Sony HT-SL7A Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Home Theater
System
4-235-663-23(2)
HT-SL7A
© 2001 Sony Corporation
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
DK
FI
2
DK
ADVARSEL
For at forhindre risiko for brand eller
stød, må dette apparat ikke udsættes
for regn eller fugt.
For at forhindre brand må man ikke tildække
ventilationsåbningerne med aviser, duge, gardiner etc.
Der må ikke anbringes tændte lys på apparatet.
Stil ikke nogen form for beholdere med væske, som
for eksempel vaser, på apparatet, da dette kan
resultere i brand eller stød.
Smid aldrig batterier ud med
almindeligt skrald. Skil dig af med
det ifølge reglerne for bortskaffelse
af kemisk affald.
Installer ikke receiveren på et indelukket sted, som
for eksempel i en bogreol eller et indbygget skab.
Denne forstærker er udstyret med Dolby* Digital og
Pro Logic Surround- og DTS** Digital Surround-
system.
* Fremstillet på licens af Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**“DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerede
varemærker tilhørende Digital Theater Systems,
Inc.
Et tip
I forklaringerne i denne betjeningsvejledning
beskrives kontrollerne på forstærkeren. Det er også
muligt at anvende kontrollerne på den medfølgende
fjernbetjening, hvis disse har de samme eller lignende
navne som dem på selve forstærkeren. Vi henviser til
sìde 31–34.
Demonstrationsindstilling
Demonstrationen aktiveres, når du tænder for
forstærkeren for første gang. Når demonstrationen
begynder, vil nedenstående meddelelse komme
frem to gange på displayet:
“NOW DEMONSTRATION MODE IF YOU
FINISH DEMONSTRATION PLEASE PRESS
POWER KEY WHILE THIS MESSAGE
APPEARS IN THE DISPLAY THANK YOU”
Annullering af demonstrationen
Tryk på ?/1 for at slukke for forstærkeren, mens
den foregående meddelelse vises. Næste gang du
tænder for forstærkeren, vil demonstrationen ikke
komme frem.
Visning af demonstrationen
Hold SET UP inde og tryk på ?/1 for at tænde
for forstærkeren.
Bemærk
Visning af demonstrationen bevirker, at
forstærkerens hukommelse slettes. Vi henviser
til “Sletning af forstærkerens hukommelse” på
side 13 angående detaljer.
Der vil ikke være nogen lyd, når
demonstrationsindstillingen er aktiveret.
Det er ikke muligt at annullere demonstrationen,
hvis du ikke har trykket på ?/1, mens
ovenstående meddelelse vises på displayet.
For at annullere demonstrationen, efter at
ovenstående meddelelse er kommet frem på
displayet, skal du trykke to gange på ?/1 for at
aktivere demonstrationen igen. Tryk derefter på
?/1, mens ovenstående meddelelse vises på
displayet.
3
DK
Indholdsfortegnelse
Delenes betegnelse
Hovedenhed ........................................... 4
Tilslutning af apparaterne
Nødvendige ledninger ...........................5
Tilslutning af lydudstyr ......................... 6
Tilslutning af videoudstyr ..................... 7
Tilslutning af digitalt udstyr .................. 8
Multikanal-indgangstilslutning ............. 9
Andre tilslutninger...............................10
Tilslutning og klargøring af
højttalersystemet
Tilslutning af højttalersystemet ........... 11
Hvordan den indledende klargøring
udføres........................................... 13
Opsætning af
multikanal-surroundlyd ................. 13
Kontrol af tilslutningerne ....................18
Grundlæggende anvendelse
Valg af apparat .................................... 18
Anvendelse af surroundlyd
Valg af et lydfelt .................................. 19
Beskrivelse af multikanal-
surrounddisplayene ....................... 21
Brugertilpasning af lydfelter ............... 22
Anden anvendelse
Anvendelse af afbryderautomatikken.. 24
Justeringer ved hjælp af
SET UP-knappen........................... 24
Anden information
Regler for anvendelse .......................... 25
Fejlfinding ........................................... 25
Specifikationer..................................... 27
Oversigt over indstillinger med brug
af LEVEL-, SURR- og
SET UP-knapperne........................ 29
Justerbare parametre for hvert
lydfelt ............................................ 30
Inden fjernbetjeningen tages i brug ..... 31
Beskrivelse af knapperne på
fjernbetjeningen............................. 31
Ændring af fabriksindstillingen af en
funktionsknap ................................ 34
DK
4
DK
AUX 6 (18)
Display qk (21)
DVD 3 (18)
LEVEL qj (22)
Markørknapper (U/u) qh (14,
22–24)
MASTER VOLUME qa (17, 18)
MULTI CH IN 8 (18)
MULTI CHANNEL
DECODING-indikator 5
MUTING qd (18)
PHONES-jackstik ql (18)
SET UP q; (14, 24)
SOUND FIELD +/– qs (19, 23)
SURR 9 (23)
TEST TONE qf (17)
TUNER 7 (18)
TV 4 (18)
VIDEO 2 (18)
?/1 (afbryder) 1 (13, 17, 18,
23)
+/– qg (14, 22–24)
Delenes betegnelse
Hovedenhed
Punkterne er arrangeret i alfabetisk rækkefølge.
Se siderne i parentes ( ) angående detaljer.
1 2 3 456 7 8 9 0 qa qs
ql
qk
qj qfqgqh
qd
Delenes betegnelse/Tilslutning af apparaterne
5
DK
Nødvendige ledninger
Inden du begynder
Sluk for samtlige apparater, inden du begynder at udføre nogen tilslutninger.
Sæt ikke netledningen i forbindelse, før alle andre tilslutninger er udført.
Tryk kablernes stikpropper helt ind, så brum og støj undgås.
Når du sætter lyslederkablerne i forbindelse, skal du først fjerne hætterne fra stikkene og sætte
stikpropperne lige ind, så de går på plads med et klik.
Lyslederkablet må ikke bøjes eller bindes.
A Lydkabel (medfølger ikke)
Hvid (venstre) Hvid (venstre)
Rød (højre) Rød (højre)
B S-videokabel (medfølger ikke)
Gul (video) Gul (video)
C Lydlederkabel (medfølger ikke)
Sort Sort
D Koaksialt digitalkabel (medfølger)
Orangefarvet Orangefarvet
E Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Sort Sort
Tilslutning af apparaterne
5
6
DK
LINE
L
R
OUTPUT
A
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
MONITOR OUT
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
Tilslutning af lydudstyr
Tuner
Vi henviser til side 5 angående detaljer om de påkrævede ledninger (A E).
Et tip
Indstil den visuelle TUNER-indgang i SET UP-
menuen (side 24), hvis du vil specificere den
videoindgang, der skal anvendes med lydsignalerne
fra TUNER-jackstikkene.
7
DK
Tilslutning af apparaterne
BA
B
S-VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
INPUT
S-VIDEO
IN
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
MONITOR OUT
Tilslutning af videoudstyr
Hvordan man giver TV-lyden
lydeffekter
Det er muligt at forbinde
lydudgangsjackstikkene på dit fjernsyn
til VIDEO AUDIO IN-jackstikkene på
forstærkeren og forsyne lyden fra fjernsynet
med lydeffekter. I dette tilfælde skal
videoudgangsjackstikket på fjernsynet ikke
forbindes til VIDEO IN-jackstikket på
forstærkeren.
For at skifte TV-kanaler med fjernbetjeningen,
skal VIDEO-knappen indstilles til TV (side
34).
Videobåndoptager
TV monitor
8
DK
B
BD
C
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
OUTPUT
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
OUTPUT
S-VIDEO
OUT
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
MONITOR OUT
Tilslutning af digitalt udstyr
DVD-afspiller
(etc.)
Hvis du forbinder de digitale udgangsjackstik på din DVD-afspiller (etc.) til forstærkerens digitale
indgangsjackstik, kan du opnå en biograflignende multikanal-surroundlyd hjemme i din stue. For at
få det fulde udbytte af multikanal-surroundlyden, er det nødvendigt at anvende fem højttalere (to
fronthøjttalere, to surroundhøjttalere og en centerhøjttaler) og en subwoofer.
Digital satellit-tuner
(etc.)
Bemærk
OPTICAL-indgangsjackstikkene er kompatible med samplingfrekvenser på 48 kHz, 44.1 kHz og 32 kHz.
COAXIAL-indgangsjackstikkene er kompatible med samplingfrekvenser på 96 kHz, 48 kHz, 44.1 kHz og
32 kHz.
9
DK
Tilslutning af apparaterne
Multikanal-indgangstilslutning
Udover at have en indbygget multikanal-dekoder, er denne forstærker tillige udstyret med
multikanal-indgangsjackstik. Disse tilslutninger giver dig mulighed for at anvende multikanal-
software, som er kodet med andre formater end Dolby Digital og DTS. Hvis din DVD-afspiller er
udstyret med multikanal-udgangsjackstik, kan disse forbindes direkte til forstærkeren, således at
lyden fra DVD-afspillerens multikanal-dekoder kan høres. Alternativt kan multikanal-
indgangsjackstikkene anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder.
For at få det fulde udbytte af multikanals-surroundlyden, skal du bruge fem højttalere (to
fronthøjttalere, to surroundhøjttalere og en centerhøjttaler) samt en subwoofer. Vi henviser til
betjeningsvejledningen for din DVD-afspiller, multikanal-dekoder etc. angående detaljer om
multikanal-tilslutninger.
Et par tips
Indstil MULTI CH IN visuel-indgangen i SET UP-menuen (side 24), hvis du vil specificere den videoindgang,
som skal anvendes med lydsignalerne fra MULTI INPUT-jackstikkene.
Ledningen A kan anvendes istedet for 2 ledninger E.
Bemærk
Reguler lydstyrken for surroundhøjttalerne og subwooferen på DVD-afspilleren eller multikanal-dekoderen, når
de herunder beskrevne tilslutninger anvendes.
Vi henviser til side 11 angående detaljer om tilslutning af højttalerne.
DVD-afspiller,
multikanal-dekoder etc.
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
AAE E
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
MONITOR OUT
10
DK
Andre tilslutninger
Netledning
Til en stikkontakt i væggen
Tilslutning af netledningen
Forbind højttalersystemet til forstærkeren
(se side 11), inden du sætter denne forstærkers
netledning i en stikkontakt i væggen.
Sæt netledningen (-ledningerne) på dit lyd-/
videoudstyr i en stikkontakt i væggen.
Bemærk
Hvis netledningen er taget ud af forbindelse i mere
end to unger, vil hele forstærkerens hukommelse
blive slettet og demonstrationen vil begynde.
AUX-tilslutninger
Hvis du har et individuelt lyd-/
videoapparat
Anvend et lyslederkabel (medfølger ikke) til
at forbinde det digitale udgangsjackstik på
CD-afspilleren, MD-decket eller videospil-
afspilleren til AUX OPTICAL-jackstikket på
forstærkeren. således at du kan lytte til
stereokilder med surroundlyd.
Anvend et S-videokabel (medfølger ikke) til at
forbinde S-video udgangsjackstikket på dit
videoapparat til AUX S-VIDEO IN-jackstikket
på forstærkeren.
BC
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
OUTPUT
S-VIDEO
OUT
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
MONITOR OUT
Lyd-/videoapparat
b
11
DK
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
E
e
Ee Ee
AA
A
E
e
E
e
A
A
INPUT
AUDIO
IN
B
b
SPEAKERS
(IMPEDANCE USE 8–16)
SUB
WOOFER
+
RL RL
+
+
+
SURROUND
CENTER
FRONT
OUT
Tilslutning af højttalersystemet
Sørg for at slukke for dette apparat, inden højttalerne sættes i forbindelse.
Nødvendige kabler
A Højttalerkabler (medfølger)
(+) (+)
(–) (–)
B Monofoniske lydkabler (medfølger)
Sort Sort
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Fronthøjttaler
(venstre)
Fronthøjttaler
(højre)
Centerhøjttaler
Surroundhøjttaler
(venstre)
Surroundhøjttaler
(højre)
Subwoofer med
indbygget forstærker
Et tip
Monter de medfølgende fødder på undersiden of
højttalerne, for at forhindre højttalerne i at vibrere
eller flytte sig under anvendelsen.
fortsættes
Til en stikkontakt i
væggen. Sæt
afbryderen
(POWER) i afbrudt
stilling, inden
netledningen sættes
i forbindelse).
12
DK
Tilslutning af højttalersystemet
(fortsat)
Hvordan kortslutning af
højttalerne undgås
Hvis højttalerne kortsluttes, er der risiko for, at
forstærkeren lider skade. Sørg for at tage
nedenstående forholdsregler, når du sætter
højttalerne i forbindelse, så dette undgås.
Forvis dig om, at de nøgne ender af
højttalerkablet ikke kommer i kontakt med
en anden højttalerterminal, et andet
højttalerkabels nøgne ende eller
forstærkerens metaldele.
Eksempler på dårlig tilslutning af
højttalerkabel
Det nøgne højttalerkabel er i berøring med
en anden højttalerterminal.
Nøgne kabler berører hinanden, fordi der
er fjernet for meget af belægningen.
Frembring en testtone, når alle
apparaterne, højttalerne og
netledningen er sat i forbindelse, for
at kontrollere, om alle højttalerne er
korrekt tilsluttet. Vi henviser til side
17 angående detaljer om, hvordan en
testtone frembringes.
Hvis der ikke kommer nogen lyd ud af
højttalerne, når der sendes en testtone, eller en
testtone kommer ud af en anden højttaler end
den, hvis navn vises på forstærkeren, kan det
skyldes, at højttaleren er kortsluttet. Kontroller
højttalertilslutningen igen, hvis dette sker.
Hvordan skade på højttalerne
undgås
Husk at sænke lydstyrken, inden du tænder for
forstærkeren. Når du tænder for forstærkeren,
vil lydstyrken være den samme som da der
slukkedes for den.
13
DK
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Hvordan den indledende
klargøring udføres
Slet forstærkerens hukommelse, når du har
tilsluttet højttalerne og tændt for forstærkeren.
Specificer derefter højttalerparametrene
(størrelse, position etc.) og udfør alle andre
klargøringsoperationer, som er nødvendige for
dit system.
Et tip
Kontroller tilslutningen (se side 18), hvis du vil
kontrollere lyden under indstillingerne (klargøring
mens lyden høres).
Sletning af forstærkerens
hukommelse
Gør følgende, inden du tager forstærkeren i
brug for første gang eller hvis du vil slette
forstærkerens hukommelse.
Denne procedure er ikke nødvendig, hvis
demonstrationen aktiveres, når der tændes for
forstærkeren.
1 Sluk for forstærkeren.
2 Hold ?/1 inde i 5 sekunder.
Demonstrationen begynder (se side 2) og
alle de følgende punkter nulstilles eller
slettes:
Alle lydfelt-parametre nulstilles til
fabriksindstillingerne.
Alle SET UP-parametre nulstilles til
fabriksindstillingerne.
Lydfelter, som er indprogrammeret for
hver programkilde, slettes.
Hovedlydstyrken indstilles til “MIN”.
Hvordan den indledende
klargøring udføres
Indstil SET UP-parametrene, således at
forstærkeren svarer til dit systen, inden du tager
forstærkeren i brug for første gang. Angående
de justerbare parametre henviser vi til
oversigten på side 29. Se side 13–17 angående
højttalerindstillinger og side 24 angående andre
indstillinger.
Opsætning af multikanal-
surroundlyd
Den bedst mulige surroundlyd opnås ved at alle
højttalerne befinder sig i samme afstand fra
lyttepositionen (A).
Dog kan centerhøjttaleren placeres op til 1,5 m
nærmere (B) og surroundhøjttalerne op til 4,5
m nærmere (C) lyttepositionen.
Fronthøjttalerne kan anbringes fra 1,0 til
12,0 meter fra lyttepositionen (A).
Surroundhøjttalerne kan anbringes enten bag
dig eller ved siden af dig, alt afhængigt af
rummets udformning (etc.).
Anbring subwooferen på samme afstand af
lyttepositionen som fronthøjttaleren (venstre
eller højre).
Når surroundhøjttalerne anbringes ved siden af dig
Når surroundhøjttalerne anbringes bag dig
Bemærk
Anbring ikke centerhøjttaleren længere væk fra
lyttepositionen end fronthøjttalerne.
45°
90°
20°
B
CC
AA
45°
90°
20°
B
CC
AA
fortsættes
Subwoofer
Subwoofer
14
DK
Opsætning af multikanal-surroundlyd
(fortsat)
Hvordan højttalerparametrene
specificeres
1 Tryk på SET UP.
2 Tryk på markørknapperne (U eller u) for
at vælge den parameter, der skal
indstilles.
3 Tryk på + eller for at vælge den
ønskede indstilling.
Indstillingen indprogrammeres automatisk.
4 Gentag trin 2 til og med 3, indtil alle de
følgende parametre er indstillet.
Indledende indstillinger
Parameter
Indledende indstilling
L
R
(FRONT) XX.X m DIST. 5.0 m
C
(CENTER) XX.X m DIST. 5.0 m
SL
SR
(SURR) XX.X m DIST. 3.5 m
SL
SR
(SURR) PL. XXX PL. BEHD.
SL
SR
(SURR) HGT. XXX HGT. LOW
x Fronthøjttalerafstand (
L
R
)
Indstil afstanden fra din lytteposition til
fronthøjttalerne (A på side 13).
x Centerhøjttalerafstand (
C
)
Indstil afstanden fra din lytteposition til
centerhøjttaleren. Centerhøjttalerafstanden bør
indstilles fra en afstand, som svarer til
fronthøjttalerafstanden (A på side 13) til en
afstand 1,5 meter nærmere din lytteposition (B
på side 13).
x Surrondhøjttalerafstand (
SL
SR
)
Indstil afstanden fra din lytteposition til
surroundhøjttalerne.
Surroundhøjttalerafstanden bør indstilles fra en
afstand, som svarer til fronthøjttalerafstanden
(A på side 13) til en afstand 4,5 meter
nærmere din lytteposition (C på side 13).
Et tip
Forstærkeren giver dig mulighed for at
indprogrammere højttalerpositionen i henseende til
afstand. Det er dog ikke muligt at indstille
centerhøjttaleren til at være længere væk end
fronthøjttalerne. Ligeledes kan centerhøjttaleren ikke
indstilles til at være mere end 1,5 meter nærmere end
fronthøjttalerne.
I lighed hermed kan surroundhøjttalerne ikke
indstilles til at være længere væk fra lyttepositionen
end fronthøjttalerne. De kan endvidere ikke være
mere end 4,5 meter nærmere.
Dette skyldes, at forkert højttalerplacering ikke er
fremmende for en god surroundlyd. Bemærk venligst,
at indstilling af højttaleafstanden nærmere end den
virkerlige placering af højttalerne vil forårsage en
forsinkelse af lyden fra den pågældende højttaler.
Med andre ord vil højttaleren lyde som om den er
længere væk.
For eksempel vil indstilling af
centerhøjttalerafstanden til 1~2 m nærmere end den
virkelige højttalerposition skabe en relativt realistisk
fornemmelse af at man er “indeni” skærmen. Hvis en
tilfredsstillende lyd ikke kan opnås, fordi
surroundhøjttalerne er for tæt på, vil indstilling af en
mindre højttalerafstand end den virkelige afstand
skabe en større lydscene.
Indstilling af disse parametre, mens du lytter til lyden,
vil ofte resultere i en meget bedre surroundlyd. Prøv
selv!
15
DK
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
fortsættes
Et tip
Parameteren for surround-/
bagsurroundhøjttalerpositionen er specielt lavet til
udførelse af Digital Cinema-lydindstillingerne i
“VIRTUAL” lydfelterne.
Med Digital Cinema-lydindstillingerne er
højttalerplaceringen ikke så vigtig som i andre
indstillinger. Alle indstillingerne i “VIRTUAL”
lydfelterne er lavet med den forudsætning, at
surroundhøjttalerne placeres bag lyttepositionen, men
gengivelsen forbliver relativt ensartet, selv med
surroundhøjttalerne placeret i den temmelig vid
vinkel. Hvis højttalerne derimod vender mod den
lyttende person fra den umiddelbare venstre og højre
side af lyttepositionen, vil “VIRTUAL” lydfelterne
ikke blive effektive, med mindre
surroundhøjttalerpositionen er indstillet til
“PL. SIDE”.
Ikke desto mindre har ethvert lyttemiljø mange
variabler, som for eksempel lydreflektion fra vægge,
og der kan muligvis opnås bedre resultater ved
anvendelse af “PL. BEHD.”, hvis højttalerne er
placeret højt over lyttepositionen, selv hvis de
befinder sig lige til venstre eller højre for denne.
Derfor anbefaler vi, selv om det kan resultere i en
opsætning i modstrid med forklaringen i
“Surroundhøjttalerposition”, at du afspiller
multikanal-kodet software og lytter til den effekt,
hver enkelt indstilling har på dine lytteomgivelser.
Vælg den indstilling, som giver en god fornemmelse
af rumlighed og som er bedst egnet til at frembringe
et sammenhængende rum mellem surroundlyden fra
surroundhøjttalerne og lyden fra fronthøjttalerne.
Hvis du ikke er sikker på, hvilken en af dem, der
lyder bedst, skal du vælge “PL. BEHD.” og derefter
indstille den rigtige balance med
højttalerafstandsparameteren og
højttalerniveaujusteringer.
45°
90°
20°
B
B
A
A
60
30
A
B
A
B
x Surroundhøjttalerplacering (
SL
SR
)*
Denne parameter giver dig mulighed for at
vælge placeringen af dine surroundhøjttalere,
så du opnår de rigtige Digital Cinema-
surroundlyd funktioner i “VIRTUAL”
lydfelterne. Vi henviser til nedenstående
illustration.
Vælg “PL. SIDE”, hvis placeringen af dine
surroundhøjttalere er som beskrevet i afsnit A.
Vælg “PL. BEHD.”, hvis placeringen af dine
surroundhøjttalere er som beskrevet i afnit B.
Denne indstilling påvirker kun
surroundindstillingerne i “VIRTUAL”
lydfelterne.
x Surroundhøjttalerhøjde (
SL
SR
)*
Denne parameter giver dig mulighed for at
vælge placeringen af dine surroundhøjttalere,
så du opnår de rigtige Digital Cinema-
surroundlyd funktioner i “VIRTUAL”
lydfelterne. Vi henviser til nedenstående
illustration.
Vælg “HGT. LOW”, hvis placeringen af dine
surroundhøjttalere er som beskrevet i afsnit A.
Vælg “HGT. HIGH”, hvis placeringen af dine
surroundhøjttalere er som beskrevet i afnit B.
Denne indstilling påvirker kun
surroundindstillingerne i “VIRTUAL”
lydfelterne.
* Disse parametre er ikke disponible, hvis
“Surroundhøjttalerstørrelse” er indstillet til “NO”.
16
DK
Opsætning af multikanal-surroundlyd
(fortsat)
x Centerhøjttalerstørrelse (
C
)
Vælg “LARGE”, hvis du anvender en stor
højttaler, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Hvis fronthøjttalerne imidlertid er
indstillet til “SMALL”, kan man ikke indstille
centerhøjttaleren til “LARGE”.
Hvis lyden er forvrænget eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanal-
surroundlyd, skal du vælge “SMALL” for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
centerhøjttalerens basfrekvenser fra
fronthøjttalerne (hvis indstillet til “LARGE”)
eller subwooferen.*
1
Vælg “NO”, hvis du ikke anvender nogen
centerhøjttaler. Lyden fra centerhøjttaleren vil
komme fra fronthøjttalerne.*
2
x Surroundhøjttalerstørrelse (
SL
SR
)
Vælg “LARGE”, hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Hvis fronthøjttalerne imidlertid er
indstillet til “SMALL”, kan man ikke indstille
surroundhøjttalerne til “LARGE”.
Hvis lyden er forvrænget eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanal-
surroundlyd, skal du vælge “SMALL” for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
surroundhøjttalernes basfrekvenser fra
subwooferen eller andre “LARGE” højttalere.
Vælg “NO”, hvis du ikke anvender
surrondhøjttalere.*
3
Et tip
*1–*3 svarer til nedenstående Dolby Pro Logic-
indstillinger
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
De følgende parametre skal kun indstilles,
hvis et andet højttalersystem end det
medfølgende anvendes.
Højttalerstørrelsen og sybwoofer-valget er
forindstillet til MICRO SP. (Mikro-satellithøjttaler)
i overensstemmelse med det medfølgende
højttalersystem. Vælg NORM. SP. (normal højttaler),
hvis du skifter højttalersystem, for at indstille
højttalerstørrelse og valg af subwoofer. For at vælge
NORM.SP., skal du slukke for apparatet og derefter
tænde for det igen, mens du holder markørknappen A
inde. (For at genindstille til MICRO SP., udføres den
samme procedure).
Parameter Indledende indstilling
L
R
(FRONT) LARGE
C
(CENTER) LARGE
SL
SR
(SURR) LARGE
SW
(SUB WOOFER) S.W. YES
Det er ikke muligt at ændre konfiguration, hvis du
vælger MICRO SP.
x Fronthøjttalerstørrelse (
L
R
)
Vælg “LARGE”, hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt.
Hvis lyden er forvrænget eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanal-
surroundlyd, skal du vælge “SMALL” for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen.
Når fronthøjttalerne er indstillet til “SMALL”,
vil center- og surroundhøjttalerne automatisk
blive indstillet til “SMALL” (med mindre de
allerede er indstillet til “NO”).
17
DK
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Et tip
Internt er LARGE- og SMALL-indstillingerne for
hver højttaler bestemmende for, hvorvidt den
indbyggede lydprocessor afskærer bassen fra den
kanal eller ej. Hvis bassen afskæres fra en kanal, vil
basomdirigeringskredsløbet sende de tilsvarende
basfrekvenser til subwooferen eller andre “LARGE”
højttalere.
Eftersom baslyd imidlertid har en vis
retningsbestemthed, er det bedst ikke at afskære den,
hvis dette er muligt. Derfor kan du indstille dem til
“LARGE”, selv hvis du anvender små højttalere, hvis
du vil sende basfrekvenserne fra den højttaler. På den
anden side kan du indstille den til “SMALL”, hvis du
anvender en stor højttaler, men foretrækker ikke at
lade basfrekvenserne komme fra den højttaler.
Indstil alle højttalerne til “LARGE”, hvis det
generelle lydniveau er lavere end ønsket.
x Valg af subwoofer (
SW
)
Vælg “S.W. YES”, hvis du anvender en
subwoofer.
Vælg “S.W. NO”, hvis du ikke anvender
en subwoofer. Dette aktiverer
basomdirigeringskredsløbet og sender
LFE-signalerne fra andre højttalere.
For at få det fulde udbytte af Dolby Digital
basomdirigeringskredsløbet, anbefaler vi, at
subwooferens afskæringsfrekvens indstilles så
højt som muligt.
Justering af højttalerniveaet
Anvend fjernbetjeningen fra din lytteposition
til at justere hver enkelt højttalers lydniveau.
Bemærk
Forstærkeren er udstyret med en ny testtone med en
frekvens centreret omkring 800 Hz til justering af
højttalerniveauet.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for
forstærkeren.
2 Drej MASTER VOLUME på forstærkeren
i retningen med uret (indtil 10 til 20
kommer frem på displayet)
3 Tænd for subwoofren.
4 Drej LEVEL på subwooferen i retningen
med uret (til cirka -stilling).
fortsættes
5
Tryk på TEST TONE.
Testtonen vil lyde fra hver højttaler i
rækkefølge.
Front (venstre) t Center t Front (højre)
t Surround (højre) t Surround (venstre)
t Subwoofer
6 Juster niveauparametrene således, at
niveauet af testtonen fra hver højttaler
lyder ens fra din foretrukne
lytteposition.
For at regulere højttalernes balance og
niveau, skal man trykke på MENU </>
på fjernbetjeningen for at vælge den
niveauparameter, som ønskes indstillet
(side 22). Tryk derefter på MENU +/– for
at vælge indstillingen.
7 Tryk på TEST TONE igen for at koble
testtonen ud.
Et tip
Alle højttalernes niveau kan indstilles samtidigt. Drej
MASTER VOLUME på hovedapparatet eller tryk på
MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen.
Bemærk
Testtonen lyder ikke, når MULTI CH IN-
funktionen er aktiveret.
Front-balance, surround-balance, center-niveau,
surround-niveau og subwoofer-niveau vises på
displayet under indstillingen.
Selv om disse justeringer også kan udføres via
frontpanelet med brug af LEVEL-menuen (når
testtonen lyder, skifter forstærkeren automatisk til
LEVEL-menuen), anbefaler vi, at du følger
ovenstående fremgangsmåde og justerer
højttalerniveauerne fra din lytteposition ved hjælp
af fjernbetjeningen.
Der opnås en bedre lydkvalitet, hvis subwooferens
lydstyrke ikke øges for meget.
Tændt-indikator
(POWER)
POWER LEVEL
18
DK
Et tip
Udover at sende testtonen, kan du også indstille
niveauet for hver højttaler, mens du lytter til lyden fra
en CD- eller DVD-plade etc. Selv om du lægger
grunden til en høj surroundlydkvalitet ved at
samstemme niveauet for alle højttalerne ved hjælp af
testtonen, kan det alligevel være nødvendigt at
foretage yderligere justeringer, mens du lytter til
afspilning af den aktuelle software. Dette skyldes, at
den meste software indeholder center- og
surroundkanaler, som er optaget ved en smule lavere
niveauer end de to frontkanaler.
Når du afspiller software, som er optaget i
multikanal-surround, vil du bemærke, at du opnår en
bedre samklang mellem front- og centerhøjttalerne og
en større sammenhæng mellem front- og
surroundhøjttalerne, hvis du øger center- og
surroundhøjttalerniveauet. Hvis centerhøjttalerens
niveau øges med cirka 1 dB og
surroundhøjttalerniveauet med cirka 1~2 dB, vil du
sandsynligvis opnå et bedre resultat.
Med andre ord anbefaler vi, at du udfører nogle
justeringer, mens du afspiller softwaren, for at skabe
en mere sammenhængende lydscene. Ændringer på
kun 1 dB kan gøre en enorm forskel, hvad angår
karakteren af lydscenen.
Kontrol af tilslutningerne
Udfør følgende for at verificere, at
tilslutningerne er korrekt udført, når du har
tilsluttet alle apparaterne til forstærkeren.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for
forstærkeren.
2 Tryk på en funktionsknap for at vælge
et apparat (programkilde), som du har
tilsluttet (for eksempel en DVD-
afspiller).
3 Tænd for apparatet og begynd at
afspille på det.
4 Drej MASTER VOLUME for at øge
lydstyrken.
Se “Fejlfinding” på side 25 og træf de korrekte
forholdsregler for at løse problemet, hvis du
ikke opnår en normal lyd, efter at du har udført
denne procedure.
Grundlæggende anvendelse
Valg af apparat
Funktionsknapper
Tryk på en funktionsknap for at vælge det
apparat, du vil anvende.
For at vælge Tryk på
Videobåndoptager VIDEO
DVD-afspiller DVD
Digital satellite-tuner (etc.) TV
Tuner TUNER
Lyd-/ AUX
videoapparat
Efter at du har tændt for det valgte apparat,
vælger du apparatet og afspiller programkilden.
MULTI CH IN
Tryk på MULTI CH IN for at høre den
lydkilde, som er tilsluttet MULTI CH INPUT-
jackstikkene med videoen fra det valgte
apparat.
Når MULTI CH IN er valgt, vil lydfeltet og
surroundparametrene ikke fungere.
MUTING
Tryk på MUTING, hvis du vil afbryde lyden.
MUTING kommer frem på displayet, når lyden
er afbrudt. Muting-funktionen annulleres, når
der slukkes for apparatet eller netledningen
tages ud af forbindelse.
PHONES
Anvend PHONES-jackstikket til tilslutning af
hovedtelefoner.
Når hovedtelefonerne er sat i forbindelse, vil
højttalerlyden automatisk blive afbrudt.
Opsætning af multikanal-surroundlyd
(fortsat)
19
DK
Grundlæggende anvendelse/Anvendelse af surroundlyd
Anvendelse af surroundlyd
Det er muligt at få det fulde udbytte af
surroundlyden ved ganske enkelt at vælge et af
de forprogrammerede lydfelter, som din
forstærker er udstyret med. Disse bringer en
spændende og kraftig lyd som i biografen og i
koncertsalen ind i din stue. Det er også muligt
at brugertilpasse lydfelterne, så den ønskede
lyd kan opnås via ændring af de forskellige
lydparametre.
For at få det fulde udbytte af surroundlyden,
skal du registrere dine højttaleres antal og
placering. Vi henviser til Opsætning af
multikanal-surroundlyd begyndende på side
13 angående indstilling af parametrene inden
anvendelse af surroundlyd.
Valg af et lydfelt
Du kan høre surroundlyd ved ganske enkelt at
vælge et af de forprogrammerede lydfelter, alt
efter hvilket program, du vil høre.
Tryk gentagne gange på SOUND FIELD +/
for at vælge det ønskede lydfelt.
Det aktuelle lydfelt vises på displayet. Vi
henviser til side 1920 angående information
om hvert enkelt lydfelt.
Udkobling af lydfeltet
Tryk på A.F.D. eller 2CH ST. (side 20).
Et par tips
Forstærkeren gemmer i hukommelsen det sidste
lydfelt, som er valgt for hver programkilde (Sound
Field Link). Hver gang du vælger en programkilde,
vil det sidst anvendte lydfelt automatisk blive
anvendt igen. Hvis du for eksempel lytter til DVD
med HALL som lydfelt, skifter til en anden
programkilde og derefter går tilbage til DVD, vil
HALL blive aktiveret igen.
Du kan identificere programsoftwarens
kodningsformat ved at se på dens indpakning, hvor
formatet er angivet.
Dolby Digital-plader er forsynet med logoet,
og Dolby Surrond-kodede programmer er
etiketterede med logoet.
Om DCS (Digital Cinema Sound)
DCS er koncept-betegnelsen for
surroundteknologi til hjemmebiografer udviklet
af Sony. DCS betjener sig af DSP (Digital
Signal Processor) teknologi til gengivelse af
lydkarakteristikker i et faktisk filmstudie i
Hollywood.
Ved afspilning hjemme vil DCS skabe en
kraftig biografeffekt, som efterligner den
kunstneriske kombination af lyd og handling,
som filminstruktøren har forestillet sig det.
x NORM.SURR. (Normal Surround)
Software med multikanal-surroundlydsignaler
afspilles i overensstemmelse med den måde,
hvorpå de indspilledes. Software med 2-kanals
lydsignaler dekodes med Dolby Pro Logic, så
der skabes surroundeffekter.
x STUDIO AC (Cinema Studio AC)
DCS
CINEMA STUDIO A gengiver
lydkarakteristikkerne i Sony Pictures
Entertainments klassiske redigeringsstudie.
CINEMA STUDIO B gengiver
lydkarakteristikkerne i Sony Pictures
Entertainments mixing-studie, som er en af de
mest up-to-date faciliteter i Hollywood.
CINEMA STUDIO C gengiver
lydkarakteristikkerne i Sony Pictures
Entertainments BGM optagestudie.
fortsættes
20
DK
x V.M.DIMENS.* (Virtual Multi Dimension)
DCS
Betjener sig af 3D-lydbilleddannelse til at
skabe et række virtuelle surroundhøjttalere,
som er placeret højere end den lyttende person
fra et enkelt par virkelige surroundhøjttalere.
Denne indstilling giver 4 par virtuelle højttalere
omkring den lyttende person i en ca. 30° hævet
vinkel.
x V.SEMI M.D.* (Virtual Semi Multi
Dimension) DCS
Betjener sig af 3D-lydbilleddannelse til at
skabe et række virtuelle surroundhøjttalere fra
lyden af fronthøjttalerne uden at anvende
virkelige surroundhøjttalere. Denne indstilling
giver 5 par virtuelle højttalere omkring den
lyttende person i en ca. 30° hævet vinkel.
x HALL
Gengiver akustikken i en rektangulær
koncertsal.
x JAZZ (Jazz Club)
Gengiver akustikken i en jazzklub.
x L.HOUSE (Live House)
Gengiver akustikken i et live house med plads
til 300 mennesker.
x GAME
Frembringer den højst mulige lydvirkning fra
videospil.
*VIRTUAL lydfelt: Lydfelt med virtuelle
højttalere.
Bemærk
Effekterne frembragt af de virtuelle højttalere kan
give årsag til øget støj i gengivesignalet.
Under lytning med lydeffekter, som anvender de
virtuelle højttalere, vil du ikke kunne høre nogen
lyd direkte fra surroundhøjttalerne.
Anvend knapperne på fjernbetjeningen til at
styre nedenstående indstillinger.
A.F.D. (AUTO FORMAT DECODING)
Detekterer automatisk typen af det lydsignal,
som sendes ind (Dolby Digital, DTS eller
standard 2-kanals stereo) og foretager, om
nødvendigt, den korrekte dekodning. Denne
indstilling præsenterer lyden som den optoges/
kodedes, uden tilføjelse af nogen effekter (for
eksempel efterklang).
2CH ST. (2 CHANNEL)
Sender lyden ud fra udelukkende venstre og
højre fronthøjttaler. Standard 2-kanals (stereo)
kilder går helt udenom lydfeltbehandlingen.
Multikanal-surroundformater nedmikses til
2 kanaler.
Bemærk
Der vil ikke komme nogen lyd fra subwooferen, når
NORM. SP. (Side 16) og 2CH ST. er valgt. Vælg
A.F.D., hvis du vil lytte til 2-kanals (stereo)
kilder med brug af venstre og højre højttalere og en
subwoofer.
Når du vælger MICRO SP., vil den interne
lydprocessor automatisk sende baslyden til
subwooferen.
Valg af et lydfelt (fortsat)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony HT-SL7A Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes