Xtorm FS400U-10k Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
MANUAL
FS400U-10K MAGNETIC
WIRELESS POWER BANK 10.000
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöopas
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Εγχειρίδιο χρήσης
دليل المستخدم
SPECIFICATIONS PRODUCT OVERVIEW1 2
Input
USB-C 18W
Output
15W Wireless
(7,5W for iPhone)
20W USB-C PD
Power Button
LED Power Indicator
Official Xtorm Label
1
2
3
4
5
10.000 mAh Li-ion / 37Wh
1x Wireless 15W (7,5W for iPhone) (5V-2.4A)
1x USB-C PD 20W (5V-2.4A)
USB-C PD 18W input
108x71x19 mm
213 grams
1x USB to USB-C cable
1x Manual
2
5
3
4
1
CHARGING YOUR DEVICE
COMPATIBLE
DEVICES
3
4A Connect the USB-C end of the charging cable to output of the Power Bank and the
USB end to a wall charger.
4B For the fastest charging possible use a 20W charger. This will fully recharge the Power
Bank within 3 hours.
CHARGING THE POWER BANK 4
B
B
A
+A
3A Fully compatible with Apple MagSafe, which means this Power Bank will magnetically
snap and attach itself to the back of your iPhone and start wirelessly charging or connect
the USB-C end of the charging cable to the USB-C PD output of the Power Bank and the
other end to the input of your device. The charging will start automatically.
3B Charging some devices requires a charging cable other than the one supplied.
E.g. an Apple Lightning® or a Micro USB cable.
LED POWER INDICATOR5 IN THE BOX 6
FS400U-10k Magnetic
Wireless Power Bank
USB to USB-C cable
Manual
1
2
3
1 2 3
A
B
5A The first light will turn green when wireless charging is active.
5B Press the Power Button once to display the battery level remaining in the Power Bank.
5C Each lit LED light indicates 33% remaining energy in the Power Bank. At 3 lit lights, the
Power Bank is fully charged.
EN - ENGLISH
1 SPECIFICATIONS
2 PRODUCT OVERVIEW
3 CHARGING YOUR DEVICE
3.A Fully compatible with Apple MagSafe, which means this Power Bank will magnetically snap
and attach itself to the back of your iPhone and start wirelessly charging or connect the USB-C
end of the charging cable to the USB-C PD output of the Power Bank and the other end to the
input of your device. The charging will start automatically.
3.B Charging some devices requires a charging cable other than the one supplied. E.g. an
Apple Lightning® or a Micro USB cable.
4 RECHARGING THE POWER BANK
4.A Connect the USB-C end of the charging cable to output of the Power Bank and the USB
end to a wall charger.
4.B For the fastest charging possible use a 18W USB-C PD charger. This will fully recharge the
Power Bank within 1.5 hours.
5 LED POWER INDICATOR
5A The first light will turn green when wireless charging is active.
5B Press the Power Button once to display the battery level remaining in the Power Bank.
5C Each lit LED light indicates 33% remaining energy in the Power Bank. At 3 lit lights, the
Power Bank is fully charged.
6 IN THE BOX
NL - NEDERLANDS
1 SPECIFICATIES
2 PRODUCT OVERZICHT
3 OPLADEN VAN JOUW APPARAAT
3.A Volledig compatibel met Apple MagSafe, wat betekent dat deze Power Bank zichzelf mag-
netisch vastklikt aan de achterkant van je iPhone en draadloos begint op te laden, of sluit het
USB-C uiteinde van de oplaadkabel aan op de USB-C PD uitgang van de Power Bank en het
andere uiteinde op de ingang van je apparaat. Het opladen begint automatisch.
3.B Voor het opladen van sommige apparaten is een andere oplaadkabel nodig dan de bijge-
leverde USB naar USB-C kabel. Bijv. een Apple Lightning® of Micro USB kabel.
4 OPLADEN VAN DE POWER BANK
4.A Sluit het USB-C uiteinde van de oplaadkabel aan op uitgang van de Powerbank en het
andere uiteinde op een wandlader.
4.B Gebruik een 18W USB-C oplader voor het snelst mogelijke opladen. Hierdoor is de Power-
bank binnen 1.5 uur weer volledig opgeladen.
5 LED-STROOMINDICATOR
5.A Het eerste lampje wordt groen wanneer het draadloos opladen actief is.
5.B Druk eenmaal op de aan/uit-knop om het resterende batterijniveau in de Power Bank
weer te geven.
5.C Elk brandend LED lampje geeft 33% resterende energie in de Power Bank aan. Bij 3 bran-
dende lampjes is de Power Bank volledig opgeladen.
6 IN DE DOOS
DE - DEUTSCH
1 SPEZIFIKATIONEN
2 PRODUKTÜBERSICHT
3 AUFLADEN IHRES GERÄTS
3.A Vollständig kompatibel mit Apple MagSafe, was bedeutet, dass diese Power Bank magne-
tisch einrastet und sich selbst an der Rückseite Ihres iPhones befestigt und mit dem kabellosen
Aufladen beginnt oder das USB-C-Ende des Ladekabels mit dem USB-C PD-Ausgang der Power
Bank und das andere Ende mit dem Eingang Ihres Geräts verbindet. Der Ladevorgang wird
automatisch gestartet.
3.B r das Aufladen einiger Geräte ist ein anderes als das mitgelieferte Ladekabel erforderlich.
Z.B. ein Apple Lightning®- oder ein Micro-USB-Kabel.
4 WIEDERAUFLADEN DER POWER BANK
4.A Schließen Sie das USB-C-Ende des Ladekabels an Ausgang 1 der Power Bank und das
USB-Ende an ein Wandladegerät an.
4.B r das schnellstmögliche Aufladen verwenden Sie ein 18-W-USB-C-PD-Ladegerät. Damit
wird die Power Bank innerhalb von 1.5 Stunden vollständig aufgeladen.
5 LED-POWER-ANZEIGE
5.A Das erste Licht leuchtet grün, wenn das kabellose Laden aktiv ist.
5.B Drücken Sie die Einschalttaste einmal, um den verbleibenden Akkustand in der Power
Bank anzuzeigen.
5.C Jede leuchtende LED-Lampe zeigt 33 % verbleibende Energie in der Power Bank an. Bei 3
leuchtenden Lichtern ist die Power Bank vollständig aufgeladen.
6 IN DER BOX
FR - FRANÇAIS
1 SPÉCIFICATIONS
2 PRÉSENTATION DU PRODUIT
3 CHARGER VOTRE APPAREIL
3.A Entièrement compatible avec Apple MagSafe, ce Power Bank se fixe magnétiquement
à l’arrière de votre iPhone et commence à se recharger sans fil. Vous pouvez également
connecter l’extrémité USB-C du câble de charge à la sortie USB-C PD du Power Bank et l’autre
extrémité à l’entrée de votre appareil. La charge démarre automatiquement.
3.B Le chargement de certains appareils nécessite un câble de chargement autre que celui
fourni. Par exemple, un câble Apple Lightning® ou un câble Micro USB.
4 RECHARGE DE LA BANQUE D’ALIMENTATION
4.A Connectez l’extrémité USB-C du câble de charge à la sortie 1 de la batterie et l’extrémité
USB à un chargeur mural.
4.B Pour la charge la plus rapide possible, utilisez un chargeur PD USB-C de 18W. Cela per-
mettra de recharger complètement la batterie en 1.5 heures.
5 INDICATEUR D’ALIMENTATION LED
5.A Le premier voyant devient vert lorsque la charge sans fil est active.
5.B Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour afficher le niveau de batterie restant
dans le Power Bank.
5.C Chaque voyant allumé indique 33% d’énergie restante dans le Power Bank. Lorsque 3
voyants sont allumés, le Power Bank est complètement chargé.
6 DANS LA BOÎTE
ES - ESPOL
1 ESPECIFICACIONES
2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3 CARGA DE SU DISPOSITIVO
3.A Totalmente compatible con Apple MagSafe, lo que significa que este Power Bank se
acoplará magnéticamente a la parte posterior de tu iPhone y comenzará a cargarse de forma
inalámbrica o conecta el extremo USB-C del cable de carga a la salida USB-C PD del Power
Bank y el otro extremo a la entrada de tu dispositivo. La carga se iniciará automáticamente.
3.B La carga de algunos dispositivos requiere un cable de carga distinto al suministrado. Por
ejemplo, un cable Apple Lightning® o un cable Micro USB.
4 RECARGA DEL POWER BANK
4.A Conecta el extremo USB-C del cable de carga a la salida 1 del Power Bank y el extremo
USB a un cargador de pared.
4.B Para la carga más rápida posible, utiliza un cargador USB-C PD de 18W. Esto recargará
completamente el Power Bank en 1.5 horas.
5 INDICADOR LED DE ENCENDIDO
5.A La primera luz se volverá verde cuando la carga inalámbrica esté activa.
5.B Pulsa el botón de encendido una vez para mostrar el nivel de batería restante en el Power
Bank.
5.C Cada luz LED encendida indica el 33% de energía restante en el Power Bank. Con 3 luces
encendidas, el Power Bank está completamente cargado.
6 EN LA CAJA
PT - PORTUGUÊS
1 ESPECIFICAÇÕES
2 VISÃO GERAL DO PRODUTO
3 CARREGAR O SEU DISPOSITIVO
3.A Totalmente compatível com o MagSafe da Apple, o que significa que esta Power Bank se
encaixa magneticamente e se fixa na parte de trás do iPhone e começa a carregar sem fios ou
liga a extremidade USB-C do cabo de carregamento à saída USB-C PD da Power Bank e a outra
extremidade à entrada do seu dispositivo. O carregamento inicia-se automaticamente.
3.B O carregamento de alguns dispositivos requer um cabo de carregamento diferente do
fornecido. Por exemplo, um Apple Lightning® ou um cabo Micro USB.
4 RECARREGAR O BANCO DE ENERGIA
4.A Ligue a extremidade USB-C do cabo de carregamento à saída 1 do Power Bank e a
extremidade USB a um carregador de parede.
4.B Para o carregamento mais rápido possível, utilizar um carregador USB-C PD de 18W. Isto
irá recarregar totalmente o Power Bank dentro de 1.5 horas.
5 INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO LED
5.A A primeira luz fica verde quando o carregamento sem fios está activo.
5.B Prima o botão de alimentação uma vez para ver o nível de bateria restante na Power
Bank.
5.C Cada luz LED acesa indica 33% da energia restante na Power Bank. Com 3 luzes acesas, a
Power Bank está totalmente carregada.
6 NA CAIXA
IT - ITALIANO
1 SPECIFICHE TECNICHE
2 PANORAMICA DEL PRODOTTO
3 RICARICA DEL DISPOSITIVO
3.A Completamente compatibile con Apple MagSafe, il che significa che questo Power Bank si
aggancia magneticamente al retro dell’iPhone e inizia a ricaricare in modalità wireless oppure
collega l’estremità USB-C del cavo di ricarica all’uscita USB-C PD del Power Bank e l’altra
estremità all’ingresso del dispositivo. La ricarica si avvierà automaticamente.
3.B La ricarica di alcuni dispositivi richiede un cavo di ricarica diverso da quello in dotazione.
Ad esempio, un cavo Apple Lightning® o un cavo Micro USB.
4 RICARICA DEL POWER BANK
4.A Collegare l’estremità USB-C del cavo di ricarica all’uscita 1 del Power Bank e l’estremità
USB a un caricatore a muro.
4.B Per una ricarica più rapida possibile, utilizzare un caricatore USB-C PD da 18W. Questo
ricaricherà completamente il Power Bank in 1.5 ore.
5 INDICATORE DI ALIMENTAZIONE LED
5.A La prima luce diventa verde quando la ricarica wireless è attiva.
5.B Premere una volta il pulsante di accensione per visualizzare il livello di batteria rimanente
nel Power Bank.
5.C Ogni luce LED accesa indica il 33% di energia rimanente nel Power Bank. A 3 luci accese,
il Power Bank è completamente carico.
6 NELLA CONFEZIONE
SE - SVENSKA
1 SPECIFIKATIONER
2 PRODUKTÖVERSIKT
3 LADDNING AV DIN ENHET
3.A Fullt kompatibel med Apple MagSafe, vilket innebär att den här Power Bank magnetiskt
klickar fast på baksidan av din iPhone och börjar ladda trådlöst eller anslut USB-Cnden av
laddningskabeln till USB-C PD-utgången på Power Bank och den andra änden till ingången på
din enhet. Laddningen startar automatiskt.
3.B För att ladda vissa enheter krävs en annan laddkabel än den som medföljer. Till exempel
en Apple Lightning®- eller en Micro USB-kabel.
4 LADDNING AV POWER BANK
4.A Anslut laddningskabelns USB-C-slut till utgång 1 på Power Bank och USB-slutet till en
väggladdare.
4.B För snabbast möjliga laddning annd en 18 W USB-C PD-laddare. Detta kommer att ladda
upp Power Bank fullständigt inom 1.5 timmar.
5 LED-STRÖMINDIKATOR
5.A Den första lampan blir grön när den trådlösa laddningen är aktiv.
5.B Tryck på strömknappen en gång för att visa den återstående batterinivån i Power Bank.
5.C Varje lysande LED-lampa visar 33 % återstående energi i Power Bank. Vid 3 tända lampor
är Power Bank fullt laddad.
6 I LÅDAN
NO - NORSK
1 SPESIFIKASJONER
2 PRODUKTOVERSIKT
3 LADER ENHETEN
3.A Fullt kompatibel med Apple MagSafe, noe som betyr at denne Power Bank vil magnetisk
klikke og feste seg på baksiden av iPhone og starte trådløs lading eller koble USB-C-enden
av ladekabelen til USB-C PD-utgangen på Power Bank og den andre enden til inngangen på
enheten din. Ladingen starter automatisk.
3.B Lading av enkelte enheter krever en annen ladekabel enn den som følger med. f.eks. en
Apple Lightning® eller en Micro USB-kabel.
4 LADING AV STRØMBANKEN
4.A Koble USB-C-enden av ladekabelen til utgang 1 på Power Bank og USB-enden til en
vegglader.
4.B For raskest mulig lading bruk en 18W USB-C PD-lader. Dette vil lade opp Power Banken
fullstendig innen 1.5 timer.
5 LED-STRØMINDIKATOR
5.A Den første lampen lyser grønt når trådløs lading er aktiv.
5.B Trykk på strømknappen én gang for å vise gjenværende batterinivå i Power Bank.
5.C Hver tent LED-lampe indikerer 33 % gjenværende energi i Power Bank. Når 3 lys lyser, er
Power Bank fulladet.
6 I BOKSEN
DK - DANSK
1 SPECIFIKATIONER
2 PRODUKTOVERSIGT
3 OPLADNING AF DIN ENHED
3.A Fuldt kompatibel med Apple MagSafe, hvilket betyder, at denne Power Bank magnetisk
klikker sig fast på bagsiden af din iPhone og begynder at oplade trådløst, eller tilslut USB-C-en-
den af opladerkablet til USB-C PD-udgangen på Power Bank og den anden ende til indgangen
på din enhed. Opladningen starter automatisk.
3.B Opladning af nogle enheder kræver et andet opladningskabel end det medfølgende. F.eks.
et Apple Lightning®- eller et Micro USB-kabel.
4 GENOPLADNING AF POWERBANKEN
4.A Tilslut USB-C-enden af opladerkablet til udgang 1 på powerbanken og USB-enden til en
vægoplader.
4.B For at opnå den hurtigst mulige opladning skal du bruge en 18 W USB-C PD-oplader.
Dette vil oplade Power Bank fuldt ud inden for 1.5 timer.
5 LED STRØMINDIKATOR
5.A Det første lys bliver grønt, når den trådløse opladning er aktiv.
5.B Tryk på Power-knappen én gang for at få vist det resterende batteriniveau i Power
Bank’en.
5.C Hver tændt LED-lampe angiver 33 % resterende energi i Power Bank. Ved 3 lysende lys er
Power Bank fuldt opladet.
6 I KASSEN
FI - SUOMEA
1 TEKNISET TIEDOT
2 TUOTTEEN YLEISKUVAUS
3 LAITTEEN LATAAMINEN
3.A Täysin yhteensopiva Apple MagSafe -yhteensopivuuden kanssa, mikä tarkoittaa, että
tämä virtalähde napsahtaa magneettisesti kiinni ja kiinnittyy iPhonen takaosaan ja alkaa ladata
langattomasti tai kytke latauskaapelin USB-C-pää virtalähteen USB-C PD-lähtöön ja toinen pää
laitteesi tuloon. Lataus alkaa automaattisesti.
3.B Joidenkin laitteiden lataaminen edellyttää muuta kuin mukana toimitettua latauskaapelia.
Esim. Apple Lightning®- tai Micro-USB-kaapeli.
4 POWER BANKIN LATAAMINEN UUDELLEEN
4.A Kytke latauskaapelin USB-C-pää Power Bankin lähtöön 1 ja USB-pää seinälaturiin.
4.B Mahdollisimman nopeaa latausta varten käytä 18 W:n USB-C PD-laturia. Tämä lataa
Power Bankin täyteen 1.5 tunnissa.
5 LED-VIRRAN MERKKIVALO
5.A Ensiminen valo palaa vihreänä, kun langaton lataus on aktiivinen.
5.B Paina virtapainiketta kerran näyttääksesi Power Bankin jäljellä olevan akun varaustason.
5.C Jokainen palava LED-valo osoittaa 33 % Power Bankissa jäljellä olevasta energiasta. Kun 3
valoa palaa, Power Bank on täysin ladattu.
6 LAATIKOSSA
LT - LIETUVIŲ
1 SPECIFIKACIJOS
2 PRODUKTO APŽVALGA
3 ĮKRAUNATE ĮRENGINĮ
3.A Visiškai suderinamas su “Apple MagSafe”, o tai reiškia, kad šis “Power Bank” magnetu
prisitvirtins prie “iPhone” galinės dalies ir pradės belaidį įkrovimą arba prijunkite įkrovimo laido
USB-C galą prie “Power Bank” USB-C PD išvesties, o kitą galą - prie įrenginio įvesties. Įkrovi-
mas prasidės automatiškai.
3.B Įkraunant kai kuriuos įrenginius reikia kitokio įkrovimo kabelio, nei pateiktas komplekte.
Pavyzdžiui, “Apple Lightning®” arba “Micro USB” kabelį.
4 MAITINIMO BLOKO ĮKROVIMAS
4.A Įkrovimo laido USB-C galą prijunkite prie maitinimo banko 1 išvesties, o USB galą - prie
sieninio įkroviklio.
4.B Kad įkrovimas būtų kuo greitesnis, naudokite 18 W USB-C PD įkroviklį. Jis visiškai įkraus
“Power Bank” per 1.5 valandas.
5 LED MAITINIMO INDIKATORIUS
5.A Kai belaidis įkrovimas bus aktyvus, pirmoji lemputė užsidegs žaliai.
5.B Vieną kartą paspauskite maitinimo mygtuką, kad būtų parodytas “Power Bank” likusios
baterijos lygis.
5.C Kiekviena įsižiebusi LED lemputė rodo, kad “Power Bank” baterijoje liko 33 % energijos. Kai
dega 3 lemputės, “Power Bank” yra visiškai įkrautas.
6 DĖŽUTĖJE
LV - LATVISKI
1 SPECIFIKĀCIJAS
2 PRODUKTA PĀRSKATS
3 IERĪCES UZLĀDE
3.A Pilnībā saderīgs ar Apple MagSafe, kas nozīmē, ka šī Power Bank magnētiski piesti-
prināsies pie jūsu iPhone aizmugures un sāks bezvadu uzlādi, vai arī pievienojiet USB-C uzlādes
kabeļa USB-C galu Power Bank USB-C PD izejai un otru galu - ierīces ievadei. Uzlāde sāksies
automātiski.
3.B Dažu ierīču uzlādei ir nepieciešams cits uzlādes kabelis, kas nav komplektācijā iekļautais.
Piemēram, Apple Lightning® vai Micro USB kabelis.
4 STRĀVAS BANKAS UZLĀDE
4.A Pievienojiet uzlādes kabeļa USB-C galu Power Bank 1 izejai, bet USB galu - sienas
lādētājam.
4.B Lai nodrošinātu iespējami ātrāku uzlādi, izmantojiet 18 W USB-C PD lādētāju. Tas pilnībā
uzlādēs Power Bank 1.5 stundu laikā.
5 LED STRĀVAS INDIKATORS
5.A Pirmā lampiņa iedegsies zaļā krāsā, kad bezvadu uzlāde ir aktīva.
5.B Nospiediet barošanas pogu vienu reizi, lai parādītu atlikušo akumulatora uzlādes līmeni
Power Bank.
5.C Katra iedegusies LED gaismiņa norāda uz 33% atlikušās enerģijas Power Bank akumula-
torā. Ja iedegas 3 lampas, Power Bank ir pilnībā uzlādēta.
6 KASTĒ
EE - EESTI
1 SPETSIFIKATSIOONID
2 TOOTE ÜLEVAADE
3 SEADME LAADIMINE
3.A Täielikult ühildub Apple MagSafe’iga, mis tähendab, et see Power Bank klõpsab ja kinnitub
magnetiliselt teie iPhone’i tagaküljele ning hakkab juhtmevabalt laadima või ühendab laadi-
miskaabli USB-C otsa Power Banki USB-C PD väljundiga ja teise otsa teie seadme sisendiga.
Laadimine algab automaatselt.
3.B Mõne seadme laadimiseks on vaja muud kui kaasasolevat laadimiskaablit. Nt Apple Light-
ning® või Micro USB-kaabel.
4 POWER BANKI LAADIMINE
4.A Ühendage laadimiskaabli USB-C ots Power Banki väljundisse 1 ja USB ots seinalaadija
külge.
4.B Võimalikult kiireks laadimiseks kasutage 18 W USB-C PD-laadijat. See laeb Power Banki
täielikult üles 1.5 tunni jooksul.
5 LED-TOITEINDIKAATOR
5.A Esimene tuli muutub roheliseks, kui traadita laadimine on aktiivne.
5.B Vajutage üks kord toitenuppu, et kuvada Power Banki aku järelejäänud mahtu.
5.C Iga põlev LED-tuli näitab 33% Power Bankis allesjäänud energiat. Kui 3 tuld põleb, on
Power Bank täielikult laetud.
6 KARBIS
PL - POLSKI
1 SPECYFIKACJA
2 PRZEGLĄD PRODUKTÓW
3 ŁADOWANIE URZĄDZENIA
3.A W pełni kompatybilny z Apple MagSafe, co oznacza, że ten Power Bank magnetycznie za-
trzaśnie się i przyczepi do tylnej części Twojego iPhone’a i rozpocznie bezprzewodowe ładowa-
nie lub podłącz końcówkę USB-C kabla do ładowania do wyjścia USB-C PD w Power Banku, a
drugą końcówkę do wejścia w Twoim urządzeniu. Ładowanie rozpocznie się automatycznie.
3.B Ładowanie niektórych urządzeń wymaga kabla do ładowania innego niż dostarczony. Np.
kabel Apple Lightning® lub Micro USB.
4 ŁADOWANIE BANKU ENERGII
4.A Podłącz końcówkę USB-C kabla ładującego do wyjścia 1 banku energii, a końcówkę USB
do ładowarki ściennej.
4.B Aby uzyskać najszybsze możliwe ładowanie, użyj ładowarki USB-C PD o mocy 18 W. Dzięki
temu Power Bank zostanie w pełni naładowany w ciągu 1.5 godzin.
5 WSKAŹNIK ZASILANIA LED
5.A Pierwsza kontrolka zmieni kolor na zielony, gdy ładowanie bezprzewodowe będzie akty-
wne.
5.B Naciśnij raz przycisk Power, aby wyświetlić poziom baterii pozostałej w Power Banku.
5.C Każda zapalona dioda LED wskazuje 33% pozostałej energii w Power Banku. Przy 3 zapal-
onych diodach, Power Bank jest w pełni naładowany.
6 W PUDEŁKU
HU - MAGYAR
1 MŰSZAKI ADATOK
2 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
3 A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE
3.A Teljesen kompatibilis az Apple MagSafe rendszerrel, ami azt jelenti, hogy ez a Power Bank
mágnesesen bepattan és csatlakozik az iPhone hátuljához, és elkezdi a vezeték nélküli töltést,
vagy csatlakoztassa a töltőkábel USB-C végét a Power Bank USB-C PD kimenetéhez, a másik
végét pedig a készülék bemenetéhez. A töltés automatikusan elindul.
3.B Egyes készülékek töltéséhez a mellékelt kábeltől eltérő töltőkábelre van szükség. Pl. egy
Apple Lightning® vagy egy Micro USB kábel.
4 A POWER BANK ÚJRATÖLTÉSE
4.A Csatlakoztassa a töltőkábel USB-C végét a Power Bank 1. kimenetéhez, az USB végét
pedig egy fali töltőhöz.
4.B A lehető leggyorsabb töltéshez használjon 18 W-os USB-C PD töltőt. Ez 1.5 órán belül
teljesen feltölti a Power Banket.
5 LED TELJESÍTMÉNYJELZŐ
5.A Az első lámpa zöldre vált, ha a vezeték nélküli töltés aktív.
5.B Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot, hogy megjelenjen a Power Bankban maradt
akkumulátor töltöttségi szint.
5.C Minden egyes kigyulladt LED-lámpa a Power Bankben maradó 33%-os energiát jelzi. Ha 3
fény világít, a Power Bank teljesen feltöltött.
6 A DOBOZBAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Xtorm FS400U-10k Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend