkopes darbības, izņemot
gadījumu, ja viņi ir vecāki par 8 gadiem
un viņu darbību uzrauga pieaugušais.
y Novietojiet kafijas automātu un tā
elektriskās barošanas vadu bērniem, kas
ir jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā vietā.
y Šo ierīci drīkst lietot cilvēki ar
ierobežotām fiziskajām, garīgajām vai
maņu spējām, kā arī cilvēki ar
nepietiekamu pieredzi un/vai zināšanām,
ja viņi ir iepriekš apmācīti par to, kā
pareizi rīkoties ar šo ierīci, un viņi apzinās
ar to saistītās briesmas vai arī ja viņu
darbību uzrauga pieaugušais.
7
LV  DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
y Bērnus ir nepieciešams uzraudzīt, lai
nodrošinātu, ka viņi nespēlējas ar kafijas
automātu.
y Nekad neievietojiet kafijas dzirnaviņās
pirkstus vai citus priekšmetus.
Uzmanību
y Šis kafijas automāts ir paredzēts
lietošanai tikai un vienīgi mājas apstākļos.
Tas nav paredzēts lietošanai ēdnīcās,
darbinieku virtuvēs veikalos, birojos,
rūpnīcās vai citās darba vidēs.
y Vienmēr novietojiet kafijas automātu uz
līdzenas un stabilas virsmas.
y Nenovietojiet ierīci uz karstām virsmām,
tieši blakus karstai cepeškrāsnij, sildīšanas
ierīcēm vai tamlīdzīgiem karstuma
avotiem.
y Kafijas pupiņu piltuvē beriet tikai
grauzdētas kafijas pupiņas. Ja kafijas
pupiņu piltuvē tiek iebērta maltā kafija,
šķīstošā kafija, zaļas kafijas pupiņas vai
jebkura cita viela, tas var sabojāt kafijas
automātu.
y Pirms jebkuru detaļu pievienošanas vai
noņemšanas vienmēr ļaujiet kafijas
automātam atdzist. Sildvirsmasc
lietošanas var saglabāt siltumu.
y Nekad nelejiet ūdens tvertnē siltu vai
karstu ūdeni. Izmantojiet tikai aukstu,
negāzētu dzeramo ūdeni.
y Tīrīšanai nekad neizmantojiet abrazīvus
pulverus vai spēcīgus tīrīšanas līdzekļus.
Vienkārši izmantojiet mīkstu drāniņu, kas
ir samitrināta ar ūdeni.
y Regulāri atkaļķojiet savu kafijas
automātu. Ja atkaļķošana netiks veikta,
jūsu ierīce pārtrauks pareizi darboties.
Šajā gajumā remonts nav ietverts
garantijā!
y Neuzglabājiet kafijas automātu temperatū
zem 0°C. Ūdens, kas ir palicis tā sildīšanas
sistēmā, var sasalt un izraisīt bojājumus.
y Neatstājiet ūdens tvertnē ūdeni, ja kafijas
automāts ilgāku laiku netiks lietots.
Ūdens var kļūt netīrs. Vienmēr, kad
lietojat kafijas automātu, izmantojiet tīru,
svaigu ūdeni.
Elektromagnētiskie lauki
Šī ierīce atbilst visiem piemērojamiem
standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Utilizācija
y Šis simbols uz ierīces norāda, ka ierīce
atbilst Eiropas Savienības direktīvas
2012/19/ES prasībām. Lūdzu,
noskaidrojiet informāciju par vietējo
elektrisko un elektronisko ierīču
atsevišķas savākšanas sistēmu. Lūdzu,
rīkojieties saskaņā ar vietējiem
noteikumiem un nekad neizmetiet
nolietotās elektroierīces kopā ar
parastiem sadzīves atkritumiem. Pareiza
nolietoto elektroierīču utilizācija palīdz
novērst iespējamo kaitējumu apkārtējai
videi un cilvēku veselībai.
8
LT  SAUGUMO NURODYMAI
Šiame aparate yra įdiegtos saugumo
funkcijos. Nepaisant to, atidžiai perskaitykite
šią instrukcijų knygelę ir naudokite aparatą tik
taip, kaip aprašyta joje, norėdami išvengti
netyčinių sužeidimų ar žalos.
Išsaugokite šią naudojimosi instrukcijų
knygelę, jos jums gali prireikti ateityje.
Įspėjimai
y Prijunkite šį aparatą prie elektros lizdo,
kurio įtampa atitinka techninius aparato
duomenis.
y Prijunkite aparatą prie įžeminto elektros
lizdo.
y Neleiskite prietaiso laidui kabėti virš stalo
ar stalviršio krašto ar liestis su karštais
paviršiais.
y Nemerkite laidų, kištukų ar prietaiso į
vandenį: elektros šoko pavojus!
y Nepilkite jokių skysčių ant elektros laido
kištuko.
y Niekuomet nenukreipkite karšto vandens
srovės link savo kūno dalių: nudegimų
pavojus!
y Nelieskite karštų paviršių. Naudokitės
jungikliais ir rankenėlėmis.
y Išjungę prietaisą naudojantis įjungimo /
išjungimo mygtuku, atjunkite prietaisą
nuo elektros tinklo, jei:
Atsiranda trikdžiai;
Aparatas nebus naudojamas ilgą
laiką;
Prieš valydami aparatą.
y Traukite laikydami už kištuko, ne už laido.
y Nelieskite kištuko šlapiomis rankomis.
y Nesinaudokite prietaisu, jei jo laidas,
kištukas arba pats prietaisas atrodo
pažeisti.
y Nebandykite atlikti jokių pakeitimų
prietaisui ar jo maitinimo laidui.
Norėdami išvengti pavojų, visuomet
pristatykite prietaisą į Philips autorizuoto
serviso centrą remontui.
y Šiuo aparatu neturėtų naudotis vaikai,
jaunesni nei 8 metų amžiaus.
y Šiuo aparatu gali naudotis vaikai, vyresni
nei 8 metų amžiaus, jei juos apie teisingą
naudojimą instruktuoja ir apie galimus
pavojus praneša suaugusysis, arba jei jie
yra prižiūrimi suaugusiojo.
y Valymo ir priežiūros neturėtų atlikti
vaikai, nebent jie yra vyresni nei 8 metų
amžiaus ir yra prižiūrimi suaugusiojo.
y Laikykite aparatą ir jo laidą vaikams iki 8
metų amžiaus nepasiekiamoje vietoje.
y Šiuo aparatu gali naudotis asmenys su
sumažėjusiomis fizinėmis, jutiminėmis ar
protinėmis galimybėmis arba neturintys
pakankamai patirties ir / ar įgūdžių, jei
juos apie teisingą naudojimą instruktuoja
ir apie galimus pavojus praneša
suaugusysis, arba jei jie yra prižiūrimi
suaugusiojo.
y Prižiūrėkite vaikus ir neleiskite jiems žaisti
su šiuo aparatu.
y Niekuomet nekiškite pirštų ar kitų
objektų į kavos malūnėlį.
9
LT  SAUGUMO NURODYMAI
Atsargiai
y Šis prietaisas yra skirtas tik naudojimui
buityje. Jis nėra skirtas naudoti tokiose
aplinkose kaip parduotuvių darbuotojų
virtuvės, biurai, ūkiai ar kitose darbinėse
aplinkose.
y Visuomet statykite aparatą ant lygaus ir
stabilaus paviršiaus.
y Nestatykite prietaiso ant karštų paviršių,
šalia katų viryklių, šildytuvų ar kitų
šilumos šaltinių.
y Į kavos pupelių skyrelį pilkite tik
skrudintas kavos pupeles. Jei malta kava,
tirpi kava, neskrudintos pupelės ar kitos
medžiagos dedamos į kavos pupelių
talpą, tai gali sugadinti prietaisą.
y Leiskite prietaisui atvėsti prieš uždėdami
arba nuimdami bet kokias jo dalis.
Pasinaudojus prietaisu, kaitinamieji
paviršiai kurį laidą dar gali išlikti karšti.
y Niekuomet nenaudokite šilto ar kato
vandens talpos užpildymui. Naudokite tik
šaltą, negazuotą geriamą vandenį.
y Niekuomet nenaudokite šveičiamų
miltelių ar kitų stiprių valiklių.
Paprasčiausiai naudokite minkštą
vandeniu sudrėkintą šluostę.
y Reguliariai pašalinkite kalkių nuosėdas iš
aparato. Aparatas jums praneš, kuomet
kalkių nuosėdų pašalinimas bus
reikalingas. Jei to nepadarysite, aparatas
nustos tinkamai veikti, o jūsų garantija
negalios!
y Nelaikykite aparato temperatūroje,
žemesnėje nei 0°C. Vanduo, likęs
sistemoje, gali užšalti ir sugadinti aparatą.
y Jei aparatas nebus naudojamas ilgą laiką,
nepalikite jame vandens. Vanduo gali
užsiteršti. Visuomet naudokite šviežią
vandenį, kai naudojatės aparatu.
Elektromagnetiniai laukai
Šis Philips prietaisas atitinka visus taikytinus
standartus ir reguliavimus, susijusius su
elektromagnetiniais laukais.
Išmetimas
Jei šis perbraukto konteinerio simbolis
nurodomas ant produkto, tai reiškia, kad
produktas atitinka Europos direkty
2012/19/EU.
Pasidomėkite apie vietinę atskirą surinkimo
sistemą elektriniams ir elektroniniams
prietaisams.
Laikykitės vietinių taisyklių ir nemeskite seno
produkto kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Teisingas atsikratymas senu
produktu padės sumažinti žalos grėsmę
gamtai ir žmonių sveikatai.
10
Esmakordne paigaldamine / Pirmā uzstādīšana /
Įdiegimas pirmą kartą
EE
Veenduge, et kohvikraan
on õiges asendis.
Avage kohviubade lehtri kaas ning võtke sisemine
kaas välja.
Valage kohvioad aeglaselt lehtrisse. Pange sisemine
kaas tagasi ning sulgege väline kaas.
LV
Pārliecinieties, vai kafijas
padeves krāns ir
novietots pareizi.
Atveriet kafijas pupiņu piltuves vāku un izņemiet
iekšējo vāku.
Lēnām ieberiet kafijas pupiņas piltuvē. Ievietojiet
atpakaļ iekšējo vāku un aizveriet ārējo vāku.
LT
Įsitikinkite, kad
ištekėjimo latakas yra
teisingoje padėtyje.
Pakelkite kavos pupelių talpos dangtelį ir išimkite
vidinį dangtelį.
Lėtai supilkite kavos pupeles į kavos pupelių talpą.
Uždėkite vidinį dangtelį ir uždarykite išorinį dangtelį.
EE
Kinnitage väline
tilkumisalus.
Avage kaas ning eemaldage veepaak käepideme abil. Loputage veepaak ning täitke see värske veega.
LV
Pievienojiet ārējo
notekpaplāti.
Atveriet vāku un izceliet no kafijas automāta ūdens
tvertni, paceļot to aiz roktura.
Izskalojiet un piepildiet ūdens tvertni ar tīru ūdeni.
LT
Uždėkite išorinį lašėjimo
padėkliuką.
Atidarykite vandens talpos dangtelį ir išimkite
vandens talpą naudodamiesi rankenėle.
Išskalaukite vandens talpą ir užpildykite ją šviežiu
vandeniu.
11
Esmakordne paigaldamine / Pirmā uzstādīšana /
Įdiegimas pirmą kartą
EE
Valige soovitud keel, vajutades nuppudele “ ”
või “ ”. Vajutage kinnitamiseks nupule “ ”.
Masin soojeneb. Asetage anum
kohvikraani alla.
Masin teostab
automaatse
loputustsükli.
LV
Spiediet ritināšanas taustiņu “ ” vai “ ”, lai
izvēlētos vēlamo kafijas automāta darbības valodu.
Nospiediet taustiņu “ ”, lai apstiprinātu.
Kafijas automāts silst. Novietojiet trauku zem
kafijas padeves krāna.
Kafijas automāts veic
automātisku skalošanas
ciklu.
LT
Pasirinkite pageidaujamą kalbą paspausdami
naršymo mygtukus “ ” arba “ ”. Spauskite
“ ” mygtuką, norėdami patvirtinti.
Aparatas šyla. Pastatykite indą po
ištekėjimo lataku.
Aparatas atlieka
automatinį skalavimo
ciklą.
EE
Sisestage pistik masina tagaküljel olevasse
pistikupessa.
Sisestage voolujuhtme teine ots seinapistikusse. Vajutage voolunupp
asendisse “I”.
LV
Pievienojiet elektriskās barošanas vadu ligzdai ierīces
aizmugurē.
Iespraudiet elektriskās barošanas vada kontaktdakšu
sienas rozetē.
Nospiediet barošanas
slēdzi pozīcijā “I”.
LT
Įstatykite elektros laido kištuką į lizdą aparato gale. Įjunkite kištuką kitame laido gale į elektros lizdą. Paspauskite energijos
tiekimo mygtuką į
poziciją “I”.
12
EE
Asetage anum
kohvikraani alla.
Vajutage nupule “ ”, kuni kuvatakse “ ”
ikoon. Vajutage nupule “ ”.
Ärge pange jahvatatud kohvi sahtlisse. Vajutage
nupule “ ”. Oodake, kuni väljutamine on lõppenud.
LV
Novietojiet trauku zem
kafijas padeves krāna.
Spiediet taustiņu “ ”, līdz displejā ir redzama ikona
“ ”. Nospiediet taustiņu “ ”.
Neberiet kafiju maltās kafijas nodalījumā. Nospiediet
taustiņu “ ”. Sagaidiet, lai ūdens padeve pabeidzas
automātiski.
LT
Pastatykite indą po kavos
ištekėjimo lataku.
Spauskite “ ” mygtuką tol, kol “ ” piktograma
parodoma. Spauskite “ ” mygtuką.
Nepridėkite maltos kavos į skyrelį. Spauskite “ ”
mygtuką. Palaukite, kol leidimas baigiamas.
EE
Kui see on lõppenud, kuvatakse järgmine ekraan.
Kui vajutate pärast esmakordset paigaldamist voolunupule, siis “
” nupp vilgub.
Vajutage ükskõik millisele nupule, et masin sisse lülitada.
LV
Kad skalošanas cikls ir pabeigts, displejā ir redzama
šāda lapa.
Kad pēc pirmās uzsšanas tiek ieslēgts ierīces baranas slēdzis, sāk mirgot
taustiņa “
” apgaismojums. Lai ieslēgtu kafijas automātu, nospiediet jebkuru
taustiņu.
LT
Kai baigiama, šis langas parodomas.
Baigus įdiegimą, kai paspaudžiate energijos tiekimo mygtuką, “
” mygtukas ima
mirkti. Spauskite bet kurį mygtuką, nodami įjungti aparatą.
Esmakordne paigaldamine / Pirmā uzstādīšana /
Įdiegimas pirmą kartą
Manuaalne loputustsükkel / Manuālais skalošanas cikls /
Neautomatinis skalavimo ciklas
13
EE
Korrake samme 4 kuni 6, kuni veepaak on tühi. Täitke veepaak uuesti MAX tasemeni. Masin on nüüd
kasutamiseks valmis.
LV
Atkārtojiet 4.-6.soli, līdz ūdens tvertne ir tukša. Vēlreiz piepildiet ūdens tvertni līdz atzīmei MAX.
Kafijas automāts ir gatavs lietošanai.
LT
Kartokite 4-6 žingsnius, kol vandens talpa ištuštės. Vėl užpildykite vandens talpą iki MAX žymos.
Aparatas dabar yra paruoštas naudoti.
EE
Asetage anum auru/
kuuma vee kraani alla.
Vajutage nupule “ ”. Valige ”HOT WATER” (kuum
vesi), vajutades nupule “ ”. Seejärel vajutage
nupule “ ”.
Kui kuuma vee väljutamine on lõppenud, siis
tühjendage anum.
LV
Novietojiet trauku zem
tvaika/karsta ūdens
padeves krāna.
Nospiediet taustiņu “ ”. Spiežot taustiņu “ ”,
izvēlieties iespēju “HOT WATER” (Karsts ūdens). Tad
nospiediet taustiņu “ ”.
Kad ūdens padeve ir beigusies, iztukšojiet trauku.
LT
Pastatykite indą po garų /
karšto vandens
vamzdeliu.
Spauskite “ ” mygtuką. Pasirinkite “HOT WATER”
(Karštas vanduo) paspausdami “ ” mygtuką.
Tuomet spauskite “ ” mygtuką.
Kai karšto vandens leidimo procedūra baigiama,
ištuštinkite indą.
Manuaalne loputustsükkel / Manuālais skalošanas cikls /
Neautomatinis skalavimo ciklas
14
EE
Vajutage ja hoidke all
nuppu “ ”, kuni
ekraanile kuvatakse
MEMO ikoon.
Msin on programmeeri-
misrežiimis. Mõne
sekundi pärast alustab
masin väljutamist.
Oodake, kuni soovitud
kogus on saavutatud...
...vajutage nupule “ ”, et protsess lõpetada.
Salvestatud!
Järgige samu samme nuppude “ ”, “ ”, “ ” ja
“ ” programmeerimiseks.
LV
Nospiediet un turiet
nospiestu taustiņu “ ”,
dz displejā parādās
“MEMO” ikona.
Kafijas automāts ir
programmēšanas režīmā.
Pēc dažām sekundēm
kafijas automāts sāk
dzēriena pagatavošanu.
Sagaidiet, lai tiek
pagatavots vēlamais
espresso tilpums.
Nospiediet taustiņu “ ”, lai beigtu pagatavošanu.
Saglabāts!
Lai ieprogramtu tautiņu “ ”, “ ”, “ ” un
“ ” iestatījumu, izpildiet tādas pašas darbības.
LT
Nuspauskite ir palaikykite
“ ” mygtuką, kol
MEMO piktograma
parodoma.
Aparatas yra
programavimo rime. Po
keleto sekundžių
aparatas ima virti kavą.
Palaukite, kol
pageidaujamas kavos
kiekis pribėga...
...spauskite “ ”, norėdami sustabdyti. Išsaugota!
Norėdami užprogramuoti “ ” “ ” “ ” ir “ ”
mygtukus, atlikite tuos pačius žingsnius.
EE
Kohandage kohvikraani. Vajutage nupule “ ”, et
valmistada espresso või...
...vajutage nupule “ ”,
et valmistada kohv või...
...vajutage nupule “ ”,
et valmistada suur kohv.
Protsessi lõpus
eemaldage tass.
LV
Noregulējiet kafijas
padeves krāna augstumu.
Nospiediet taustiņu
“ ”, lai pagatavotu
espresso, vai...
...nospiediet taustiņu
“ ”, lai pagatavotu
kafiju, vai...
...nospiediet taustiņu
“ ”, lai pagatavotu
liela tilpuma kafiju.
Kad izvēlētais dzēriens ir
pagatavots, paņemiet
krūzīti.
LT
Pareguliuokite ištekėjimo
latako aukštį.
Spauskite “ ” mygtu
norėdami išvirti puodelį
espreso kavos arba...
...spauskite “ ”
mygtuką, norėdami išvirti
puodelį įprastos kavos
arba...
...spauskite “ ”
mygtuką, norėdami išvirti
didelį puodelį kavos.
Proceso pabaigoje,
paimkite puodelį.
Esimene espresso / Pirmais espresso / Pirmasis espreso puodelis
Lemmik espresso / Jūsu iemīļotākais espresso /
Mano mėgstamiausia espreso kava
15
EE
Valige (). Tugevam maitse, heledate röstitud
kohviubade jaoks.
Valmistage 2-3 jooki, et erinevust tunda. Kui kohv on
vesine, siis kohandage jahvataja seadistusi.
LV
Izvēlieties (). Stiprākas garšas kafija, iestatījums
gaiša grauzdējuma kafijas maisījumiem.
Pagatavojiet 2-3 krūzītes kafijas, lai sajustu garšas
izmaiņas. Ja kafija ir ūdeņaina, mainiet kafijas
dzirnaviņu maluma iestatījumu.
LT
Pasirinkite () stipresniam skoniui, lengviau
skrudintiems kavos mišiniams.
Išvirkite 2-3 puodelius kavos, norėdami pajusti
skirtumą. Jei kava yra pernelyg vandeninga,
pakeiskite kavos malūnėlio nustatymus.
EE
Vajutage ja keerake jahvataja kohandamise nuppu
üks pööre korraga.
Valige (
). Kergem maitse, tumedate röstitud
kohviubade jaoks.
LV
Piespiediet un pagrieziet maluma regulēšanas
slēdzi vienā reizē par vienu vienību.
Izvēlieties (
). Maigākas garšas kafija, iestatījums
tumša grauzdējuma kafijas maisījumiem.
LT
Paspauskite ir pasukite malūnėlio reguliavimo
jungiklį per vieną padalą.
Pasirinkite (
) lengvesniam skoniui, stipriau
skrudintiems kavos mišiniams.
EE
Kohviubade lehtris
olevat jahvataja
kohandamise nuppu
TOHIB keerata vaid
siis, kui keraamiline
kohvijahvataja
töötab.
LV
Kafijas pupiņu
piltuvē esošo kafijas
dzirnaviņu
regulēšanas slēdzi
drīkst pagriezt TIKAI
tad, kad kafijas
dzirnaviņas maļ
kafijas pupiņas.
LT
Malūnėlį galima
reguliuoti TIK
tuomet, kai jis mala
kavos pupeles.
Keraamilise kohvijahvataja kohandamine / Keramisko kafijas
dzirnaviņu regulēšana / Keraminio kavos malūnėlio reguliavimas
16
Piimakarahvin / Piena karafe / Pieno talpa
EE
Sulgege piimakarahvini
kaas, keerates seda
vastupäeva.
Kergelt kallutage piimakarahvini ning sisestage selle
esimene osa masina külge.
Lükake piimakarahvini allapoole seda samal ajal
keerates, kuni see lukustub tilkumisaluse (väline)
külge.
LV
Aizveriet piena karafes
piena padeves krānu,
pagriežot to pretēji
pulksteņa rātāja
kustības virzienam.
Nedaudz palieciet piena karafi spi uz priekšu.
Ievietojiet karafes augšdaļu kafijas automātā esošajās
vadotnēs.
Vienlaikus griežot, tuviniet karafes apakšējo daļu
kafijas automātam, līdz tā nofiksējas pie (ārējās)
notekpaplātes.
LT
Uždarykite pieno talpos
dispenserį pasukdami jį
prieš laikrodžio rodyklę.
Lengvai palenkite pieno talpą ir įstatykite ją į priekyje
esančius griovelius aparate.
Paspauskite pieno talpą link pagrindo tuo pačiu metu
ją pasukdami, kol jį įsitvirtins išoriniame lašėjimo
padėkliuke.
EE
Eemaldage kaitsev kate
piimakonteineri
ühenduselt.
Avage piimakarahvini
kraan, keerates seda
päripäeva.
Vajutage vabastamise
nuppudele ning tõstke
kaant.
Valage piim karahvini
MIN ja MAX taseme
vahele.
Asetage kaas tagasi.
LV
Noņemiet piena karafes
savienojuma
aizsargvāciņu.
Atveriet piena karafes
piena padeves krānu,
pagriežot to pulksteņa
rādītāja kustības virzienā.
Nospiediet atbrīvošanas
taustiņus un noceliet
vāku.
Iepildiet karafē pienu, lai
tas būtu virs norādes
MIN, bet nepārsniegtu
norādi MAX.
Uzlieciet atpakaļ karafes
vāku.
LT
Nuimkite apsauginį
dangtelį nuo pieno talpos
jungties.
Atidarykite pieno talpos
dispenserį pasukdami jį
laikrodžio rodyklės
kryptimi.
Paspauskite
atpalaidavimo mygtukus
ir pakelkite dangtelį.
Pripildykite pieno tarp
MIN ir MAX žymų.
Uždėkite dangtelį.
17
Piimakarahvin / Piena karafe / Pieno talpa
EE
Asetage tass kohvikraani alla. Avage piimakarahvini kraan, keerates seda päripäeva.
LV
Novietojiet krūzīti zem kafijas padeves krāna. Atveriet piena karafes piena padeves krānu, pagriežot
to pulksteņa rāja kustības virzienā.
LT
Pastatykite puodelį po ištekėjimo lataku. Atidarykite pieno talpos dispenserį pasukdami jį
laikrodžio rodyklės kryptimi.
EE
Keerake piimakarahvini ülespoole, kuni see vabaneb tilkumisaluse (väline) küljest.
Tõmmake seda eemale, kuni see on täielikult lahti.
LV
Grieziet karafi, vienlaikus ceļot to uz augšu, līdz tā atbrīvojas no (ārējās) notekpaplātes. Velciet, līdz tā
atvienojas pilnībā.
LT
Pasukite pieno talpą ir kilstelėkite ją, norėdami atpalaiduoti ją iš išorinio lašėjimo padėkliuko.
Patraukite į išorę, kol visiškai išimsite.
EE
PIIMAKARAHVINI
EEMALDAMINE
LV
KARAFES
NOŅEMŠANA
LT
PIENO TALPOS
IŠĖMIMAS
EE
Väljutusfaasi
alguses võib masin
väljutada natuke
kuuma piima ja
auru. Põletuste
saamise oht!
LV
Gatavošanas sākumā
kafijas automāts var
izšļākt nelielas
karsta piena un
tvaika šaltis.
Applaucēšanās risks!
LT
Pradžioje mažos
pieno ir ga
srovelės gali
išsiveržti. Nudegimų
pavojus!
Esimene cappuccino – latte macchiato / Pirmais kapučīno – latte
macchiato / Pirmoji kapučino – latte macchiato
18
EE
Sulgege piimakarahvini kaas, keerates seda vastupäeva. Masin alustab
automaatset karahvini puhastustsüklit.
Selle lõpus eemaldage tass.
LV
Aizveriet piena karafes piena padeves krānu, pagriežot to pretēji pulksteņa
rādītāja kusbas virzienam. Kafijas automāts uzsāk automātisko karafes tīšanas
ciklu. Kad cikls ir beidzies, paņemiet krūzīti.
LT
Uždarykite pieno talpos dispenserį pasukdami jį prieš laikrodžio rodyklę. Aparatas
pradeda automatinį pieno talpos valymo ciklą.
Pabaigoje paimkite puodelį.
EE
Vajutage nupule “ ”, et
valmistada cappuccino...
...või vajutage nupule
“ ”, et valmistada Latte
macchiato.
Masin soojeneb. Masin alustab vahustatud
piima väljutamist.
Masin valmistab kohvi.
LV
Lai pagatavotu kapučīno,
nospiediet taustiņu
“ ”, vai...
...lai pagatavotu Latte
macchiato, nospiediet
taustiņu “ ”.
Kafijas automāts uzsilst. Kafijas automāts sāk
pagatavot saputotu
pienu.
Kafijas automāts
pagatavo kafiju.
LT
Spauskite “ ”
mygtuką, norėdami
paruošti kapučino
kavos...
...arba spauskite “ ”
mygtuką, norėdami
paruošti latte macchiato
kavos.
Aparatas šyla. Aparatas pradeda leisti
pieno putą.
Aparatas verda kavą.
Esimene cappuccino – latte macchiato / Pirmais kapučīno – latte
macchiato / Pirmoji kapučino – latte macchiato
19
Erilised joogid / Īpašie dzērieni / “Specialieji” gėrimai
EE
Vajutage nupule “ ”, et alustada väljutamist. Eriliste jookide hulgast leiate kuuma piima, kuuma
vee ja auru.
LV
Nospiediet taustiņu “ ”, lai sāktu pagatavošanu. No īpašo dzērienu izvēlnes var pagatavot karstu
pienu, padot karstu ūdeni un tvaiku.
LT
Spauskite “ ” mygtuką, norėdami pradėti leisti. Tarp specialiųjų gėrimų jūs galite rasti karštą pieną,
karštą vandenį ir garus.
EE
Vajutage nupule “ ”, et siseneda SPECIAL
BEVERAGES (erilised joogid) menüüsse.
Asetage anum auru/
kuuma vee kraani alla.
Valige soovitud jook, vajutades nuppudele “ ”
või “ ”.
LV
Nospiediet taustiņu “ ”, lai piekļūtu īpašo dzērienu
izvēlnei “SPECIAL BEVERAGES”.
Novietojiet trauku zem
tvaika/karsta ūdens
padeves krāna.
Spiediet taustiņu “ ” vai “ ”, lai izvēlētos
vēlamo dzērienu.
LT
Spauskite “ ” mygtuką, norėdami pasiekti
specialiųjų gėrimų meniu.
Pastatykite indą po garų /
karšto vandens
vamzdeliu.
Pasirinkite pageidaujamą gėrimą spausdami “ ”
arba “ ” mygtukus.
20
Katlakivi eemaldamine – umbes 35 minutit / Atkaļķošana –
apmēram 35 min. / Kalkių nuosėdų šalinimas – apie 35 min.
EE
Kui masinal kuvatakse ikoon CALC CLEAN, siis peate masinast katlakivi eemaldama. Katlakivi
eemaldamise protsess kestab umbes 35 minutit.
Kui te oma masinast katlakivi ei eemalda, siis võib see lõppeda sellega, et teie masin enam ei
tööta ning sellisel juhul garantii parandamist ei kata.
Hoiatus:
Kasutage vaid Saeco katlakivi eemaldamise lahust. See on spetsiaalselt välja arendatud, et
tagada masina töövõime. Teiste toodete kasutamine võib masinat kahjustada ja jätta jääke
vette.
Saeco katlakivi eemaldamise lahust saate eraldi osta. Lisainformatsiooni saamiseks vaadake selle
kasutusjuhendi hooldustarvikute peatükki.
Hoiatus:
Ärge kunagi jooge katlakivi eemaldamise lahust ega ühtegi vedelikku, mis katlakivi
eemaldamise tsükli käigus väljutatakse. Ärge kunagi kasutage äädikat katlakivi
eemaldajana.
Märkus: Ärge eemaldage kohvi tõmbamise seadmeid katlakivi eemaldamise protsessi ajal.
LV
Kafijas automāts ir jāatkaļķo ikreiz, kad displejā parādās brīdinājums “CALC CLEAN (Atkaļķošanas
tīrīšana). Atkaļķošanas process ilgst apmēram 35 minūtes.
Neveicot atkaļķošanu, kafijas automāts pārtrauks darboties pareizi, un šajā gadījumā
remonts NAV ietverts garantijā.
Brīdinājums:
Izmantojiet tikai Saeco atkaļķošanas šķīdumu. Tā formula ir izstrādāta tā, lai nodrošitu
labāku ierīces darbību. Citu produktu lietana var bojāt kafijas automātu un atstāt ūdenī
nogulsnes.
Saeco atkaļķošanas šķīdumu ir iespējams iegādāties atsevišķi. Lai uzzinātu vairāk, skatiet šīs lietošanas
pamācības nodaļu par apkopes produktiem.
Brīdinājums:
Nekad nedzeriet atkaļķošanas šķīdumu vai jebkuru pagatavoto produktu, kamēr
atkaļķošanas cikls nav paveikts līdz galam. Nekad atkaļķošanai neizmantojiet etiķi.
Piezīme: Atkaļķošanas cikla laikā neizņemiet kafijas pagatavošanas nodalījumu.
LT
Kai “CALC CLEAN piktograma pasirodo, jums reikia pašalinti kalkių nuosėdas.
Kalkių nuosėdų šalinimo procesas trunka apie 35 minutes.
Jei nešalinsite kalkių nuosėdų, galų gale jūsų aparatas nustos veikęs tinkamai. Tokiu atveju remontui
negalios garantija.
Įspėjimas:
Visuomet naudokite Saeco kalkių nuosėdų šalinimo priemonę, nes ji yra sukurta, kad
užtikrintų geresnį aparato veikimą. Kitų priemonių naudojimas gali pažeisti aparatą ar
palikti nuosėdų vandenyje.
Saeco kalkių nuosėdų šalinimo priemonę galite įsigyti atskirai. Norėdami sužinoti daugiau, žiūrėkite
skyrių apie priežiūros produktus.
Įspėjimas:
Niekuomet negerkite kalkių nuosėdų šalinimo skysčio ar jokių skysčių, susidarančių kalkių
nuosėdų šalinimo proceso metu. Niekuomet nenaudokite acto kalkių nuosėdoms šalinti.
Pastaba: Neišimkite virimo prietaiso kalkių nuosėdų šalinimo proceso metu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Saeco HD8858/01 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka