Siemens IQ100 ET645HE17X KERAMISK TOPP Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Kokesone
Häll
Keittotaso
Kogesektion
ET6..HE17., ET6..BEA.., ET6.. BEB..
no Bruksanvisning 3
sv Bruksanvisning 11
fi Käyttöohje 19
da Betjeningsvejledning 27
Register your product on My Siemens and discover exclusive
services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
Ø = cm2
ET6..HE17., ET6...EA.., ET6..BEB..
Ø 14,5
Ø 14,5
Ø 18
Ø 21
Sikkerhet no
3
Innholdsfortegnelse
1 Sikkerhet...............................................................3
2 Unngå materielle skader......................................4
3 Miljøvern og innsparing.......................................5
4 Bli kjent med.........................................................6
5 Grunnleggende betjening....................................6
6 Barnesikring.........................................................7
7 Automatisk utkobling ..........................................7
8 Grunninnstillingene .............................................8
9 Rengjøring og pleie..............................................8
10 Utbedring av feil...................................................9
11 Avfallsbehandling ..............................................10
12 Kundeservice .....................................................10
1 Sikkerhet
Følg sikkerhetsanvisningene nedenfor.
1.1 Generelle merknader
¡Les nøye gjennom denne anvisningen.
¡Oppbevar veiledningene, identifikasjonspa-
pirene for maskinen og produktinformasjo-
nen for senere bruk eller for en senere eier.
¡Ikke koble til apparatet dersom det har
transportskader.
1.2 Korrekt bruk
Apparater uten støpsel skal kun kobles til av
autoriserte fagfolk. Garantien dekker ikke ska-
der som skyldes feil tilkobling.
Apparatet må kun brukes:
¡for å tilberede mat og drikke.
¡Under tilsyn. Følg med konstant under kort-
varige tilberedninger.
¡i private husholdninger og i lukkede rom
hjemme.
¡i en høyde på 2000m over havet
Ikke bruk apparatet:
¡Med ekstern timer eller separat fjern-
kontroll. Gjelder ikke dersom drift med ap-
parater registrert iht. EN 50615 avsluttes.
1.3 Begrensning av brukerkretsen
Dette apparatet kan brukes av barn fra og
med 8 år og av personer med redusert fysis-
ke, sensoriske eller mentale evner eller man-
gel på erfaring og/eller kunnskap, dersom de
blir overvåket eller har fått opplæring i en sik-
ker bruk av apparatet og dessuten har forstått
farene som kan resultere av feil bruk.
Barn må ikke få leke med apparatet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke
gjennomføres av barn, med mindre de er
minst 15år gamle og er under oppsyn.
Barn under 8 år må holdes unna apparatet og
strømkabelen.
1.4 Sikker bruk
ADVARSEL‒Brannfare!
Matlaging med fett eller olje på koketopper
uten tilsyn kan være farlig og føre til brann.
La aldri varm olje og varmt fett være uten
oppsyn.
Prøv aldri å slukke en brann med vann,
men slå av apparatet og dekk deretter
flammene med et lokk eller et brannteppe.
Koketoppen blir svært varm.
Legg aldri brennbare gjenstander oppå
kokeområdet eller i umiddelbar nærhet.
Oppbevar aldri gjenstander oppå
koketoppen.
Apparatet blir varmt.
Ikke oppbevar brennbare gjenstander eller
spraybokser i skuffen rett under kokeso-
nen.
Koketoppen slår seg automatisk av og kan
ikke lenger betjenes. Den kan senere slå seg
på av seg selv.
Slå av sikringen i sikringsskapet.
Ta kontakt med kundeservice.
Platetoppdeksler kan føre til ulykker som
følge av f.eks. overoppheting, antennelse eller
sprekker i materialet.
Ikke bruk platetoppdeksler.
Matvarer kan ta fyr.
Følg med på matlagingsprosessen. Korte
matlagingsprosesser skal følges med på i
sin helhet.
ADVARSEL‒Forbrenningsfare!
Under bruk blir apparatet og dets berørbare
deler svært varme, særlig en eventuell
ramme.
Utvis forsiktighet og unngå å berøre varme-
elementene.
Barn under 8 år må holdes unna.
Kokesonen avgir varme, men indikatoren fun-
gerer ikke.
Slå av sikringen i sikringsskapet.
no Unngå materielle skader
4
Ta kontakt med kundeservice.
Beskyttelsesgitre for koketopper kan føre til
ulykker.
Det må kun brukes beskyttelsesgitre som
er utviklet eller spesifisert av produsenten
av apparatet.
Apparatet blir varmt under bruk.
La apparatet kjøle seg ned før rengjøring.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk støt!
Ukyndige reparasjoner er farlig.
Kun opplært fagpersonell skal utføre
reparasjoner på maskinen.
Det må kun brukes originale reservedeler til
reparasjon av maskinen.
Dersom det oppstår skader på apparatets
strømkabel, må den skiftes ut av opplært
fagpersonell.
En vaskemaskin med skader eller en strøm-
ledning med skader er farlig.
Bruk aldri apparatet hvis det har skader.
Dersom det er sprekker i overflaten, må ap-
paratet slås av på grunn av faren for
elektrisk støt. Ikke gjør dette med hoved-
bryteren, men koble i stedet ut sikringen i
sikringsskapet.
Ta kontakt med kundeservice. →Side10
Fuktighet som trenger inn, kan forårsake
elektrisk støt.
Ikke bruk dampstråle eller høytrykksspyler
for å rengjøre apparatet.
Kabelisolasjonen på elektriske apparatet kan
smelte ved kontakt med varme apparatdeler.
La aldri tilkoblingsledningen til elektriske
apparater komme i kontakt med varme ap-
paratdeler.
ADVARSEL‒Fare for personskade!
Gryter kan plutselig sprette opp på grunn av
væske mellom bunnen av gryten og kokeso-
nen.
Hold alltid kokesoner og grytebunner tørre.
ADVARSEL‒Kvelningsfare!
Barn kan få emballasjen over hodet eller vikle
seg inn i den og kveles.
Hold emballasjen borte fra barn.
Barn må ikke få leke med emballasjen.
Barn kan puste inn eller svelge smådeler og
bli kvalt.
Hold smådeler borte fra barn.
Ikke la barn leke med smådeler.
2  Unngå materielle skader
OBS!
Ru grytebunner eller pannebunner lager riper i
glasskeramikken.
Kontroller kokekaret.
Kokekaret eller apparatet kan få skader dersom det ko-
kes tørt.
Sett aldri gryter uten innhold på en varm kokesone
eller la dem koke tørre.
Feilplasserte kokekar kan føre til at apparatet blir for
varmt.
Plasser aldri varme panner eller gryter på be-
tjeningselementene eller platetopprammen.
Harde eller spisse gjenstander som faller ned på
platetoppen, kan forårsake skader.
Ikke la harde eller spisse gjenstander falle på
platetoppen.
Materialer som ikke tøler varme, smelter på varme
kokesoner.
Ikke bruk ovnbeskyttelsesfolie.
Ikke bruk aluminiumsfolie eller plastkar.
2.1 Oversikt over de vanligste skadene
Her finner du de vanligste skadene og tips om hvordan
du kan unngå dem.
Skade Årsak Tiltak
Flekker Overkok Fjern overkok umiddelbart
med en glasskrape.
Flekker Uegnede
rengjøringsmid-
ler
Bruk rengjøringsmidler
som er egnet til
glasskeramikk.
Riper Salt, sukker el-
ler sand Ikke bruk kokesonen som
arbeidsflate eller opp-
bevaringssted.
Riper Ru grytebunner
eller pannebun-
ner
Kontroller kokekaret.
Misfar-
ging Uegnede
rengjøringsmid-
ler
Bruk rengjøringsmidler
som er egnet til
glasskeramikk.
Misfar-
ging Gryteslitasje,
f.eks. aluminium Løft opp gryter eller pan-
ner når du flytter dem.
Krater-
dannel-
se
Sukker eller
sterkt suk-
kerholdige ret-
ter
Fjern overkok umiddelbart
med en glasskrape.
Miljøvern og innsparing no
5
3  Miljøvern og innsparing
3.1 Avfallsbehandling av emballasje
Emballasjematerialene er miljøvennlige og resirkulerba-
re.
Kildesortér de enkelte komponentene etter type
avfall.
3.2 Energisparing
Dersom du følger disse anvisningene, forbruker
maskinen enda mindre strøm.
Velg en kokesone som passer til grytestørrelsen. Sett
kokekaret midt på kokesonen.
Bruk kokekar med en bunndiameter som stemmer
overens med diameteren på kokesonen.
Tips:Kokekarprodusentene oppgir ofte diameteren
på kokekarets overkant. Den er større enn bunn-
diameteren.
¡Upassende kokekar, eller kokesoner som ikke er
fullstendig tildekket, forbruker mye energi.
Sett på et lokk som passer til gryten.
¡Når du koker uten lokk, bruker apparatet betydelig
mer energi.
Ta av lokket så sjelden som mulig.
¡Når du løfter på lokket, slipper mye energi ut.
Bruk av glasslokk
¡Ved å bruke glasslokk kan du se ned i gryten, uten
å måtte løfte på lokket.
Bruk gryter og panner med jevn bunn.
¡Ujevne bunner øker energiforbruket.
Bruk kokekar som passer til mengden matvarer.
¡Store kokekar med lite innhold forbruker mer energi
til oppvarmingen.
Kok med lite vann.
¡Jo mer vann som befinner seg i kokekaret, desto
mer energi forbrukes til oppvarmingen.
Still inn et lavere koketrinn i rett tid. Velg et passende
viderekokingstrinn.
¡Velger du for høyt viderekokingstrinn, sløser du
med energi
Nytt ut kokesonens restvarme. Slå av kokesonen
5-10minutter før tilberedningen er ferdig ved lengre
tilberedningstider.
¡Ikke utnyttet restvarme øker energiforbruket.
no Bli kjent med
6
4  Bli kjent med
Bruksanvisningen gjelder for diverse koketopper.
Målene for koketoppene er angitt i typeoversikten.
→Side2
4.1 Betjeningsfelt
Ved hjelp av betjeningsfeltet stiller du inn alle appara-
tets funksjoner, og du får informasjon om driftsstatus.
4.2 Display
Displayene viser innstilte verdier og funksjoner.
Display Navn
- Koketrinn
/ Restvarme
4.3 Berøringsfelt
Berøringsfelt er overflater som reagerer på berøring.
Berør det relevante feltet for å velge en funksjon.
Berø-
ringsfelt
Navn
Hovedbryter
Valg av kokesone
Barnesikring
Innstillingsfelt
Merknader
¡Hold alltid betjeningsfeltet tørt. Fuktighet får det til å
fungere dårligere.
¡Trekk ingen kokekar i nærheten av indikatorer og
berøringsfelt. Elektronikken kan bli overopphetet.
4.4 Restvarmeindikator
Platetoppen har en totrinns restvarmeindikator for hver
kokesone. Ikke berør kokesonen så lenge restvarme-
indikatoren lyser.
Display Betydning
Kokesonen er så varm at du kan holde
småretter varme eller smelte kuvertyre.
Kokesonen er varm.
5  Grunnleggende betjening
5.1 Slå platetoppen på eller av
Du slår platetoppen på og av med hovedbryteren.
Hvis du slår apparatet på innen 4sekunder etter at det
ble slått av, tas platetoppen i bruk med de forrige inn-
stillingene.
5.2 Slå på platetoppen
Trykk på .
aKontrollampen over lyser.
aDisplayene lyser.
aPlatetoppen er klar til bruk.
5.3 Slå av platetoppen
Platetoppen slår seg automatisk av dersom alle koke-
sonene er slått av i en viss tid (10-60sekunder).
Trykk på .
aKontrollampen over slukkes.
aIndikatorene slukner.
aAlle kokesonene er koblet ut.
aRestvarmeindikatoren fortsetter å lyse inntil kokeso-
nene er tilstrekkelig avkjølt.
Barnesikring no
7
5.4 Informasjon om kokesonene
Mørke områder i kokesonens glødebilde er teknisk
betinget. De har ingen innvirkning på kokesonens funk-
sjon.
Kokesonen regulerer temperaturen ved at varmen kob-
les ut og inn. Selv på det høyeste effekttrinnet kan
varmen kobles ut og inn.
Årsaker:
¡Ømfintlige komponenter beskyttes mot overopp-
hetning.
¡Apparatet beskyttes mot elektrisk overbelastning.
5.5 Innstilling av kokesonene
Kokesonen må være valgt for at du skal kunne stille
den inn.
Still inn ønsket koketrinn i innstillingsområdet.
Koketrinn
1 laveste effekt
9 høyeste effekt
. Hvert koketrinn har et mellomtrinn,
f.eks.4.
5.6 Innstilling av koketrinn
Forutsetning:Platetoppen er slått på.
1. Velg kokesone med ⁠.
aI koketrinndisplayet lyser ⁠.
2. Trykk på eller ⁠.
12
Grunninnstillingen vises.
– koketrinn9
– koketrinn4
5.7 Endre koketrinn
1. Velg kokesone med .
2. Trykk på eller , helt til ønsket koketrinn vises.
5.8 Slå av kokesone
Du kan slå av kokesonen på 2 måter
1. Trykk 2ganger på .
aI koketrinnsdisplayet vises ⁠.
aEtter 10sekunder vises restvarmeindikatoren.
2. Velg kokesone og trykk på eller , helt til koke-
trinndisplayet viser ⁠.
aEtter 10sekunder vises restvarmeindikatoren.
Merk:Sist innstilte kokesone forblir aktivert. Du kan
stille inn kokesonen, uten å velge den på nytt.
6  Barnesikring
Med barnesikringen kan du hindre at barn slår på
platetoppen.
6.1 Slå på barnesikringen
Forutsetning:Platetoppen er slått av.
holdes inne i ca. 4sekunder.
aKontrollampen over lyser i 10sekunder.
aPlatetoppen er sperret.
6.2 Slå av barnesikringen
holdes inne i ca. 4sekunder.
aSperren er opphevet.
7  Automatisk utkobling
Hvis du ikke endrer innstillingene for en kokesone i
lengre tid, aktiveres den automatiske utkoblingen.
Når kokesonen slås av, er avhengig av hvilket koke-
trinn som er innstilt (1til 10timer).
Oppvarmingen av kokesonen slås av. I kokesonedis-
playet blinker ⁠ og restvarmeindikatoren ⁠/ vek-
selvis.
7.1 Fortsette koking etter automatisk
utkobling
1. Trykk på et hvilket som helst berøringsfelt.
aVisningen slukkes.
2. Still inn på nytt.
no Grunninnstillingene
8
8  Grunninnstillingene
Du kan stille apparatet inn på dine behov.
8.1 Oversikt over grunninnstillingene
Her får du en oversikt over grunninnstillingene og fab-
rikkinnstillingene.
Dis-
play
Valg
Automatisk barnesikring
– Slått av1
– Slått på
– Manuell og automatisk barnesikring er
slått av.
Lydsignal
– Bekreftelsessignal og signal om feil be-
tjening er slått av. Hovedbrytersignalet forblir
slått på.
– Kun signal om feil betjening er slått på.
– Kun bekreftelsessignal er slått på.
– Bekreftelsessignal og signal om feil be-
tjening er slått på.1
Tid for valg av kokesoner
– Ubegrenset: Du kan alltid stille inn den
sist valgte kokesonen uten å velge den på
nytt.1
– Du kan stille inn den sist valgte kokeso-
nen innen 10sekunder etter å ha valgt den.
Deretter må du velge kokesonen på nytt før
du stiller den inn.
Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger
– Slått av1
– Slått på
1Fabrikkinnstilling
8.2 Endring av grunninnstillingene
Forutsetning:Platetoppen er slått av.
1. Slå på platetoppen.
2. Berør i 4sekunder i løpet av de neste 10se-
kundene.
aI det venstre displayet blinker og vekselvis.
aI det høyre displayet lyser ⁠.
3. Trykk gjentatte ganger på , helt til venstre display
viser ønsket innhold.
4. Still inn ønsket verdi med eller ⁠.
5. holdes inne i 4sekunder.
aInnstillingen er aktivert.
Tips:Slå av platetoppen med for å forlate grunn-
innstillingene. Slå platetoppen på igjen og still inn på
nytt.
9  Rengjøring og pleie
Rengjør og vedlikehold vaskemaskinen omhyggelig,
slik at den holder seg funksjonsdyktig i lang tid.
9.1 Rengjøringsmiddel
Egnede rengjøringsmidler og glasskrape fås hos
kundeservice, i vår nettbutikk eller i handelen.
OBS!
Uegnede rengjøringsmidler kan skade apparatets over-
flater.
Bruk aldri uegnede rengjøringsmidler.
Uegnede rengjøringsmidler
¡Ufortynnet vaskemiddel
¡Rengjøringsmiddel for oppvaskmaskiner
¡Skuremidler
¡Aggressive rengjøringsmidler som f.eks. stekeovns-
spray eller flekkfjerner
¡Skuresvamper
¡Høytrykksspyler og dampstråle
9.2 Rengjøring av glasskeramikk
Rengjør platetoppen etter hver bruk, slik at rester av
matvarer ikke brenner seg fast.
Merk:Vær oppmerksom på informasjon om uegnede
rengjøringsmidler. →Side8
Forutsetning:Platetoppen er avkjølt.
1. Fjern hårdnakket smuss med en glasskrape.
2. Rengjør platetoppen med et rengjøringsmiddel for
glasskeramikk.
Følg rengjøringsanvisningene på rengjøringsmidlets
emballasje.
Tips:Du oppnå gode resultater av rengjøringen
med en spesialsvamp for glasskeramikk.
Utbedring av feil no
9
9.3 Rengjøring av platetoppramme
Rengjør platetopprammen etter bruk, dersom det er
smuss eller flekker på den.
Merknader
¡Vær oppmerksom på informasjon om uegnede
rengjøringsmidler. →Side8
¡Ikke bruk glasskrape.
1. Rengjør platetopprammen med varmt såpevann og
en myk klut.
Vask nye svamper grundig før bruk.
2. Tørk deretter av med en myk klut.
10  Utbedring av feil
Du kan selv utbedre små feil på apparatet. Benytt deg
av informasjonen om feilsøking før du tar kontakt med
kundeservice. På den måten unngår du unødige kost-
nader.
ADVARSEL‒Fare for personskade!
Ukyndige reparasjoner er farlig.
Kun opplært fagpersonell skal utføre reparasjoner
på apparatet.
Ta kontakt med kundeservice dersom apparatet er
defekt.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk støt!
Ukyndige reparasjoner er farlig.
Kun opplært fagpersonell skal utføre reparasjoner
på maskinen.
Det må kun brukes originale reservedeler til repara-
sjon av maskinen.
Dersom det oppstår skader på apparatets strøm-
kabel, må den skiftes ut av opplært fagpersonell.
ADVARSEL‒Forbrenningsfare!
Kokesonen avgir varme, men indikatoren fungerer ikke.
Slå av sikringen i sikringsskapet.
Ta kontakt med kundeservice.
ADVARSEL‒Brannfare!
Koketoppen slår seg automatisk av og kan ikke lenger
betjenes. Den kan senere slå seg på av seg selv.
Slå av sikringen i sikringsskapet.
Ta kontakt med kundeservice.
10.1 Merknader i displayet
Feil Årsak og feilsøking
Ingen Svikt på strømforsyningen.
1. Kontroller sikringen til apparatet i sikringsskapet.
2. Ved hjelp av et annet elektrisk apparat kan du sjekke om feilen kan skyldes
strømbrudd.
Alle indikatorer blinker Betjeningspanelet er vått, eller det ligger gjenstander på det.
Tørk av betjeningspanelet eller fjern gjenstanden.
Det ble kokt på flere kokesoner over lengre tid med høy effekt. For å beskytte
elektronikken har kokesonen blitt slått av.
1. Vent en liten stund.
2. Trykk på et hvilket som helst berøringsfelt.
aNår meldingen ikke lenger vises, er elektronikken tilstrekkelig avkjølt. Du kan
gjenoppta matlagingen.
Til tross for utkoblingen med , har elektronikken varmet seg opp enda mer.
Derfor har alle kokesonene slått seg av.
1. Vent en liten stund.
2. Trykk på et hvilket som helst berøringsfelt.
aNår meldingen ikke lenger vises, er elektronikken tilstrekkelig avkjølt. Du kan
gjenoppta matlagingen.
og koketrinnet blinker vek-
selvis. Du hører et lydsignal. Varm gryte i området til betjeningspanelet. Elektronikken står i fare for å bli over-
opphetet.
Fjern kokekaret.
aDisplayet slukkes kort tid etterpå.
og signaltone Varm gryte i området til betjeningspanelet. For å beskytte elektronikken har
kokesonen slått seg av.
1. Fjern kokekaret.
2. Vent en liten stund.
3. Trykk på et hvilket som helst berøringsfelt.
aNår meldingen ikke lenger vises, er elektronikken tilstrekkelig avkjølt. Du kan
gjenoppta matlagingen.
no Avfallsbehandling
10
Feil Årsak og feilsøking
Kokesonen var for lenge i bruk og ble slått automatisk av.
Kokesonen kan slås på igjen med én gang.
, og kokesonene blir ikke
varme Demomodus er aktivert.
1. Koble apparatet fra strømnettet i 30sekunder ved å slå av sikringen i sik-
ringsskapet.
2. Trykk på et hvilket som helst berøringsfelt i løpet av de 3neste minuttene.
Det vises en melding med "E" i
displayet, f.eks. E0111. Elektronikken har registrert en feil.
1. Slå apparatet av og på igjen.
aHvis feilen bare forelå én gang, forsvinner meldingen.
2. Ta kontakt med kundeservice hvis meldingen vises på nytt. Oppgi feilmeldin-
gen nøyaktig når du kontakter kundeservice.
→"Kundeservice", Side10
11  Avfallsbehandling
Her får du vite hvordan du korrekt kvitter deg med
gamle apparater.
11.1 Avfallsbehandling av gammelt apparat
Med miljøvennlig avfallsbehandling kan verdifulle rå-
stoffer gjenvinnes.
Kast apparatet på en miljøvennlig måte.
Du kan innhente informasjon om aktuelle muligheter
for avfallsbehandling hos en spesialisert forhandler
eller hos kommuneadministrasjonen der du bor.
Dette apparatet er klassifisert i
henhold til det europeiske direktivet
2012/19/EU om avhending av
elektrisk- og elektronisk utstyr (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE).
Direktivet angir rammene for innleve-
ring og gjenvinning av innbytte-
produkter.
12  Kundeservice
Hvis du har spørsmål om bruken, hvis du ikke selv kan
utbedre en feil på apparatet, eller hvis apparatet må
repareres, må du henvende deg til vår kundeservice.
Innenfor EØS får du funksjonsrelevante original-reserve-
deler i samsvar med gjeldende økodesigndirektivet hos
vår kundeservice i minst 10år fra apparatet bringes ut
på markedet.
Merk:I rammen av produsentens garantivilkår er bruk
av kundeservice gratis.
Du får detaljert informasjon om garantitid og
garantivilkår i ditt land hos vår kundeservice, din
forhandler eller på våre nettsider.
Når du tar kontakt med kundeservice, trenger du
produktnummer (E-Nr.) og produksjonsnummer (FD)
for apparatet.
Kontaktinformasjonen for kundeservice finner du i den
vedlagte kundeserviceoversikten eller på våre nettsider.
12.1 Produktnummer (E-Nr.) og
produksjonsnummer (FD)
Du finner produktnummeret (E-Nr.) og produksjons-
nummeret (FD) på apparatets typeskilt.
Typeskiltet finner du:
¡på apparatpasset.
¡på undersiden av platetoppen.
Du kan skrive ned opplysningene, slik at du har data
for apparatet og telefonnummeret til kundeservice raskt
tilgjengelig når du trenger dem.
Säkerhet sv
11
Innehållsförteckning
1 Säkerhet..............................................................11
2 Förhindrande av sakskador ..............................12
3 Miljöskydd och sparsamhet ..............................13
4 Lär känna............................................................14
5 Användningsprincip ..........................................14
6 Barnspärr............................................................15
7 Automatisk avstängning....................................15
8 Grundinställningar.............................................16
9 Rengöring och skötsel ......................................16
10 Avhjälpning av fel ..............................................17
11 Avfallshantering.................................................18
12 Kundtjänst ..........................................................18
1 Säkerhet
Följ säkerhetsanvisningarna nedan.
1.1 Allmänna anvisningar
¡Läs igenom anvisningen noga.
¡Spara bruksanvisning, maskinpass och
produktinformation för senare användning
eller till nästa ägare.
¡Anslut inte enheten om den har transport-
skador.
1.2 Användning för avsett ändamål
Det är bara behörig elektriker som får göra
fast anslutning av enheten. Skador pga. felan-
slutning omfattas inte av garantin.
Använd bara enheten för:
¡för att tillaga mat och dryck.
¡under uppsikt. Håll oavbruten uppsikt vid
korta tillagningar.
¡i privata hushåll och i slutna utrymmen i
hemmiljö.
¡upp till max. 2000°möh.
Använd inte apparaten:
¡med extern timer eller separat fjärrkontroll.
Det gäller inte vid avstängning med enheter
som omfattas av EN 50615.
1.3 Begränsning av användarkretsen
Denna apparat kan användas av barn från
8år och äldre och av personer med begrän-
sad fysisk, sensorisk eller mental förmåga el-
ler brist på erfarenhet och/eller kunskap såvi-
da detta sker under uppsikt eller om de un-
dervisats i hur man säkert använder appara-
ten och förstått de faror som kan uppstå i
samband med felaktig användning.
Låt inte barn leka med enheten.
Rengöring och användarskötsel får inte utfö-
ras av barn om de inte är minst 15år gamla
och står under uppsikt.
Låt inte barn under 8års ålder komma i när-
heten av apparaten och anslutningsledningen.
1.4 Säker användning
VARNING!‒Brandrisk!
Tillagning utan uppsikt på hällar med fett eller
olja kan vara brandfarligt.
Lämna aldrig het olja och hett fett utan upp-
sikt.
Försök aldrig släcka en sådan brand med
vatten, utan slå av enheten och kväv sedan
lågorna t.ex. med lock eller brandfilt.
Kokzonen blir jättevarm.
Lägg aldrig brännbara föremål på eller di-
rekt vid kokzonen.
Förvara aldrig föremål på kokzonen.
Spisen blir het.
Förvara aldrig brännbara föremål eller
sprayflaskor i lådor direkt under spishällen.
Hällen slår av sig själv och fungerar inte se-
dan. Den kan slå på oavsiktligt senare.
Slå av automatsäkringen eller skruva ur
proppen i proppskåpet.
Ring service!
Övertäckning av spishällen kan orsaka olyck-
or, t.ex. genom överhettning, antändning eller
material som spräcks.
Täck aldrig över spishällen.
Livsmedel kan börja brinna.
Övervaka tillagningen. Övervaka alltid korta
sekvenser.
VARNING!‒Risk för brännskador!
Enhet och kontaktdelar blir heta vid använd-
ning, framförallt ev. hällram.
Var försiktig så att du inte kommer i kontakt
med värmeelementen.
Håll småbarn under 8 år borta.
Kokzonen blir varm, men indikeringen funge-
rar inte.
Slå av automatsäkringen eller skruva ur
proppen i proppskåpet.
Ring service!
sv Förhindrande av sakskador
12
Hällskydd kan leda till olyckor.
Använd bara hällskydd som enhetens till-
verkare utvecklat eller föreskriver.
Spisen blir het när den används.
Låt spisen innan du rengör den.
VARNING!‒Risk för elstötar!
Felinstallationer är farliga.
Det är bara specialutbildad personal som
får reparera maskinen.
Maskinen får bara repareras med original-
reservdelar.
Om apparatens nätanslutningsledning blir
skadad måste den bytas av utbildad yrkes-
personal.
Skadad maskin eller sladd är farligt.
Använd aldrig skadad enhet.
Slå av enheten om ytan är sprucken för att
undvika elstöt. Slå inte av enheten med hu-
vudbrytaren utan slå av med säkringen i
proppskåpet.
Ring service. →Sid.18
Inträngande fukt kan orsaka en elektrisk stöt.
Använd inte ångrengöring eller högtrycks-
tvätt för att rengöra apparaten.
Sladdisoleringen på elapparater kan smälta
vid kontakt med heta spisdelar.
Låt aldrig elektriska apparaters anslutnings-
kablar komma i kontakt med heta spisde-
lar.
VARNING!‒Risk för personskador!
Kastruller kan hoppa upp på grund av vätska
mellan kastrullbottnen och kokzonen.
Håll alltid kokzonen och kastrullbottnen tor-
ra.
VARNING!‒Kvävningsrisk!
Barn kan dra förpackningsmaterial över huvu-
det eller trassla in sig i det och kvävas.
Låt inte barn komma i närheten av förpack-
ningsmaterial.
Låt inte barn leka med förpackningsmateri-
alet.
Barn kan andas in eller svälja smådelar och
kvävas av dem.
Låt inte barn komma i närheten av småde-
lar.
Låt inte barn leka med smådelar.
2  Förhindrande av sakskador
OBS!
Grova kastrull- eller stekpannebottnar kan repa glaske-
ramiken.
Kontrollera kokkärlen.
Torrkokning kan skada kokkärlen och spisen.
Ställ aldrig tomma kastruller på en het kokzon och
låt dem inte koka torra.
Felplacerade kokkärl kan medföra att spishällen blir
överhettad.
Ställ aldrig heta stekpannor eller kastruller på manö-
verorganen eller på spishällinfattningen.
Du kan skada hällen om du tappar hårda eller vassa
föremål på den.
Tappa inte hårda eller vassa föremål på hällen.
Material som inte är värmebeständiga kan smälta fast
på heta kokzoner.
Använd inte spisskyddsfolie.
Använd inte aluminiumfolie eller plastkärl.
2.1 Översikt över de oftast förekommande
skadorna
Här kan du se vilka skador som oftast förekommer och
tips om hur du kan förhindra dem.
Skador Orsak Åtgärd
Fläckar Mat som kokat
över Ta genast bort mat som
har kokat över med en
glasskrapa.
Skador Orsak Åtgärd
Fläckar Olämpliga ren-
göringsmedel Använd bara rengörings-
medel som är lämpliga
för glaskeramik.
Repor Salt, socker el-
ler sand Använd inte spishällen
som arbetsbänk eller av-
ställlningsplats.
Repor Grova kastrull-
eller stekpanne-
bottnar
Kontrollera kokkärlen.
Miss-
färgning Olämpliga ren-
göringsmedel Använd bara rengörings-
medel som är lämpliga
för glaskeramik.
Miss-
färgning Slitmärken från
kastruller, t.ex.
aluminium
Lyft upp kastruller eller
stekpannor när du förflyt-
tar dem.
Urgröp-
ning Socker eller
mycket socker-
rik mat
Ta genast bort mat som
har kokat över med en
glasskrapa.
Miljöskydd och sparsamhet sv
13
3  Miljöskydd och sparsamhet
3.1 Förpackningsmaterialet
Förpackningsmaterialen är miljövänliga och återvin-
ningsbara.
Källsortera och omhänderta de olika beståndsdelar-
na.
3.2 Spara energi
Om du följer anvisningarna förbrukar maskinen mindre
effekt.
Välj en kokplatta som passar till kastrullstorleken. Ställ
kokkärlen centriskt.
Använd kokkärl med en bottendiameter som överens-
stämmer med kokplattans diameter.
Tips!Kokkärlstillverkarna uppger ofta kastrullens
toppdiameter. Den är ofta större än bottendiametern.
¡Olämpliga kokkärl eller kokplattor som inte är helt
täckta förbrukar mycket energi.
Sätt väl passande lock på kastruller.
¡Om du lagar mat utan lock förbrukar spisen betyd-
ligt mer energi.
Lyft locket så litet som möjligt.
¡När du lyfter på locket släpper du ut mycket energi.
Använd glaslock
¡Genom glaslocket kan du titta ned i kastrullen utan
att lyfta på locket.
Använd kastruller och stekpannor med plana bottnar.
¡Ojämna bottnar ökar energiförbrukningen.
Använd kokkärl som passar till mängden matvaror.
¡Stora kokkärl med litet innehåll behöver mer energi
för att bli varma.
Sjud med så litet vatten som möjligt.
¡Ju mer vatten som finns i kokkärlet desto mer ener-
gi behövs för att värma upp det.
Sänk i god tid till ett lägre effektläge. Använd ett lämp-
ligt läge för färdigkokningen.
¡Om effektläget är för högt under färdigkokningen
slösar du energi
Ta till vara kokplattans eftervärme. Vid längre koktider
kan du stänga av kokplattan 5 - 10 minuter före kokti-
dens slut.
¡Om restvärmen inte utnyttjas ökar energiförbruk-
ningen.
sv Lär känna
14
4  Lär känna
Bruksanvisningen gäller för olika hällar. Måttangivelser-
na för hällarna hittar du i typöversikten. →Sid.2
4.1 Manöverpanel
Med manöverorganen ställer du in spisens alla funktio-
ner och får information om drifttillståndet.
4.2 Indikeringar
Indikeringarna visar inställda värden och funktioner.
Indike-
ring
Namn
- Effektlägen
/ Restvärme
4.3 Skärmknappar
Skärmknappar är beröringskänsliga fält. Välj en funk-
tion genom att vidröra den tillhörande skärmknappen.
Skärm-
knapp
Namn
Huvudbrytare
Val av kokzon
Barnspärr
Inställningar
Anmärkningar
¡Håll alltid manöverpanelen torr. Fukt påverkar funk-
tionen negativt.
¡Flytta inte kastruller så att de står nära symbolerna
och skärmknapparna. Elektroniken kan bli överhet-
tad.
4.4 Restvärmesymbol
Spishällen har en restvärmesymbol med två lägen för
varje kokzon. Rör inte kokzonen medan restvärmesym-
bolen är tänd.
Indikering Betydelse
Kokzonen är så het att du kan hålla
smårätter varma eller smälta glasyr.
Kokzonen är het.
5  Användningsprincip
5.1 Start eller avstängning av spishällen
Du startar och stänger av spishällen med huvudbryta-
ren.
Om du startar om spisen inom 4sekunder efter av-
stängningen startar spishällen med de tidigare inställ-
ningarna.
5.2 Start av spishällen
Tryck på .
aKontrollampan över tänds.
aSymbolerna tänds.
aSpishällen är klar att använda.
5.3 Avstängning av spishällen
Spishällen stängs av automatiskt när alla kokzoner har
varit avstängda under en viss tid (10-60 sekunder).
Tryck på .
aKontrollampan över släcks.
aSymbolerna släcks.
aAlla kokzoner är avstängda.
aRestvärmesymbolen fortsätter att lysa tills kokzoner-
na har svalnat tillräckligt.
Barnspärr sv
15
5.4 Information om kokplattorna
Mörka områden i kokzonens glödbild har tekniska or-
saker. De påverkar inte kokzonens funktion.
Hällen styr kokzonerna genom att slå på och av upp-
värmningen. Även på maxeffekt slås uppvärmningen på
och av.
Orsaker:
¡Känsliga komponenter skyddas mot överhettning.
¡Enheten skyddas mot elöverlast.
5.5 Inställning av kokplattorna
För att du ska kunna ställa in en kokzon måste den va-
ra markerad.
Ställ in önskade effektlägen i inställningsområdet.
Effektläge
1 lägsta effekt
9 högsta effekt
. Alla effektlägen har ett mellanläge, t.ex.
4.. .
5.6 Inställning av effektlägen
Krav:Spishällen är inkopplad.
1. Välj kokzon med ⁠.
aI effektlägesdisplayen tänds ⁠.
2. Tryck på eller ⁠.
12
Grundinställningen visas.
Effektläge9
Effektläge4
5.7 Ändring av effektlägen
1. Välj kokzon med .
2. Tryck på eller tills önskat effektläge visas.
5.8 Avstängning av kokplatta
Du kan stänga av kokzonen på 2 sätt:
1. Tryck 2 gånger på .
aEffektlägesdisplayen visar ⁠.
aEfter 10sekunder visas restvärmesymbolen.
2. Markera kokzonen och tryck på eller tills effekt-
lägesdisplayen visar ⁠.
aEfter 10sekunder visas restvärmesymbolen.
Notera:Den senast inställda kokzonen är fortfarande
aktiv. Du kan ställa in kokzonen utan att markera den
på nytt.
6  Barnspärr
Barnspärren gör att barn inte kan slå på hällen.
6.1 Inkoppling av barnspärren
Krav:Spishällen är avstängd.
Håll intryckt i cirka 4sekunder.
aKontrollampan över lyser i 10sekunder.
aSpishällen är spärrad.
6.2 Avstängning av barnspärren
Håll intryckt i cirka 4sekunder.
aSpärren är upphävd.
7  Automatisk avstängning
Om du under en längre tid inte har ändrat inställningar-
na för en kokzon aktiveras den automatiska avstäng-
ningen.
När kokzonen stängs av beror på det inställda effektlä-
get (1 till10timmar).
Uppvärmningen av kokzonen stängs av. På kokzons-
displayen blinkar omväxlande och restvärmesym-
bolen ⁠/ ⁠.
7.1 Fortsatt tillagning efter automatisk
avstängning
1. Tryck till på något av pekfälten.
aIndikeringen slocknar.
2. Gör en ny inställning.
sv Grundinställningar
16
8  Grundinställningar
Du kan ställa in apparaten allt efter dina behov.
8.1 Översikt över grundinställningarna
Här följer en översikt över grundinställningar och fa-
briksförinställda värden.
Sym-
bol
Val
Automatisk barnspärr
– Avstängd1
– Inkopplad
– Den manuella och den automatiska barn-
spärren är avstängda.
Ljudsignal
– Bekräftelsesignalen och felmanövrersig-
nalen är avstängda. Huvudbrytarsignalen är
fortfarande inkopplad.
– Bara felmanöversignalen är inkopplad.
– Bara bekräftelsesignalen är inkopplad.
– Bekräftelsesignalen och felmanöversigna-
len är inkopplade.1
Valtid för kokplattorna
– Obegränsad: Du kan alltid ställa in den
senast valda kokplattan utan att markera en
ny.1
– Du kan ställa in den senast valda kokplat-
tan inom 10sekunder efter valet. Sedan mås-
te du markera kokplattan på nytt före inställ-
ningen.
Återställning till fabriksinställningen
– Avstängd1
– Inkopplad
1Fabriksinställning
8.2 Ändring av grundinställning
Krav:Spishällen är avstängd.
1. Starta spishällen.
2. Håll inom 10sekunder intryckt i 4sekunder.
aPå den vänstra displayen blinkar omväxlande och
⁠.
aPå den högra displayen tänds ⁠.
3. Tryck flera gånger på tills den önskade symbo-
len visas på den vänstra displayen.
4. Ställ in önskat värde med eller ⁠.
5. Håll intryckt i 4sekunder.
aInställningen är nu aktiverad.
Tips!Lämna grundinställningarna genom att stänga av
spishällen med . Starta om spishällen och ställ in den
på nytt.
9  Rengöring och skötsel
Du måste rengöra och sköta om maskinen noga för att
den ska fungera.
9.1 Rengöringsmedel
Du kan skaffa lämpliga rengöringsmedel och glasskra-
por genom kundtjänsten, i webbshopen eller i handeln.
OBS!
Olämpliga rengöringsmedel kan skada spisens ytor.
Använd aldrig olämpliga rengöringsmedel.
Olämpliga rengöringsmedel
¡Outspätt diskmedel
¡Maskindiskmedel
¡Skurpulver
¡Aggressiva rengöringsmedel som ugnsspray eller
fläckborttagare
¡Svampar som kan repa
¡Högtryckstvätt och ångrengöring
9.2 Rengöring av glaskeramiken
Rengör spishällen efter varje användning så att inga
matrester kan bränna fast.
Notera:Följ informationen om olämpliga rengöringsme-
del. →Sid.16
Krav:Spishällen har svalnat.
1. Ta bort grov smuts med en glasskrapa.
2. Rengör spishällen med ett rengöringsmedel för
glaskeramik.
Följ rengöringsanvisningarna på rengöringsmedels-
förpackningen.
Tips!Med en specialsvamp för glaskeramik får du
bra rengöringsresultat.
Avhjälpning av fel sv
17
9.3 Rengöring av spishällinfattningen
Rengör spishällinfattningen efter användning om det
finns smuts eller fläckar på den.
Anmärkningar
¡Följ informationen om olämpliga rengöringsmedel.
→Sid.16
¡Använd inte glasskrapan.
1. Rengör spishällinfattningen med varmt diskvatten
och en mjuk trasa.
Tvätta ur nya svampdukar noggrant innan du använ-
der dem.
2. Torka torrt med mjuk trasa.
10  Avhjälpning av fel
Småfel på enheten kan du åtgärda själv. Använd infor-
mationen om felåtgärder innan du kontaktar service.
Då slipper du onödiga kostnader.
VARNING!‒Risk för personskador!
Ej fackmässigt gjorda reparationer är farliga.
Bara utbildad yrkespersonal får utföra reparationer
på apparaten.
Kontakta kundtjänsten om apparaten är defekt.
VARNING!‒Risk för elstötar!
Felinstallationer är farliga.
Det är bara specialutbildad personal som får repare-
ra maskinen.
Maskinen får bara repareras med originalreservde-
lar.
Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad
måste den bytas av utbildad yrkespersonal.
VARNING!‒Risk för brännskador!
Kokzonen blir varm, men indikeringen fungerar inte.
Slå av automatsäkringen eller skruva ur proppen i
proppskåpet.
Ring service!
VARNING!‒Brandrisk!
Hällen slår av sig själv och fungerar inte sedan. Den
kan slå på oavsiktligt senare.
Slå av automatsäkringen eller skruva ur proppen i
proppskåpet.
Ring service!
10.1 Information i displayen
Fel Orsak och felsökning
Inga Strömförsörjningen har fallit bort.
1. Kontrollera spisens säkring i proppskåpet.
2. Kontrollera på andra elapparater om ett strömavbrott har inträffat.
Alla symboler blinkar Våta kontroller eller föremål ovanpå.
Torka av kontrollerna eller ta bort föremålet.
Du har lagat mat länge med hög effekt på flera kokplattor. Kokplattan har
stängts av för att skydda elektroniken.
1. Vänta en stund.
2. Tryck till på något av pekfälten.
aFår du inte upp indikeringen igen, så har elektroniken svalnat ordentligt. Du
kan fortsätta att laga mat.
Trots avstängningen med fortsätter elektroniken att hettas upp. Därför har al-
la kokplattor stängts av.
1. Vänta en stund.
2. Tryck till på något av pekfälten.
aFår du inte upp indikeringen igen, så har elektroniken svalnat ordentligt. Du
kan fortsätta att laga mat.
och effektläget blinkar om-
växlande. En signalton ljuder. Varm kastrull, gryta eller panna vid kontrollerna. Elektroniken kan bli överhettad.
Ta bort kastrullen.
aSymbolen släcks kort därefter.
och signalton Varm kastrull, gryta eller panna vid kontrollerna. Enheten har slagit av kokzonen
för att skydda elektroniken.
1. Ta bort kastrullen, grytan eller pannan.
2. Vänta en stund.
3. Tryck till på något av pekfälten.
aFår du inte upp indikeringen igen, så har elektroniken svalnat ordentligt. Du
kan fortsätta att laga mat.
Kokplattan har använts för länge och har stängts av automatiskt.
Du kan omedelbart starta kokplattan på nytt.
sv Avfallshantering
18
Fel Orsak och felsökning
och kokplattorna blir inte var-
ma Demoläget är aktivt.
1. Gör enheten strömlös i 30 sekunder genom att slå av säkringen i proppskå-
pet.
2. Tryck till på något av pekfälten inom 3 minuter.
Meddelande med "E" visas på
displayen, t.ex. E0111. Elektronikfel.
1. Stäng av spisen och starta sedan om den.
aOm felet var en engångsföreteelse släcks meddelandet.
2. Kontakta kundtjänsten om meddelandet återkommer. Uppge felmeddelandet
exakt när du ringer.
→"Kundtjänst", Sid.18
11  Avfallshantering
Här får du veta hur begagnade apparater ska omhän-
dertas på rätt sätt.
11.1 Omhändertagande av begagnade
apparater
Genom en miljökompatibel avfallshantering kan värde-
fulla råmaterial återanvändas.
Omhänderta enheten miljövänligt.
Information om aktuell avfallshantering kan du få
hos återförsäljare och kommun.
Denna enhet är märkt i enlighet med
der europeiska direktivet 2012/19/
EU om avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektroniska produkter (was-
te electrical and electronic equipment
- WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU
giltigt återtagande och korrekt åter-
vinning av uttjänta enheter.
12  Kundtjänst
Om du har frågor beträffande användningen, om du in-
te själv kan avhjälpa ett fel på apparaten eller om ap-
paraten måste repareras ska du vända dig till vår kund-
tjänst.
Funktionsrelevanta originalreservdelar enligt gällande
ekodesignförordning går att beställa från service minst
10 år efter lanseringen av maskinen inom EES.
Notera:Kundtjänstens åtgärder är kostnadsfria inom
ramen för tillverkarens garantivillkor.
Utförligare information om garantitid och garantivillkor i
ditt land finns hos service, återförsäljare eller på vår
webbsajt.
När du kontaktar kundtjänsten behöver du ha appara-
tens produktnummer (E-nr.) och tillverkningsnummer
(FD).
Kontaktuppgifterna till kundtjänsten finns i den medföl-
jande kundtjänstförteckningen eller på vår webbplats.
12.1 Produktnummer (E-nr.) och
tillverkningsnummer (FD)
Produktnumret (E-nr.) och tillverkningsnumret (FD) står
på maskinens typskylt.
Typskylten finns:
¡på apparatpasset.
¡på spishällens undersida,.
Skriv upp dina apparatuppgifter och telefonnumret till
kundtjänsten så att du snabbt kan hitta dem.
Turvallisuus fi
19
Sisällysluettelo
1 Turvallisuus........................................................19
2 Esinevahinkojen välttäminen ............................20
3 Ympäristönsuojelu ja säästö.............................21
4 Tutustuminen .....................................................22
5 Käytön perusteet................................................22
6 Lapsilukko ..........................................................23
7 Automaattinen poiskytkentä .............................23
8 Perusasetukset ..................................................24
9 Puhdistus ja hoito..............................................24
10 Toimintahäiriöiden korjaaminen .......................25
11 Hävittäminen ......................................................26
12 Huoltopalvelu .....................................................26
1 Turvallisuus
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita.
1.1 Yleisiä ohjeita
¡Lue tämä ohje huolellisesti.
¡Säilytä ohjeet, laitepassi ja tuotetiedot
myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista
uutta omistajaa varten.
¡Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke
laitetta käyttöön.
1.2 Määräyksenmukainen käyttö
Ilman pistoketta olevien laitteiden liittäminen
on sallittua vain alan ammattilaisille. Takuu ei
kata virheellisestä liitännästä johtuvia
vaurioita.
Käytä laitetta vain:
¡ruokien ja juomien valmistukseen.
¡valvonnan alaisena. Valvo lyhytaikaista
keittämistä koko ajan.
¡yksityisissä kotitalouksissa ja kodinomaisen
ympäristön suljetuissa tiloissa.
¡enintään 2000m korkeudella merenpinnas-
ta.
Älä käytä laitetta:
¡ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosää-
timellä. Tämä ei koske tapausta, jossa
käyttö kytketään pois päältä standardin EN
50615 määrittelemillä laitteilla.
1.3 Käyttäjien rajoitukset
Kahdeksanvuotiaat ja sitä vanhemmat lapset
ja sellaiset henkilöt, joilla on alentunut
fyysinen, aistillinen tai henkinen toimintakyky
tai joilta puuttuu kokemusta ja/tai tietoa
laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain
valvonnan alaisena tai kun heille on neuvottu,
miten laitetta käytetään turvallisesti ja he ovat
ymmärtäneet laitteesta aiheutuvat vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta,
paitsi jos he ovat vähintään 15-vuotiaita ja
aikuinen valvoo toimenpiteitä.
Pidä alle kahdeksanvuotiaat lapset poissa
laitteen ja liitäntäjohdon läheltä.
1.4 Turvallinen käyttö
VAROITUS‒Tulipalovaara!
Valvomatta jätetty rasvassa tai öljyssä
keittäminen keittotasoilla voi olla vaarallista ja
aiheuttaa tulipaloja.
Älä jätä kuumia öljyjä ja rasvoja ilman
valvontaa.
Älä yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan
kytke laite pois päältä ja peitä sitten liekit
esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä.
Keittotaso kuumenee hyvin kuumaksi.
Älä aseta palavia esineitä keittotasolle tai
sen välittömään läheisyyteen.
Älä säilytä tavaroita keittotason päällä.
Laite kuumenee.
Älä säilytä palavia esineitä tai spraypulloja
suoraan keittotason alla olevissa
laatikoissa.
Keittotaso kytkeytyy itsestään pois päältä eikä
sitä saa enää käytettyä. Laite voi kytkeytyä
myöhemmin tahattomasti päälle.
Kytke sulake sulakerasiassa pois päältä.
Soita huoltopalveluun.
Keittotason suojukset voivat aiheuttaa
tapaturmia; ne voivat ylikuumentua tai syttyä
palamaan tai materiaali voi särkyä.
Älä käytä keittotason suojuksia.
Elintarvikkeet voivat syttyä palamaan.
Keittämistä on valvottava. Lyhyttä
toimenpidettä on valvottava jatkuvasti.
VAROITUS‒Palovammavaara!
Laite ja laitteen osat, joita pääsee
koskettamaan, kuumenevat käytön aikana,
fi Esinevahinkojen välttäminen
20
erityisesti mahdollisesti asennettuna oleva
keittotason kehys.
Varo koskettamasta lämmityselementtejä.
Pidä alle 8-vuotiaaat lapset poissa laitteen
lähettyviltä.
Keittoalue kuumenee, mutta näyttö ei toimi.
Kytke sulake sulakerasiassa pois päältä.
Soita huoltopalveluun.
Keittosyvennyksen suojaristikot voivat
aiheuttaa onnettomuuksia.
Älä käytä keittosyvennyksen suojaristikoita.
Laite kuumenee käytön aikana.
Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista.
VAROITUS‒Sähköiskun vaara!
Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia.
Laitteen korjaustöitä saavat tehdä vain alan
ammattilaiset.
Laitteen korjaukseen saa käyttää vain
alkuperäisiä varaosia.
Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa
vaihtaa ainoastaan alan ammattihenkilöstö.
Viallinen laite tai verkkojohto on vaarallinen.
Älä käytä viallista laitetta.
Jos pinnassa on säröjä, laite on kytkettävä
pois päältä mahdollisen sähköiskun
välttämiseksi. Tällöin laitetta ei pidä kytkeä
pois päältä pääkytkimellä, vaan
sulakerasiassa olevan sulakkeen kautta.
Soita huoltopalveluun. →Sivu 26
Laitteeseen pääsevä kosteus voi aiheuttaa
sähköiskun.
Älä käytä laitteen puhdistukseen höyry- tai
painepesuria.
Sähkölaitteiden johdon eriste voi sulaa laitteen
kuumissa osissa.
Varo, että sähkölaitteiden liitäntäjohto ei
joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien
kanssa.
VAROITUS‒Loukkaantumisvaara!
Jos kattilan pohjan ja keittoalueen välissä on
nestettä, kattila saattaa yhtäkkiä hypähtää.
Pidä keittoalue ja kattilan pohja aina
kuivina.
VAROITUS‒Tukehtumisvaara!
Lapset saattavat leikkiessään esim. vetää
pakkausmateriaaleja päähänsä tai kääriytyä
niihin ja tukehtua.
Pidä pakkausmateriaali poissa lasten
ulottuvilta.
Älä anna lasten leikkiä
pakkausmateriaalilla.
Lapset voivat vetää henkeen tai niellä pieniä
osia ja tukehtua niihin.
Pidä pienet osat poissa lasten ulottuvilta.
Älä anna lasten leikkiä pienillä osilla.
2  Esinevahinkojen välttäminen
HUOMIO!
Karkeat kattilan- ja pannunpohjat naarmuttavat
keraamista lasia.
Tarkasta astiat.
Kuumentaminen tyhjänä voi vaurioittaa keittoastiaa tai
laitetta.
Älä koskaan laita tyhjiä kattiloita kuumalle
keittoalueelle tai anna niiden kiehua tyhjiksi.
Väärin sijoitettu keittoastia voi aiheuttaa laitteen
ylikuumenemisen.
Älä koskaan laita kuumia pannuja tai kattiloita
valitsimien tai keittotason kehyksen päälle.
Kovien tai terävien esineiden putoaminen keittotason
päälle voi aiheuttaa vaurioita.
Älä päästä kovia tai teräviä esineitä putoamaan
keittotason päälle.
Kuumuutta kestämättömät materiaalit sulavat kuuman
keittoalueen päällä.
Älä käytä liedensuojalevyä.
Älä käytä alumiinifoliota tai muoviastioita.
2.1 Yleisimmät vauriot
Tässä luetellaan yleisimmät vauriot ja annetaan
vinkkejä niiden välttämiseksi.
Vaurio Syy Toimenpide
Tahrat Ylikiehunut
ruoka Poista ylikiehunut ruoka
heti puhdistuslastalla.
Tahrat Sopimattomat
puhdistusaineet Käytä puhdistusaineita,
jotka on tarkoitettu
keraamiselle lasille.
Naarmut Suola, sokeri tai
hiekka Älä käytä keittotasoa työ-
tai laskualustana.
Naarmut Karkeat kattilan-
tai
pannunpohjat
Tarkasta astiat.
Värjäym
ät Sopimattomat
puhdistusaineet Käytä puhdistusaineita,
jotka on tarkoitettu
keraamiselle lasille.
Värjäym
ät Kattilan
aiheuttama
hankauma,
esim. alumiini
Nosta kattiloita ja
pannuja, kun siirrät niitä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Siemens IQ100 ET645HE17X KERAMISK TOPP Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal