Tefal BO 5007 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
www.tefal.com
1 2 3
4 5 6
7 8 9
éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ: ÔË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ì‡ÊÏËÚ ̇ Á‡ÏÓÍ
Í˚¯ÍË Ë ÔÓÚflÌËÚ Í˚¯ÍÛ Ì‡Á‡‰.
óÚÓ·˚ Á‡Í˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ, ̇ÊÏËÚ ̇
Ì ‚ Ó·‡ÚÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË.
• àÒÔÓθÁÛÈÚ LJ¯ ˜‡ÈÌËÍ ÚÓθÍÓ
‰Îfl ̇„‚‡ ‚Ó‰˚.
• ç oÚÍ˚‚‡ÈÚ Í˚¯ÍÛ, ÍÓ„‰‡ ‚Ó‰‡
ÍËÔËÚ.
쉇ÎËÚ ‚Ò ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚Â
χÚÂˇÎ˚, ̇ÍÎÂÈÍË, ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚
Ò̇ÛÊË Ë Ë‚ÌÛÚË ˜‡ÈÌË͇.
éÚ„ÛÎËÛÈÚ ‰ÎËÌÛ ¯ÌÛ‡.
ÑÎËÌÛ ¯ÌÛ‡ ÏÓÊÌÓ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸,
̇ÏÓÚ‡‚ Â„Ó Ì‡ ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸
ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ˜‡ÈÌË͇. ÇÒÚ‡‚¸Ú ¯ÌÛ ‚
ÔÓÂÁ¸ ̇ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÂ.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ Ì‡ „·‰ÍÛ˛,
˜ËÒÚÛ˛ Ë ÔÓı·‰ÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ˜‡ÈÌËÍ Ë ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ Ì‡
‡·Ó˜ÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Í‡Í ÏÓÊÌÓ
·ÎËÊÂ Í ÒÚÂÌÂ.
á‡ÔÓÎÌËÚ ˜‡ÈÌËÍ Ú·ÛÂÏ˚Ï
ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ‚Ó‰˚.
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ̇ÎË‚‡Ú¸ ‚Ó‰Û ‚ ˜‡ÈÌËÍ
˜ÂÂÁ ÌÓÒËÍ, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡Ú¸
ÙËθÚ ‚ ıÓÓ¯ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË.
ÇÓ‰‡, Í‡Í ÏËÌËÏÛÏ, ‰ÓÎÊ̇
Á‡Í˚‚‡Ú¸ ̇„‚‡ÚÂθÌ˚È ˝ÎÂÏÂÌÚ
(ËÎË ‰ÌÓ ˜‡ÈÌË͇).
• ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ˜‡ÈÌËÍ Ì‡ ËÎË
‚·ÎËÁË ÓÚ ÒÍÓθÁÍËı ËÎË „Ófl˜Ëı
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ, Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ ¯ÌÛÛ
Ò‚ËÒ‡Ú¸ ̇‰ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÚÂÔ·
(ÔÎËÚ‡, Ë Ú.‰.).
• èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ˜‡ÈÌË͇
Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÒΉÛÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl ÌÂ„Ó ÙËθÚ
ëÔ‡ÒË·Ó Á‡ ÚÓ, ˜ÚÓ Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˜‡ÈÌËÍ Tefal. ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl Ó·˘ÂÈ ‰Îfl ‚ÒÂı ̇¯Ëı ÏÓ‰ÂÎÂÈ ˜‡ÈÌËÍÓ‚, Ë
ı‡ÌËڠ ‚ ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
ùäëèãìÄíÄñàü
2
1
3
4
5
ÔÓÚË‚ ̇ÍËÔË.
• ó‡ÈÌËÍ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
ÚÓθÍÓ Ì‡ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÂ, ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ ‚
ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆË˛.
çËÍÓ„‰‡ Ì ̇ÎË‚‡ÈÚ ‚Ó‰Û ‚
˜‡ÈÌËÍ, ÍÓ„‰‡ ÓÌ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ̇
ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÂ.
ç Á‡ÔÓÎÌflÈÚ ˜‡ÈÌËÍ ‚Ó‰ÓÈ ‚˚¯Â
χÍÒËχθÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl ËÎË ÌËÊÂ
ÏËÌËχθÌÓ„Ó. ÖÒÎË ˜‡ÈÌËÍ
ÔÂÂÔÓÎÌÂÌ, ÏÓÊÂÚ ‚˚ÎË‚‡Ú¸Òfl
ÍËÔfl˘‡fl ‚Ó‰‡.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˜‡ÈÌËÍ ·ÂÁ ‚Ó‰˚.
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Í˚¯Í‡ Á‡Í˚Ú‡
̇‰ÎÂʇ˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚
ËÁ·Âʇڸ ‚˚ıÓ‰‡ Ô‡‡ ‚ÓÁΠÛ˜ÍË
˜‡ÈÌË͇.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ˜‡ÈÌËÍ Ì‡
ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ.èÓ‰Íβ˜ËÚ ‚ ÓÁÂÚÍÛ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÂ
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï, ‡ Ú‡ÍÊÂ
ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ë Ì‡ÔflÊÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌ˚Ï
̇ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË Ç‡¯ÂÈ ÏÓ‰ÂÎË
˜‡ÈÌË͇.
• êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓ‰Íβ˜‡Ú¸ ˜‡ÈÌËÍ
‚ ÓÁÂÚÍÛ Ò Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ.
• çËÍÓ„‰‡ Ì ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ Í˚¯ÍÛ,
ÍÓ„‰‡ ÍËÔËÚ ‚Ó‰‡.
BÍβ˜ËÚ ˜‡ÈÌËÍ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë
‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ËÎË ÍÌÓÔÍË Ì‡ Û˜ÍÂ.
ó‡ÈÌËÍ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl
ÔË Á‡ÍËÔ‡ÌËË ‚Ó‰˚.
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ, ÍÓÚÓ˚Ï ÓÒ̇˘ÂÌ
˝ÎÂÍÚÓ˜‡ÈÌËÍ ÏÓ‰ÂÎË VitesseS, ‚˚
ÏÓÊÂÚ ̇„ÂÚ¸ ‚Ó‰Û ‰Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÈ
‚‡Ï ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚: ÓÚ ÍËÔÂÌËfl
(ÔÓÎÓÊÂÌË ) ‰Ó ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚,
ÓÔÚËχθÌÓÈ ‰Îfl ÌÂωÎÂÌÌÓ„Ó
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ·˚ÒÚÓ‡ÒÚ‚ÓËÏ˚ı
̇ÔËÚÍÓ‚ (ÔÓÎÓÊÂÌË ).
ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡ ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl
ÔÓ‰Ò‚ÂÚ͇ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ,
ÍÓÚÓ‡fl ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓ
‰ÓÒÚËÊÂÌËË ÌÛÊÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl ̇„‚‡.
6
7
8
PYC
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ˜‡ÈÌËÍ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜ËÎÒfl ËÎË
ÓÚÍβ˜ËÚÂ Â„Ó ‚Û˜ÌÛ˛ ÔÂ‰ ÚÂÏ,
Í‡Í ÒÌËχڸ Â„Ó Ò ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË, ˜ÚÓ·˚
̇ÎËÚ¸ ‚Ó‰Û
èÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
ÔÓÍËÔflÚËÚ ˜‡ÈÌËÍ 2-3 ‡Á‡, ˜ÚÓ·˚
ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸ ˜‡ÈÌËÍ ËÁÌÛÚË, Ë
‚˚ÎÂÈÚÂ ‚Ó‰Û.
é˜ËÒÚ͇ ˜‡ÈÌË͇
éÚÍβ˜ËÚ ˜‡ÈÌËÍ.
чÈÚ ÂÏÛ Óı·‰ËÚ¸Òfl Ë ÔÓÚËÚÂ
‚·ÊÌÓÈ Ú̸͇˛.
çÂÍÓÚÓ˚ ÏÓ‰ÂÎË ÓÒ̇˘ÂÌ˚
ÔÓÁÓÎÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚Ï
˝ÎÂÏÂÌÚÓÏ, ˜ÚÓ ÔÓÏÓ„‡ÂÚ ÒÌËÁËÚ¸
Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ̇ÍËÔË Ë Ó·Î„˜ËÚ¸
˜ËÒÚÍÛ ˜‡ÈÌË͇.
çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ„ÛʇÈÚ ˜‡ÈÌËÍ ËÎË
Â„Ó ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ ‚ ‚Ó‰Û, ÔÓÒÍÓθÍÛ
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Ë
‚˚Íβ˜‡ÚÂθ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ‚ÒÚÛÔ‡Ú¸ ‚
ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ‚Ó‰ÓÈ.
• çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÊÂÒÚÍËÂ
„Û·ÍË ÔË Ó˜ËÒÚÍÂ.
çËÍÓ„‰‡ Ì ÚËÚ ÔÓÁÓÎÓ˜ÂÌÌÓÂ
ÔÓÍ˚ÚËÂ, ÔÓÒÍÓθÍÛ ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸.
é˜ËÒÚ͇ ÙËθÚ‡ (Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ
ÏÓ‰ÂÎË)
ë˙ÂÏÌ˚È ÙËθÚ Ò‰ÂÎ‡Ì ËÁ
ÒÔˆˇθÌÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ·,
Á‡‰ÂÊË‚‡˛˘Â„Ó ˜‡ÒÚˈ˚ ̇ÍËÔË Ë
Ô‰ÓÚ‚‡˘‡˛˘Â„Ó Ëı ÔÓÔ‡‰‡ÌË ‚
LJ¯Û ˜‡¯ÍÛ, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ̇ÎË‚‡ÂÚ ‚
Ì ‚Ó‰Û ËÁ ˜‡ÈÌË͇. îËθÚ ÌËÍÓËÏ
Ó·‡ÁÓÏ Ì ӷ‡·‡Ú˚‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û. í‡ÍËÏ
éóàëíäÄ
éóàëíäÄ éí çÄäàèà
èÓ‚Ó‰ËÚ ӘËÒÚÍÛ ÓÚ Ì‡ÍËÔË
„ÛÎflÌÓ, Ê·ÚÂθÌÓ ıÓÚfl ·˚ 1 ‡Á
‚ ÏÂÒflˆ ËÎË ·ÓΠ˜‡ÒÚÓ, ÂÒÎË ‚
LJ¯ÂÏ „ËÓÌ ÊÂÒÚ͇fl ‚Ó‰‡.
ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË Ç‡¯Â„Ó ˜‡ÈÌË͇
ÓÚ Ì‡ÍËÔË, ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ:
• ·ÂÎ˚È 8% ÛÍÒÛÒ
Á‡ÔÓÎÌËÚ ˜‡ÈÌËÍ 1/2 Î. ÛÍÒÛÒ‡
ÓÒÚ‡‚¸Ú ÓÚÏÓ͇ڸ ̇ 1 ˜‡Ò ·ÂÁ
ÍËÔfl˜ÂÌËfl
• ÎËÏÓÌÌÛ˛ ÍËÒÎÓÚÛ
‚ÒÍËÔflÚËÚÂ 1/2 Î. ‚Ó‰˚
‰Ó·‡‚¸Ú 25„. ÎËÏÓÌÌÓÈ ÍËÒÎÓÚ˚ Ë
ÓÒÚ‡‚¸Ú ÓÚÏÓ͇ڸ ̇ 15 ÏËÌ.
• ÒÔˆˇθÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl Ó˜ËÒÚÍË
ÓÚ Ì‡ÍËÔË Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ı ˜‡ÈÌËÍÓ‚.
ëΉÛÈÚ ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏ
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.
Ç˚ÎÂÈÚ ‡ÒÚ‚Ó ËÁ LJ¯Â„Ó ˜‡ÈÌË͇
Ë ÓÔÓÎÓÒÌËÚÂ Â„Ó 5-6 ‡Á.
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓ‚ÚÓËÚÂ.
ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ÓÚ Ì‡ÍËÔË
ÙËθÚ‡ (Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË):
éÔÛÒÚËÚ ÙËθÚ ‚ ·ÂÎ˚È ÛÍÒÛÒ ËÎË ‚
‡Á·‡‚ÎÂÌÌÛ˛ ÎËÏÓÌÌÛ˛ ÍËÒÎÓÚÛ.
• çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÔÓÒÓ·˚
Ó˜ËÒÚÍË ÓÚ Ì‡ÍËÔË, ÓÚ΢Ì˚ ÓÚ
ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ı.
Ó·‡ÁÓÏ, ‚Ò ͇˜ÂÒÚ‚‡ ‚Ó‰˚
ÒÓı‡Ìfl˛ÚÒfl.
ÖÒÎË ‚ LJ¯ÂÏ „ËÓÌ ÊÂÒÚ͇fl ‚Ó‰‡,
ÙËθÚ Ó˜Â̸ ·˚ÒÚÓ Á‡„flÁÌflÂÚÒfl
(10-15 ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÈ). é˜Â̸ ‚‡ÊÌÓ
„ÛÎflÌÓ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ Â„Ó Ó˜ËÒÚÍÛ.
ÖÒÎË ÙËθÚ ‚·ÊÌ˚È, ÔÓÏÓÈÚ „Ó
‚Ó‰ÓÈ. ÖÒÎË ÙËθÚ ÒÛıÓÈ, ‡ÍÍÛ‡ÚÌÓ
ÔÓÚËÚ „Ó. àÌÓ„‰‡ ̇ÍËÔ¸ ÌÂ
Û‰‡ÎflÂÚÒfl. Ç Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂÒÚË Ó˜ËÒÚÍÛ ÓÚ
̇ÍËÔË.
9
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÌÂÒӷβ‰ÂÌËfl
ËÌÒÚÛ͈ËÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
Ç ËÌÚÂÂÒ‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ TEFAL
ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ‚ β·ÓÂ
‚ÂÏfl ËÁÏÂÌËÚ¸ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë
ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ˜‡ÈÌËÍÓ‚.
• ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˜‡ÈÌËÍ. çË ‚ ÍÓÂÏ
ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÍβ˜ËÚ¸
ÒËÒÚÂÏÛ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ˜‡ÈÌË͇.
• ÖÒÎË ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇ LJ¯Â„Ó ˜‡ÈÌË͇
ÍÂÔËÚÒfl ̇ ·ÓÎÚ‡ı, ÚÓ ÔË
ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó
¯ÌÛ‡, Â„Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ‚
ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ
ˆÂÌÚÂ.
• ÖÒÎË ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇ LJ¯Â„Ó ˜‡ÈÌË͇ ÌÂ
ÍÂÔËÚÒfl ̇ ·ÓÎÚ‡ı, ÚÓ ÔË
ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó
¯ÌÛ‡, ÓÌ Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡,
ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ËÎË ÓÁÂÚÍË, ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÌ˘ÚÓÊËÚ¸.
ÑÎfl ‰ÂÚÂÈ ‰‡Ê χÎÂȯËÈ ÓÊÓ„
ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ ÒÂ¸ÂÁÌ˚ ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl.
èÓ ÏÂ ‚ÁÓÒÎÂÌËfl ·ÂÌ͇ Ó·Û˜‡ÈÚÂ
Â„Ó Ô‡‚ËÎ‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË
Ó·‡˘ÂÌËË Ò „Ófl˜ËÏË ÊˉÍÓÒÚflÏË
̇ ÍÛıÌÂ.
ê‡ÒÔÓ·„‡ÈÚ ˜‡ÈÌËÍ Ë ¯ÌÛ
ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ Í‡fl ‡·Ó˜ÂÈ
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ·ÎËÊÂ Í ÒÚÂÌÂ, ‚ÌÂ
‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÓÊÓ„‡ Ò‡ÁÛ ÊÂ
ÔÓ‰ÒÚ‡‚¸Ú ӷÓÊÊÂÌÌÓ ÏÂÒÚÓ ÔÓ‰
ıÓÎÓ‰ÌÛ˛ ‚Ó‰Û Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÒÎÛ˜‡Â
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ ωˈËÌÒÍÓÈ
ÔÓÏÓ˘¸˛.
• ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ÒÎÛ˜‡fl
Ì ‰ÂÊËÚ ̇ Û͇ı ·ÂÌ͇,
ÍÓ„‰‡ Ç˚ Ô¸ÂÚ ËÎË ÌÂÒÂÚ „Ófl˜Û˛
ÊˉÍÓÒÚ¸.
Ç ëãìóÄÖ
ÇéáçàäçéÇÖçàü
èêéÅãÖåõ
ì ˜‡ÈÌË͇ ÌÂÚ ‚ˉËÏ˚ı ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ
ó‡ÈÌËÍ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ ËÎË ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl
‰Ó Á‡ÍËÔ‡ÌËfl ‚Ó‰˚.
èÓ‚Â¸Ú Ô‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl
˜‡ÈÌË͇.
Ç ˜‡ÈÌËÍ ÌÂÚ ‚Ó‰˚ ËÎË Ó·‡ÁÓ‚‡Î‡Ò¸
̇ÍËÔ¸, ‚ ÂÁÛθڇÚ ÒËÒÚÂχ
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ˜‡ÈÌË͇ ÓÚÍβ˜‡ÂÚ Â„Ó:
‰‡ÈÚ ˜‡ÈÌËÍÛ Óı·‰ËÚ¸Òfl Ë Á‡ÚÂÏ
̇ÎÂÈÚ ‚ ÌÂ„Ó ‚Ó‰Û. ÇÍβ˜ËÚ ˜‡ÈÌËÍ
ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl: ˜‡ÈÌËÍ
̇˜ÌÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÔËÏÂÌÓ ˜ÂÂÁ 15
ÏËÌ.
ÇÓ‰‡ ËÏÂÂÚ ÔË‚ÍÛÒ Ô·ÒÚχÒÒ˚
é·˚˜ÌÓ Ú‡ÍÓ fl‚ÎÂÌË ‚ÓÁÌË͇ÂÚ ÔË
ÔÂ‚ÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ˜‡ÈÌË͇.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚˚ÎËÚ¸ ‚Ó‰Û,
ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÛ˛ ÔË ÔÂ‚˚ı ÌÂÒÍÓθÍËı
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËflı ˜‡ÈÌË͇. ÖÒÎË ÔË‚ÍÛÒ
Ì ÛÒÚ‡ÌflÂÚÒfl, Á‡ÔÓÎÌËÚ ˜‡ÈÌËÍ ‰Ó
χÍÒËχθÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl ‚Ó‰˚, ‰Ó·‡‚¸ÚÂ
2 ˜‡ÈÌ˚ı ÎÓÊÍË ÔËڸ‚ÓÈ ÒÓ‰˚.
ÇÒÍËÔflÚËÚÂ Ë ‚˚ÎÂÈÚÂ ‚Ó‰Û.
ëÔÓÎÓÒÌËÚ ˜‡ÈÌËÍ.
ÖÒÎË Ç‡¯ ˜‡ÈÌËÍ ÛÔ‡Î, ÔÓÚÂ͇ÂÚ
ËÎË ¯ÌÛ, ‚ËÎ͇ ËÎË ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇
ËÏÂ˛Ú ‚ˉËÏ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl
é·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È
ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ TEFAL, ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÌÛ˛
Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛, ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌÛ˛
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸ ÂÏÓÌÚ. ëÏÓÚËÚÂ
ÛÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËË Ë ÒÔËÒÓÍ ÒÂ‚ËÒÌ˚ı
ˆÂÌÚÓ‚ ‚ ·ÛÍÎÂÚÂ, ‚ıÓ‰fl˘ÂÏ ‚
ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆË˛ ˜‡ÈÌË͇.
íËÔ Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ Û͇Á‡Ì˚ ̇
ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˜‡ÈÌË͇.
чÌ̇fl „‡‡ÌÚËfl ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl
ÚÓθÍÓ Ì‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚
Ë ‰Óχ¯Ì ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ. ɇ‡ÌÚËfl
Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ÔÓÎÓÏÍË ËÎË
åÖêõ
èêÖÑéëíéêéÜçéëíà
ADDENDUM
ADDENDUM
Hvis man skifter over fra "varmt vand" til "kogende vand" kan kedlen have brug for at foretage en ny
programmering, der kan vare i et til fire minutter. Denne tid kan variere afhængig af vandets rumfang og
kogekedlens omgivelser. Det betyder ikke, ar kogekedlen fungerer dårligt: Det svarer til den tid, som kogekedlen
behøver for at sætte en ny funktion i gang i fuld sikkerhed (ny programmering af termostaten). Du kan reducere
denne tid ved at komme koldt vand i kogekedlen.
DK
Övergången från läge "hett vatten" till läge "kokande" kan medföra en ny initialiseringstid för vattenkokaren
som kan variera mellan en och fyra minuter. Tiden kan variera beroende på vattenvolym och rumstemperatur. Detta
innebär inte att vattenkokaren har en funktionsstörning: det är den nödvändiga tiden för att på nytt starta och
säkerställa vattenkokarens funktioner (ny initialisering av termostaten). Du kan minska tiden genom att
tillsätta kallt vatten i vattenkokaren.
S
Når du skifter fra posisjonen "varmt vann" til "koking" , kan kjelen trenge en klargjøringstid på 1-4 minutter.
Denne tiden kan være forskjellig alt etter kjelens vannvolum eller miljø. Dette skyldes ikke noen feil på apparatet,
men er tiden som kjelen trenger for å aktivere en ny arbeidssyklus på en sikker måte (tilbakestilling av termostaten).
Du kan redusere denne tiden ved å helle på mer kaldt vann i kjelen.
N
Siirtyminen asennosta "kuumaa vettä" asemaan "kiehutus" voi vaatia keittimeltä käynnistymistä uudelleen,
mihin voi kulua aikaa 1 - 4 minuuttia. Aika voi vaihdella vesimäärän ja keittimen ympäristön mukaan.
Kyse ei ole laitteen toimintahäiriöstä: se johtuu keittimen vaatimasta ajasta uuden valmistusjakson turvalliseksi
aloittamiseksi (termostaatin käynnistys uudelleen). Voit lyhentää aikaa lisäämällä kylmää vettä keittimeen.
FI
PrzejÊcie z pozycji "goràca woda" w pozycj´ "gotowanie" wymaga od czajnika czasu inicjalizacji trwajàcego
od jednej do czterech minut. Czas mo˝e ró˝niç si´ w zale˝noÊci od iloÊci wody lub otoczenia czajnika.
Zjawisko nie jest objawem nieprawid∏owego dzia∏ania: jest to czas niezb´dny dla bezpiecznego ponownego
w∏àczenia cyklu dzia∏ania (inicjalizacja termostatu). Czas mo˝na skróciç przez dolanie zimnej wody do czajnika.
PL
èÂÂıÓ‰ ËÁ ÔÓÎÓÊÂÌËfl "„Ófl˜‡fl ‚Ó‰‡" ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË "ÍËÔflÚÓÍ" åÓÊÂÚ Á‡ÌflÚ¸ ‚ÂÏfl ÓÚ Ó‰ÌÓÈ ‰Ó
˜ÂÚ˚Âı ÏËÌÛÚ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ÔË·Ó‡. ùÚÓ ‚ÂÏfl Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ Ó·˙Âχ ‚Ó‰˚ Ë
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, ‚ ÍÓÚÓÓÈ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ˜‡ÈÌËÍ.
ùÚ‡ Á‡‰ÂÊ͇ Ì ÓÁ̇˜‡ÂÚ Ò·Ófl ‚ ‡·ÓÚ ÔË·Ó‡: éÌÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ ÌÓ‚Ó„Ó
‡·Ó˜Â„Ó ˆËÍ· (ÔÂÂÍβ˜ÂÌË ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡). ÇÂÏfl ÏÓÊÌÓ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸, ‰Ó·‡‚Ë‚ ‚ ˜‡ÈÌËÍ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰˚.
PYC
"Scak su" konumundan "kaynama" konumuna geçiş, stc için bir ile dört dakika arasnda değişebilen bir
yeniden başlatma süresi gerektirebilir. Nitekim, bu süre su hacmine veya su stcnn bulunduğu ortama göre farkl
olabilir.Bu husus cihaznzn iyi çalşmadğ anlamna gelmez: bu süre, cihazn tam güvenli yeni
bir devre başlatmak için gerektirdiği süredir (termostatn yeniden başlatlmas).Su stcnza soğuk su ekleyerek bu
süreyi azaltabilirsiniz.
TUR
èË ÔÂÂıÓ‰¥ Á ÔÓÎÓÊÂÌÌfl "„‡fl˜‡ ‚Ó‰‡" Û ÔÓÎÓÊÂÌÌfl "ÍËÔ¥ÌÌfl" ˜‡ÈÌËÍÛ ÏÓÊ Á̇‰Ó·ËÚ¸Òfl ¥ÌÚÂ‚‡Î
¥̥ˆ¥‡Î¥Á‡ˆ¥ª ‚¥‰ Ó‰Ì¥πª ‰Ó ˜ÓÚË¸Óı ı‚ËÎËÌ. ñÂÈ ˜‡Ò ÏÓÊ ÁÏ¥Ì˛‚‡ÚËÒ¸ Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ Ó·'πÏÛ ‚Ó‰Ë ‡·Ó
̇‚ÍÓÎË¯Ì¸Ó„Ó ÒÂ‰ӂˢ‡ ˜‡ÈÌË͇.
ÇˢÂÓÔË̠̠҇π ‰ÂÙÂÍÚÓÏ ‚‡¯Ó„Ó ÔË·‰Û: ˆÂ ˜‡Ò, ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÈ ˜‡ÈÌËÍÛ ‰Îfl ÔÓ˜‡ÚÍÛ ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ˆËÍÎÛ
̇‰¥ÈÌÓª Ó·ÓÚË (¥̥ˆ¥‡Î¥Á‡ˆ¥fl ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡). ñÂÈ ˜‡Ò ÏÓÊ̇ ÁÏÂ̯ËÚË, ‰Ó‰‡˛˜Ë Û ˜‡ÈÌËÍ ıÓÎÓ‰ÌÓª ‚Ó‰Ë.
UA
Peròjimas nuo pozicijos "kar‰tas vanduo" ∞ pozicijà "virimas" gali uÏtrukti nuo vienos iki keturi˜ minuãi˜,
nes tiek laiko virduliui reikia persiprogramuoti. ·is laikas priklauso nuo vandens kiekio arba aplinkos, kurioje yra
virdulys. Tai nerei‰kia, kad js˜ aparatas sugedo: ‰is laikas reikalingas, kad js˜ aparatas saugiai pradòt˜ naujà
darbo ciklà (termostato paleidimas). ·∞ laikà galite sutrumpinti papildomai pripildami ∞ virdul∞ ‰alto vandens.
LIE
PÇreja no stÇvok∫a "silts dens" stÇvokl¥ "vÇr¥‰anÇs" dens vÇrÇmai kannai var pras¥t laiku no vienas l¥dz
ãetrÇm mintïm. ·is reinicializÇcijas (atgrie‰anÇs izejas darba stÇvokl¥) laiks var at‰˙irties atkar¥bÇ no dens
tilpuma vai dens vÇrÇmÇs kannas apkÇrtïjÇs vides. TÇ nav jsu aparÇta nepareiza darb¥ba: tas ir laiks, kas jsu
dens vÇrÇmajai kannai nepiecie‰ams, lai piln¥gi dro‰i atsÇktu darb¥bas ciklu (reinicializÇcija). Js variet samazinÇt
‰o laiku, pielejot aukstu deni dens vÇrÇmajÇ kannÇ.
LAT
Üleminek faasist "vesi soe" faasi "vesi keeb" võib keetjal uuestikäivitumise tõttu võtta 1-4 minutit. Aeg
oleneb vee hulgast ja keetjat ümbritsevast temperatuurist.
See ei tähenda, et aparaat ei tööta korralikult - keetjal on lihtsalt vaja turvaliselt alustada uut töötsüklit
(termostaadi uuestikäivitumine). Võite seda aega vähendada, lisades keetjasse külma vett.
EST
Pro pfiechod z polohy "teplá voda" do polohy "var" mÛÏe konvice potfiebovat urãitou dobu na nové poãáteãní
nastavení, která mÛÏe trvat jednu aÏ ãtyfii minuty. Tento ãas bude rÛzn˘ v závislosti na mnoÏství vody a okolním
prostfiedí, v jakém se konvice nachází. V takovém pfiípadû nejde o to, Ïe by vበpfiístroj nefungoval: jedná se
jen o ãas, kter˘ va‰e konvice potfiebuje, aby mohla zahájit nov˘ funkãní cyklus zcela bezpeãnû (opakovaná
inicializace termostatu). Tuto dobu mÛÏete zkrátit, pfiilijete-li do konvice studenou vodu.
CZ
Za vrč za kuhanje vode prijelaz iz položaja "vruća voda" u položaj "vrenje" traje određeno vrijeme i to od
jedne do četiri minute. Trajanje ovisi o količini vode i temperaturi okolice vrča. To ne znači da vaš vrč za kuhanje
vode radi neispravno − to je samo vrijeme koje je potrebno za to da aparat posve sigurno (ponovno uključenje
termostata) počne novi krug rada. To vrijeme možete skratiti tako što ćete u vrč uliti dodatnu količinu hladne vode.
KR
Pre prechod z polohy "teplá voda" do polohy "var" môÏe kanvica potrebovaÈ urãit˘ ãas na nové poãiatoãné
nastavenie, ktoré môÏe trvaÈ jednu aÏ ‰tyri minúty. Tento ãas bude rôzny v závislosti na mnoÏstve vody
a okolitom prostredí, v ktorom sa kanvica nachádza. V takom prípade sa nejedná o to, Ïe by vበprístroj
nefungoval: ide iba o ãas, ktor˘ va‰e kanvica potrebuje, aby mohla zahájiÈ nov˘ funkãn˘ cyklus celkom bezpeãne
(opakovaná inicializácia termostatu). Tento ãas môÏete skrátiÈ, ak prilejete do kanvice studenú vodu.
SL
Pri kotliãku za kuhanje vode traja prehod iz poloÏaja "vroãa voda" v poloÏaj "vretje" nekaj ãasa in sicer od
ene do ‰tirih minut. âas je odvisen od koliãine vode in temperature okolico kotliãka. To ne pomeni, da va‰ kotliãek
za kuhanje vode deluje nepravilno - to je le ãas, ki ga va‰ aparat potrebuje, da popolnoma varno (ponovni vklop
termostata) priãne novi krog delovanja. Ta ãas lahko skraj‰ate tako, da v kotliãek vlijete dodatno koliãino hladne
vode.
SLO
A "meleg víz" pozícióról a "forrás" pozícióra történŒ áttérés a vízforralót egy egy és négy perc közötti újrain-
dítási idŒtartamra kényszerítheti. Ez az idŒszak eltérŒ lehet, mert függ a víz mennyiségétŒl és a fŒzŒkészüléket
körülvevŒ környezettŒl. Ez nem jelenti készüléke rendellenes mıködését: az Ön vízforralójának ennyi idŒre van
szüksége, hogy teljes biztonságban újraindítson egy új mu˝ködési ciklust (a termosztát újraindítása). Amennyiben
hideg vizet önt a vízforralójába, lerövidítheti ezt az idŒtartamot.
H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Tefal BO 5007 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes