Sony SRS-XB2 Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend
Lietuvių Asmeninė garso sistema
Prieš naudodami sistemą atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį, kad galėtumėte pasinaudoti
ateityje.
ĮSPĖJIMAS
Norėdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo
lietaus arba drėgmės.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis,
užuolaidomis ir pan.
Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos šaltinių (pvz., uždegtų žvakių).
Kad sumažintumėte gaisro ar elektros smūgio pavojų, saugokite USB kintamosios srovės adapterį
nuo skysčio lašų ar purslų, ant USB kintamosios srovės adapterio nedėkite skysčių pripiltų daiktų,
pvz., vazų.
Prietaiso negalima statyti mažoje erdvėje, pvz., ant knygų lentynos arba uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus (maitinimo elementų pakuotę arba įmontuotus maitinimo
elementus) nuo ilgalaikės labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių, ugnies ir pan.
USB kintamosios srovės adapteris nuo elektros tinklo atjungiamas USB kintamosios srovės
adapterio kištuku, todėl adapterį įjunkite į lengvai pasiekiamą kintamosios srovės elektros lizdą.
Sutrikus adapterio veikimui nedelsdami atjunkite jį nuo kintamosios srovės elektros lizdo.
Įrenginys nėra atjungtas nuo kintamosios srovės šaltinio (maitinimo tinklo), kol yra įjungtas į
elektros lizdą, net jei yra išjungtas.
Atsargumo priemonės
Jei naudojate su mobiliuoju telefonu
Išsamios informacijos, kaip valdyti mobilųjį telefoną, kai perduodant garsą per BLUETOOTH ryšį
gaunamas telefono skambutis, rasite prie mobiliojo telefono pridėtoje naudojimo instrukcijoje.
Sauga
Etiketė ir svarbi informacija apie saugą yra pagrindinio įrenginio išorėje, jo apačioje, bei ant USB
kintamosios srovės adapterio.
Prieš naudodami sistemą įsitikinkite, kad darbinė jūsų sistemos įtampa atitinka vietinio maitinimo
tiekimo įtampą.
Kur įsigyta Naudojimo įtampa
Visos šalys / regionai 100–240V, 50 / 60Hz kintamoji srovė
USB kintamosios srovės adapteris
Prieš prijungdami arba atjungdami USB kintamosios srovės adapterį, išjunkite sistemą. Kitaip gali
įvykti gedimas.
Naudokite tik pridedamą USB kintamosios srovės adapterį ir kabelį su USB mikrojungtimi. Kad
nepakenktumėte sistemai, nenaudokite jokio kito USB kintamosios srovės adapterio.
USB kintamosios srovės adapterio
USB prievado poliškumas
Prijunkite USB kintamosios srovės adapterį prie arti esančio sieninio elektros lizdo. Jei kiltų
problemų, nedelsdami atjunkite jį nuo sieninio elektros lizdo.
USB kintamosios srovės adapterio negalima statyti mažoje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba
uždaroje spintelėje.
Kad sumažintumėte gaisro ar elektros smūgio pavojų, saugokite USB kintamosios srovės adapterį
nuo skysčio lašų ar purslų, ant USB kintamosios srovės adapterio nedėkite skysčių pripiltų daiktų,
pvz., vazų.
Vieta
Nestatykite garsiakalbio nuožulniai.
Nepalikite sistemos arti karščio šaltinių ar tokioje vietoje, kuri veikiama tiesioginės saulės šviesos,
kurioje daug dulkių, drėgmės, galimas lietaus ar mechaninis poveikis.
Naudojimas
Nekiškite į sistemos nugarėlėje esančius lizdus arba vėdinimo angą jokių mažų daiktų ir pan.
Sistemoje gali įvykti trumpasis jungimas arba ji gali sugesti.
Valymas
Korpuso nevalykite alkoholiu, benzinu ar skiedikliu.
Kitos savybės
Kad galėtumėte naudoti garsiakalbio pridėjimo funkciją, reikia dviejų įrenginių. Naudojant
garsiakalbio pridėjimo funkciją, palaikomas tik SBC kodekas.
Jei kilo su šia sistema susijusių klausimų ar problemų, neaptartų šiame vadove, pasitarkite su
artimiausiu „Sony“ pardavėju.
Informacija apie autorių teises
LDAC™ ir LDAC logotipas yra „Sony Corporation“ prekių ženklai.
BLUETOOTH® žodinis ženklas ir logotipai priklauso „Bluetooth SIG, Inc. ir „Sony Corporation“
naudoja šiuos ženklus pagal licenciją.
N ženklas yra „NFC Forum, Inc.“ prekės ženklas arba registruotasis prekės ženklas Jungtinėse
Valstijose ir kitose šalyse.
Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
Pastabos apie atsparumo vandeniui savybę
(perskaitykite prieš naudodami sistemą)
Sistemos atsparumas vandeniui
Šios sistemos atsparumo vandeniui specifikacijos*
1,
*
2
atitinka IPX5*
3
, kaip nurodyta IEC60529
„Apsaugos nuo vandens patekimo įvertinimas (IP kodas)“ dalyje „Apsaugos nuo vandens patekimo
laipsniai“. Tačiau ši sistema nėra visiškai atspari vandeniui.
Neįmerkite sistemos į karštą vandenį vonioje ir nenaudokite jos vandenyje. Atsižvelgiant į
naudojimą, į sistemą pateikus vandeniui gali įvykti gaisras, elektros smūgis arba gedimas.
Naudokite sistemą tik įsitikinę, kad tikrai supratote toliau nurodytą informaciją.
Skysčiai, kuriems taikomos atsparumo vandeniui specifikacijos
Taikoma: gėlas vanduo, vanduo iš čiaupo, prakaitas
Netaikoma: visi kiti skysčiai, kurie nenurodyti anksčiau (muilinas vanduo, vanduo,
kuriame yra valymo ar prausimosi priemonių, šampūnas, karštųjų
versmių vanduo, karštas vanduo, baseino vanduo, jūros vanduo ir t. t.)
*
1
Turi būti tinkamai uždarytas dangtelis.
*
2
Pridėti priedai nėra atsparūs vandeniui.
*
3
IPX5 (apsaugos nuo vandens čiurkšlių lygis): sistema buvo išbandyta ir nustatyta, kad lieka
veiksni, ją veikiant tiesioginėmis vandens čiurkšlėmis naudojant 6,3 mm vidinio skersmens
purkštuką bet kuria kryptimi, kai maždaug 12,5 l/min. vandens srove sistema veikiama ilgiau nei
3 minutes maždaug 3 metrų atstumu.
Šios sistemos atsparumas vandeniui pagrįstas mūsų vertinimais pagal čia aprašytas sąlygas.
Atkreipkite dėmesį, kad dėl vandens patekimo, kurį sukėlė netinkamas kliento naudojimas,
įvykusių gedimų netaikoma garantija.
Kaip išvengti atsparumo vandeniui suprastėjimo
Patikrinkite, kas nurodyta toliau, ir tinkamai naudokite sistemą.
Nenaudokite ir nepalikite sistemos vietose, kuriose itin aukšta arba žema aplinkos temperatūra
(nepatenka į 5–35 °C diapazoną). Jei sistema naudojama arba paliekama į nurodytą diapazoną
nepatenkančioje temperatūroje, ji gali būti automatiškai išjungta, kad būtų apsaugota vidinė
grandinė.
Nenumeskite sistemos ir saugokite nuo mechaninių smūgių. Dėl deformacijos ar pažeidimo gali
suprastėti įrenginio atsparumas vandeniui.
Nenaudokite sistemos vietose, kuriose ji gali būti aplieta dideliu vandens kiekiu arba karštu
vandeniu. Sistemos dizainas nėra atsparus vandens slėgiui. Naudojant sistemą pirmiau minėtose
vietose gali sutrikti jos veikimas.
Nepilkite karšto vandens ir nenaudokite iš plaukų džiovintuvo arba panašaus įrenginio karštam
orui pūsti tiesiai į įrenginį. Be to, niekada nenaudokite sistemos vietose, kuriose itin aukšta
temperatūra, pvz., pirtyse arba šalia oro šildytuvo.
Tinkamai uždarykite dangtelį. Dangtelis itin svarbus užtikrinant atsparumą vandeniui. Kai
naudojate sistemą, įsitikinkite, kad dangtelis visiškai uždarytas. Kai uždarote dangtelį, būkite
atsargūs, kad į vidų nepatektų pašalinių objektų. Ne visiškai uždarius dangtelį, gali suprastėti
sistemos atsparumas vandeniui ir, į ją patekus vandeniui, gali įvykti gedimas.
Dangtelis
Kaip prižiūrėti sistemą, kai ji šlapia
Jei sistema sušlampa, pirmiausia iš jos pašalinkite vandenį, o tada išsausinkite sistemą minkšta
sausa šluoste. Jei sistema paliekama šlapia, užšalus vandeniui ji gali sugesti (tai ypač taikoma
regionuose, kuriuose žema temperatūra). Būtinai išsausinkite sistemą ją panaudoję.
Padėkite sistemą ant rankšluosčio arba sausos šluostės. Tada palikite ją kambario temperatūroje ir
džiovinkite, kol nebebus vandens.
Specifikacijos
Garsiakalbių dalis
Garsiakalbių sistema Apie 42 mm skersmens × 2
Korpuso tipas „Passive radiator“ modelis
BLUETOOTH
Ryšio sistema
BLUETOOTH specifikacijos 3.0 versija
Išvestis BLUETOOTH specifikacijos 2 maitinimo klasė
Didžiausias ryšio atstumas
Esant tiesioginiam matomumui – apie 10m*
1
Dažnių diapazonas 2,4 GHz diapazonas (2,4000–2,4835 GHz)
Moduliavimo būdas FHSS
Suderinami BLUETOOTH profiliai*
2
A2DP (išplėstinis garso paskirstymo profilis)
AVRCP (garso ir vaizdo nuotolinio valdymo profilis)
HSP (ausinių profilis)
HFP (laisvų rankų įrangos profilis)
Palaikomas kodekas*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Perdavimo diapazonas (A2DP)
20–20000Hz (diskretizavimo dažnis 44,1kHz)
*
1
Faktinis veikimo atstumas gali skirtis atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip kliūtys tarp įrenginių,
magnetiniai laukai aplink mikrobangų krosnelę, statinė elektra, priėmimo jautrumas, antenos
charakteristika, operacinė sistema, taikomoji programa ir kt.
*
2
BLUETOOTH standartiniai profiliai rodo BLUETOOTH ryšio tarp įrenginių paskirtį.
*
3
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir konvertavimo formatas
*
4
Pojuosčio kodekas
*
5
Išplėstinis garso kodavimas
*
6
LDAC – tai „Sony“ sukurta garso kodavimo technologija, leidžianti perduoti didelės raiškos garso
turinį net BLUETOOTH ryšiu. Kitaip nei kitos su BLUETOOTH suderinamos kodavimo technologijos,
pvz., SBC, ji nekonvertuoja didelės raiškos garso*
7
į žemesnės kokybės formatą, be to, palyginti
su kitomis technologijomis, belaidžiu BLUETOOTH tinklu leidžia perduoti maždaug triskart
daugiau duomenų*
8
, o garso kokybė išlieka nepriekaištinga dėl efektyvaus kodavimo ir
optimalaus suglaudinimo.
*
7
Išskyrus DSD formato turinį.
*
8
Palyginti su SBC („Subband Coding“), kai pasirinktas dažnis bitais – 990kbps (96 / 48kHz) arba
909kbps (88,2 / 44,1kHz).
Mikrofonas
Tipas Elektretinis kondensatorius
Kryptingumo charakteristika
Daugiakryptis
Efektyvusis dažnių diapazonas
100–7000Hz
Bendroji informacija
Įvestis Lizdas AUDIO IN (3,5 mm skersmens stereofoninio garso mini lizdas)
Maitinimas 5V nuolatinė srovė (naudojant pridėtą USB kintamosios srovės adapterį,
prijungtą prie 100–240V, 50 / 60Hz kintamosios srovės maitinimo tinklo)
arba naudojant įmontuotą ličio jonų maitinimo elementą
*
1
Jābūt droši nostiprinātam vāciņam.
*
2
Komplektācijā iekļautie piederumi nav ūdensdroši.
*
3
IPX5 (pakāpe aizsardzībai pret ūdens šļakatām): sistēma tika testēta un atzīta par joprojām
funkcionālu pēc pakļaušanas ūdens šļakatām tiešā veidā, izmantojot cauruli ar 6,3mm iekšējo
diametru, no jebkura virziena, kad ūdens (aptuveni 12,5l/min.) tiek lietots laika periodu, kas
pārsniedz 3minūtes, no aptuveni 3metru attāluma.
Sistēmas ūdensnoturības veiktspējas rādītāji ir iegūti mūsu mērījumos saskaņā ar šeit
aprakstītajiem nosacījumiem. Ņemiet vērā, ka garantija nekompensē darbības traucējumus, kas
radušies klienta nepareizas rīcības dēļ, iemērcot ierīci ūdenī.
Lai izvairītos no ūdensnoturības veiktspējas pazemināšanās
Izlasiet tālāk aprakstītos ieteikumus un lietojiet sistēmu pareizi.
Nelietojiet un neatstājiet sistēmu ārkārtīgi karstā vai aukstā vietā (temperatūrā, kas ir ārpus
5–35°C diapazona). Ja sistēma tiek lietota vai atstāta temperatūrā ārpus šī diapazona, sistēma var
automātiski apturēt darbību, lai aizsargātu iekšējās ķēdes.
Uzmanieties, lai nenomestu sistēmu zemē un nepakļautu to mehāniskiem triecieniem.
Deformācija vai bojājumi var pasliktināt ūdensnoturības veiktspēju.
Nelietojiet sistēmu vietā, kur to var apšļākt liels ūdens daudzums vai karsts ūdens. Sistēma nav
izstrādāta, lai tā būtu noturīga pret ūdens spiedienu. Lietojiet sistēmu iepriekš aprakstītā vietā, var
izraisīt darbības traucējumu.
Nelejiet uz sistēmu karstu ūdeni un nepūtiet uz to karstu gaisu no fēna vai citas ierīces tiešā
veidā. Tāpat nekad neizmantojiet sistēmu vietās, kur ir augsta temperatūra, piemēram, saunā vai
krāsns tuvumā.
Rīkojieties uzmanīgi ar vāciņu. Vāciņam ir ļoti būtiska loma ūdensnoturības veiktspējas
uzturēšanā. Sistēmas lietošanas laikā nodrošiniet, ka vāciņš ir pilnībā aizvērts. Aizverot vāciņu
uzmanieties, lai nepieļautu svešķermeņu nokļūšanu iekārtā. Ja vāciņš netiek pilnībā aizvērts, var
pazemināties ūdensnoturības veiktspēja un sistēmā iekļuvušais ūdens var izraisīt sistēmas
darbības traucējumu.
Vāciņš
Kā rūpēties par sistēmu, ja tā ir samirkusi
Ja sistēma samirkst, vispirms izvadiet ūdeni no sistēmas un pēc tam noslaukiet no sistēmas visu
mitrumu, izmantojot mīkstu, sausu drāniņu. Mitruma atstāšana uz virsmas var izraisīt sistēmas
sastingšanu un darbības traucējumu (īpaši vēsos reģionos). Noteikti noslaukiet mitrumu pēc
sistēmas lietošanas.
Ievietojiet sistēmu dvielī vai sausā drānā. Pēc tam atstājiet to telpas temperatūrā un žāvējiet
sistēmu, līdz tā vairs nav mitra.
Specifikācijas
Skaļruņu sadaļa
Skaļruņu sistēma Aptuveni 42mm diametrs × 2
Aizsargapvalka veids Pasīva radiatora modelis
BLUETOOTH
Sakaru sistēma
BLUETOOTH specifikācijas versija 3.0
Izvade BLUETOOTH specifikācijas 2. jaudas klase
Maksimālais sakaru diapazons
Tiešā redzamībā aptuveni 10 m*
1
Frekvenču josla 2,4GHz josla (2,4000–2,4835GHz)
Modulācijas metode FHSS
Saderīgie BLUETOOTH profili*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Atbalstītais kodeks*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Pārraides diapazons (A2DP)
20 Hz–20 000 Hz (iztveršanas frekvence 44,1 kHz)
*
1
Faktiskais diapazons mainās atkarībā no tādiem apstākļiem kā šķēršļi starp ierīcēm, mikroviļņu
krāsns radītais magnētiskais lauks, statiskā elektrība, uztveršanas jutīgums, antenas veiktspēja,
operētājsistēma, lietojumprogramma u.c.
*
2
BLUETOOTH standarta profili norāda, kāds ir BLUETOOTH sakaru mērķis starp ierīcēm.
*
3
Kodeks: audio signāla saspiešanas un pārveidošanas formāts
*
4
Apakšjoslas kodeks
*
5
Uzlabotā audio kodēšana
*
6
LDAC ir Sony izstrādāta audio kodēšanas tehnoloģija, kas ļauj pārraidīt augstas izšķirtspējas
(High-Resolution— Hi-Res) audio saturu, pat izmantojot BLUETOOTH savienojumu. Atšķirībā no
citām kodēšanas tehnoloģijām, kas saderīgas ar BLUETOOTH, piemēram, SBC, tā darbojas bez
augstas izšķirtspējas audio satura*
7
frekvenču diapazona samazināšanas un nodrošina aptuveni
trīsreiz vairāk datu*
8
nekā citas tehnoloģijas, kas pārraida datus BLUETOOTH bezvadu tīklā, un
nebijušu skaņas kvalitāti, pateicoties efektīvai kodēšanai un optimizētai paketēšanai.
*
7
Izņemot DSD formāta saturu.
*
8
Salīdzinājumā ar SBC (Subband Coding— apakšjoslas kodēšanu), ja ir izvēlēts bitu ātrums
990kb/s (96/48kHz) vai 909kb/s (88,2/44,1kHz).
Mikrofons
Veids Elektreta kondensators
Virziena raksturlielumi
Visaptverošs virziens
Efektīvais frekvenču diapazons
100–7000Hz
Vispārīgi
Ieeja Ligzda AUDIO IN (ø 3,5 mm stereo miniligzda)
Barošana 5V līdzstrāva (izmantojot komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas adapteri,
kas savienots ar 100–240V, 50Hz/60Hz maiņstrāvas barošanas avotu) vai
izmantojot iebūvēto litija jonu akumulatoru
Litija jonu akumulatora lietošanas ilgums (izmantojot BLUETOOTH savienojumu)
Aptuveni 12 stundas*
9
Izmēri (ieskaitot izvirzītās daļas un vadības elementus)
Aptuveni 191 mm × 62 mm × 65 mm (p/a/d)
Masa Aptuveni 480 g, ieskaitot bateriju/akumulatoru
Komplektācijā iekļautie piederumi
USB maiņstrāvas adapteris (1)
Kontaktdakša (2)
Mikro USB kabelis (1)
Lietošanas instrukcijas (2)
Uzziņu rokasgrāmata (šis dokuments; 2)
Garantijas karte (1)
*
9
Ja tiek izmantots norādītais mūzikas avots un iekārtai ir iestatīts skaļuma līmenis10.
Ja ir iestatīts maksimālais iekārtas skaļuma līmenis, lietošanas ilgums ir aptuveni 3stundas.
Ilgums var mainīties atkarībā no temperatūras un lietošanas apstākļiem.
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
Ličio jonų maitinimo elemento naudojimo trukmė (naudojant BLUETOOTH ryšį)
Apytiksl. 12val.*
9
Matmenys (įskaitant išsikišusias dalis ir valdiklius)
Apytiksl. 191mm × 62mm × 65mm (p /a / g)
Svoris Apytiksl. 480g su maitinimo elementu
Pridėti priedai USB kintamosios srovės adapteris (1)
Kištukas (2)
Kabelis su USB mikrojungtimi (1)
Naudojimo instrukcija (2)
Nurodymų vadovas (šis dokumentas) (2)
Garantijos kortelė (1)
*
9
Kai naudojamas nurodytas muzikos šaltinis ir įrenginio garsumo lygis nustatytas kaip 10.
Jei nustatytas didžiausias įrenginio garsumo lygis, naudojimo laikas bus maždaug 3 valandos.
Laikas gali skirtis atsižvelgiant į temperatūrą arba naudojimo sąlygas.
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs keisti dizainą ir specifikacijas.
Latviski Personiskā audio sistēma
Pirms darbināt sistēmu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākām atsaucēm.
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai
mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem
vai citiem priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet USB maiņstrāvas adapteri pilienu vai
šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz USB maiņstrāvas adaptera ar šķidrumu pildītus
priekšmetus, piemēram, vāzes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus (bateriju/akumulatoru komplektu vai aparātu ar ievietotām
baterijām/akumulatoriem) ilglaicīgam pārmērīgam karstumam, piemēram, saules stariem, ugunij
vai tamlīdzīgi.
Tā kā USB maiņstrāvas adaptera atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota USB
maiņstrāvas adaptera galvenā kontaktdakša, pievienojiet to viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei.
Jadarbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas rozetes.
Kamēr iekārta ir pievienota sienas rozetei, tā no maiņstrāvas avota (elektroenerģijas tīkla) netiek
atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Piesardzības pasākumi
Piezīme par izmantošanu kopā ar mobilo tālruni
Detalizētu informāciju par mobilā tālruņa darbināšanu, saņemot tālruņa zvanu brīdī, kad notiek
skaņas pārraide pa BLUETOOTH savienojumu, skatiet mobilā tālruņa komplektācijā iekļautajās
lietošanas instrukcijās.
Par drošību
Nosaukuma plāksnīte un svarīga informācija par drošību atrodas uz galvenās ierīces apakšējā
paneļa un USB maiņstrāvas adaptera virsmas.
Pirms darbināt sistēmu, pārbaudiet, vai tās darba spriegums atbilst vietējam barošanas avotam.
Iegādes vieta Darba spriegums
Visas valstis/reģioni 100V–240 V, 50 Hz/60 Hz maiņstrāva
Piezīmes par USB maiņstrāvas adapteri
Pirms USB maiņstrāvas adaptera pievienošanas un atvienošanas izslēdziet sistēmu. Citādi tas var
izraisīt darbības traucējumus.
Izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas adapteri un mikro USB kabeli. Lai
izvairītos no sistēmas sabojāšanas, nelietojiet nevienu citu USB maiņstrāvas adapteri.
USB maiņstrāvas adaptera
USB porta polaritāte
Iespraudiet USB maiņstrāvas adapteri tuvumā esošā sienas rozetē (elektroenerģijas tīkla pievadā).
Problēmu gadījumā nekavējoties to atvienojiet no sienas rozetes (elektroenerģijas tīkla pievada).
Neuzstādiet USB maiņstrāvas adapteri norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā
skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet USB maiņstrāvas adapteri pilienu
vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz USB maiņstrāvas adaptera ar šķidrumu pildītus
priekšmetus, piemēram, vāzes.
Par novietojumu
Neuzstādiet skaļruni slīpi.
Neatstājiet sistēmu siltuma avotu tuvumā vai vietās, kas tiek pakļautas tiešai saules gaismas,
pārmērīgu putekļu, mitruma, lietus vai mehānisku triecienu iedarbībai.
Par darbību
Neievietojiet nekādus mazus priekšmetus u.c. sistēmas kontaktligzdās un ventilācijas atverē
sistēmas aizmugurē. Iespējams sistēmas īssavienojums vai nepareiza darbība.
Par tīrīšanu
Korpusa tīrīšanai nelietojiet spirtu, benzīnu un šķīdinātājus.
Citas
Ja izmantojat skaļruņu pievienošanas funkciju, ir nepieciešamas divas iekārtas. Skaļruņu
pievienošanas funkcija atbalsta tikai SBC kodeku.
Ja rodas šajā rokasgrāmatā neaprakstīti jautājumi vai problēmas saistībā ar šo sistēmu, sazinieties
ar tuvāko Sony izplatītāju.
Par autortiesībām
LDAC™ un LDAC logotips ir Sony Corporation preču zīmes.
BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi pieder Bluetooth SIG, Inc., un Sony Corporation šīs zīmes
izmanto saskaņā ar licenci.
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai ASV un citās valstīs reģistrēta preču zīme.
Pārējās preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes un
tirdzniecības nosaukumi.
Piezīmes par ūdensnoturību
(Izlasiet pirms sistēmas lietošanas)
Sistēmas ūdensnoturības veiktspēja
Šai sistēmai ir ūdensnoturības specifikācija*
1,
*
2
ar vērtējumu IPX5*
3
saskaņā ar standarta IEC60529
Aizsardzība pret apkārtējās vides iedarbību (IP kods)” sadaļu “Aizsardzības pakāpes pret ūdens
iekļūšanu”. Taču šī sistēma nav pilnībā ūdensdroša.
Nemetiet sistēmu karstā vannas ūdenī un nelietojiet to tīši zem ūdens. Atkarībā no lietošanas
sistēmā iekļuvušais ūdens var izraisīt aizdegšanos, elektrošoku vai darbības traucējumu.
Izmantojiet sistēmu, pilnībā izprotot tālāk norādīto informāciju.
Šķidrumi, uz kuriem attiecas rādītāji par ūdensnoturību
Atbilst: saldūdens, krāna ūdens, sviedri
Neatbilst: iepriekš neuzskaitīti šķidrumi (ziepjūdens, ar mazgāšanas līdzekļiem
vai vannas līdzekļiem sajaukts ūdens, šampūns, karstavota ūdens,
karsts ūdens, baseina ūdens, jūras ūdens u.tml.)
Personal Audio System
Nurodymų vadovas
Uzziņu rokasgrāmata
Viitejuhend
SRS-XB2
4-587-045-21(1)
©2016 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Eesti Personaalne helisüsteem
Lugege põhjalikult seda juhendit enne süsteemi kasutamist ja jätke see tulevikus kasutamiseks alles.
HOIATUS
Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks hoidke seadet vihmast või niiskusest eemal.
Tulekahju vältimiseks ärge katke seadme õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega.
Ärge asetage seadmele lahtise leegiga esemeid (nt süüdatud küünlaid).
Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks ärge asetage USB-AC-adapterit tilkuva või pritsiva vedeliku
lähedusse ega asetage USB-AC-adapteri peale vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase.
Ärge paigaldage seadet suletud ruumi, nagu raamaturiiul või integreeritud kapp.
Ärge asetage akusid (akut või paigaldatud patareisid) pikaks ajaks liigse kuumuse kätte, nagu
päikesepaiste, tuli vms.
Kuna USB-vahelduvvooluadapteri põhipistikut kasutatakse adapteri vooluvõrgust eemaldamiseks,
ühendage see hõlpsasti juurdepääsetavasse vahelduvvoolukontakti. Kui märkate selle töös hälbeid,
eemaldage põhipistik kohe vahelduvvoolukontaktist.
Seade on vahelduvvoolu võrgus seni, kuni seda pole seinakontaktist eemaldatud, isegi kui seade
ise on välja lülitatud.
Ettevaatusabinõud
Märkus mobiiltelefoniga kasutamise kohta
Vaadake mobiiltelefoni kasutusjuhendist üksikasjalikku teavet selle kohta, kuidas kasutada
seadet mobiiltelefoniga, kui teile helistatakse heli edastamisel BLUETOOTH-ühenduse kaudu.
Ohutus
Nimeplaat ja tähtis ohutusega seotud teave asub välispinnal põhiseadme all ja USB-
vahelduvvooluadapteril.
Enne süsteemi kasutamist veenduge, et teie süsteemi talitluspinge oleks sama mis kohalikul
toiteallikal.
Ostukoht Talitluspinge
Kõik riigid/piirkonnad Vahelduvvool 100–240 V, 50Hz / 60Hz
Märkused USB-AC-adapteri kohta
Enne USB-AC-adapteri ühendamist või eemaldamist lülitage süsteem välja. Muidu võib see
põhjustada tõrkeid.
Kasutage ainult kaasasolevat USB-vahelduvvooluadapterit ja ja mikro-USB-kaablit. Süsteemi
kahjustamise vältimiseks ärge kasutage ühtki muud USB-vahelduvvooluadapterit.
USB-AC-adapteri USB-pordi
polaarsus
Ühendage USB-AC-adapter lähedal olevasse seinakontakti (toitevõrk). Probleemi ilmnemisel
eemaldage adapter viivitamata seinakontaktist (toitevõrgust).
Ärge paigaldage USB-vahelduvvooluadapterit suletud ruumi, nagu raamaturiiul või sisseehitatud
kapp.
Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks ärge asetage USB-AC-adapterit tilkuva või pritsiva vedeliku
lähedusse ega asetage USB-AC-adapteri peale vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase.
Vastuvõtja asukoht
Ärge asetage kõlarit kaldu.
Ärge jätke süsteemi soojusallikate lähedale, otsese päikesevalguse, rohke tolmu, niiskuse või
vihma kätte ega kohta, kus esineb mehaaniliste põrutuste võimalus.
Kasutus
Ärge sisestage süsteemi taga olevatesse pesadesse või ventilatsiooniavasse väikeseid esemeid
jms. See võib süsteemis põhjustada lühise või rikke.
Puhastamine
Ärge kasutage korpuse puhastamiseks alkoholi, bensiini ega lahustit.
Muud
Kõlari lisamise funktsiooni kasutamiseks on vaja kaht seadet. Kõlari lisamise funktsiooni
kasutamise ajal toetatakse vaid SBC-kodekit.
Kui teil on süsteemiga seoses küsimusi või probleeme, mida selles juhendis ei käsitleta, võtke
ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Autoriõigustest
LDAC™ ja LDAC logo on Sony Corporationi kaubamärgid.
Sõna BLUETOOTH® märk ja logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid ja
Sony Corporation kasutab neid litsentsi alusel.
N Mark on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk USA-s ja teistes
riikides.
Teised kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Veekindluse funktsiooni märkused
(lugege enne süsteemi kasutamist)
Süsteemi veekindlus
Süsteemi veekindluse klassifikatsioon*
1,
*
2
IPX5* jaoks
3
, nagu on kirjeldatud standardi IEC60529
„Sissetungimisvastased kaitseklassid (IP-kood)” jaotises „Vee sissetungimise vastase kaitse klassid”,
ent süsteem ei ole siiski täielikult veekindel.
Ärge laske süsteemil kukkuda kuuma vannivette ega kasutage seda vees. Kasutamisest olenevalt
võib süsteemi tungiv vesi tuua kaasa tulekahju, elektrilöögi või tõrke.
Arvestage süsteemi kasutamisel järgmisega.
Vedelikud, mille puhul kehtivad veekindluse taseme andmed
Kehtib: puhta vee, kraanivee ja higi puhul
Ei kehti: muud vedelikud peale eespool mainitute (seebivesi, vanni- või
pesuvahendeid sisaldav vesi, šampoon, kuum allikavesi, kuum vesi,
basseinivesi, merevesi jms)
*
1
Kork peab olema tugevalt kinnitatud.
*
2
Kaasasolevad tarvikud ei ole veekindlad.
*
3
IPX5 (veejoavastane kaitsetase): süsteemi kontrollimisel leiti, et see töötab ka pärast
kokkupuudet 6,3 mm sisediameetriga otsakutest pritsitavate otseste veejugadega olenemata
nende suunast. Kontrollimisel pritsiti süsteemi ligikaudu 3 m kauguselt kauem kui 3 minutit
veejugadega, mille voolukiirus on 12,5 L/min.
Süsteemi veekindlus põhineb meie mõõtmistel siinkirjeldatud tingimustel. Arvestage, et garantii
ei hõlma rikkeid, mis tulenevad vee sissetungimisest kliendipoolse vale kasutuse tõttu.
Veekindluse vähenemise vältimine
Järgige neid juhiseid ja kasutage süsteemi õigesti.
Ärge kasutage süsteemi väga kuumas või külmas keskkonnas (väljaspool temperatuurivahemikku
5–35 °C). Kui süsteemi kasutatakse või hoitakse ülalmainitud vahemikust väljaspool, võib süsteem
sisemise vooluringi kaitsmiseks automaatselt välja lülituda.
Olge ettevaatlik ja ärge laske süsteemil maha kukkuda ega mehaanilisi lööke saada.
Moondumine või kahjustus võib põhjustada veekindluse halvenemist.
Ärge kasutage süsteemi asukohas, kus see võib kokku puutuda suure koguse veega või kuuma
veega. Süsteem ei ole veesurve eest kaitstud. Süsteemi kasutamine ülalmainitud asukohas võib
põhjustada tõrkeid.
Vältige süsteemi vahetut kokkupuudet kuuma vee ja föönist või muust seadmest pärineva kuuma
õhuga. Peale selle ärge kasutage kunagi süsteemi kõrge temperatuuriga kohtades, nagu saunas
või ahju ääres.
Olge korgi käsitsemisel hoolikas. Kork mängib veekindluse säilitamisel väga olulist rolli. Süsteemi
kasutamisel veenduge, et kork oleks täielikult suletud. Korgi sulgemisel veenduge, et võõrkehad
ei pääseks seadme sisemusse. Kui kork ei ole täiesti suletud, võib see vähendada veekindlust ja
süsteemi sattuv vesi võib põhjustada süsteemi tõrke.
Kork
Kuidas tegeleda märja süsteemiga?
Kui süsteem saab märjaks, eemaldage esmalt vesi süsteemist ja seejärel eemaldage seadmel olev
niiskus pehme kuiva lapiga. Eriti külmades piirkondades võib seadme pinnale jäänud niiskus
põhjustada süsteemi külmumise ja tõrke. Pärast süsteemi kasutamist pühkige niiskus kindlasti ära.
Asetage süsteem rätikule või kuivale lapile. Seejärel jätke süsteem toatemperatuurile ja kuivatage
seda, kuni niiskus on kadunud.
Tehnilised andmed
Kõlarite jaotis
Kõlarisüsteem Läbimõõt ligikaudu 42 mm × 2
Korpuse tüüp Passiivkiirguriga mudel
BLUETOOTH
Sidesüsteem
BLUETOOTHI tehniliste andmete versioon 3.0
Väljund BLUETOOTHi tehniliste andmete võimsusklass 2
Maksimaalne sidevahemik
Tööulatus ligikaudu 10 m*
1
Sagedusriba 2,4 GHz riba (2,4000–2,4835 GHz)
Moduleerimismeetod FHSS
Ühilduvad BLUETOOTHi profiilid*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Handsfree Profile)
Toetatud kodek*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Edastusvahemik (A2DP)
20 – 20000 Hz (diskreetimissagedus 44,1 kHz)
*
1
Tegelik vahemik oleneb järgmistest teguritest: seadmete vahel olevad takistused, mikrolaineahju
ümbruses olevad magnetväljad, staatiline elekter, vastuvõtu tundlikkus, antenni toimivus,
operatsioonisüsteem, tarkvararakendus jne.
*
2
BLUETOOTHI standardprofiilid viitavad BLUETOOTHI side eesmärgile seadmete vahel.
*
3
Kodek: helisignaali pakkimine ja teisendusvorming.
*
4
Alamriba kodek.
*
5
Täpsem helikodeering
*
6
LDAC on Sony välja töötatud helikodeerimise tehnoloogia, mis võimaldab edastada kõrge
eraldusvõimega helisisu ka BLUETOOTHI ühendust kasutades. Erinevalt teistest BLUETOOTHIGA
ühilduvatest kodeerimistehnoloogiatest (nagu SBC) toimib see suure eraldusvõimega helisisu*
7
ilma allakonvertimiseta ja võimaldab traadita BLUETOOTH-võrku kasutades edastada teistest
tehnoloogiatest ligikaudu kolm korda rohkem erakordse helikvaliteediga andmeid*
8
, kasutades
tõhusat kodeerimist ja optimeeritud tihendamist.
*
7
Välja arvatud DSD-vormingus sisu.
*
8
Võrreldes SBC-ga (alamriba kodeerimisega), kui bitikiiruseks on valitud 990 kb/s (96/48 kHz) või
909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Mikrofon
Tüüp Elektreedist kondensaator
Suund
toimib igas suunas
Tegelik sageduspiirkond
100–7000 Hz
Üldine
Sisend Pesa AUDIO IN (3,5 mm läbimõõduga stereominipistik)
Toide alalisvool 5 V (kui kasutatakse kaasasolevat USB-AC-adapterit, mis on
ühendatud 100–240V (vahelduvvool) 50/60 Hz toiteallikaga) või kasutades
sisseehitatud liitiumioonakut
Liitiumioonaku tööiga (BLUETOOTH-ühenduse kasutamisel)
ligikaudu 12 tundi*
9
Mõõtmed (sh eenduvad osad ja juhtelemendid)
ligikaudu 191 × 62 × 65 mm (l/k/s)
Kaal ligikaudu 480 g, sh aku
Vastuvõtjaga komplektis olevad tarvikud USB-AC-adapter (1)
Pistik (2)
Mikro-USB-kaabel (1)
Kasutusjuhend (2)
Viitejuhend (see dokument) (2)
Garantiikaart (1)
*
9
Märgitud muusikaallika kasutamisel ja juhul, kui seadme helitugevuse tase on 10.
Kui seadme helitugevuse tase on seatud maksimumi, on seadme tööaeg ligikaudu 3 h.
Tööaeg võib erineda olenevalt temperatuurist ja kasutustingimustest.
Disaini ja spetsifikatsioone võidakse ette teatamata muuta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-XB2 Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend